Tumgik
#german goal
german-enthusiast · 2 months
Text
I think, broken down to its essence, learning a language can have three stages/goals, which can but needn't all be reached:
- Goal 1: have enough vocab and grammar to say stuff and have your message be understood
- Goal 2: have the grammar and vocab to say grammatically correct sentences
- Goal 3: be able to do creative/academic writing (meaning: have the skill+vocab to vary writing style according to the text type)
201 notes · View notes
little--leaves · 1 year
Text
I'm in desperate need of a forehead kiss and being tugged under someone's chin while cuddling
898 notes · View notes
thelailasblog · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media
127 notes · View notes
sysy-studyblr · 3 months
Text
Tumblr media
wednesday 24/01/24
gotten back to work w my planner! did a practice writing task but not sure my use of language is perfect yet
♫ houdini - dua lipa ♫
55 notes · View notes
chelseajackarmy · 2 months
Text
Tumblr media
51 notes · View notes
marypsue · 4 months
Text
The Big Lebowski is a neo-noir film.
41 notes · View notes
thomas-mvller · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Antonio Rüdiger (25') Niclas Füllkrug (51') México | 2 - 2 | Germany ²⁰²³ ᴵⁿᵗᵉʳⁿᵃᵗᶦᵒⁿᵃˡ ᶠʳᶦᵉⁿᵈˡʸ
42 notes · View notes
dcrtmund09 · 2 months
Text
Top tier advertisement *chef's kiss*
30 notes · View notes
vibinwiththefrogs · 4 months
Text
2024 Language Goals
The focus for 2024 is going to be immersion in media without formal study. I've been testing out comprehensible input in the past few months and I plan to design my language learning around it. Turns out this is mostly already how I study Japanese and Korean because I'm a higher level in them, the real challenge will be doing comprehensible input with German, which I'm a much lower level. Here's the series/books I would like to check out or continue in 2024, purple ones are what I'm starting with:
Japanese
Reading: コーヒーが冷めないうちに (小説), 満月珈琲店の星詠み(小説), One Piece (a monumental task, I know), ダンダダン, 君は放課後インソムニア、ヲタ恋、文豪ストレイドッグス.
There's another two novels I want to read (JR上野公園口 and 乳と卵) but I don't currently own them. So I won't add them to the list until I do.
Listening: Honestly I was just going to browse around and see what I can find. I start and stop a lot of dramas because I end up not liking them a few episodes in lol. Japan can be pretty strict with media pirating so it gets hard to find (non-anime) TV shows without English subtitles without paying for a streaming service. If I don't find a live-action TV show I like in January, I plan on starting Jujutsu Kaisen (because I can't find the full manga raw).
Korean
Reading: 전지적 독자 시점, 날씨가 좋으면 찾아가겠어요, 강철비
Not adding a lot of reading projects for Korean because I get intimidated easily, I already started 전지적 독자 시점 in early December.
Listening: 커피 프린스 (actively watching, about halfway through), 여신강림 (I already watched, but going to rewatch for more focused comprehensible input), Reply 1997, 힘쎈여자 도봉순, 시카고 타자기...maybe 괜찮아, 사랑이야; Its my favorite drama so maybe I'll do a little rewatch
German
Reading: Boyfriends (Webtoon), I've heard mixed reviews for it but its available in German and looks easy and engaging enough for my level.
Listening: Die Heiland, Der Tatortreiniger, EasyGerman (YouTube). I don't know many German shows but these two looked most accessible without a VPN. I found some episodes of Die Heiland for free with German subtitles. I'm going to check out other things once I brush up more.
I'm going to try to post regular updates as well whenever I finish/switch series and resources. I'm hoping to be more active on langblr in 2024
Currently media can be found with the tag: #languagemedia
30 notes · View notes
german-enthusiast · 2 months
Text
Scary scary German syntax... right?
The following sentence exhibits a typical mistake German-learners make: Heute ich gehe in ein Museum.
It's not conjugation ("ich gehe" is correct!), it's not declension ("ein Museum" is correct too!). The issue is "heute ich gehe". Correct would be: Heute gehe ich in ein Museum (or: Ich gehe heute in ein Museum.)
What's the rule here?
It's unfortunately not simply "there can only be one word before the verb"
German word order is so difficult be cause it is so variable. All following sentences are correct and synoymous (though emphasis shifts):
Der Opa schenkt seiner Enkelin zum Geburtstag ein Buch über Autos.
Seiner Enkelin schenkt der Opa zum Geburtstag ein Buch über Autos.
Ein Buch über Autos schenkt der Opa seiner Enkelin zum Geburtstag.
Zum Geburtstag schenkt der Opa seiner Enkelin ein Buch über Autos. All mean: The grandfather gifts his niece a book about cars for her birthday.
What do they all have in common, syntax-wise? There's only one phrase in front of the finite verb. What does this mean? A phrase is a completed (!) unit that can consist of one or more words (depending on the word class (-> noun, verb, …)) Typical word classes that can be a phrase with just one word are:
Proper nouns, plural nouns, personal pronouns, relative pronous (Lukas kocht. Busse fahren. Ich schreibe. Der Mann, der kocht, …)
Adverbs (Heute, Morgen, Bald, Dort, Darum, …) Most other word classes need additional words to form a full phrase:
adjectives need a noun and article: der blaue Ball, der freundliche Nachbar
nouns need a determiner (= article): der Mann, eine Frau, das Nachbarskind
prepositions need… stuff (often a noun phrase): auf der Mauer, in dem Glas, bei der Statue
A finite verb is the verb that has been changed (=conjugated) according to person, time, … All verbs that are NOT infinitive or participles are finite. ich sagte -> "sagte" is the finite verb ich bin gegangen -> "bin" is the finite verb The infinitive and the participle are called "infinite verbs" and are always pushed towards the end (but not always the very end!) of the sentence: Ich bin schon früher nach Hause gegangen als meine Freunde.
So: Before the verb (that is not the participle or infinitive) there can only be one phrase.
Since "heute" is an adverb (-> forms a full phrase on its own) and "ich" is a personal pronoun (-> forms a full phrase on its own), they can't both be in front of the verb "gehe" You have to push one of them behind the verb: Heute gehe ich in ein Museum Ich gehe heute in ein Museum.
Both of these are main clauses (Ger.: Hauptsätze), which in German exhibit "V-2 Stellung", meaning the finite verb is in the second position (after one phrase).
What happens if we push all phrases behind the finite verb?
Gehe ich heute in ein Museum? (Watch out: Gehe heute ich in ein Museum would be ungrammatical! The subject has to come in the second position)
It's a question now!
In German, question sentences (that do not start with a question word like "Was?", "Wo?", …) start with the finite verb (called "V-1 Stellung").
Questions, main clauses,… what's missing?
Dependent clauses!
The third type of sentence exhibits "V-letzt Stellung" or "V-End Stellung", meaning the finite verb is at the very end of the sentence. Ich bin gestern in ein Museum gegangen, … main clause -> V-2 Stellung … weil es dort eine interessante Ausstellung gab. dependent clause -> V-letzt Stellung If you want to practice this....
... determine if the following German sentences are correct. If not, what would be the right way to say it?
Der Zug war sehr voll.
Gestern ich war in der Schule.
Die Lehrerin mich nicht hat korrigiert.
Gehst du heute zur Arbeit?
Das Buch ich finde nicht sehr interessant.
To practice this further, translate the following sentences into German and focus on the order of words:
The boy gave the ball back to me.
I called my girlfriend because I missed her.
The girl saw her brother at the train station.
The horse, which was standing on the field, was white and black.
173 notes · View notes
little--leaves · 1 year
Text
I'm in physical need of sitting on a girl's lap, having asked to do her make up with absolutely no ulterior motives of course; hands slyly placed on skin under soft fabric, rubbing up and down the arch of my spine, glances on lips shared, slick smile when she realised why, "this isn't even about the make-up isn't it?" "shut up and sit still, I'm doing your eyebrows", fingers wrapped around her jaw, directing her pretty head, "and lastly I've actually learnt a new technique of applying lipstick" "what how are-" already coloured lips gently pressed to unstained ones, a smirk pulling at the corners of her mouth, being pulled even closer to her chest
"what a talented artist you are"
245 notes · View notes
thelailasblog · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media
336 notes · View notes
Text
How to say "I love you" in your partner's language - Part 1
English: I love you
Spanish: Te quiero / Te amo
French: Je t'aime
Italian: Ti amo
German: Ich liebe dich
Portuguese: Eu te amo
Russian: Я тебя люблю (Ya tebya lyublyu)
Chinese (Mandarin): 我爱你 (Wǒ ài nǐ)
Japanese: 愛してる (Ai shiteru)
Korean: 사랑해 (Saranghae)
Arabic: أحبك (Ana bahebak)
Hindi: मैं तुमसे प्यार करता/करती हूँ (Main tumse pyaar karta/karti hoon)
Greek: Σ'αγαπώ (S'agapo)
Turkish: Seni seviyorum
Dutch: Ik hou van jou
Swedish: Jag älskar dig
Bokmål: Jeg elsker deg
Finnish: Rakastan sinua
Polish: Kocham cię
Hungarian: Szeretlek
Nynorsk: Eg elskar deg
Dangme (spoken in Ghana): I suɔ mo.
We'll add more languages in the nest posts. Ask if you want to add your own language or different phrases. We're always open to feedback!
25 notes · View notes
dastanslove · 3 months
Text
I could not tell you if I loved you the first moment I saw you, or if it was the second or third or fourth. But I remember the first moment I looked at you walking towards me and realized that somehow the rest of the world seemed to vanish when I was with you.
29 notes · View notes
nifkii · 1 year
Text
Tumblr media
i.michael
164 notes · View notes
leonsliga · 3 months
Text
Leon Scoretzka, circa 2017 ⚽️💥
17 notes · View notes