21/03/2024
A minha mente reptiliana clama pela sua alma
e de um jeito sacana podemos fazer essa noite
ser criança em lábios nostálgicos de trauma
de dança, andando na praia nus a meia-noite
E talvez descobrir uma nova resposta ao amor,
mas tenho medo dessa velha aposta dar errado,
sou meio azedo e amargo, senhorita, por favor
não parta meu coração letargo, ele está viciado
Em imaginar nossa vida tranquila, lado a lado,
tomando chá de camomila, músicas nos pianos,
conversando o mundo, eu já joguei esse dado,
pode não saber, mas já sou seu de muitos anos.
- Poemas Nublados.
5 notes
·
View notes
As vezes tudo é apenas vazio, fim.
Nada além, nada melancolico ou qualquer outra coisa assim. Simples.
Seja deitado, sentindo a água do chuveiro tocar na pele, olhando o céu e sentindo o vento frio chuvoso, ou ouvindo bossa nova e mpb, as vezes nem são pensamentos ao certo.
Acho que sentimentos vão além de raiva e amor, acho que o simples estado de se afogar ou cair em seus pensamentos, sentir nada.
Se me pedissem pra representar isso com melodias, ou com cores e sensações, seria como um ser em uma colina ao entardecer, das 17 às 18, onde começa a escurecer, com cores entre lilás, roxo e azul, com rios, pequenas flores e estrelas. Apenas imagine o vento úmido tocar sua pele e seu corpo pesar. O vazio.
1 note
·
View note
Adélia Prado, from The Mystical Rose: Selected Poems translated by Ellen Doré Watson; "Letter"
Text ID: I'm truly crazy. From longing. All because of you.
3K notes
·
View notes
PRE-RACE | 2022 BRAZILIAN GP
TED: At the front of the grid, George Russell, as cool as a cucumber. He stepped out of his car, just went to have a word with his physio and then actually, put on a headset, a team headset, and had a little meeting with his engineers.
175 notes
·
View notes
I'll leave this translated poem here because I cannot believe this isn't internationally known. If I'm ever to marry, I want to have that somehow incorporated into the ceremony:
This is the "Soneto de Fidelidade" (Loyalty Sonet), by Brazilian songwriter and poet Vinicius de Moraes:
"To all about my love, I'll be attentive with much zeal
so much that, even in the face of the greatest beauty,
My thoughts in them still find more enchantment
I want to live every moment by their side.
And in their favor, I'll spread my singing
And laugh my laughter, and cry my tears
In the name of their happiness
Or in the name of their suffering
So much that, when later arrives
Maybe Death, the anguish of those who live
Maybe Solitude, the end of those who love
I'll be able to say about the love (I had):
May it not be immortal, since it's flame
But may it be eternal while it lasts"
Are you f*ing kidding me???? Even in another language, this makes me go absolute FERAL
7 notes
·
View notes
MAIOR DO QUE TODO O CÉU
❝ Quando tudo acaba o que me faltam são as palavras
Pois como posso me atraver a descrever o luto que sinto por algo que sequer criou asas?
Rios de líquido salgado se escorrem pelos cantos dos meus olhos
Atravessam meus poros, caem em minha cama
Como se diz adeus para alguém que você ama?
Será que alguém dia irei te superar?
Irei conseguir olhar para aquele banco na praça sem imaginar você lá?
Será que algum dia me perdoarei por não ter tido coragem?
Coragem o suficiente para me confessar, coragem o suficiente para te amar
Te olhar nos olhos e deixar todas as palavras que gostaria de dizer desde que te conheci fluir
Mas eu nunca vou conseguir fazer isso, já é tarde, pois já te vi ir
O que eu não daria, agora, para te ter na minha porta
A chuva bate lá fora, o travão é forte o suficiente para tremer o mundo
Mas não o meu, pois o meu mundo era você
E agora nunca mais conseguirei te ver
Tudo o que posso dizer
É adeus
Adeus
Adeus
Adeus
Pois apesar de eu nunca ter te dito nada
Apesar de nunca ter me expressado
E me escondido atrás das grades de minha mente como uma réu
Você era maior do que todo o céu. ❞
━━━━ POEMA ORIGINAL.
16 notes
·
View notes
Inner look,
inner touch -
alone, in itself,
in silence
I go inside,
the outsiders
inside out,
I concentrate
from being
inside.
— Régis R. Bonvicino, Sky-Eclipse: Selected Poems, (2000)
12 notes
·
View notes
"And I scream: I feel, I suffer, I am happy, I am moved. Only my enigma interests me. More than anything, I search for myself in my great void."
-Clarice Lispector, from Um Sopro de Vida tr. Johnny Lorenz
30 notes
·
View notes
fall
As broken glasses, as fragile pearls.
As withering leaves, as dissipating seas.
9 notes
·
View notes
Confissão
É, eu queria não me sentir tão sufocado
no meu quimérico fracasso, a síndrome
de impostor só abre mais o machucado,
elogios soam vazios, a lua me consome,
a insônia me causa fome, estou dopado
nessas lágrimas secas, sou só um nome
que nem sequer tem endereço.
- Poemas Nublados
28 notes
·
View notes
PSICOLOGIA DE UM VENCIDO
Eu, filho do carbono e do amoníaco,
Monstro de escuridão e rutilância,
Sofro, desde a epigênesis da infância,
A influência má dos signos do zodíaco.
Profundissimamente hipocondríaco,
Este ambiente me causa repugnância...
Sobe-me à boca uma ânsia análoga à ânsia
Que se escapa da boca de um cardíaco.
Já o verme — este operário das ruínas —
Que o sangue podre das carnificinas
Come, e à vida em geral declara guerra,
Anda a espreitar meus olhos para roê-los,
E há de deixar-me apenas os cabelos,
Na frialdade inorgânica da terra!"
- Augusto dos Anjos, Eu e Outras Poesias.
5 notes
·
View notes
Adélia Prado, from The Mystical Rose: Selected Poems translated by Ellen Doré Watson; "Chamberpot"
Text ID: My heaven is gothic / and on fire.
2K notes
·
View notes
Praise to Zeus Father/Louvor a Zeus Pai
Zeus pai, assiste suas crianças sobre a terra
E sobre o altíssimo Olimpo, aos demais se une
Cheio amor no coração, o Deus tudo governa
english:
Zeus father, watches his children upon earth
And in heavenly Olympos, among others he gathers
With a heart full of Love, all things the God governs
76 notes
·
View notes