As much as I adore conlangs, I really like how the Imperial Radch books handle language. The book is entirely in English but you're constantly aware that you're reading a "translation," both of the Radchaai language Breq speaks as default, and also the various other languages she encounters. We don't hear the words but we hear her fretting about terms of address (the beloathed gendering on Nilt) and concepts that do or don't translate (Awn switching out of Radchaai when she needs a language where "citizen," "civilized," and "Radchaai person" aren't all the same word) and noting people's registers and accents. The snatches of lyrics we hear don't scan or rhyme--even, and this is what sells it to me, the real-world songs with English lyrics, which get the same "literal translation" style as everything else--because we aren't hearing the actual words, we're hearing Breq's understanding of what they mean. I think it's a cool way to acknowledge linguistic complexity and some of the difficulties of multilingual/multicultural communication, which of course becomes a larger theme when we get to the plot with the Presgar Translators.
2K notes
·
View notes
i think kirishima comes home from the barber’s one day with the ugliest haircut you’ve ever seen on him ☹️ and he’s bouncing around sooooo happy with it, you just don’t have the heart to tell him it’s terrible ☹️🥲
he refused to show you any of his pegs, 100% positive you would love it. bless him because all he really wanted was to surprise you 🥺, hyping it up the weeks leading to the day, too—
“it’s gonna look so good, baby, can’t wait for you to see it,” he kisses you, right as he’s about to head off for his appointment.
you didn’t know it then, eyes sparkling and absolutely smitten as you reply, “looking forward to it.”
so now, as he turns around in front of you, arms open wide as if showing off the pièce de résistance; the absolute cherry on top, he asks, “what do you think? d’you like it?”
and you give it a good look, raising your eyebrows in an effort to look pleasantly surprised (but truthfully just shocked). you can feel the corners of your lips twitching, muscles turning nervous at giving away how you really feel about it.
you take a deep breath and blink, stepping closer to him as you reach up to run your fingers up the nape of his neck and through the strands of his freshly styled hair.
he waits, anticipatory.
two truths sink in at this very moment:
1) it’s just hair. it’ll grow back.
2) you must love him. a whole lot actually, because—
“i love it, it brings out your smile,” you look into his eyes, catching how he beams at you. a sparkling red.
you’ll find a way to let him know about it eventually.
357 notes
·
View notes
I love how neferiously hugh laurie delivered his lines in that 5x1 scene where house is blackmailing wilson. because the dialogue could’ve been conveyed in a manner that was obviously facetious and unserious (like the way RSL was playing the scene: “You’d jeopardise a patient—? 😒🙄) but he literally chose to go “If it keeps you here😈👹” in the most deadass, diabolical tone. so the result is that we have house sounding like a genuine psychopath as he threatens to let a woman die and then wilson proving he’s an even BIGGER one by responding with, like, mild exasperation at best. 10/10 dynamic no notes
384 notes
·
View notes
I am curious about the oldest item of clothing in your regular rotation. Not jewelry/family heirlooms/costumes etc, but something that you might grab when getting ready in a normal day (it may be a costume/heirloom but you actually wear it).
And were you the original owner, or did you get it second hand/passed down/found etc?
Tag with how old it is and how you got it!
1K notes
·
View notes
I think a lot of queer people, trans especially, would realise they're otherkin if they viewed it less as "I am literally X thing right now in my current form" and more as "I would be happier as X thing and more comfortable with my body than I am now"
225 notes
·
View notes
Fandom Gripe #23: I know that fandom is in some deep denial about its treatment of female characters that are canonically involved with fan favorite m/m ships, but do y’all realize that when you disappear female characters from the narrative wholesale to push the idea that your canonically straight fav was “secretly gay all along!” you’re making several bad implications? That 1) bi men don’t exist, 2) bi men do exist, but those who have genuinely loved a woman before cannot genuinely love a man after that (therefore bi men don’t exist in practice), 3) women cannot inspire genuine love and devotion in men, therefore any relationship with a woman is “lesser” than the one they later have a man (see previous parenthesis), or 4) to acknowledge the existence of a lovable woman who isn’t a terrible person, where if a relationship previously existed, it did not end because of “incompatibility,” is enough to destabilize the present relationship between two queer men?
Because why is the tgcf fandom allergic to acknowledging that He Xuan had a whole ass fiancée that he loved? Why does no one ever seem to remember that the kidnappings and murders of He Xuan’s sister and fiancée were the final straws that sent him on his rampage, and he still keeps a shrine to them in the present-day of the story? Why is her entire existence and significance to He Xuan as a man, character, and to his character arc disappeared in favor of pushing Shi Qingxuan—the brother of the man responsible for his fiancée’s death—into that same role, as if to say that her impact on He Xuan is significant... just not when it's from her? Why does He Xuan’s life in fandom essentially begin not just after her death but because of it?
177 notes
·
View notes