#yes it was a complete pain.
Yes, yes, Sanji letting Zoro help in the kitchen by letting him chop vegetables because he's good with pointy objects.
BUT. Have you considered?
They live in a world without most electrical appliances. A FUCKTON of physical labor goes into baking (and keep in mind how often Sanji bakes treats for the girls).
Sanji being tired (physically) and not feeling like taking 10 min to whip whipped cream. Being tired (mentally) of Zoro making fun of him for never working out. Sanji saying "fuck it" and just starts putting him to work.
The foccacia dough needs to be kneaded? "Have fun working a sticky mess for 20 minutes, asshole"
Need meringue? "No, STIFF peaks marimo. Don't tell me you're wimping out already"
"Are you even TRYING to flatten that steak Marimo?"
"Yes, it needs whipped cream. YES, I know you just made some yesterday. We need more"
Zoro's shoulders are burning but he's trying SO HARD not to lose face with the cook and meanwhile Sanji is silently losing it at Zoro's shock that cooking can in fact be a workout
2K notes
·
View notes
The thing I love the most about Alastor is that we can't truly know what to think of him, if he is being truly manipulative or if there's a genuine undertone behind any of his words, and that allows people to interpret him differently from one person to another. Like "oh he's being so sweet and supportive", to "no actually he's just saying what people want to hear because he's an evil manipulator". Maybe some fans are being too trustful, just like Charlie, and falling into his lies. BUT maybe there's a true genuine undertone to everything he says, maybe he can be a sweetie behind his evil mask. And maybe he'll turn out redeemable. Or not at all. Who knows?
His character could go in two completely different directions in the next seasons and we have no way of telling how he'll turn out. It's still fully open because he showed he can be awful and evil and manipulative, but since there's been very few hints here and there that he could get attached to the hotel, that means he could be sweet despite all that. The mystery and uncertainty is keeping us thinking and hoping and I LOVE that. He's such a unique and amazingly written character.
On a personal note, I think the two different directions his character could take should coexist. Yes, he's going to be a main villain in the future seasons and betray Charlie and the hotel, yes he's an evil manipulator, BUT he could also get attached to them and show redeemable qualities at the same time. For me it would make the heartbreak even greater and his character even more satisfying.
513 notes
·
View notes
short white hair 🫶 long black hair
(edit: just realized i’ve compared them to another demon slayer ship before here lmao😭 i see them everywhere i look)
320 notes
·
View notes
I’m just gonna say it. The Voltron to Bungou stray dogs fan pipeline is real and I am a victim!
65 notes
·
View notes
No no get started on the whole "new adult" thing, I desperately want to hear
Ok, so here's the thing about New Adult:
It's a genre that's been emerging lately in the catalogs I view when doing frontlists (essentially just pre-orders for upcoming titles) for the book store and I'd been wondering what the hell it was. I'd noticed it was especially common in the descriptors for the romance books, but it was often the ones with that sort of sexy-but-not-full-blown-erotica kind of book that also tended to have the sort of description full of fanfic trope terms and "for fans of [usually a Young Adult title]" or "like [popular title] combined with [other popular title]!!" <- and here it's important to note that the popular titles don't always sound like they would mesh well.
And finally, FINALLY, one of these books is highlighted by the sales rep who works with us and she's got a little blurb about it and I get my first useful description of what "New Adult" is:
"Imagine the golden age of YA - The Hunger Games, Divergent, The Mortal Instruments - but aged up and spicy."
S P I C Y
Which would explain why they're not-quite-erotica type books, you see, we're not straight up PORN we're just ✨️spicy✨️
Nevermind that a lot of these books do have sex in them, but whatever, it's SPICY because that's what's popular to say on BookTok!
Oh. Right. Yeah. BookTok also gets mentioned a lot in listings for this sort of title.
And yes, this includes the Court of... books by Sarah J Maas and things like The Infatuated Fae books by Jeaneane O'Riley. In fact, I'm pretty sure O'Riley was described as a "BookTok darling" in the contributor bio part of the listing, but don't quote me on that, I'd have to look at the listing again.
Anyway, these are some of the biggest offenders regarding that whole "we will describe this with fanfic buzz terms and BookTok girlies will eat it up :)" issue.
26 notes
·
View notes
i am unreasonably close to writing ruin Eclipse cleaning up the daycare and waiting (and waiting) for kids to arrive. you have no idea how much i am restraining myself rn
84 notes
·
View notes
It's so funny because I decided not to put "Big God" by Florence + The Machine (which is a song about how bad it feels to be ghosted) on my Kristen playlist because even though I'm a Trackerbees breakup truther, their relationship is not a ghosting. But it turns out it fits perfectly into the new Cassandra playlist that I now need to make.
51 notes
·
View notes
sometimes we try so hard and focus to have a good day that we forget that we're allowed to have a bad one. we're allowed to feel hurt and cry when things don't go as planned. we don't have to forcefully smile our way through it. it is okay to feel all that pain. it is okay if our day was bad. we'll wake up again tomorrow and have a good day.
21 notes
·
View notes
Me, while manically cleaning my room at 3:27am: I should make several large, life-changing, irreversible decisions.
22 notes
·
View notes
If leander "good" end is him dying (breaking free from his fucked up cycle), then imagining MC having to mourn and live on without him
26 notes
·
View notes
The only person who could save Reo right now is the one person who’s going to deal the final blow
29 notes
·
View notes
The biggest recommendation I can give on writing dialogue that sounds in character for the character to say is, not to read the quests they are in, but to listen to the English dub whenever you get the chance. This may seem difficult especially if you are used to playing it in another language, but listening is key to getting the vibe of a character down. What you pay attention to is, not what they say, but the cadence in which they say it. Pay attention to the emotion in their voice, the speed at which they say things, the volume, etc. Once you get this down, it becomes easier to get an idea of what “sounds” right and what doesn’t. Cadence is an especially powerful thing. By training your ears to a character’s cadence, you can get a better idea of which words they would prefer to use, the lengths of their sentences, and things of the sort.
For example, reader asks Zhongli to dinner and he accepts. How would he respond? “Hmm, I’m not busy this evening, so I accept. Thank you for the invitation.” But that doesn’t sound right, does it? Is Zhongli the type of person that uses many contractions? I don’t think so, so let’s fix it. “Hmm, I am not busy this evening, so I accept. Thank you for the invitation.” But would he say “I accept?” Perhaps, but it still doesn’t sound right. How has he accepted proposals in the past? A bit of research shows he has said “sure.” How can I mix that in? “Hmm, I’m not busy this evening, so sure. Thank you for the invitation.” But hmm… the second sentence doesn’t sound right. What else could he say instead? “Hmm, I’m not busy this evening, so sure. It would be my pleasure.” That sounds a lot better.
Some people may ask why you can’t do these things while listening to another language. Personally, I don’t believe you can. If you are not fluent in those other languages, your ears are not properly trained enough to understand the nuance of the ways they speak. The correct emotion and tone will come through, yes, but you still won’t be able to intuitively know what sounds right and what does not. You only will get this sense by listening to it in the language you choose to write in.
The only downside to this is that your writing will become based upon the English translation of the game. As many people know, the portrayal of characters in English often does not completely match the portrayals in Chinese. This is especially so for characters like Zhongli, Xiao, and Kaeya. A lot is lost in the translation and dubbing process. Characters do not vibe the same. Thus, your portrayals will be more true to English, but not how it technically is “supposed” to be. Personally, I don’t necessarily believe this is a bad thing. However, it is something that can bother people. The only way I can imagine getting around it is by playing the game with the Chinese dub and by following accounts that speak Chinese and can give insight on the literal translations and what they mean and imply.
13 notes
·
View notes
my husband on our wedding morning (real).
92 notes
·
View notes