Tumgik
#First Catholic English New Testament
Text
The First English Catholic New Testament in English, printed at the seminarie at Rhemes 1582
The First English Catholic New Testament in English, printed at the seminarie at Rhemes 1582
The First English Catholic New Testament in English, printed at the seminarie at Rhemes Printed 29 Years before the King James Bible   226J    The Nevv Testament. The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages;…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
Text
Idioms in Catalan with a religious origin
There's quite a lot of idioms that we say in everyday life, outside of the context of religion, but that come from religious stories or events.
Most of them come from Christianity, and many of them are shared with other Romance languages or other languages from historically Christian countries. To keep this list accessible to everyone regardless of cultural background, I will include the literal translation to English and also an explanation all of them.
Let's see how many of these you can understand before seeing the explanation. Let us know in the tags!
1. Fer Pasqua abans de Rams = "to do Easter before Palm Sunday", meaning to get pregnant, have a baby, or to have sex before getting married. Nowadays it's used in a more general sense to mean to do something before it's time (like English "put the cart before the horse"). Palm Sunday is a holiday celebrated the week before Easter.
2. Per a més inri = "for more INRI", used to add a bad thing on top of something else, making a situation even worse or more humiliating. It's a reference to the sign that said "INRI" (stands for the initials of "Jesus of Nazareth King of the Jews" in Latin) that Roman soldiers hanged on Christ's crucifix to make fun of him.
3. A la babalà = "in the babalà way", meaning to do something without having thought much about it. But what does "babalà" mean? This word doesn't exist in the Catalan language outside of this expression. It comes from the Arabic Alà bâb Allâh which means "in God's hands".
4. On Crist va perdre l'espardenya = "where Christ lost his sandal", or on Crist va perdre el barret = "where Christ lost his hat", meaning somewhere very far away and usually in the middle of nothing. I don't know of any story that has Christ lose his sandal or hat.
5. Perdut de la mà de Déu = "lost by God's hand", meaning a place in the middle of nowhere.
6. Ser un calvari ="to be a calvary", meaning that something is a cause of suffering. You can also hear quin calvari! = "what a calvary!". This is a reference to Mount Calvary, where Christ was crucified.
7. Endavant les atxes = "ahead with the candles!", meaning "keep going!", used to encourage to keep going in a negative situation with difficulties or a situation that you would have preferred to avoid. An atxa is a kind of big candle that the first people in a religious procession carry. This was the shout that would start a procession.
(Note: in recent years, Spanish media has used this idiom as supposed proof that Catalan independentists who said it are calling for violence, using a fake translation that assumed that "atxa" must mean the same as Spanish "hacha", meaning "axe" 🪓, because the pronunciation is almost identical. This is false, when people were saying "endavant les atxes" they did not intend any meaning related to "bring the axes". This was used to justify violence against Catalan activists, but has no ground in reality. "Axe"🪓 in Catalan would be "destral".)
8. Net com una patena = "as clean as a paten", meaning very clean. A paten is a kind of small dish used in Catholic mass, where the blessed sacramental bread in placed on.
9. Acabar com el rosari de l'aurora = "to end up like the dawn rosary", meaning to end very, very badly, usually in violence. The dawn rosary used to be a procession that was done in the early morning of certain holidays while praying the rosary. The idiom (which also exists in Spanish) comes from the year 1868. Around those years, there were many anticlerical riots, while the Catholic church kept doing the dawn rosary on the streets and often assigning it political meaning. In Barcelona and other cities, anticlerical protestors tried to stop the dawn rosary from happening, and it ended in violence and blood.
10. Plorar com una Magdalena = "to cry like a Magdalene", meaning to cry a lot and very desperately. This is a reference to Mary Magdalene, a character from the Bible's New Testament who cried when she met Christ.
11. Déu-n'hi-do! = "God gives!". This expression is difficult to translate because I don't think English has an equivalent (the closest I can think of are "wow!" or even "holy shit!"), but Catalan people use it a lot. It's an exclamation used to show surprise, awe or to mean a big quantity.
12. Ser més vell que Matusalem = "to be older than Methuselah", meaning that someone is very very old. Methuselah is a character from the Bible's Old Testament who is said to have lived for 969 years. This comparison is used for comedic value.
13. Rentar-se'n les mans = "to wash one's hands", meaning to say you're not responsible for what happens. This is a quote from the Bible's New Testament: when Christ is being judged by Pontius Pilate, the crowd is asking him to sentence him to crucifixion. He asks Christ to defend himself, but he doesn't. Pilate doesn't want to sentence him to death, but he sees he has no other option. Then, he sees his hands are stained with Christ's blood, and washes his hands as he decides that this situation will not be his responsibility.
14. Arribar a misses dites = "to arrive to mass [already] said", meaning to arrive late when something has already happened.
15. Ser com les palmes d’Elx, que vingueren el matí de Pasqua = "to be like the Elx palms, that arrived on Easter morning", this is used in the Valencian Country to mean to be late. Elx is a city with the biggest palm groove in Europe ever since the Middle Ages, and many of these palm tree leafs are used for making the palms used for Palm Sunday, the celebration that happens a week before Easter.
16. Va a missa = "goes to mass", meaning whatever is said is exactly what will happen, without complaining or second thoughts.
17. Endiumenjar-se = "to Sunday yourself" or "to Sunday up", meaning to dress up in your best clothes (same as "to wear your Sunday best" in English). Traditionally, people used to wear their best clothes for Sunday mass.
18. Alt com un sant Pau = "as tall as a saint Paul", someone who is very tall. Saint Paul was not tall, in his texts he describes himself as a "little man". The origin of this sentence is in Catalonia centuries ago. People used to celebrate the holiday of Saint Paul's Conversion (January 25th). In the Sant Pau del Camp church area in Barcelona, the tradition for this day had a man yield a huge sword. For this reason, the man had to be tall and strong.
19. Alegre/content com unes pasqües = "as cheerful/happy as Easters", meaning to be very happy and cheerful.
20. Discutir sobre el sexe dels àngels or parlar del sexe dels àngels = "to argue about angels' sex", meaning to endlessly argue heatedly about something insignificant where neither side will ever convince the other to change their minds. Also called una discussió bizantina="a Byzantine argument". This comes from the historical fact that Biblical scholars spent centuries arguing on whether angels can be male or female or not. Legends say that, when the Ottomans were laying siege on Constantinople in 1453 and getting ready to invade it, the Byzantine theologists were arguing about whether angels have sexes instead of doing anything useful.
21. Pagant, sant Pere canta = "if you pay, saint Peter sings". The person who hears it, might answer i sant Joan fa esclops = "and Saint John makes clogs". This means that money will get you anything, even the things that seemed impossible. It might be a reference to the Bible story where saint Peter was asked if he knew Christ after he was taken to crucify, and Peter lied three times and said he didn't know him. "To sing" in Catalan can also mean "to confess". Maybe, if they had paid him he would have confessed.
22. Perdre l'oremus = "to lose the oremus", meaning to lose control of yourself, or to get disoriented or lose memory. "Oremus" (which means "let's pray" in Latin) is the sentence that Catholic priests say during mass to lead a prayer. It's believed that this idiom comes from some incidents where a priest would start the sentence "oremus..." but then couldn't find the prayer he wanted to lead, which he might have misplaced somewhere else in his book. So he would say "oremus... uh... oremus..." while flipping the pages looking for the right one.
23. A bon sant t'encomanes! = "You entrust yourself to a good saint!", said with irony. It's said when you ask for help or rely on someone who is not competent.
24. Ser més papista que el Papa = "To be more Popeist than the Pope", meaning someone who is too dogmatic, too strict or extremist in following the rules, or who believes in or defends something in a more extreme way than the people most affected by it.
25. Qui no coneix Déu, a qualsevol sant li resa = "He who doesn't know God, prays to any saint", used to compare something very good to something worse that someone else likes, usually something worse but that is very popular.
And there's probably others that I forgot.
How many of these are shared with your language?
131 notes · View notes
dwellordream · 3 months
Text
“Like the Christians’ Eve, the Iroquois Sky-Woman had an insatiable desire to satisfy her hunger. At first she sought her husband’s guidance, but in time she struck out on her own. Her curiosity brought her to the sacred tree at the center of the Sky-World--a place where, as she soon discovered, the floor of the sky was very thin. Losing her footing, she slipped through a hole at the tree’s base and fell headlong ‘toward the great ocean far below.’
…Like her Iroquois descendants in North America, this first fallen Sky-Woman farmed the rich earths she created, gathered its fruits, and built a hut upon it to live in. After a time, her pregnancy ran its course and, legend says, she ‘was delivered of a daughter.’ The girl and her mother continued to look after their lands till one day, ‘when the girl had grown to womanhood,’ a man appeared. He stayed only briefly--just long enough to impregnate Sky-Woman’s daughter. When her time to deliver arrived she, like many women during the premodern period, died while giving birth. Her offspring survived: two boys who would come to rule the earth their mother and grandmother had made.
…Every native group had its own account of the world’s beginnings. For the Pueblo of the Southwest, human life began underneath the earth when a woman named Tsichtinako (Thought Woman) nursed two sisters: Iatikyu, the Mother of the Corn clan, and Nautsiti, the Mother of the Sun clan. The Ottawa, an Algonquian-speaking people living in the northern Great Lakes region, traced their origins to a male figure called the Great Hare and his younger brother.
…To the Protestants of New England, the followers of the teachings of the Swiss theologian John Calvin, the devotional practices of the Catholics in New France and the Spanish colonies seemed as alien as those of the Narragansets and Wampanoags who lived among them in Massachusetts and Rhode Island. In turn, the faithful in Virginia and Maryland, who followed the orthodox traditions of the Church of England, considered New England’s Puritans to be overzealous reformers.
…Even in the most physical, tangible sense religion was a constant presence. From the stark clapboard spires that capped New England’s Congregational meeting houses, to the sturdy brick of Virginia’s Anglican churches, to the poles marking the underground kivas in which the Pueblo held sacred rituals, places of worship dotted the landscape. Each and every day, the English villages lining the eastern seaboard would have been alive with the sound of church bells.
…Every part of colonial America had its own rhythms of religious devotion--rhythms that helped women and men make sense of their lives. But nowhere did religion play a greater role than it did in early New England. Almost without exception, the leaders of Massachusetts, Plymouth, Connecticut, New Haven, New Hampshire, and Rhode Island were dissenters from the Church of England.
…No matter whether they enthusiastically supported or dared to question the Puritan mission, all law-abiding New Englanders gathered in their local meetinghouses every Sunday, and often once during the week as well, to hear their preacher expound upon scripture. One perennially popular sermon topic was the nature of women. Between 1668 and 1735, women’s lives were the subject of no fewer than 75 printed treatises. Some of these tracts were funeral sermons that eulogized an especially pious female parishioner; others were more general “how-to” homilies dealing with marriage or mothering.
…Pious women were praised by ministers and neighbors alike. If they resembled any Old Testament figure, it was the industrious Bathsheba (the ‘virtuous woman’ described in Proverbs 31:10-31) rather than the perfidious Eve. Where Eve tempted, persuaded, and seduced, Bathsheba planted, prayed, and spun. Her every word testified to a womanly brand of piety: faith tempered with respectful submission. More than one New England minister echoed these verses from Proverbs, exalting the woman who ‘openeth her mouth with wisdom…in her tongue is the law of kindness.’ As the biblical passage suggested, such well-spoken women were indeed more priceless than rubies.
…In fact, New England’s ‘virtuous women’ may have been even more devoted to religious practice than their husbands and fathers. At the very least they were more dedicated churchgoers. At first, men and women joined the churches in equal numbers. Within a generation, however, women outnumbered men in many if not most of the churches in Massachusetts and Connecticut. By the mid-1700s, women comprised nearly three-quarters of many congregations.
…One of the more radical groups in the entire spectrum of dissenting English Protestantism, the Quakers granted female believers an extraordinary degree of autonomy and equality. …Converts of both sexes were encouraged to preach about their religious experiences, and one of the movement’s early and most prominent leaders was an English wife and mother, Margaret Fell. …Where Quaker women were concerned, Massachusetts authorities made the links between female preaching, rejecting ministers’ teachings, and worshiping the devil even more explicit.
…Black women and men brought a very different set of religious beliefs to the southern colonies. Their traditions concerning the supernatural were as diverse as the many African peoples from which they came. There were, however, important common threads; most West Africans believed in more than one God and made the veneration of ancestors an important part of their worship ceremonies.
…Until the 1730s, southern whites made little effort to convert their slaves to Christianity. But in the late 18th century, evangelical sects such as the Methodists and the Baptists appealed to blacks and poor whites alike. …Call-and-response hymn singing and joyful shouting are examples of African forms that influenced the style of worship practiced by both whites and blacks in many southern denominations.”
Jane Kamensky, “Daughters of Eve, Daughters of Zion: Women and Religion” in The Colonial Mosaic: American Women, 1600-1760
20 notes · View notes
cosmic--dandelion · 8 months
Text
So how did we get from this
Tumblr media
To this?
Tumblr media
Let's talk about the history of Beelzebub!
Beelzebub is strongly associated and indeed often conflated with Baal, a Hellenistic era pagan god worshipped everywhere from the Canaanite city of Ekron to Greece (where he was known as Belus) to Egypt as far back as 1400 BCE. He is first mentioned in the Books of Kings (2 Kings 1:2–3, 6, 16) as Ba'al-zəbûb, meaning "Lord of the Flies" in Hebrew, a possible corruption of "Lord of the High Place" meant to denigrate the deity after he was appropriated and repurposed as a false god, then a demon. Baal worship was extremely difficult for the early Christians to stamp out, so they basically stole other people's mythology and used it as a free idea bucket to fill out the Bible's rogues gallery.
While it's true that in some Ugaritic texts, Baal is depicted as expelling flies and causing sickness, he was still held in high esteem in ancient Canaan and Phoenicia as a powerful deity who controlled the sun, storms, and fertility and who defeated Mot, the god of death and the underworld. The ancient world could get pretty scatological at times! After all, one of Beelzebub's contemporaries, the Egyptian sun god Ra, was often depicted as a dung beetle, then a prominent symbol of rebirth.
Tumblr media
Some scholars think he might have even been the same god! Beelzebub seems to have been the ancient world's go-to demon because the name has been used interchangeably with everyone from Lucifer, Satan, and even Hades in some gnostic texts.
Unfortunately, we don't have much information about Beelzebub's pre-Christian origins other than some iron age ruins in what is now modern day Israel that suggest his temples were decorated with little golden flies, which is pretty neat.
Interestingly, Jesus himself was accused of being a worshipper of Beelzebub multiple times in the New Testament. Maybe the Pharisees were projecting?
Tumblr media
Throughout the Middle Ages, Beelzebub reappeared again in the Lantern of the Light (where he was associated with the sin of envy), De Occulta Philosophia, Princes of Hell, and other demonology texts. 16th-17th Century French Inquisitor Sébastien Michaelis elevated him to the rank of fallen angel in his book The Admirable History of Possession and Conversion of a Penitent Woman: Seduced by a Magician that Made Her to Become a Witch, translated to English in 1613. It was around this time Beelzebub started to become strongly associated with witchcraft. Michaelis should know; he burnt over 14 women accused of being witches!
Unsurprisingly, his name came up repeatedly during the Salem witch trials.
Beelzebub and fellow demons new and old bounced all over different classifications of demons during the 1500s and 1600s. In John Milton's epic poem Paradise Lost, first published in 1667, Beelzebub was part of an unholy trinity consisting of him, Lucifer, and Astaroth. Occultist Johan Weyer decreed that Beelzebub was the Emperor of Hell, having led a successful revolt against the devil. German theologian Peter Binsfield described him as the Prince of Gluttony in his 1589 Treatise on Confessions by Evildoers and Witches. Before that, he was associated with Envy, then Pride.
We even have his personal signature! (At least according to the Grand Grimoir, an anonymous text on black magic of unknown origin)
Tumblr media
Beelzebub's physical appearance is even more diverse. He's been depicted as everything from a leopard, a feminine man as tall as a tower, a snake, a calf with a fly's face to...whatever the literal hell this is:
"'dressed like a bee and with two dreadful ears and his hair painted in all colors with a dragon's tail"
Tumblr media Tumblr media
Jacques Albin Simon Collin de Plancy (1793 – 1881)'s Dictionnaire infernal was among the first to depict Beelzebub literally as a fly. No duck feet, no lion's mane. Just a fly.
Tumblr media
Still better than this.
As Plancy was a skeptic influenced by Voltaire, the book was first intended as a folklore compilation but was later modified to fit with Roman Catholic theology after he converted, much to the consternation of his admirers. Many of his lurid illustrations later appeared in S. L. MacGregor Mathers's edition of The Lesser Key of Solomon...for better or for worse.
Tumblr media
Put Adrammelech in Helluva Boss you cowards.
So basically, Beelzebub has been a public domain character since before King Tut was laid in his golden sarcophagus, and people have been just making shit up about him for millennia. What's your favorite depictation of Beelzebub? This is mine:
Tumblr media
Nothing beats 2nd Edition Dungeons & Dragons artwork.
37 notes · View notes
horizon-verizon · 18 days
Note
Anne Boleyn wasn’t exactly a Protestant as is often said but she was a Reformist. She still held on to some of the Catholic beliefs such as the doctrine of transubstantiation but rejected papal authority, promoted erastianism and worked on getting the Bible translated into vernacular English so the common people of England could read it and understand it (The Bible was released shortly after her death, with the dedication page hastily changed to Queen Jane’s name). She wanted to purify the Catholic church of things she saw as abuses (such as the extreme wealth of the Catholic Church, and excessive accumulation of wealth in general, selling salvation — literally!) and superstitions. She’s the one who introduced Henry VIII to the idea of becoming Head of the Church of England by giving him a book written by William Tyndale, Obedience of a Christian Man, with certain passages marked by the impression of her fingernail. It was a bold move because the book was banned and had been seized by the Church when they found it in her possession. Anne asked Henry to get it back for her and read it. (Anne’s brother, George Boleyn, smuggled banned religious texts for her, purchasing them on his travels to the Continent.)
Anne sheltered religious dissidents. She saved the life of the French reformer Nicolas Bourbon as she had appealed to the French royal family to spare his life as a favor to the English Queen. Nicolas Bourbon would later refer to Anne as “the queen whom God loves.” She restored Richard Herman to the membership of the English Society of Merchants, from which Cardinal Wolsey had expelled him for his involvement in translating the New Testament into English. Anne also offered safe passage to England to French humanist reformers. She paid for scholarships so Reformist scholars could attend the universities. (Many of them stayed after they graduated to teach the next generation and spread Reformist ideas.) She personally selected six of the nine bishops appointed during her reign. She was extremely charitable and generous and sew shirts for the poor. When monasteries were dissolved, Anne advocated the redistribution of their resources and wanted to use the money to fund educational programs and other charitable causes. On the other hand, Thomas Cromwell, Henry’s chief minister, wanted to transfer these funds to the king’s coffers.
In short, religious issues were the primary focus of the work she did during her reign. Her goal for the advancement of a more tolerant religious point of view was unusual in an age that favored rigid religious practice. It’s one of the reasons she was so deeply unpopular — she was seeding “heresy” in so many areas. Eustace Chapuys, the Imperial ambassador in England, regularly complained to his home government of “the concubine” being “the cause and nurse of the spread of Lutheranism in this country”. They were right to be alarmed; Anne Boleyn’s work helped lay the foundations of the Anglican church. It would later be expanded upon by Queen Kateryn Parr, who appointed two of Anne’s scholarship students to be the tutors of Edward VI, the first Protestant monarch.
Wow. Yeah, this is displays a lot more devotion to a certain mission and a desire to change a society or a generosity that some people tried to say Alicent displays--which was never actually spelled out or claimed even in F&B, btw!--as reason for them to believe that Alicent was a good Queen or just a good person. The whole Queens-as-leads-of-charity-and-alms thing. Can't find the post.
8 notes · View notes
natequarter · 3 months
Text
frankly the idea that putting services into english was for "the good of the people" and that medieval people did not understand religion due to the use of latin feels rather insulting; it seems to suggest that the christianity of the (protestant) educated elite was the correct form of worship and that a more popular [in the sense of 'of the people'] form of (at least in medieval and tudor england) catholicism was a wrong of the uneducated that needed to be righted - despite the fact that the average medieval/tudor person would not exactly have been unaware of the religion that pervaded their life. there were other ways to reinforce the messages of christ to an illiterate or monolingual populace beyond translating scripture into english: mystery plays; paintings; preaching; parables; holy days; literature; pilgrimage; and, of course, more. particularly in england this tends to be an aspect of a protestant narrative of history - that protestantism's return to scripture and vernacular bibles would encourage a better, personal understanding of faith, and that being able to understand the bible and communion was for the good of the people. yet if the western rising was anything to go by, many people actually objected to the intrusion of english worship on latin as the liturgical language of the church - part of this may have been due to cornish being the native of language of many of the rebels and therefore making english an incomprehensible intrusion as much as if not more so than latin, but the fact remains that plenty of ostensibly uneducated and illiterate people saw the possibility of worship in a language they understood (the rebellion was centred in cornwall and devon, so many rebels would have spoken english) and rejected it.
the idea of translation and returning to scripture was also not the sole property of protestants - renaissance humanism was the domain of many catholics as well, including the famous erasmus and thomas more, who also saw the virtues of returning to the latin and original greek! the new testament was even translated into english by catholics in 1582 - less than fifty years after the first complete bible in english was published in england, itself hardly renowned for being protestant despite being heavily influenced by william tyndale's translations. one of the problems lies in the fact that henry viii's faith was largely idiosyncratic and doctrinally conservative despite his genuine interest in reform; the second lies in the fact that before the second half of the sixteenth century, catholic and protestant were not coherently defined ideologies or positions, and in fact the words catholic and protestant did not exist. the history of vernacular translations and its relationship with the catholic church and heresy is complicated, but there exist translations of the four gospels as early back as the tenth century; alfred the great ordered the translation of the ten commandments and the laws from exodus; richard rolle translated the psalms into english in the 1340s. the suggestion that the catholic church forbade vernacular translation throughout its history first of all rather misses the point - at the point that the vulgate bible was written, latin was a vernacular language. this is why the latin bible is known as the vulgate - vulgate comes from latin vulgātus, and literally means 'broadcast, published, having been made known among the people[/common]'. it also ties into the idea that the medieval catholic church was a backwards institute which wished to repress... every form of learning? which is obviously false - the catholic church wished to condemn and repress heresy, as it indeed did when john wycliffe produced the wycliffe bible, notorious both for being an early translation of the bible into english and for wycliffe's association with 'proto-protestant' ideas. medieval and catholic are not synoymous with backwards!
insert conclusion here about how patronising it is to assume that all working class english catholics were simply ignorant to the truth and discovering protestantism would instantly make sense to them and how frustrating it is when people conflate commonly held protestant ideals with Things Catholics Never Do. the end
6 notes · View notes
lookingforhappy · 2 months
Text
here's an absolutely ancient draft with explainations of each of the brellies' names and origins that i compiled millenia ago lmao
Tumblr media
Luther -
Wikipedia:
As a German surname, Luther is derived from a Germanic personal name compounded from the words liut, "people", and heri, "army". As a rare English surname, it means "lute player". Luther is also derived from the Greek name Eleutherius. Eleutherius is a cognate of the Greek word eleutheros (έλεύθερος) which means "free".
Luther is a given name of various origins, it is derived from the same surname and became a first name mainly in tribute of Martin Luther.
Luther was ordained to the priesthood in 1507. He came to reject several teachings and practices of the Roman Catholic Church; in particular, he disputed the view on indulgences. His refusal to renounce all of his writings at the demand of Pope Leo X in 1520 and the Holy Roman Emperor Charles V at the Diet of Worms in 1521 resulted in his excommunication by the pope and condemnation as an outlaw by the Holy Roman Emperor.
Lutheran theology differs from Reformed theology in Christology, divine grace, the purpose of God's Law, the concept of perseverance of the saints, and predestination.
Predestination, in Christian theology, is the doctrine that all events have been willed by God, usually with reference to the eventual fate of the individual soul.
Diego -
Wikipedia:
The name has long been interpreted as reanalysis of Santiago, from older Sant Yago "Saint Jacob," in English known as Saint James, as San-Tiago.
One of the Twelve Apostles of Jesus according to the New Testament. Saint James is the patron saint of Spain and, according to tradition, his remains are held in Santiago de Compostela in Galicia.
James is described as one of the first disciples to join Jesus. The Synoptic Gospels state that James and John were with their father by the seashore when Jesus called them to follow him. James was one of only three apostles whom Jesus selected to bear witness to his Transfiguration. James and John (or, in another tradition, their mother) asked Jesus to grant them seats on his right and left in his glory. Jesus rebuked them, asking if they were ready to drink from the cup he was going to drink from and saying the honor was not even for him to grant. The other apostles were annoyed with them. James and his brother wanted to call down fire on a Samaritan town, but were rebuked by Jesus.
The Acts of the Apostles records that "Herod the king" (usually identified with Herod Agrippa I) had James executed by the sword. Nixon suggests that this may have been caused by James's fiery temper, in which he and his brother earned the nickname Boanerges or "Sons of Thunder". F. F. Bruce contrasts this story to that of the Liberation of Saint Peter, and notes that "James should die while Peter should escape" is a "mystery of divine providence".
Didacus is recorded in the forms Diaco, Diago in the 10th century. The form Diego is first recorded in the late 11th century. Its original derivation from Didacus is uncertain, among other things because the shift from -ía- to -ié- is unexplained.
familyeducation.com:
The name Diego is of Spanish origin and means "supplanter." It is believed to be derived from the name Santiago, and in medieval times, Diego was Latinized as Didacus. It is believed Didacus derives from the Greek word didache, meaning "teaching."
dictionary.com:
Supplanter: noun. someone or something taking the place of another, as through force, scheming, strategy, or the like.
Allison -
Wikipedia:
Alison is primarily a female given name in English-speaking countries. It was originally a medieval French nickname for Alis, an old form of Alice derived with the suffix -on or -son sometimes used in the former French nicknames such as Jeanson ("little Jean") or Pierson ("little Pierre").
The name is first recorded in Scotland in the 12th century. It was popular until the early 19th century and, spelled Allison, was the 45th most common name given to baby girls in the United States in 2005
Allison also has separate, disputed roots as a family name.
Allison is a surname of English and Scottish origin. It was a patronym, in most cases probably indicating son of Allen, but in other cases possibly from Ellis, Alexander, or the female given name Alice/Alise.
The surname was first recorded in England in 1248, when a "William Alisun" is recorded in the Documents of the Abbey of Bee in Buckinghamshire. In Scotland, the earliest record dates from 1296, when "Patrick Alissone, Count of Berwick" paid homage to the ruling council of Scotland in the absence of a proclaimed king.
behindthename.com:
Allison: From the middle of the 20th century this has primarily been used as a variant of the feminine name Alison.
Alison: Norman French diminutive of Aalis (see Alice). It was common in England, Scotland and France in the Middle Ages, and was later revived in England in the 20th century via Scotland.
Alice: From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.
Adelaide: Means "noble type", from the French form of the Germanic name Adalheidis, which was composed of the elements adal "noble" and heid "kind, sort, type". It was borne in the 10th century by Saint Adelaide, the wife of the Holy Roman emperor Otto the Great.
Klaus -
Wikipedia:
Klaus is a German, Dutch and Scandinavian given name and surname. It originated as a short form of Nikolaus, a German form of the Greek given name Nicholas.
The name is derived from the Greek name Νικόλαος (Nikolaos), understood to mean 'victory of the people', being a compound of νίκη nikē 'victory' and λαός laos 'people'. An ancient paretymology of the latter is that originates from λᾶς las (contracted form of λᾶας laas) meaning 'stone' or 'rock', as in Greek mythology, Deucalion and Pyrrha recreated the people after they had vanished in a catastrophic deluge, by throwing stones behind their shoulders while they kept marching on.
The name became popular through Saint Nicholas, Bishop of Myra in Lycia, the inspiration for Santa Claus.
In one of the earliest attested and most famous incidents from his life, he is said to have rescued three girls from being forced into prostitution by dropping a sack of gold coins through the window of their house each night for three nights so their father could pay a dowry for each of them. Other early stories tell of him calming a storm at sea, saving three innocent soldiers from wrongful execution, and chopping down a tree possessed by a demon.
Another famous late legend tells how he resurrected three children, who had been murdered and pickled in brine by a butcher planning to sell them as pork during a famine.
Five -
Wikipedia:
5 (five) is a number, numeral and digit. It is the natural number following 4 and preceding 6, and is a prime number. It has attained significance throughout history in part because typical humans have five digits on each hand.
Gerard Way's insta @/gerardway:
Maybe they'll learn the numbers don't matter, as Five did, which is why I feel he embraced his number as a name instead of a rank, and rejected an actual name (which I hope we see one day!).
Steve Blackman on Reddit Q&A:
Grace helped the kids choose names that were popular from their birth places. However, Five couldn't decide on one before getting lost in the apocalypse. Now, he just likes the name "Five".
Ben -
Wikipedia:
Ben is frequently used as a shortened version of the given names Benjamin, Benedict, or Benson, and is also a given name in its own right.
Ben (in Hebrew: בֶּן‎, Son of) forms part of surnames, e.g. Abraham ben Abraham (Hebrew: אברהם בן אברהם‎). Bar-, "son of" in Aramaic, is also seen, e.g. Simon bar Kokhba (Hebrew: שמעון בר כוכבא‎).
The Arabic "Bin" (بن) or "Ibn" (ابن) or "Ben" (dialectal Arabic) means "son of".
Benjamin is a popular given name for males, derived from Hebrew בִּנְיָמִין‎, Binyāmīn, translating as "son of the right [hand]", though in the Samaritan Pentateuch, the name appears as "Binyaamem": "son of my days".
Benjamin is often shortened to Ben, sometimes to Benny, Benj, or Benji. It is also a patronymic surname. Like many biblical names, it is popular in the Jewish, Christian and Muslim faiths alike, having many variant forms in other languages.
The "Benjamin of the family" is a phrase used in several languages to refer to the youngest son—especially when he is much younger than his brothers. Sometimes the name is chosen for a son born to mature parents unlikely to have more children, especially if he has several older siblings. Both of these usages derive from the biblical son of Jacob of that name, who occupied that position in his family. In some languages, by extension, it is also applied to the runt of a litter of animals.
Vanya -
Wikipedia:
Ваня (Vanya), a male or female diminutive of the Russian, Croatian, Serbian, Bulgarian and other Slavic given names Ivan or Ivana. It is the Russian, Serbian, Bulgarian and other Slavic form of John or Jane, itself derived from a Hebrew name, meaning "God is gracious" or "Gracious gift of God". An alternative spelling of the name is Vanja. In the Scandinavian countries and in Bulgaria, it is a female given name, in Bosnia and Herzegovina mainly a male given name, in Russia it is male given name, and in Serbia and Croatia it is a unisex name.
The play portrays the visit of an elderly professor and his glamorous, much younger second wife, Yelena, to the rural estate that supports their urban lifestyle. Two friends—Vanya, brother of the professor's late first wife, who has long managed the estate, and Astrov, the local doctor—both fall under Yelena's spell, while bemoaning the ennui of their provincial existence. Sonya, the professor's daughter by his first wife, who has worked with Vanya to keep the estate going, suffers from her unrequited feelings for Astrov. Matters are brought to a crisis when the professor announces his intention to sell the estate, Vanya and Sonya's home, with a view to investing the proceeds to achieve a higher income for himself and his wife.
Alone, Vanya wonders why he did not fall in love with Yelena when he first met her ten years before, when it would have been possible for the two to have married and had a happy life together. At that time, Vanya believed in Serebryakov's greatness and was happy that his efforts supported Serebryakov's work; now he has become disillusioned with the professor and his life feels empty.
Angrily, Vanya asks where he, Sonya, and his mother would live, protests that the estate rightly belongs to Sonya, and that Serebryakov has never appreciated his self-sacrifice in managing the property. As Vanya's anger mounts, he begins to rage against the professor, blaming him for the failure of his life, wildly claiming that, without Serebryakov to hold him back, he could have been a second Schopenhauer or Dostoevsky. In despair, he cries out to his mother, but instead of comforting her son, Maria insists that Vanya listen to the professor. Serebryakov insults Vanya, who storms out of the room. Yelena begs to be taken away from the country and Sonya pleads with her father on Vanya's behalf. Serebryakov exits to confront Vanya further. A shot is heard from offstage and Serebryakov returns, being chased by Vanya, wielding a loaded pistol. He fires the pistol again at the professor but misses. He throws the gun down in disgust and sinks into a chair.
The Tsar Bomba (Russian: Царь-бо́мба), (code name: Ivan or Vanya), also known by the alphanumerical designation AN602, was a hydrogen aerial bomb, and the most powerful nuclear weapon ever created and tested. Tsar Bomba was developed in the Soviet Union (USSR) by a group of nuclear physicists under the leadership of Igor Kurchatov, an academician of the Academy of Sciences of the Soviet Union.
5 notes · View notes
traumacatholic · 6 months
Note
I want to read the holy bible but I’m not very sure of which version I should read. What would you recommend?
This really depends on what denomination that you're inquiring into in terms of what's considered Canon and what isn't.
The Orthodox Church has 76 books in the Bible. The Catholic Church has 73 books in the Bible. Protestantism is a bit harder to quantify as some denominations might personally choose to remove or add books. But for the sake of convenience we'll say they have 66 books in the Bible.
Translations are mostly down to whether the translator wants the book to be a very literal word for word translation to the original texts or if they want to make it more accessible or poetic. And there are translations that try to balance the two. While there are certainly translations that aren't so,,, good(?) The difference between translations doesn't make one of them necessarily wrong over the other.
The Catholic Church has 'approved' translations, and if you're interested in Catholicism then I would recommend one of them: https://www.usccb.org/offices/new-american-bible/approved-translations-bible. I personally used the NRVSCE a lot. You could reach out to a Priest in your area and ask what translation they use for the Mass or what one they'd recommend.
If you're interested in Orthodoxy, I would also still recommend reaching out to a local Orthodox Priest for a recommendation, although if English is your first language then I would suggest the 'Orthodox Study Bible'. The local Romanian Orthodox Church here use that for saying the readings in English.
From my understanding with Protestantism, there isn't really an approved translation (although the priest or pastor might still be able to recommend you one). I've watched a lot of Protestant Bible collection videos, and they often use a range of translations and styles.
If you're new to the Bible (or returning to it after a long time), I would recommend finding a study Bible and focusing on reading the Gospels (and then the rest of the New Testament). As they will be the most accessible for you and will be able to provide you with notes and explanations on vocabulary and historical notes.
If you're not attending a Church, then I would look into Churches in your area and consider attending one. The faith was never intended to just be someone reading the Bible alone in their room without any connection to other people, and we should consider it in relation to the communal aspects and life of the Church itself to more properly understand it. If you're not sure on what denomination yet, that's fine. Reach out to Priests, speak with them, attend different kinds of Churches, pray about it.
5 notes · View notes
rottingmanifesto · 2 years
Text
Tumblr media
The History of New Bordeaux
Situated just a few miles north of New Orleans, Louisiana, “Bourbon City” is home to a unique blend of cultures, night life, history, and music, as well as being one of the busiest ports in the Gulf of Mexico, alongside its sister city. Founded by the French, ruled by Spanish forces for roughly 40 years then purchased as part of 1803’s Louisiana Purchase, New Bordeaux hosts a unique blend of Creole and Latin American cultures and vibrant (though tumultuous) history. The city has always been trapped in a power struggle between countless groups, but despite issues both social (poverty, crime rates, racial strife) and natural (slowly sinking land, hurricanes, floods), New Bordeaux persists as a testament to human will.
Tumblr media
France & Sister City
The first residents of what would become New Bordeaux were Native American nations— Chitimacha, Coushatta, Tunica-Biloxi, amongst many other nations— though following the French exploration during the 1600-1700s (not including De Soto of the 1540s), most indigenous nations had been pushed away from the mouth of the Mississippi River. It was Bienville of France who established the first main settler colonies in the late 1710s, alongside New Bordeaux (which was just considered an outer territory of Nouvelle-Orléans). The city was officially established in 1718, though the original name has been lost to time as different areas called the city different names. Many historians have coined this as the “Proto-Bordeaux” period.
During this time, numerous groups lived in the territory, including: French settlers, formerly enslaved people (typically from the English colonies though not always) as well as free Black people, a few Latin American groups (primarily what is now known as the Dominican Republic and Cuba— note that the surge in this population would occur mostly during the Spanish Trials), and a few natives who had not been successfully pushed out of the region.
Spanish Trials to Louisiana Purchase
While New Orleans fell to Spanish power in 1763, Proto-Bordeaux navigated Spanish influence by avoiding interaction beyond trade. Though they did eventually “fall” into Spanish rule, it took two years for a semi-peaceful transition of power to occur. Under Spanish rule (though not nearly as strong as Spain’s grip on NOLA), Proto-Bordeaux now legally had a class of free People of Color (whereas beforehand it was a disputed but mostly accepted rule) and traded heavily with Cuba, Mexico, and other Latin American countries. The strong Catholic influence showed through the city’s architecture and art despite the Spanish not being extremely active in the city.
In 1796, Proto-Bordeaux faced the “Spanish Trials”, which was an attempt by the Spanish ruling class to unite the areas in hopes of economic gains and control. Countless people were put on trial as “insurrectionists” for disagreeing or speaking out against unification— the records however seem to indicate that most of these people who were put on trial were in fact not speaking out against unification but rather the injustices they faced from other groups in the city. The city would eventually tear itself apart in 1798 before a tentative reunification under brief French rule, thus ending the “Proto-Bordeaux” period.
In 1803, Louisianan territory reverted back to French rule but was sold quickly after by Napoleon in order to gain money to fund his war(s) in Europe. New Bordeaux became a wealthy port city for the United States.
Pre-Civil War
Alongside its sister city, New Bordeaux’s ports sailed raw materials and products to the Caribbean, South America, and Europe. Thousands of enslaved people were sold in its markets, but its free Black community thrived. Until the 1830s, the majority of its residents still spoke French or a local dialect that combined Spanish, French, and Native American languages. New Bordeaux notably had (and still has) a slightly different accent from New Orleans.
During the War of 1812, there was a small battle against British forces, and despite the smaller numbers, New Bordeaux’s citizens won and were able to push the British a bit more south.
Crime organizations from each neighborhood/area began to show up around this time, though it was sporadic— between pirates, smugglers, ethnic crime groups, and other groups, no one held much influence over the underbelly of the city. It was also during this time of crime that a very early form of what would come to be known as the Southern Union and Dixie Mob, respectively, would kidnap freed Black people and sell them to the highest bidder, usually the French or Spanish ruling classes on the ritzier ends of the city. It would be Reconstruction before either gained any significant power.
During Civil War
The Civil War was the largest turning point for NB, alongside New Orleans. Unlike NOLA, the residents were split between Confederate support and Union support, which led to the city more or less destroying itself (again) until a few families— the Harless family and Duvall family most notably— united the city under the Confederate flag. Even when NOLA fell to Union control, the Confederate force of NB attempted to fight back Union troops to no avail.
The Battle of New Bordeaux in August of 1862 (just a few months after New Orleans fell in April) lasted 3 days and ended when General Duvall was killed on field and most of the Confederate troops either fled or surrendered to the Union. The Union’s control of the city marked the second destruction and the end to the first era of New Bordeaux.
Reconstruction
Reconstruction was a turbulent time, especially for New Bordeaux, as the city had entered a new age of tense unification that no one seemed to have wanted. Sharecropping on old plantations in Frisco Fields area was not uncommon, though most free Black people were regulated to poverty with no conceivable way out, even with the aid of the US military. It didn’t take long for former Confederates to fight against every freedom given to the (already freed, for the large part) Black people of NB, to the point that Reconstruction was considered and early failure there. NOLA remained a powerful port, as NB’s older plantations started to fade away into the age of antiquity. However, their port remained mostly intact, and trade became a crutch as the city attempted to heal its internal wounds.
During Reconstruction, Confederate sympathizers and countless KKK-satellite organizations such as Dixie Mob and (more importantly) the Southern Union would seep into the city’s very fabric, alongside the numerous People of Color who already resided there. The United States government continually had a military presence stationed by the ports just in case the city attempted to destroy itself again despite the general failure of Reconstruction. (This would later contribute to the CIA presence in the city, but that would not be until the 40s with the OSS then later the CIA in the 50s.)
During this time, a few cults— most notably the Ensanglante— began to pop up as Confederate sympathizers looked for any and all excuses for their losses during the war. The notion of “the Filth” was in part inspired from Mormon doctrine, and much like Mormonism, focused on white American Imperialism and superiority over everything on Earth. The movements remained an upper-class cult, with the lower classes being “implemented” in the early part of the 20th century.
Tumblr media
Early 20th Century
New Bordeaux, once again, began to rebuild its city. In the 1880s, Haitian and Italian immigrants appeared in droves, and by 1910, they were a part of the fabric of the city. Dominican and Cuban influences were already present but it began to show more in the city’s budding night life.
Compared to NOLA’s jazz, NB had more emphasis on dancing and blending together stringed instruments with the brass typical with jazz. Cello, violin, piano, trumpet, trombone, and drums were staples of New Bordeaux jazz, alongside Latin American-influenced dancing (mostly Dominican and Cuban). The Harlem Renaissance of New York influenced art and poetry from the Black community of NB and reinvigorated hope for freedom like what was seen during French-Spanish rule. Drinking also became a staple, and due to the pre-existing smuggling rings from pre-Reconstruction, 1920s’ Prohibition meant barely anything to the citizens. Numerous gangs also rose to prominence in the 20s, including the Italian-American mafia.
The Rule of Sal Marcano
Starting in the late 1800s, smaller crime organizations in different regions of the city had begun to crop up, though it would be until the late-1930s before many (beyond the Italian-American mafia) were able to seize any sizeable power. In the 20s, bootlegging using the underground tunnels was mostly blended between gangs (before Burke showing up), and areas like Delray Hollow (eventually being taken over by Samuel Robinson) and Barclay Mills (Enzo Conti’s area) each had its own crime situation. That all ended after Sal Marcano and his brothers forcibly took over NB’s crime underbelly.
Following the brutal murder of Giuseppe Carrillo (which is known as All Saints’ Day Massacre) under the guise of revenge— Sal had set his father up to be killed over gambling debts then accuse Carrillo of being merciless— the Marcano Family was established and took over all of the city’s rackets. It would be the late 1930s when Sal gained power in Cuba through casinos and ports, which brought in enough money to take the partially-crumbling city into a potential tourist attraction.
Sal was both a blessing and a curse to the city, bringing in more revenue than ever seen before from ports, colleges (which would now be considered STEM-centered), alcohol, weapon smuggling, underground gambling, and more. But, it seemed only to make the rich man richer and the poor man poorer.
Beyond the rule of Marcano, bluegrass and very early rock began (or, began to surge in popularity) in areas such as Delray Hollow, which produced 3 blues legends of the 1930s*.
Mid-Century
The 40s saw a large surge in nationalism in the city, as well as campaigns like Double-V that contributed to a large population of Black people from NB enlisting. Records show that roughly 15% of Black men from the city (who weren’t drafted) enlisted in the war. However, despite their best efforts, the racism back home only got worse thanks to people like Remy Duvall and the Southern Union. It wasn’t all bad however— Delray Hollow began to have more business, and a few social programs were established to help returning veterans gain some amount of education following their time in World War II.
Crime wise, Sal controlled most of the crime scene in the late 40s or otherwise coerced (or intimidated) their leaders into joining him— which is how Enzo Conti rose through the ranks, and Samuel “Sammy” Robinson (who was already head of the Black Mob) gained more influence. It was in the 1950s that the Haitian gang began to form and cause troubles for the Black Mob, following a large influx of immigrants due to political strife and violence back home.
In the 1950s, the town flourished. The night life and local attractions brought in thousands of tourists every year, due in part to the marketing from Lou Marcano, and the Marcano Family had a successful grip on both the police force and crime scene. But no amount of tourism or revenue could save a city so divided.
Following Executive Order 9981 in 1948, then Brown V Board of Education in 1954, protests struck all across the city. The ones that advocated for the instating of these policies turned violent when the police force and firefighters would release tear gas or hose down protesters, leading to countless deaths and widespread fear. Sal Marcano was never officially proven to have ties to these, though it is highly speculated that he played some part in all of this. This would start a trend of protests, violence, then fearful silence that would persist for years. Yet, the people pressed on, painting murals and expressing grievances through art when possible. Music became one of the biggest escapes for People of Color in NB, and rock had a distinct sound in the city. Acoustic guitar mixed with electric, stringed instruments, piano, organ, drums— it would build upon the foundation from the jazz scene, with its own twist of melancholy and anger (which was and is justified).
In the 60s the city trucked on, plagued with even more violence and hatred than ever before, but the starry-eyed hope for change persisted. The Korean War slipped by without much of a mention in the late 50s and no one exactly wanted a fresh war with French-Indochina— the only issue was that this new fangled “Vietnam” was falling to the commies, and god forbid that occur. Compared to World War II, Vietnam saw very few non-draftees from New Bordeaux, and the city’s poorer population tended to side with anti-war sentiment. In a way, social movements from way back in the late 1880s (as mass-industrialization occurred) contributed to the surprisingly strong socialist presence in the city. Alongside this came a vocal Black Power/Black nationalism scene, primarily seen through radio shows like “The Hollow Speaks” and the Black Panther branch that was eventually burnt in 1969.
The Black Mob, led officially by Sammy Robinson, had an iron grip on Delray Hollow despite the tension between them and the Haitians. The area continued to see large art movements, thanks in part to Sammy’s wife Perla, who funded many of the community plays, band nights, and even occasional local school events. Following her passing, a charity theatre was built.
By 1966, Sal Marcano had begun plans on “going legit” by legalizing gambling and creating a casino— it wasn’t suspected or a concern to anyone outside of his payroll, and even then, the move seemed to be purely due to nepotism. He wanted his son, Giorgi, to take over a semi-legitimate business and live comfortably (unlike he did in his early life). This would all backfire in the end.
A City Ablaze
The summer and fall of 1968 were arguably the largest to-date catalyst for the city’s continued turmoil. Many of the details remain vague or under lock and key by the Federal Bureau of Investigation— that being said, many of the files were declassified in 2017 following the (in)famous documentary in 2016 (in-universe, of course).
Following the heist of a federal reserve during the height of New Bordeaux’s liveliest celebration, Mardi Gras, Sammy Robinson’s bar was set on fire with him, his son Ellis, and Daniel “Danny” Burke (son of the bootlegger and notorious drunkard Thomas Burke) being killed preemptively by either being stabbed or shot by Sal and Giorgi Marcano and another man. Sammy’s adoptive son, Lincoln Clay (an army vet and distinguished service cross receiver), had survived being shot in the head and left to burn after being dragged out by a local priest. After a few months of in-and-out consciousness, Lincoln Clay began his violent streak that would tear the city limb from limb.
Starting in early March, the Federal Bureau of Investigation came down to the city to investigate the strange burning of Sammy’s Bar as well as the Marcano Family. The investigation was headed by Jonathan Maguire and faced numerous setbacks from the start— the residents didn’t talk to outsiders (especially not “feds”, since CIA agents and military personnel were already prevalent in the city), evidence was hard to come by, and even most of their surveillance equipment and files were stolen. Despite this, Maguire and his team continued their investigations.
On the other side of ‘justice’, Lincoln Clay, alongside his former CIA handler John Donovan and a cohort of other crime leaders from different areas of the city, proceeded to brutally massacre the entire Marcano Family and any associates that didn’t immediately side with Clay. Interestingly enough, it was Lincoln who did most of the work himself which wasn’t— and isn’t— seen much in gang activity. What is also of note is the sheer publicity and violence of many of the kills (hanging from a ferris wheel in an abandoned amusement park, thrown from the penthouse of the Royal Hotel, hung on a cross and burned alive, gutted alive and hung on a statue, etc.), which became solidified in the city’s history long before the blood dried up.
By October of 1968, hundreds of people— including Sal Marcano and his son— were left dead in warehouses, streets, and pavements. The FBI struggled with keeping track with everything, so much so that Lincoln Clay was able to slip away to god knows where. The city, for the 3rd time in its history, was left in shambles.
The Song Continues
The New Bordeaux Gang War (1969-1973)* temporarily shut down the city’s ports as federal agents and state guard troops attempted to calm the city down, but to little avail. Whatever remnants of the pre-Clay crime scene continually fought for power, money, land, or anything they could get their hands on. By 1973, Thomas Burke of the Irish mob and “Cassandra” of the Haitian gang were both dead, and with Vito Scaletta having fled in 1972, the city was left to smaller regional gangs and the upper-class, plus outside forces. New Bordeaux went back to its Reconstruction state both economically and (partially) socially.
Enter the late-1970s oil crisis; unemployment rose to roughly 30%, crimes spiked by 120% (though most were robbery-related and not murder), and general welfare decreased further than ever before. Then-governor Edwin W. Edwards (1972-1980) signed numerous bills to help build up the economy and specifically aid Louisiana’s port cities with infrastructure, social programs, and economic stability. President Carter (1977-1981) also sent a permanent FBI presence to help with smoother elections and general peacekeeping (in hopes of avoiding too much underground influence in politics as seen with the Marcanos). With this, NB saw new development that aided in restoring the city to at least some extent. Note that some historians state that it was the city itself that mostly did the work, with occasional state and federal help, but there is not enough evidence to suggest that.
The 1980s and 90s continued to evolve the city’s night life, political reforms, and economic development through policies and culture shifts. For the first time since pre-Louisiana purchase, racial tensions also radically decreased, though lynching still remained a hot-button issue. Tourism also began to slowly come back as the city stabilized. It never reached the same peak as it did under Lou Marcano, but the revenue brought in was enough to aid in some social programs and better school supplies for the district. New Bordeaux’s higher education system continued to lean towards STEM schooling though the arts still flourished in Delray Hollow and its historically Black college*, and further national funding helped repair some of the older schools (higher education or otherwise).
Modern Day
New Bordeaux still retains its status as a vibrant night-life city, despite the consistent strife brewing in its residents. Hurricane Katrina flooded roughly 60% of the city— compared to NOLA’s 80% flooding— and killed over 700 residents in the city alone (the official death count was counted at around 2,000 nationally)^. The crime scene is still divided, with drug and human trafficking being the main crimes committed by various gangs. The moniker of “Bourbon City” never died, it simply revealed itself to have a double meaning: the city that will always go up in flames.
Tumblr media
Other Notes
Note from wiki: “New Bordeaux is a city on the Gulf Coast of the United States that serves as the setting for Mafia III. It is known for its round-the-clock nightlife, vibrant live-music scene, and spicy, singular cuisine. With ten districts featuring a mixture of ethnicities, the city is a true melting pot of French, Irish, Italian, Haitian, Cuban, African, and American cultures.” All I did was add Dominican as well because Lincoln’s actor, Alex Hernandez, is Dominican and I wanted to pay homage to that. Also because why the fuck not.
NB was a military city in some regards as the US government wanted to use it for ports to spy on other countries (mostly Latin American), hence the CIA presence in the 50s. This also meant that some criminals in NB jails were suckered into joining Project MK-ULTRA, though news about it never leaked outside of the city. The CIA didn’t (officially) stop operations there until the mid-2010s after countless protests from over the years finally caught up.
Deathgrass (rock and “metal” ish influenced bluegrass) has heavy roots in NB. NB is known for its use of the electric guitar and bass alongside drums, acoustic guitar, piano, a variety of stringed instruments like the violin, and poignant lyrics (if there are any) to create an unique city-sound. Music is one of the prides of the city!
*: I do not know much on music history, so if you have commentary, please add it! Or hell, even name ideas or something.
*: I’ll write up a whole other post on this, my thoughts are too scattered to share here yet. I’m open to questions though!
*: Still need to name this and come up with a small backstory. In short, it was established in the 1880s but really only became operational in the 1920s and 30s, and remains open to this day. The 1986 Centennial was definitely fascinating! (I’m just too lazy to elaborate on that.)
^: more people died in this version of Katrina. The real death count was roughly 1,500, based on what I could find.
60 notes · View notes
Text
Today in Christian History
Tumblr media
Today is Friday, February 23rd, 2024. It is the 54th day of the year in the Gregorian calendar; Because it is a leap year, 312 days remain until the end of the year.
1680: Death of Thomas Goodwin (pictured above), a notable English Congregational Nonconformist preacher. He had been a member of the Westminster Assembly of 1650, and author of many biblical and theological works. His last words were: “Ah, is this dying? How I have dreaded as an enemy this smiling friend.”
1719: Death in Tranquebar, India, of thirty-six-year-old Bartholomew Ziegenbalg, missionary to India, who has established a seminary, translated the New Testament into Tamil, converted and baptized over two hundred Indians, and constructed a church building. At one point he had been imprisoned by the Dutch who feared his preaching would antagonize the Hindus they administered.
1758: Jonathan Edwards receives a smallpox vaccination from which he contracts the disease. He will die in March.
1819: A new church at Friedensthal on St. Croix Island is consecrated to the worship of the living God by Moravians and their converts. The congregation is so numerous not a third part can get inside the doors.
1846: Following the outrage raised by his publication of “Remarks on Certain Passages in the Thirty-Nine Articles,” in which he has tried to reconcile Church of England teaching with Roman positions, and his migration to the Roman Catholic church, John Henry Newman leaves Oxford for good.
1855: John Bright, a Quaker-born Christian parliamentarian in England, makes an eloquent speech against the Crimean War. Its most famous line is, the “Angel of Death has Been Abroad.”
1918: The body of the Orthodox priest George Porgachevsky is found about a mile and a quarter from the village of Ivanovskoye, Amur region. His head is crushed and he has two bayonet wounds in his stomach. The Soviets had arrested him thirteen days earlier.
1925: Death in Alexandria, Virginia, of Kate Waller Barrett, an American physician, who, as a single mother and member of the Episcopal Church, co-founded the National Florence Crittenton Mission financed by wealthy Charles Nelson Crittenton. She had secured for the mission the first-ever federal charter for a charitable organization.
1929: Lindel Tsen is consecrated as Assistant Bishop of Honan, the first Chinese bishop in an established Anglican diocese. He will become the principal leader of Chinese Anglicanism in the mid-20th century and suffer persecution at the hands of the government.
1934: Death in Baltimore, Maryland, of Peter Ainslie, a Disciples of Christ minister, ecumenical leader, and author of The Scandal of Christianity, a sharp rebuke of divisions among Christians.
1951: Death of Zhang Boling (Chang Po-ling), a prominent Chinese Protestant layman and educator. He had been affiliated with the YMCA, founded Nankai University, accepted women for education, and promoted athletic activities. Because of the school’s patriotism the Japanese had bombed and burned it and succeeding political changes made him unwelcome.
6 notes · View notes
Text
Tumblr media
Little reminder for tomorrow's Valentine's Day, for all those who deny Israel's right to exist and still want to celebrate Valentine's Day on 14 February:
Valentine's Day, as it is celebrated in its current form in Western and Christian culture, goes back to a Christian saint and martyr or from the mixing of two Christian saints and named after him or both men. The two Christian saints are Saint Valentin of Terni and Saint Valentin of Rome. (It is also quite possible that both saints were one and the same person).
And we Christians are (Yeah, I know some of you baptised people out there would like to deny this reality, but sorry the New Testament is against you) a Jewish sect from Israel. Which only achieved the popularity and spread that made it today's world religion through the inclusion of Gentiles.
The first members of our early Christian church were Israelite Jews who saw in Jesus of Nazareth, an Israelite Jew too, the Messiah promised by God to his chosen people (the Israelites) and recognised him as such. And we Roman Catholics even trace our first pope back to an Israelite Jew — Saint Peter. (And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church […] (Matthäus 16,18 – ESV))
To summarise briefly for those who are confused:
→ Without Israel and Israeli Jews (including the Jewish faith), no Jewish sect, which later became the world religion called Christianity
→ Without Christianity, no Christian saints and martyrs, named Saint Valentin of Terni and St Valentin of Rome
→ Without a Saint Valentin, no Valentine's Day.
Get it? And if you're not hypocrites and enjoys in double standards, you should keep your hands off this holiday from now on. Or boycott it altogether, that's what you like to do. But of course you can still celebrate a festival of love and romance, I will gladly leave the Roman festival 'Lupercalia' to you. But wait, if you don't believe in the Roman gods, wouldn't that be cultural appropriation of an ancient and extinct culture?
Sources If you want to read more about the origin of Valentine's Day and Saint Valentin or want to check if I am telling nonsense, here are two English sources linked:
https://www.britannica.com/topic/Valentines-Day
https://www.italyheritage.com/traditions/calendar/february/14-san-valentino.htm.
And otherwise, just search for 'Valentine's Day origin' or 'Saint Valentin' with your favourite search engine.
If you want to read more about the beginnings and origins of Christianity, please read the New Testament. (I highly recommend the Gospel according to Matthäus, who wrote for the “Jewish Christians” * and placed great emphasis on proving Jesus as the promised Messiah of the Israelites.)
But of course it is also worth looking at the other gospels (Markus, Lukas, and Johannes) or the Acts of the Apostles (Can be found in the ESV under 'Acts').
If you don't have a Bible at home, you can read the English Standard Version (ESV) online for free: https://www.esv.org/ * The term “Jewish Christians” is used in this case to distinguish them from the so-called “Gentile Christians”. “Gentile Christians” refers to all Christians who are not Jews or who were of the Jewish faith.
3 notes · View notes
thebookoffrank · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
Day 1/100: Nova Vulgata ❤️‍🔥
So I did not as much forget about this account as I found myself overwhelmed by the most meaningless occurrences and activities and neglected this... that being said, hello again. I have not forgotten you!
I decided to start the '100 days of productivity' posting challenge with the high hopes it will give me both motivation and accountability in my studies, especially as I am now more determined than ever before to really, really succeed. Here's how my first day went:
I am reading the Nova Vulgata or the Latin Bible used by the Catholic Church and academics alike. The edition I'm currently perusing is the Nestle-Aland Novum Testamentum Latine, which I found in my university's library. The issue with my Latin is that I get the gist of what I read, but am completely lost when it comes to individual words and their variations, or, worse even, verb tenses! Which means I'm terrible at direct translation! This really does not help me with my bible polyglottism skills... So my idea is that I will learn words I don't yet know by reading the (New Testament) Bible (a collection of texts I am familiar with) in Latin and checking words and passages I cannot crack in my English translation! That will not teach me grammar or sentence structures, but I can at least be more familiar with the language as it stands in the biblical context. (Do not ask me about my Hebrew or Greek skills, I refuse to answer...)
Decided on a question I will answer for my final theology essay of the year. So exciting! I do hope I answer it competently, as I both want my fix of academic validation as well as to surpass my current essay writing and, more importantly, research abilities.
Overall, not a bad day, but not my most productive by far. Just glad I am finally interacting with biblical languages again (modern language slumber moment)! I do hope to get stuff done this week, as the academic year is coming to a close, and I have so much to do still! I love how enjoyable life is these days (and every day, really. I'm an extraordinarily content individual).
Today's stats:
🎧 - Mozart: Requiem in D Minor, K.626 - 3a. Sequientia: Dies irae
📖 - Viktor E. Frankl: Man's Search For Meaning
Daily weather: ☀️Sunny and warm! (although it did rain a teensy bit in the morning).
(PS: the list of tags is gigantic and absurd but I am trying so hard to find like-minded individuals on the hellsite so bear with me!)
18 notes · View notes
rabbitcruiser · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Christmas Day
Christmas Day is a Christian  holiday that celebrates the birth of Jesus Christ, and it is also  celebrated as a non religious cultural holiday. It is a public holiday  in many countries, and is celebrated in some countries where there is  not a large Christian population. It takes place after Advent and the Nativity Fast, and begins Christmastide,  or the Twelve Days of Christmas. The name of the holiday is shortened  from "Christ's mass," and throughout history the day has been known as  "midwinter," "Nativity," "Yule," and "Noel."
The New Testament gospels of Luke and Matthew describe Jesus as being  born in Bethlehem, in Judea. Luke's account tells of Joseph and Mary  traveling to Bethlehem from Nazareth for a census, and Jesus being born  in a stable and being laid in a manger. According to this account,  angels proclaimed him as the savior, and shepherds came to visit him.  Matthew's account tells the story of the magi following a star in the  sky and bringing Jesus gifts.
The month and date of Jesus' birth is unknown, but the Western Christian Church  placed it as December 25 by at least 336 CE, when the first Christmas  celebration was recorded, in Rome. This date later became adopted by Eastern churches at the end of the fourth century. Some Eastern churches celebrate Christmas  on December 25 of the Julian calendar, which is January 7. The date of  December 25 may have been chosen for a few reasons. This is the day that  the Romans marked as the winter solstice, the day when the Sun would  begin remaining longer in the sky. Jesus also was sometimes identified  with the Sun. The Romans had other pagan festivals during the end of the  year as well. December 25 also may have been chosen because it is about  nine months after the date commemorating the Crucifixion of Jesus.
Christmas celebrations were not prominent in the Early Middle Ages, and the holiday was overshadowed by Epiphany  at the time. Christmas started to come to prominence after 800 CE, when  Charlemagne was crowned emperor on Christmas Day. During the Middle  Ages it became a holiday that incorporated evergreens, the giving of  gifts between legal relationships—such as between landlords and tenants,  eating, dancing, singing, and card playing. By the seventeenth century  in England the day was celebrated with elaborate dinners and pageants.
Puritans saw the day as being connected to drunkenness and  misbehavior, and banned it in the seventeenth century. But, Anglican and  Catholic churches promoted it at the time. Following the Protestant  Reformation, many new denominations continued celebrating Christmas, but  some radical Protestant groups did not celebrate it. In Colonial  America, Pilgrims were opposed to the holiday, and it wasn't until the  mid nineteenth century that the Boston area fully embraced the holiday.  But, the holiday was freely practiced in Virginia and New York during  colonial times. Following the Revolution it fell out of favor in the  United States to some extent, as it was seen as being an English custom.
Around the world there was a revival of Christmas celebrations in the  early nineteenth century, after it took on a more family oriented, and  children centered theme. A contributing factor to this was Charles  Dickens' publication of A Christmas Carol in 1843. His novel  highlighted themes of compassion, goodwill, and family. Seasonal food  and drink, family gatherings, dancing, games, and a festive generosity  of spirit all are part of Christmas celebrations today, and were part of  Dickens' novel. Even the phrase "Merry Christmas" became popularized by  the story.
In the United States, several of Washington Irving's short stories in the 1820s helped revive Christmas, as did A Visit From St. Nicholas.  This poem helped to popularize the exchanging of gifts, and helped  Christmas shopping take on an economic importance. It was after this  that there began to be a conflict between the spiritual and commercial  aspects of Christmas as well. By the 1850s and 1860s, the holiday became  more widely celebrated in the United States, and Puritan resistance  began to shift to acceptance. By 1860, fourteen states had adopted  Christmas as a legal holiday. On June 28, 1870, it became a federal  holiday in the United States.
Celebrations of Christmas in the United States and other countries  are a mix of pre-Christian, Christian, and secular influences. Gift  giving today is based on the tradition of Saint Nicholas, as well as on  the giving of gifts by the magi to Jesus. Giving also may have been  influenced by gift giving during the ancient Roman festival Saturnalia.  Closely related and often interchangeable figures such as Santa Claus,  Father Christmas, Saint Nicholas, and Christkind are seen as gift givers  to children—the best known of which is Santa Claus. His name is traced  back to the Dutch Sinterklaas, which simply meant Saint Nicholas. Saint  Nicholas was a fourth century Greek bishop who was known for his care of  children, generosity, and the giving of gifts to children on his feast day.  During the Reformation, many protestants changed the gift giver to the  Christ child, or Christkindl, which was changed to Kris Kringle in  English. The date of giving changed from Saint Nicholas Day to Christmas Eve  at this time. Modern Santa Claus started in the United States,  particularly in New York; he first appeared in 1810. Cartoonist Thomas  Nast began drawing pictures of him each year beginning in 1863, and by  the 1880s Santa took on his modern form.
Attending Christmas services is popular for religious adherents of  the holiday. Sometimes services are held right at midnight, at the  beginning of Christmas Day. Readings from the gospels as well as  reenactments of the Nativity of Jesus may be done.
Christmas cards are another important part of Christmas, and are  exchanged between family and friends in the lead up to the day. The  first commercial Christmas cards were printed in 1843—the same year as  the printing of Dickens' A Christmas Carol. In 1875 the first  commercial Christmas cards made their debut in the United States. Today  both religious and secular artwork adorns the cards.
Music has long been a part of Christmas. The first Christmas hymns  came about in fourth century Rome. By the thirteenth century, countries  like France, Germany, and Italy had developed Christmas songs in their  native language. Songs that became known as carols were originally  communal folk songs, and were sung during celebrations such as "harvest  tide" as well as Christmas, and began being sung in church. The singing  of Christmas songs went into some decline during the Reformation. "Hark  the Herald Angels Sing" came about in the eighteenth century, and  "Silent Night" was composed in 1818. Christmas carols were revived with  William Sandy's Christmas Carols Ancient and Modern in 1833,  which included some of the first appearances of "The First Noel," "I Saw  Three Ships," "Hark the Herald Angels Sing," and "God Rest Ye Merry,  Gentlemen." Secular Christmas songs began to come about in the late  eighteenth century. "Deck the Halls" was written in 1784, and "Jingle  Bells" was written in 1857. Many secular Christmas songs were produced  in the 20th century, in jazz, blues, country, and rock and roll  variations: Irving Berlin's "White Christmas" was popularized by Bing  Crosby; "Jingle Bell Rock" was sung by Bobby Helms; Brenda Lee did a  version of "Rockin' Around the Christmas Tree;" "Rudolph the Red-Nosed  Reindeer" was recorded by Gene Autry. Elvis Presley also put out a  Christmas album.
A special meal is often eaten on the day, and popular food varies  from country to country. In United States, turkey with  stuffing—sometimes called dressing—is often the main course, but roast  beef or ham are also popular. Potatoes, squash, roasted vegetables,  casseroles, and cranberry sauces are common. Popular drinks include  tonics, sherries, and eggnog. Pastries, cookies, and other desserts  sweeten the day, and fruits, nuts, chocolates, and cheeses are popular  snacks.
Finally, Christmas decorations are an important aspect of the holiday  and include things such as trees, lights, nativity scenes, garland,  stockings, angels, wreaths, mistletoe, and holly. The Christmas tree  tradition is believed to have started in Germany in the eighteenth  century, although some believe Martin Luther began the tradition in the  sixteenth century. Christmas trees were introduced to England in the  early nineteenth century. In 1848 the British royal family photo showed  the family with a Christmas tree,  and it caused a sensation. A version of the photo was reprinted two  years later in the United States. By the 1870s the putting up of trees  was common in the United States. They are adorned with lights and  ornaments, and can be real or artificial.
Christmas Day, also known as Christmas, is being observed today! It has always been observed annually on December 25th.
There are an innumerable amount of ways that you could celebrate Christmas:
attend a church service or read the gospel Christmas accounts
watch a Christmas film
listen to Christmas music
complete an Advent calendar or wreath
give gifts
view a Nativity play
watch a Christmas parade
visit family or friends
visit Santa Claus
read books such as How the Grinch Stole Christmas! or A Christmas Carol
light a Christingle
view Christmas decorations
go Christmas caroling
make Christmas cookies or other foods associated with the holiday
Source
4 notes · View notes
Brainwaves Bios: Maria Nieto (1984)
Heather's Mother Maria Nieto
Tumblr media
The mother of Heather and wife of Roberto, Maria.
"There's a little bit of truth in every lie."
Name
Full Legal Name: Maria Itziar Nieto (Née Jorge)
First Name: Maria
Meaning: Latin form of the New Testament Greek names 'Mariam' and 'Maria' which were from Hebrew 'Miryam', a name borne by the sister of Moses in the Old Testament.
Pronunciation: mu-REE-u
Origin: Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Middle Name: Itziar
Meaning: From the name of a Basque village that contains an important shrine to the Virgin Mary, possibly meaning 'Old Stone'.
Pronunciation: ee-THEE-ar
Origin: Basque, Spanish
Surname: Nieto (Née Jorge)
Meaning: Nieto: From a nickname meaning 'Grandson’ in Spanish. (Jorge: From the given name 'Jorge’, the Spanish and Portuguese for of 'George’, from the Greek name 'Georgios’, which was derived from the Greek word 'Georgos’ meaning 'Farmer, Earthworker’, itself derived from the elements 'Ge’ meaning 'Earth’ and 'Ergon’ meaning 'Work’)
Pronunciation: NYEH-to (KHOR-kheh)
Origin: Spanish (Portuguese, Spanish)
Titles: Mrs, Ma'am
Nicknames: Mariazinha
Characteristics
Age: 63
Gender: Female. She/Her Pronouns
Race: Human
Nationality: Panamanian
Ethnicity: Hispanic (Panamanian)
Birth Date: February 7th 1921
Sexuality: Straight
Religion: Catholic
Native Language: Spanish
Known Languages: Spanish, Portuguese, English
Relationship Status: Married
Astrological Sign: Aquarius
Actor: Rita Moreno
Tumblr media
Geographical Characteristics
Birthplace: Panama City, Panama Province, Panama
Current Residence: Panama City, Panama Province, Panama
Appearance
Height: 5'2" / 157 cm
Weight: 119 lbs / 53 kg
Eye Colour: Brown
Hair Colour: Black (Greying)
Hair Dye: None
Body Hair: N/A
Facial Hair: N/A
Tattoos: (As of Jan 1984) None
Piercings: Ear Lobes (Both)
Scars: None
Health and Fitness
Allergies: None
Alcoholic, Smoker, Drug User: Social Drinker, Smoker
Illnesses/Disorders: None Diagnosed
Medications: None
Any Specific Diet: None
Relationships
Affiliated Groups: None
Friends: N/A
Significant Other: Roberto Nieto (60, Husband)
Previous Partners: None of Note
Parents: Alfonso Jorge (Deceased, Father), Azucena Jorge (Deceased, Mother, Née Bravo)
Parents-In-Law: Ciríaco Nieto (Deceased, Father-In-Law), Candelaria Nieto (Deceased, Mother-In-Law, Née Durán)
Siblings: David Jorge-Bravo (72, Brother), Eloísa Hidalgo (69, Sister, Née Jorge-Bravo), Florián Jorge-Bravo (66, Brother), Guadalupe Jorge-Bravo (60, Brother)
Siblings-In-Law: Eulalia Jorge-Bravo (74, David's Wife, Née Mora), Joaquín Hidalgo (71, Eloísa's Husband), Iris Jorge-Bravo (68, Florián's Wife, Née Rico), Karina Jorge-Bravo (62, Guadalupe's Wife, Née Tos), Arsenio Nieto (66, Roberto's Brother), Celeste Nieto (68, Arsenio's Wie, Née Pardo), Bernadita Rubio (63, Roberto's Sister. Née Nieto), Cristián Rubio (65, Bernadita's Husband)
Nieces & Nephews: Luciano Jorge-Bravo (37, Nephew), María Carmen Jorge-Bravo (39, Luciano's Wife, Née Amador), Melania Cervantes (34, Niece, Née Hidalgo-Jorge), Nazario Cervantes (36, Melania's Husband), Orlando Hidalgo-Jorge (31, Nephew), Priscila Hidalgo-Jorge (33, Orlando's Wife, Née Ferro), Rosalía Luna (31, Niece, Née Jorge-Bravo), Santiago Luna (33, Rosalía's Husband), Teodoro Jorge-Bravo (28, Nephew), Verónica Jorge-Bravo (25, Niece), Yoel Jorge-Bravo (22, Nephew), Augustina Jorge-Bravo (25, Niece), Amor Jorge-Bravo (22, Nephew) Dolores Vico (44, Niece, Née Nieto-Pardo), Erasmo Vico (46, Dolores' Husband), Fausto Nieto-Pardo (41, Nephew), Gabriela Nieto-Pardo (43, Fausto's Wife, Née Basurto), Isidora Dalí (38, Niece, Née Nieto-Pardo), Paulino Dalí (40, Isidora's Husband), Hermes Nieto-Pardo (35, Nephew), Rayen Nieto-Pardo (37, Hermes' Wife, Née Guzmán), Jovita Mendoza (32, Niece, Née Nieto-Pardo), Rubén Mendoza (34, Jovita's Husband), Leonardo Nieto-Rubio (41, Nephew), Silvia Nieto-Rubio (43, Leonardo's Wife, Née Quesada), Macarena Soto (38, Niece, Née Nieto-Rubio), Trinidad Soto (40, Macarena's Husband), Mariano Nieto-Rubio (35, Nephew), Xenia Nieto-Rubio (37, Mariano's Wife, Née Aiza), Milagros Camacho (32, Niece, Née Nieto-Rubio), Zoilo Camacho (34,Milagros' Husband), Noé Nieto-Rubio (29, Nephew)
Children: Isabella West (38, Daughter, Née Nieto-Jorge), Victor Nieto-Jorge (35, Son), Heather Nieto-Jorge (32, Daughter)
Children-In-Law: Leon West (40, Isabella's Husband), Daisy Nieto (37, Victor's Wife, Née Cox)
Grandkids: Joel West-Nieto (6, Grandson), Georgina West-Nieto (3, Granddaughter), Forrest Nieto-Cox (4, Grandson)
Extras
Level of Education: Bachelor's in Music Theory
Occupation: Piano & Guitar Tutor/Teacher
Employer: Self-Employed
Expertise:
Charismatic
Observant
Persuasive
Music Theorist
Cheerful
Faults:
Hates dark colours
Pushes Heather to marry any man she dates
Fear of Rats
Opinionated
0 notes
daimonclub · 2 months
Text
The King James Bible
Tumblr media
The King James Bible A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things. King James Bible Ecclesiastes 10:19 All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. King James Bible Ecclesiastes 1:8 The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. King James Bible Ecclesiastes 1:9 And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works. King James Bible Revelation 20:12 And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. King James Bible Acts 1:9 I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands. King James Bible Genesis 32:10 A great influence on the English language occurred in 1611, five years before Shakespeare died. This was the publication of the King James's translation of the Holy Bible, a 14th-century translation by John Wycliffe, The King James Version, as it is called, was completed in 1611. If Shakespeare gave the language its greatest poetry, the Bible gave it much of its greatest prose. This version of the Bible was not written by one man but by a team or committee of some 47 scholars. We know very little about them except that they were certainly men of literary genius, and we have their finished work as a proof.
Tumblr media
King James Bible The followers of John Wycliffe undertook the first complete English translations of the Christian scriptures in the 14th century. These translations were banned in 1409 due to their association with the Lollards. The Wycliffe Bible pre-dated the printing press but it was circulated very widely in manuscript form, often inscribed with a date which was earlier than 1409 in order to avoid the legal ban. Because the text of the various versions of the Wycliffe Bible was translated from the Latin Vulgate, and because it also contained no heterodox readings, the ecclesiastical authorities had no practical way to distinguish the banned version; consequently, many Catholic commentators of the 15th and 16th centuries (such as Thomas More) took these manuscripts of English Bibles and claimed that they represented an anonymous earlier orthodox translation. In 1525, William Tyndale, an English contemporary of Martin Luther, undertook a translation of the New Testament. Tyndale's translation was the first printed Bible in English. Over the next ten years, Tyndale revised his New Testament in the light of rapidly advancing biblical scholarship, and embarked on a translation of the Old Testament. Despite some controversial translation choices, and in spite of Tyndale's execution on charges of heresy for having made the translated Bible, the merits of Tyndale's work and prose style made his translation the ultimate basis for all subsequent renditions into Early Modern English. Under the leadership of John Calvin, Geneva became the chief international centre of Reformed Protestantism and Latin biblical scholarship. The English expatriates undertook a translation that became known as the Geneva Bible. This translation, dated to 1560, was a revision of Tyndale's Bible and the Great Bible on the basis of the original languages. Soon after Elizabeth I took the throne in 1558, the flaws of both the Great Bible and the Geneva Bible (namely, that the Geneva Bible did not "conform to the ecclesiology and reflect the episcopal structure of the Church of England and its beliefs about an ordained clergy") became painfully apparent. In 1568, the Church of England responded with the Bishops' Bible, a revision of the Great Bible in the light of the Geneva version.
Tumblr media
King James I While officially approved, this new version failed to displace the Geneva translation as the most popular English Bible of the age - in part because the full Bible was only printed in lectern editions of prodigious size and at a cost of several pounds. Accordingly, Elizabethan lay people overwhelmingly read the Bible in the Geneva Version - small editions were available at a relatively low cost. At the same time, there was a substantial clandestine importation of the rival Douay–Rheims New Testament of 1582, undertaken by exiled Roman Catholics. This translation, though still derived from Tyndale, claimed to represent the text of the Latin Vulgate. In May 1601, King James VI of Scotland attended the General Assembly of the Church of Scotland at St Columba's Church in Burntisland, Fife, at which proposals were put forward for a new translation of the Bible into English. Two years later, he ascended to the throne of England as James I. In January 1604, King James convened the Hampton Court Conference, where a new English version was conceived in response to the problems of the earlier translations perceived by the Puritans, a faction of the Church of England. James gave the translators instructions intended to ensure that the new version would conform to the ecclesiology - and reflect the episcopal structure - of the Church of England and its belief in an ordained clergy. The translation was done by 6 panels of translators (47 men in all, most of whom were leading biblical scholars in England) who had the work divided up between them: the Old Testament was entrusted to three panels, the New Testament to two, and the Apocrypha to one. In common with most other translations of the period, the New Testament was translated from Greek, the Old Testament from Hebrew and Aramaic, and the Apocrypha from Greek and Latin. In the Book of Common Prayer (1662), the text of the Authorized Version replaced the text of the Great Bible for Epistle and Gospel readings (but not for the Psalter, which substantially retained Coverdale's Great Bible version), and as such was authorized by Act of Parliament. By the first half of the 18th century, the Authorized Version had become effectively unchallenged as the English translation used in Anglican and English Protestant churches, except for the Psalms and some short passages in the Book of Common Prayer of the Church of England. Over the course of the 18th century, the Authorized Version supplanted the Latin Vulgate as the standard version of scripture for English-speaking scholars. With the development of stereotype printing at the beginning of the 19th century, this version of the Bible became the most widely printed book in history, almost all such printings presenting the standard text of 1769 extensively re-edited by Benjamin Blayney at Oxford, and nearly always omitting the books of the Apocrypha. Today the unqualified title "King James Version" usually indicates this Oxford standard text. The outstanding prose works of the Renaissance are not so numerous as those of later ages, but the great translation of the Bible, called the King James Bible, or Authorized Version, published in 1611, is significant because it was the culmination of two centuries of effort to produce the best English translation of the original texts, and also because its vocabulary, imagery, and rhythms have influenced writers of English in all lands ever since. Similarly sonorous and stately is the prose of Sir Thomas Browne, the physician and semiscientific investigator. His reduction of worldly phenomena to symbols of mystical truth is best seen in Religio Medici (Religion of a Doctor), probably written in 1635. It is impossible to estimate the importance or effect of the King James Bible on the English language. Listen to the simplicity but the power of the prose in these lines from St Paul's first epistle to the Corinthians: When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. For now we see through a glass, darkly; but then face to face. now I know in part; but then shall I know even as also I am known. And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
Tumblr media
King James Holy Bible What we call "modern English" comes from the period immediately following the publication of the Bible and Shakespeare's death. We generally consider 1640 to be the beginning of modern English, and the language has changed remarkably little ever since. By the 17th century the language had discarded its grammatical complexities: no more declensions and a minimum use of the subjunctive. Grammatical gender had disappeared and English became the only European language to employ natural gender that is using feminine pronouns for things feminine, masculine pronouns for things masculine and the neuter "it" for everything else. How much simpler than in, say, German where a table is "he", a postage stamp is "she" and a girl is "it". Then too, English gave up its second person singular - what on the Continent is known as "the familiar form" expressed by to in Italian. Spanish and French and du in German. In English this was "thou" and its use became restricted to poetry, church and a few provincial dialects. Instead, English, as you well know, now simply uses the plural form "you" for everyone and for all. In place of the grammatical complexities of Old English, the language became more exact in other ways. Modern English has a fixed system of word order more exact than exists in any other language and a highly sophisticated use of tenses which causes so much difficulty for a foreign student. So the King James Bible, also known as the Authorized Version, has had a profound influence on the English language since its publication in 1611 and certainly played a significant role in standardizing the English language. In fact its translators sought to create a version that would be accessible and understandable to all English speakers, regardless of their social status or region. This helped to establish a uniform form of English across different communities. What's more it contributed to a great vocabulary enrichment since the translators of the King James Bible used rich and eloquent language, drawing heavily from the literary traditions of the time. They introduced many words and phrases into the English language that have since become commonplace, including "eye for an eye," "the salt of the earth," "scapegoat," "fly in the ointment," and "out of the mouth of babes." Furthermore The King James Bible popularized certain phrasal patterns and idiomatic expressions that are still in use today. Its language has permeated various aspects of English-speaking culture, including literature, politics, and everyday speech. The King James Bible has also had a profound impact on the moral and ethical values of English-speaking societies. Its teachings and narratives have shaped the cultural and religious landscape of the English-speaking world, influencing everything from laws and social norms to literature and art. Therefore the King James Bible's influence on the English language is vast and enduring, and its legacy continues to be felt in both religious and secular contexts to this day. For example the King James Bible has influenced numerous English writers and poets over the centuries, including William Shakespeare, John Milton, John Bunyan, and John Donne. Its majestic language and poetic style have left an indelible mark on English literature. Many famous literary authors have been influenced by the Bible, as its stories, themes, and language have permeated Western culture for centuries. Here are some notable authors whose works show significant influence from the Bible. First we can quote John Milton, whose epic poem "Paradise Lost" draws heavily on biblical themes, particularly those found in the book of Genesis. The poem explores the Fall of Man, the rebellion of Lucifer, and other biblical narratives. Or Shakespeare's works that are filled with biblical allusions and imagery. Many of his plays, such as "Hamlet," "Macbeth," and "King Lear," contain references to biblical stories and characters. But how not to mention John Bunyan, the author of "The Pilgrim's Progress," who was deeply influenced by the Bible. His allegorical tale draws heavily on biblical themes and imagery to explore the Christian journey. And also Herman Melville's masterpiece, "Moby-Dick," that contains numerous biblical allusions and references. The novel explores themes of good and evil, redemption, and the search for meaning - all of which are deeply rooted in biblical tradition.
Tumblr media
King James I of England and Scotland Even poets such as Emily Dickinson whose poetry often reflects her deep engagement with the Bible. Many of her poems explore religious themes, and she frequently incorporates biblical imagery and language into her work. Then there is T.S. Eliot, a renowned modernist poet, who drew extensively on the Bible in his poetry. His famous work "The Waste Land" contains numerous biblical references and allusions, reflecting his interest in Christian theology and symbolism. But also Charles Dickens, Elizabeth Barrett Browning, George Eliot, and Thomas Carlyle were influenced by the Bible. Last but not least we can remember Fyodor Dostoevsky. Dostoevsky, though not writing in English, was influenced by the Bible in his Russian novels. His exploration of moral and existential themes in works like "Crime and Punishment" and "The Brothers Karamazov" resonates with biblical ideas of sin, redemption, and the human condition. Dubliners is a collection of fifteen short stories by James Joyce, and the book contains a story with this title “A Little Cloud” that alludes to a Biblical passage, I Kings 18:44: “And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare thy chariot, and get thee down that the rain stop thee not.” The little cloud is the harbinger of a great rain, which the prophet Elijah summons to end a drought. The title "A Little Cloud" may also evoke the biblical phrase from the book of Job, where God speaks to Job out of the whirlwind, saying: "Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail, which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?" (Job 38:22-23, King James Version). This passage refers to the idea of small clouds holding great potential, possibly reflecting the protagonist's aspirations and dreams in the story. As a matter of fact in "A Little Cloud," the protagonist, Little Chandler, dreams of becoming a successful writer like his friend Gallaher, who has achieved fame abroad. However, his dreams clash with the realities of his mundane life in Dublin, where he is trapped in a dull job and responsibilities of family life. The story explores themes of disillusionment, longing for escape, and the tension between dreams and reality. The biblical allusion could be interpreted as suggesting that even small aspirations or desires, represented by "a little cloud," can carry significant weight and have profound implications for individuals, especially when they collide with the harsh realities of life, akin to the "time of trouble" mentioned in the biblical passage. To conclude this article we must consider that the Bible is one of the most widely printed and distributed books in history. Millions upon millions of copies of the Bible have been printed in numerous languages and editions over the centuries. It has been translated into thousands of languages and dialects, making it accessible to people all around the world. The Bible has had a profound impact on countless individuals across diverse cultures and time periods. You can also visit these pages: www.kingjamesbibleonline.org www.biblestudytools.com Origins of proverbs Wisdom of proverbs Quotes by authors Quotes by arguments Thoughts and reflections Essays with quotes Read the full article
0 notes
brookstonalmanac · 3 months
Text
Events 2.11 (before 1950)
660 BC – Traditional date for the foundation of Japan by Emperor Jimmu. 55 – The death under mysterious circumstances of Tiberius Claudius Caesar Britannicus, heir to the Roman Empire, on the eve of his coming of age clears the way for Nero to become Emperor. 951 – Guo Wei, a court official, leads a military coup and declares himself emperor of the new Later Zhou. 1144 - Robert of Chester completes his translation from Arabic to Latin of the Liber de compositione alchemiae, marking the birth of Western alchemy. 1534 – At the Convocation of Canterbury, the Catholic bishops comprising the Upper House of the Province of Canterbury agree to style Henry VIII supreme head of the English church and clergy "so far as the law of Christ allows". 1584 – A naval expedition led by Pedro Sarmiento de Gamboa founds Nombre de Jesús, the first of two short-lived Spanish settlements in the Strait of Magellan. 1586 – Sir Francis Drake with an English force captures and occupies the Spanish colonial port of Cartagena de Indias for two months, obtaining a ransom and booty. 1659 – The assault on Copenhagen by Swedish forces is beaten back with heavy losses. 1794 – First session of United States Senate opens to the public. 1808 – Jesse Fell burns anthracite on an open grate as an experiment in heating homes with coal. 1812 – Massachusetts governor Elbridge Gerry is accused of "gerrymandering" for the first time. 1823 – Carnival tragedy of 1823: About 110 boys are killed during a stampede at the Convent of the Minori Osservanti in Valletta, Malta. 1826 – University College London is founded as University of London. 1840 – Gaetano Donizetti's opera La fille du régiment receives its first performance in Paris, France. 1843 – Giuseppe Verdi's opera I Lombardi alla prima crociata receives its first performance in Milan, Italy. 1855 – Kassa Hailu is crowned Tewodros II, Emperor of Ethiopia. 1856 – The Kingdom of Awadh is annexed by the British East India Company and Wajid Ali Shah, the king of Awadh, is deposed. 1858 – Bernadette Soubirous's first vision of the Blessed Virgin Mary occurs in Lourdes, France. 1861 – American Civil War: The United States House of Representatives unanimously passes a resolution guaranteeing noninterference with slavery in any state. 1873 – King Amadeo I of Spain abdicates, triggering the proclamation of the First Spanish Republic. 1889 – The Meiji Constitution of Japan is adopted. 1903 – Anton Bruckner's 9th Symphony receives its first performance in Vienna, Austria. 1906 – Pope Pius X publishes the encyclical Vehementer Nos. 1919 – Friedrich Ebert (SPD), is elected President of Germany. 1929 – The Kingdom of Italy and the Vatican sign the Lateran Treaty. 1937 – The Flint sit-down strike ends when General Motors recognizes the United Auto Workers trade union. 1938 – BBC Television produces the world's first ever science fiction television programme, an adaptation of a section of the Karel Čapek play R.U.R., that coined the term "robot". 1942 – World War II: Second day of the Battle of Bukit Timah is fought in Singapore. 1946 – The New Testament of the Revised Standard Version of the Bible, the first significant challenge to the Authorized King James Version, is published.
0 notes