Tumgik
#that's why games are translated in more than 3 languages
svtskneecaps · 5 months
Text
i should be sleeping but i do want to reiterate how much i love that our collective fan community and also the streamers are constantly like, so new members when? new language when? a teaser drops and we're all like germans???? german time????? asiatic language time??????? new faces??? new friends?? new communities????
i've said this before but it just constantly makes me feel all warm n fuzzy to see it. i'm really happy we're all so excited and united in this.
#qsmp#shut up vic#block game brainrot#this was also why purg2 was great for me specifically#like goddamn was that such a chance for me (and others) to meet streamers in an accessible setting#i only really speak english and half french so this was the first time i actually got to watch any aldo and understand more than every like#tenth word out of his mouth lmfao i get SO LOST#also was extremely fun bc goddamn for a while i rly thought i just Did Not Understand French#bc hearing the qsmp french speakers i'm like. damn. i'm lost. i get lost after like a sentence or two idk i'm so bad at understanding them#but dude holy shit i had kenny on while i did work fully like 5 ft from my phone and i was FOLLOWING#I WAS KEEPING UP???? LIKE THAT WAS INSANE so shoutout kenny for speaking french i can understand i rly appreciate the confidence boost#anyway i hope hope hope to see new members soon yesyes#be it purg2 returners (i have my wishlist but the wishlist does have Everyone soooo i win) or a new language!!! OR MULTIPLE 🙏 WOULD BE NEAT#i have said before that i think it would be fun if they drop two+ languages in at the same time#have the new languages work together to do puzzles and get used to the translations before dropping the full force of like#20-30 odd streamers who are unbelievably loud and extremely excited to meet them#would mayyyybe mitigate some of the french arrival where everyone DESCENDED on them and it was SO LOUD lmfao#anyway i will now sleep it just makes me happy to see everytime i see it#i'm excited to meet (hypothetical) everyone too <3
66 notes · View notes
soaps-mohawk · 4 months
Text
Cherry Red, Crimson Blood
Chapter 3 - Speak Their Language
Summary: You get something to aid you in your attempts to bond with your pack. Unfortunately, your ideas have consequences for everyone.
Pairing: Poly 141 x reader
Warnings: Alpha/Beta/Omega dynamics, Alternate Universe, a/b/o typical classism and sexism, some brief violent imagery but nothing worse than what's in the game, lots of military inaccuracies
Author's Note: Did you know there’s Scottish translators online? I do now lmaooo. Those military inaccuracies are really coming through in this one so...if you’re here for accuracy...I am so sorry. This one's a bit shorter, more of a filler for the next one but there's some important stuff that happens that you'll need for the next chapter. Also a lot of good ole easter eggs and references in this one. If you can find them all, I’ll give you a cookie. 
MASTERLIST | <- Previous | Next ->
Tumblr media
You perk up when a knock sounds at your door. You hop off your bed, eagerly swinging the door open. Price is standing there, a package in his hands. The corner of his mouth twitches as you smile, almost bouncing on your toes in excitement. 
“Kate said you’d be expecting this.” He says, amusement shining in his eyes. 
You nod, holding out your hands. “Yes, sir!” 
You take the package, holding it against your chest. You had sworn Kate to secrecy about what was in it, after a long explanation of why you needed it and why you were asking her for it and not Price. She said she threw in a few other things, things you didn’t realize you’d miss once you moved to the UK. You knew she likely did that so she wouldn’t have to lie to Price when he asked.
“Don’t have too much fun.” He says, giving you a smile. 
“I’ll try not to.” You grin. “Thank you, sir!” 
You close the door, not bothering to lock it as you bound back to your bed. You open the package, digging through the snacks to the bottom of the box. You move the box to the floor, holding the book in your lap. You run your hand over the cover, excitement thrumming through you. 
“The Powerful Omega.” 
You’ve spent the last few days running through what you remembered from the book the last time you read it almost four years ago. There wasn’t much, only a few things sticking with you. Things you thought would be helpful. 
You curl up on your bed as the others head out for the afternoon, the familiar sound of boots disappearing down the hallway fading into the background as you dig into the book. You’re determined to find some way to get Ghost to at least be tolerant of your presence. You don’t need him to want you, you don’t even need him to like you. You just know the entire process will be easier if he’s at least accepting of the fact you’re going to be part of the pack, whether either of you like it or not. 
That was long before you knew you’d be placed in a military pack, though. 
He’s a big, tough, military alpha who doesn’t like to show his face. There has to be something in the book that might help you, or at least give you ideas on what to try. You know the best you can do with Ghost is try. He’s an enigma on purpose, and it seems like he’s going to stay that way, regardless of how close you try and get to him. 
You could use Soap to get close to him. Ghost’s protective aura practically envelopes Soap whenever they’re in close proximity, laying a claim without even having to touch one another. You know getting close to Soap could force Ghost to get comfortable with you, or it might make him more territorial.
But that scene at breakfast a few days ago, when he’d gotten defensive over that soldier staring in your direction. 
You let out an exasperated sigh, opening the book. “Alphas are so infuriating for literally no reason.” You murmur to yourself. 
You read until another knock sounds at the door, signaling lunch. You use your note pages as a bookmark, stuffing the book into the back of your underwear drawer before opening the door. 
“Hungry, pup?” Price greets you as he usually does when he’s escorting you to a meal. 
You nod, stepping out and closing the door behind you. “Always, sir.” 
Like most omegas, you have a healthy appetite. It always gets bigger close to your heat, and you never quite feel satisfied and full during that time. You wonder how you’re going to manage on a military base with such a rigid schedule. There’s always snacks in the rec room, but you’re going to need a lot more than chips and protein drinks to keep you happy when the time comes. 
You follow Price to the mess, his arm brushing yours as you walk. You’ve noticed them getting closer to you over the past few days, at least in the literal sense. It started with Soap and Gaz. They walk closer to you, sit closer to you. When you join them in the evenings in the rec room they’ve started putting you between them. Price has now started getting closer, walking closer to you, standing closer to you, often looming behind you like a shadow. 
Ghost is the only one who hasn’t changed much, still regarding you with disinterest and speaking shortly to you when you’re forced to interact. 
“Don’t worry about ‘im lass. He'll warm up tae ye.” Soap had reassured you after a rather cold shoulder from Ghost. 
You’re not entirely sure that’s possible. You’re determined to at least try to get on amicable terms with him, and you’re hopeful the book will help with that. Even if he’s nothing more than just another alpha in your pack, if you can get him to stop being so icy around you, perhaps you’ll be able to settle in better. 
And maybe you’ll be able to fix your lack of instincts. 
Dr. Keller said there was nothing wrong with your lack of instincts at this point in the transition, but everything you had learned at The Institute goes against what she said. You’re an omega. Your job is to be obedient, to serve your pack, and follow your alpha’s commands. Good omegas do what’s asked of them without question, putting their trust in their alpha. No one knows what’s best for you like your alpha. 
Your alpha hasn’t asked much of anything of you. 
You don’t know how to feel about that. 
“I’m startin’ tae think that sandwich insulted ye, lass.” 
Soap’s voice pulls you from your thoughts. You have been sitting and staring at your sandwich for a while, lost in your thoughts. It’s not a terrible sandwich by any means, certainly better than the ones you got at The Institute. 
They’re all staring at you, four pairs of eyes watching you. You’ve barely touched your plate, and you hardly remember going through the line. 
You shake your head, picking up your fork to poke at whatever mushy vegetable Price had added to your tray. “No, it’s fine. I was just lost in thought.” 
“‘Bout what?” Soap asks, taking a bite of his own sandwich. 
You shrug. “Just something Dr. Keller said.” 
“Ah, omega secrets then.” Soap grins. “I’ve heard rumors that omegas know the true meaning of the universe.” 
“Yeah, it’s 42.” You say, earning a chuckle from Price. 
If you hadn’t been looking, you wouldn’t have noticed the shift in Ghost’s shoulders, the slight softening of his gaze for a moment as he stares at his own sandwich. 
He's laughing at you again. 
He’s an enigma, a confusing presence in your life. You have no choice but to have him in your life, just as he has no choice but to have you in his life. 
You finish your food quickly, wanting to get back to the book. You’ve already got some ideas floating around from it, things that might help you ease into their world a bit more. 
Gaz walks you back to the barracks after lunch, the area between the two buildings more crowded than usual. You both slow a bit as a whistle sounds through the air, your head turning as a rather crude comment reaches your ears. 
“Ignore them.” Gaz says, putting a hand on your back. “Bunch of cocksure alphas. They’re always rowdy after the weekend. They go out, surround themselves with omega barrack bunnies, make themselves feel important.” 
“Have you...been with a barrack bunny?” You ask hesitantly, mostly out of curiosity. You know they likely have. They've had their entire lives they've been able to dictate for themselves. 
“Not since joining the team.” He answers honestly. “None of us have. We don’t usually have the time, or the need. We have each other now.”
And now they have you.
“Do they, the other soldiers...do they know why I’m here?” You find yourself asking as you enter the barracks. 
“Not specifically.” Gaz says. “Most of what we do is classified, even to them. I think some of them have begun to put two and two together. And before too long, they’ll be able to figure it out.” He says, giving you a look as you stop in front of your door. 
“Yeah...” You say softly, your stomach churning nervously at the thought of your approaching heat. There’s still quite a bit of time before then, but you don’t feel ready. You don’t feel ready to spend a heat with an alpha, you don’t feel ready to be claimed. 
“Don’t worry too much.” He says, pressing his finger between your brows like he might be able to smooth out the frown that’s formed between them. “Price will take good care of you. Besides, we’ve got plenty of time to work out the kinks.” He chucks you under the chin gently before he leans down, pressing a kiss to your rapidly warming cheek. “I’ll see you later, yeah?” 
You still feel a bit like you’re floating as you close your door behind you. Your face is warm, not just from the forwardness of Gaz’s actions but also his words. You let out a quiet sound as you fan your face, trying desperately not to think about how soft his lips are, how easily he had ignited a fire within you with some words and a simple touch. 
Gaz is trouble, you think as you pull out the book again, settling down at your desk to read. 
You open the book, starting at the next section. 
Bonding With Your Pack. 
This is what you need, ideas on how to do exactly that. Even though you’re already beginning to feel close to Soap and Gaz, you still feel as if there’s a chasm keeping you from Price, and an ocean between you and Ghost. You just need something, anything that will start building that rope bridge and maybe a boat. 
Learn To Speak Their Language. 
You pause at the chapter title, pulling out the notebook you’ve been taking notes in. 
“As much as we want to think it can be, not everything can be about us all the time. Just like in any relationship, we have to put effort into others as well. If you find yourself struggling to connect with your alpha, the first step is to figure out something they’re interested in. Sports? Video Games? Food? Get to know your alpha, and make it a point to learn about something they’re interested in. Learn to speak their language.” 
You read the passage thrice over, the realization dawning on you. You knew from the beginning that getting them to adapt to you was not going to be possible. You were going to have to adapt yourself to fit into their lives. Their lives of fighting and war and violence and guns. 
An idea begins to form in your head as you brainstorm, scribbling page after page of notes. It’s not perfect, but you’re in no rush to perfect it. After all, you’ve got nothing but time.
Tumblr media
You sit next to Soap at breakfast, close enough his arm is brushing yours. You wish you could see Ghost’s face, or, well, his eyes at least. 
“So what do you guys do between breakfast and lunch?” You ask, all four of them pausing as they look at you. You continue to eat, pretending not to notice their looks. You know mornings are for their workouts before breakfast, but what they do between meals is almost entirely unknown to you. You assume it’s some sort of training, maybe meetings and briefings. 
“Training, usually.” Price answers after a moment. “Running simulations, training courses, weapons training, hand-to-hand. Keeps our skills sharp. Today they’re running a routine course to make sure they’re not getting lazy in our time off.” 
“Can I come?” You ask, their gazes snapping to you again. “To watch? I’m getting kind of bored sitting around.” 
Price’s gaze burns into you as you meet it, not looking away despite the tickling at the back of your neck telling you to yield. Tough alphas like a challenge, the book said. Don’t back down, even when you want to. 
“I don’t see why not.” He finally says, picking up his cup of coffee. “Give these muppets another reason to compete with each other.” 
The table erupts in chaos as Gaz and Soap immediately start betting with each other. You can’t help but smile, used to their bickering and competitiveness after spending time with them doing literally anything together. 
This is certainly going to be interesting, if nothing else. 
Tumblr media
“There’s two rules for you being here.” Price says as you walk with him down a line of hangars. “You do everything I say, and stick close to me. They’ll be using live rounds, and the last thing we need is you catching a stray bullet in some freak accident.” 
“Sir, yes, sir!” You say, saluting him. 
He stares down at you for a moment, amusement shining in his eyes. “Cute.” He leads you into the hangar, a sort of building made out of plywood set up inside. “Over here.” He leads you to where a sort of command center is set up. 
There’s screens showing feeds from cameras set up inside the mock building, a timer and an intercom system set up. You look it over in amazement, Price coming to stand next to you. 
“How does it work?” You ask. 
“They enter there.” He points to what you assume represents the front door. “Work their way through both levels to clear the house.There’s targets in some rooms that pop up when certain pressure triggers are hit on the floor. Hit every target, clear the house, exit there,” He points at a spot on the side of the house in front of where you’re standing. “And reach that red line in 60 seconds.” 
You blink in surprise. “How fast can they do it?” 
“Gaz holds the record currently at 19 seconds, Ghost in second at 19.5, and Soap at 20.5.” He says. 
“Wow.” You say under your breath, looking over the cameras again. “I’m not sure I could even think that fast.” 
Price chuckles. “I wouldn’t expect you to be able to, sweetheart. We’ve had years and years of training and experience. Stay here, I’ll be right back.” He says, heading back down the steps to where the others have gathered, wearing light gear. 
It’s not the first time you’ve seen them all geared up, but the change is always palpable. Gone are the laid back betas and alpha, and instead they’ve shifted into battle-hardened soldiers. It’s almost mesmerizing how easily they can shift between the two. 
And you can hardly handle your instincts getting a little twitchy. 
Price joins you again, turning on the intercom system. “Alright Gaz, at my go sweep the house and clear the rooms.” You hold your breath as Price pauses, Gaz in place at the front door. “Go, go, go!” Price says, the timer starting as Gaz enters the house. 
You watch on the cameras as he goes through the lower levels, jumping slightly as the first gunshots echo through the hangar. They’re louder than you had expected, even with the hangar doors opened partway. You feel a bit anxious as you watch the time and his progress, almost as if you’re watching an intense movie. 
17...18...19...
Gaz slips through the side door, racing for the red line marking the end. You stare at the timer as Price hits the stop button. Twenty one seconds. You wonder how often they don’t meet their previous records, or if their break really is having that much of an effect on them. You hear Gaz curse quietly as he passes, heading back to stand by Soap as Ghost gets ready at the start. 
The nervous anticipation doesn't lessen any as Ghost makes his way through the house, moving swiftly and silently as he always seemed to do. For such a large being he can move so quietly with an ease unlike you’ve ever seen. 
You watch the timer as he crosses the red line. 21.9. 
You catch a whiff of his scent as he passes, the hint of ozone burning your nose. He’s frustrated. They have to know they’re not performing as well as they know they can. Part of you wonders if it’s your fault they’re not even meeting their best times. 
Soap is up last, moving with an ease and focus that you’re not entirely surprised he’s capable of. Though he tends to be the most lighthearted of the four, and the most unserious, he made it on the team for a reason. 
Again you watch the timer, still held at rapt attention in the intensity of the moment as he crosses the red line. 25. He lets out a loud string of curses, most of which you don’t understand as he moves back to the start. 
“Wait here.” Price says before descending back down the steps. 
You’ve seen the change in him as well, a bit more subtle as he always seemed to be in the Captain mindset to some degree. You wonder if he’s ever not the Captain, if there’s a time where he gets to just be John Price. You wonder what he’s like when he doesn’t have the weight of his responsibility constantly on his shoulders. You wonder when the last time he got to let go like that was. 
“It’s my fault, isn’t it?” You say as he joins you once more. You’re beginning to think maybe you made a mistake in asking to come along. 
“Most likely.” He says, resetting the timer. “But that’s something we need to know. This is the new normal. They need to learn to work through it.” 
Especially if it’s you they’re trying to get to. 
You knew there was a risk. Just being associated with them puts you at risk. They’re hidden, anonymous, deeply classified for a reason. You’d gotten that briefing during your time training with the CIA, after Laswell had told you where you would be going. Just knowing their names, who they are, where their home base is, is enough to put you in danger. You were hidden just as much as they were now, your entire existence now hidden beneath layers of security clearance. 
You could still be a target, if anyone found out. They might think you have information, details about their missions, about the things they do. 
The likelihood of that happening was low, but never zero. There was still risk involved in being around them, a risk you were assigned to take. It was your duty, though, as an omega. Do what you’re told, go where you’re sent, follow your alpha without question. 
Institutes really are like the military, you think. Only you’re fighting a different battle than they are.
Tumblr media
You’re seated on the couch in your usual spot, curled up with a book. Your pack was having some downtime as Price had an emergency meeting he had to attend. Your heart had jumped a bit at the news, at the thought that they might be pulled away early. They weren’t supposed to get called off on a mission until after your next heat to allow for the adjustment and claiming, but if they were needed...they could be called away before then. 
So you’d settled in with a book in the rec room to try and calm your nervous energy. 
“Mind if I join ye?” 
You look up as Soap enters the rec room, a smile on his face. “No, go ahead.” You offer a smile back. 
He joins you on the couch, lifting your legs over his lap. You flush a bit at the bold move, but you were growing used to his boldness. “What are ye readin’?” 
“‘Lord of the Flies.’” You say, holding up the cover. 
“Did ye finish the other one already?” He asks in astonishment. 
“I’ve already read two books since I got here.” You say, laughing a little. 
“Och, yer a bright wee lamb, aren’t ye?” He chuckles. “Ye like tae read?” 
You nod. “Yeah. It’s good for passing the time.” 
He hums, grabbing the remote. “Ghost likes tae read too. Dinnae tell him I told ye that.” He holds up the remote. “Ye mind?” 
You shake your head. “No, go ahead.” 
He turns on the TV, keeping the volume low as he sits with you. His hand is warm where it rests on your calf, his thumb absentmindedly stroking circles over the fabric. You try to focus on the book but you can’t help the fluttering in your stomach at the proximity of the beta. You keep catching whiffs of his scent, and you’re beginning to feel an urge to ask him  about Ghost. If anyone can give you answers, it’ll be Soap. 
“Soap?” You ask, closing your book. 
He hums, turning to look at you. You stare into those bright blue eyes, your heart fluttering a bit. His eyes are so warm and expressive, shining with something you can’t quite put a name to. 
“Does Ghost...hate me?” You ask quietly, knowing with your luck as soon as you start the conversation, the man in question would appear out of nowhere. 
Soap’s lips tug up into a smile, a quiet chuckle rumbling through his chest. “Nae, lass. He doesnae hate ye. Ghost is...” He makes a face, trying to find the right words. “Ghost is very guarded.” 
He slips his arms around you, lifting you into his lap. You let out a quiet sound in surprise, wrapping an arm around his broad shoulders out of instinct. His arms wrap around you, his tactical vest digging into your side a bit, but you’re too focused on the sudden proximity to really care. 
“He's no an easy man tae get close tae.” He continues. “I know. Couldnae stand me when we first met. I broke him down, proved myself. We spent enough time together, and that bond just formed naturally.” 
“He sees me as a threat.” You say, voicing the opinion you’ve been coming to over the last few days. 
“I wouldnae say a threat.” Soap grins, his hand squeezing your side. “A wee yin like ye. He just needs time tae adjust. He's gonnae dae it in his own way.” 
“I don’t even need him to really like me.” You say, tracing the Union Jack on the front of Soap’s vest. “I just need him to tolerate me.” 
“This is him tolerating ye.” Soap deadpans. 
You give him a look. “Well he’s got a funny way of showing it then.” 
Soap chuckles, the sound vibrating through your body. “Nah, dinnae worry too much about him, hen.” 
You hum, leaning your head on his shoulder. “You’re right. It’s Captain Price I need to worry about.” 
“I dinnae think ye need tae worry too much there either.” Soap grins. “The Cap’n is head over heels for ye already.” 
You give him a look of disbelief, eyebrows raising. “What?” 
Soap nods. “Oh aye, I havenae seen him smile this much in all the time I’ve known him.” 
You continue to stare in disbelief. You knew Price at least tolerated the idea of you becoming his omega. He’s been nothing but polite, cordial even with you. In the traditional sense he’s already begun courting you, providing and protecting. You still have yet to move beyond the polite tiptoeing, even with how things have been shifting the last few days.
You have the beta’s approval, which you know is an important step in pack formation. 
You bite your lip, your fingers curling around the edge of his vest. “You really think he...” 
“Mhm.” Soap nods. “Cannae blame him, pretty omega like ye strutting around the base.” 
He’s getting closer to you. You can’t do anything but stay still as his face lowers towards yours. Your stomach is fluttering, but you can’t tell if it’s nerves or excitement. His hand slides down your side, following the curve of your hip before it settles on your thigh. He’s so warm, his scent amplified with your close proximity. You feel a bit dizzy, your head spinning a bit. You understand now how betas can still win over both alphas and omegas. 
“We all feel lucky havin’ ye.” He says quietly, his breath fanning your face. His forehead presses against yours, so close to you your noses are brushing.
You wonder what Ghost would do if he walked in and saw you this close to his beta. Would your body fly through a window or a wall? Or would he tackle you, wrap his hands around your throat and squeeze until your head pops or your airway collapses? Or, was Soap right and he would do nothing? 
Or would he like it? 
The thought sends a shiver down your spine. Soap likes you, both of the betas in your new pack like you. It’s good, you know, having the approval of both betas, even though you don’t technically need both. Price could claim you with only his and Gaz’s approval, though it would be easier if all four approved. 
You wonder if Ghosts supposed tolerance of you is because of Soap. The alpha is very protective of his beta, though you don’t doubt Soap would go to bat for you if he needed to. 
He might have already. 
Soap hasn’t moved, both of you frozen where you are. He wants to kiss you, you think, your brain pulling up all the movies you’ve seen in your life. You’re gripping onto him tightly, your stomach fluttering. You’re nervous, unsure of how to move next. Do you let him kiss you? You’ve only been kissed once before, but that was hardly more than a childish peck on the lips. He wants to kiss you like they do in the movies. 
Will Soap be upset if you pull away? Will he force you back and take what he wants? There would be no stopping him. Even if the others were in the building, even if they heard you, would they come to your rescue? Or would they let it happen because it’s your purpose? What would Ghost do if he walked in and saw you? What would Price do? Would Price be upset that he wasn’t the first to kiss you? 
You are his claim after all. 
You slowly draw yourself back, removing your arm from around his shoulders as you turn slightly to face the TV. You hold your breath, not wanting to catch the souring of Soap’s scent, the tell that he was upset at your decision. You wait for his grip to tighten, for his body to force you back onto the couch. His hand moves from your thigh and you tense, waiting for the reprimanding to come, but instead he simply wraps his arms around your upper body again, holding you like he had been before. 
Your heart is still thudding in your chest as you quietly watch the TV, the silence in the room thick but not uncomfortable. You lean your head back on his shoulder, letting yourself relax into him. The almondy scent of beta is thick in the air, likely his doing to diffuse the tension he must be able to feel. 
“British TV is weird.” You say, trying to follow along with what’s going on, on the screen. 
Soap laughs, squeezing his arms around you for a moment. “Aye, it really is.” 
You continue to sit with him, letting his scent relax you. You’ve given up following what’s on the TV, his warmth and presence slowly lulling you until your eyes are drifting closed. 
Tumblr media
The scent permeates the air everywhere he goes. 
Caramel. Vanilla. Strawberries. 
No amount of scent blockers can keep it from seeping under his mask, permeating his senses. He’d spray the scent blocker up his nose if he thought it might work. You’re stinking up the base, his beta, his life. Even now he can smell it, the sweet cloud of your scent wafting through the halls. 
He can pick up the sharp tang of anxiety on the edge of it, a low growl rumbling through his chest in response. It burns his nose and he hates it. His boots are quiet on the tile floor as he makes for the rec room, following the cocktail of scents. Your pungent sweetness layered over Johnny’s warm spice. 
Images flash through his mind of what position he might find you both in. He can smell the musky undertones of Johnny’s desire in the air, a scent he’s very familiar with. He knows how much his beta wants the new omega that’s been forced on them. They don’t need an omega. He knows how much Price fought against it, but even the Captain has begun to fall under your intoxicating spell. 
You don’t even know you’re doing it. 
His hands curl into fists as he steps into the rec room. The TV is playing some daytime rerun, but his eyes are drawn to the couch. Johnny is fast asleep, his head leaning against yours. You’re asleep in his lap, hand under your cheek, resting against his chest. You’ll have imprints on your skin from your hand and his vest. Johnny’s arms are wrapped tight around you, looking more peaceful than he has in a while. 
He’s already comfortable enough to sleep with you. 
“MacTavish!” He snaps, startling both of you. 
The only thing that keeps you from flailing to the floor is Johnny’s quick reflexes, his grip tightening around you to keep you on his lap. Johnny blinks the sleep from his eyes, squinting up at him for a moment. 
“Let’s move.” He growls, turning and leaving the rec room. 
He refuses to look at you in your sleepy haze, not quite as quick to wake as Johnny. He doesn’t want to watch the way Johnny eases you to your feet, how small you look leaning against him as you grumble sleepily. He doesn’t want to watch as Johnny guides you to your door, easing you into the safety of your room while they leave to do their jobs. 
He hates the way he turns back to look as Johnny speaks quietly to you, those big, shiny puppy eyes staring up at him. He hates the churning in his stomach as you soften at Johnny’s kiss to your forehead, the way you watch Johnny walk down the hallway. Ghost opens the door for his beta, letting him out, but he can’t bring himself to move until he hears the click of the lock on your door sliding into place. 
Tumblr media
Taglist:
@bobaprint @ashy-kit @anunintentionalwriter @mockerycrow @hayleybarnesx @protokosmonaut @fruitymoonbeams-blog @blue-blue0 @hindi-si-ikay @hanellokey @thatonepupkai @redwites @kattiieeee @141trash @ghostlythots @lothiriel9 @dillybuggg @beebeechaos @konigsmissedbeltloop @kaoyamamegami @thychuvaluswife @idkkkkkkk8363 @wallwriterstuff @bisky-business @smile-child-13 @anomiatartle @dangerkittenclaws @bless-my-demons @mystic60 @evolutionarry @red-hydra @lunaetiicsaystuff @cadotoast @linaangel @rancid-wasp @codsunshine @thriving-n-jiving @slayerx147 @ferns-fics @spicyspicyliving @cityoffallencrows @puppyel @ttsbaby01 @heeheehoohoohahahihi @sleepyoriana @ihatethinkingofnames10
2K notes · View notes
theresattrpgforthat · 2 months
Note
Hello!! Do you know any TTRPGs surrounding translation or languages? 😊 (thanks for all your work btw!!!)
THEME: Language / Translation Games
Hello friend! As someone who studied linguistics in university, I absolutely love talking about all of the funky things languages do! I hope these recommendations tickle your fancy!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Dialect, by Thorny Games.
Dialect is a game about an isolated community, their language, and what it means for that language to be lost. In this game, you’ll tell the story of the Isolation by building their language. New words will come from the fundamental aspects of the community: who they are, what they believe in, and how they respond to a changing world.
Dialect uses a deck of cards to help minimize the amount of choices you have to make in character creation, by dealing three cards to each player and having the players choose one from just those three. You track the change of your language over a series of turns, using prompts to help you navigate the conversations that arise in your community as the world around them changes.
Dialect has been very highly regarded as a game that really delivers on the experience that it promises. The grief that accompanies language death really shines through this game, so if you want to combine the wonder of creation with the pain of losing something so integral to your sense of being, this is the game for you.
Tiny Frog Wizards, by @prokopetz
You have mastered the secret arts of sorcery
The very primordial energies of creation and destruction are yours to wield as you will.
You are two inches tall.
Tiny Frog Wizards is a game about tiny frogs, wielding magic using the power of words. When you want to do something magical, you will roll somewhere between 1-3 dice, and use the values of your rolled dice to determine how the range, magnitude, and control of your magic.
What’s important in terms of this game recommendation is the Control aspect, because how well you are able to wield your magic depends on how many words you are able to use to make things happen! It’s a lot easier to use a spell with precision if you have enough words to detail where you want a magical pen to write, or what you want to throw a tiny magic missile at. Not enough words? Then the GM has license to cause some humorous side effects, or, if you roll poorly enough, cause your spells to really go off the rails.
If you like games where you need to choose your words carefully, Tiny Frog Wizards is worth checking out - especially since it’s in free playtest!
Xenolanguage, by Thorny Games.
Xenolanguage is a tabletop role-playing game about first contact with alien life, messy human relationships and what happens when they mix together.  At its core, you explore your pivotal relationships with others on the mission as you uncover meaning in an alien language. The game gives a nod to soulful sci-fi media like Arrival, Story of Your Life and Contact, but tells its own story. It’s a game for 2-4 players in 3-4 hours.
In Xenolangauge, you play as a group of people bound together through a shared past with unsettled questions. Your task is to understand why the aliens have come and what they are trying to tell us. You will soon discover the key to understanding lies in your memories together.
This is definitely an in-person game, as it is meant to come with a modular channeling board that will provide you with alien symbols that you will use to help you interpret messages. This is more than a game about language, it’s about relationship, shared memories, and connection.
Xenolanguage was kickstarted at the beginning of this year, but you can check out the above link to pre-order the game if this sounds interesting to you!
Star-Spawned, by Penguin King Games.
One unearthly night, a ray of colourless light descended from the stars, and under its warping radiance, creatures unlike any the world has ever seen were born. They do not know the world, and they do not know themselves. Unfortunately for the world, they're quick learners!
Star-Spawned is a GMless, oneshot-oriented tabletop RPG in which you don't know what your own traits do when play begins. The names of each group's stats are randomly generated using morpheme chaining, and characters are created while having absolutely no idea what they mean; figuring that out forms the greater part of play.
Star-Spawned is more about self discovery than it is about language, but the use of morpheme-chaining in character creation is intriguing to me. You will randomly roll three pieces of a word, and then chain them together to create a unique Facet, available to the players as stats. These Facets don’t have a meaning when the game begins - you need to play to find out what they mean. If you like playing around with semantics - the meaning of words - this might be a game for you.
Degenerate Semantics, by Mikael Andersson.
Degenerate Semantics is a role-playing game for 1-5 players and one Game Master (GM). The players will each portray a character who live in Emmaloopen's poverty-stricken lower city. They are young, wild, ambitious, and independent. This way of life is threatened by other factions, and the players will need to have their characters work together to survive and thrive.
In the process of playing the game, the players and GM will define and flesh out a language called Bandethal. A collection of street terms and slang, Bandethal is used both as a way to talk openly about illicit activities without alerting authorities and to establish street cred. The terms are liberally mixed in with plain English, or when the language is mature enough, can be used entirely on its own. The characters' success is in large part based on how proficiently the players wield the language.
A friend of mine ran this game for me three or four years ago, and it’s been sitting in the back of my head ever since. Degenerate Semantics was created for a Game Chef competition in 2014, and has remained in the same state since then. I don’t think there’s any more work being done on it, but the game is there for anyone who wants to give it a go - and while there’s a setting that comes with the game, that setting is highly flexible, depending on what your group is interested in. Our group decided to use a lot of gardening metaphors, and undertook a plant-based heist as our act of rebellion! If you want a game about the power that language can give a tightly-knit group, this is the game for you.
I've Also Recommended...
DROWWORD, by Ursidice.
491 notes · View notes
magicalgirlfia · 10 months
Text
The Japanese Pikmin website has character bios for the rescue corps that haven’t been localized by Nintendo nor the fandom (to my knowlage) so I did that.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
There are translation notes in the read more!
Note 1:
In the original Japanese text, Shepards “hobbies” section isn’t a run on sentence because the joke (being that her hobby is “dogs”) works grammatically in Japanese. I hate incorrect grammar (which is ironic because there’s probably something wrong in one of these) but the joke was silly so I wanted to leave it in.
Note 2:
Something lost in translation (because it’d be extremely difficult to localize) was the way he speaks. You see in Japanese he speaks in very short sentences with a hiragana and katakana mix which is a dialect completely different from anyone else in the game (as well as the fact that uses the first person pronoun "ミー" which is something I've seen exactly once and seems to be some sort of gratuitous English occasionally used as an indicator that someone is a foreigner but don’t quote me on that.)
(The localization is actually pretty good though because words in katakana are occasionally used to convey emphasis on a word.)
TLDR: In Japanese he speaks in a style that’s more noticeably non-standard than in English and that’s an explanation of why.
Note 3:
I changed my switches language settings to Japanese to check this and I’m pretty sure that the “soulmate” bit in Bernard’s “relationships” section seems to be referring to Santi as when talking to him he will recount a time Bernard said this to him:
Tumblr media
Which directly translates to “Oh! My soulmate! Long time no see!” However to my knowledge in Japanese the term soulmate isn’t always used in a romantic context unlike in English and even then, that’s just my best guess of what it’s referring to based off of context clues in game.
Anyways thank you for reading have a nice day or night I have school to go to tomorrow and I should probably be asleep right now.
924 notes · View notes
asarajaa · 2 months
Note
can I get some headcanons about jealous Kenma?? Thank you!!
Sure! Hope you like it <3!
Tumblr media Tumblr media
Warnings: gn!reader Words: 565 Disclaimer: English isn't my first language so I apologise for any mistakes or misunderstandings!
Tumblr media
Jelous Kenma hcs
₊˚ෆ I don't think Kenma is the jelousy type tbh.
₊˚ෆ But sometimes he has insecurities because, look at you, how is it that you-a beautiful, incredible, gorgeous (and the list goes on) person- ended up with a guy like him?
₊˚ෆ The boy thinks that you're out of his league and that he's so lucky to have you.
₊˚ෆ However, if you're ignoring him, well, that's different.
₊˚ෆ At first, he doesn't notice beacuse, why would you ignore him?
₊˚ෆ But once he does- proceed with caution.
₊˚ෆ This boy will make anything to caught your attention.
₊˚ෆ There was this time when you decided to try videogames, but no Kenmas videogames, no, otome videogames.
You were just chilling in your boyfriends bed, scrolling through social media while your boyfriend was playing in his computer until you saw this new viral otome game. In your boredom, you decided to give it a try and- omg
What is this thing and where was it your whole life???
The hours went by and you were just giggling and moving while playing with your phone. After failing the mission for the 34th time in a row, Kenma decided to have a little break.
Kenma lay down on his bed only to find you 100% focused on your phone. At first, he though you were only watching a video and when the video's over you'll give him attention.
With that in mind, he waited patiently on the other side of his bed for you to notice him. But when the minutes went by and you weren't paying him any attention, he though he had enough.
"Uhm, babe? What are you watching?" he asked calmly, with no signs that he wanted your attention because he's not attention starved.
(Oh, but he is)
You shuddered and give a small jump "Kenma? I didn't notice you" you said while you returned your gaze back to the game, his brow furrowing. "What were you saying?" you asked.
"I asked you what were you watching" he repetead himself.
"Actually, I'm talking to a guy of this ne- oh my god" you let out a giggle while your fingertips were tapping.
His brow furrowed more because who were you talking to and why was he more important than him, your boyfriend?
"A guy? I know him?" he asked, moving closer to you.
"I don't think so?" you chuckle imagine your boyfriend playing the otome game "His name is Zach, he's 24 and has electric blue eyes with baby blue hair" you gave him hints, hoping that he'd hear of him since he's the main male lead of the game.
"Who on this earth has baby blue hair' Like-"
"Shoyo has orange hair."
"..."
"..."
"...Do you want me to dye my hair baby blue?"
"Baby- What?" you asked shocked, what on earth was he talking a- oh.
Oh.
"Are you jelous?" you were teasing him.
"..."
" You know I'm p-playing an otome-game, r-right?" you were trying your best to not laugh but his cute red face was not helping.
He quietly gets up of the bed and started walking towards his computer.
Now you were laughing.
"B-Baby! Wait! I didn't mean to but-"
₊˚ෆ He thinks that's the most embarassed time he's ever been.
₊˚ෆ Kenma will start playing videogames again like nothing happend.
₊˚ෆ At the end, you had to cuddle with him and explain him all the situation, while you tried your best to not laugh.
Tumblr media
Thank you all for sending request! I'm so happy to do them!
Please, tell me your opn about this one, I really appreciate if you guys comment on how can I improve <3
26/04/24
Tumblr media
© asarajaa — Please, do not copy, translate or reuse my work without my permission.
188 notes · View notes
mariaace · 1 month
Note
Can you write dating headcanons for Fyodor,pls?🥺🥺😗😗
A/n:No, I can't./j lmao girl i love you, but those are soo many reqs anyways here you go<3
Warnings:uhm none? Genre:fluff Type: headcanons
Anime:bsd Pairing:Fyodor
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Loading...
So, let's start with this Russian man
Dating him feels very classy. Like in a way of speaking to you and in general, affection and all of the things that there are in a relationship
Most likely acts at least a little bit more open when he is only with you. BUT in order for that to happen he has to really trust you, even though only to start dating him would take a loooot time
Love language? Meh probably words of information or act of service
Speaking of act of service, he will give you whatever you want and ask him him for. Doesn't matter what it is. You name it? It's yours, he doesn't care if he has to kill for it
Now complimenting you is part of his routine, because you are just so perfect, how can he not compliment you?? Like what is he gonna do then??
Just sitting with him in silence while he does his work. Doesn't matter if you are laying your head in his lap, hugging him, clinging onto him or just sitting beside him in general. It can be rather calming
Yes, Fyodor does gives you nicknames, but just a little bit more ✨classy✨ and probably Russian
Taking you on fancy dates at least once a week is part of his job as a boyfriend for him. Of course he does because he wants to, but he also does it, because he thinks you deserve it.
Eye contact with him is so overwhelming and calming at the same time. Like it's easy to hold eye contact with him, but at the same time it's so hard. I don't think i can explain it better than this.
Would sometimes says something in Russian and then makes you guess what he says. Like a game. If you guess it right, he's taking a break from work to spend time with you. He always gets so surprised wehn you actually do guess something right
This guy is a light sleeper so if you ever wake up in the middle of the night, because of a nightmare or just can't sleep, he'll wake up right after you. Ask you what's wrong and if he can help with something.
Speaking of nights he looks so peaceful while he is sleeping. Like there are a few guys in bsd that would look ten times more beautiful while they are sleeping and he is one of them.
Honestly not a big fan of PDA. Like if you ask him for something? Yeah okay, he's alright with that, but don't expect him to start something first.
Wearing his ushanka >< even if it's just to mess with him. He will be like "Give it back to me right now" but at his mind he would think how cute you look wearing it.
Honestly i know it's Fyodor, but he is the type of guy to let you do that one tik tok trend with the lipstick kisses. Do i know why it is like this? No.
Tumblr media
© mariaace 2024 please do not copy, translate, steal or claim any of my works!
Reblogs are highly appreciated!
@dazailoveschuuya
153 notes · View notes
alaskasmonsters · 1 year
Text
𝖘𝖜𝖊𝖊𝖙 𝖓𝖔𝖙𝖍𝖎𝖓𝖌𝖘 (michael kaiser)
Tumblr media Tumblr media
pairing: michael kaiser x gn!reader
contents: flirting, foreign language (german), teasing, petnames, enemies to lovers, mistaking attraction for hatred, reader has anger issues
w/c: 2.486 (istg this was meant to be short,,,)
summary: kaiser is infuriating. there is just something about him that made your blood boil. and when the boy started teasing you in german, knowing damn well you had no idea what he was saying you could only imagine what type of things he was saying about you.
a/n: oh look it’s my favourite trope. mistaking attraction for hatred. <3 kaiser speaks german in this one because *looks at hand* i do what i want :)) you’ll find the translations for what he says at the bottom of the post. they are pulled from my own brain (this is me trying to say i am in fact fluent in german shshshhs) also writing some of kaiser’s lines made me cringe bdhdh ngl he thinks he’s so hot 🙄🙄 and he is also the title is lowkey highkey misleading hahaha
Tumblr media
Kaiser got under your skin like no one else did. He always had that particular skill. No matter what he did, no matter what he said, the boy infuriated you to no end.
Everything about him down to his stupid smirk, his playful tone, his insufferable confidence and sometimes even just the way he would look at you… there was nothing in the world that managed to rile you up as much as being stuck in the same room as that boy.
Unfortunately, this was something that happened quite often. Kaiser and you being forced upon each other, like the universe was playing some twisted game, waiting to see who of you would break first and go at each other’s throat.
And you were pretty sure you were losing.
If getting the chance to choke Kaiser could be classified as a loss, that was. Maybe it would be a blessing. Maybe you shouldn’t look a gifted horse in the mouth. Maybe you should just wipe that arrogant smirk off his smug face forever and call it a day. Then you’d be rid of the pest called Michael Kaiser.
The boy who managed to bring out the ugliest side of you. An angry side, a spiteful side, a childish side. A side you did not like about yourself. A side you’d rather ignore, push deep deep down to the depths of your subconsciousness and never let see the light of day again.
You had no idea what you did to deserve this. Why the universe decided to punish you specifically was beyond your comprehension. Haven’t you always been an upstanding citizen? Haven’t you always tried your best to not be an asshole, to not let your anger get the best of you? And yet, and yet, here you were once again, standing in front of Kaiser, who was regarding you with one of his trademark smirks, while you were struggling to keep your cool.
The boy knew exactly how to push your buttons and he never held back. No, he seemed to bathe in your attention, all satisfied smirks and gleaming eyes, and your anger only spurring him on in his mission to be the most infuriating man on the planet.
You didn’t even know who started it this time but you were blaming Kaiser anyway. After all he was usually the one breaking the unspoken rule that was put in place for the two of you that said you were not allowed to interact. Because of how little you got along you were also advised to avoid each other as much as possible.
Regardless of who was the initiator today, it didn’t matter. The damage was already done. The “damage” being you, standing here, chest swirling with burning hot anger and Kaiser, who had nothing better to do than make it worse.
Like fucking always.
You hated Kaiser, and most days you were sure he hated you, too. Still, it was always you who got upset with him and it was always he who liked to make a joke out of the whole situation. Probably because he knew it would only infuriate you more.
The boy loved pushing your buttons.
“Weißt du, du bist echt süß,” Kaiser purred, tilting his head to the side as he regarded you, “Einfach zum Anbeißen.”
You frowned, jaw clenching in irritation as you glared at his smug face, the mocking tone of his voice not going past you.
Even when he was speaking another language. Despite knowing full well you couldn’t understand him and that you hated it. He loved it, though. Speaking German when you were already angry, knowing it only made it worse.
Whatever insults he spout at you or names he called you in the other language, with a fake smile in place, you couldn’t possibly know. But you expected the worst.
“Michael,” you warned.
His eyebrow ticked up at the usage of his first name.
That was only a small triumph. He preferred being called by his last name, especially by you. He was a weirdo who got off being addressed with the title of an emperor, and you weren’t an exception. You knew it made his skin buzz, could see it in the way he’d lit up.
Kaiser nodded, seemingly to himself as he leaned his shoulder against one of the lockers of the dressing room. Why you were even in here was beyond you. Maybe today was the day of bad decisions.
“Und dann ist es noch so einfach, dich sauer zu machen, fast schon witzig,” he continued, not dropping his smirk.
His eyes narrowed at you mockingly, hands pushed deep into his pants pockets. He seemed to look relaxed but you knew he was watching you like a hawk, waiting for what you’d do next. If you’d leave, like you did many times, storm out and slam the door shut behind you or if you’d talk back, something you often couldn’t resist either.
Your jaw ticked. Knowing that Kaiser was well aware of how easy you were to anger and provoking you anyways was something that got your blood boiling like nothing else. Your heart was already thumping wildly in your chest, the sound of it rushing to your ears. Adrenaline was coursing through your veins, spurting you to act, to run or to argue or maybe to punch him. And worst of all, you could already feel the onset of shivers.
It was such a nasty betrayal of your body.
Whenever you got upset, you started shaking. It was most likely the adrenaline but if driven to a certain point of anger it’s something you couldn’t help. Your hands and your shoulders and your legs would start shaking and you’d stand there looking like a stupid chihuahua — at least Kaiser loved to compare you to one of those.
He loved to make fun of you for it. He loved to make fun of you for a lot of things…
Your body moved before you could think.
“You’re a fucking jerk,” you hissed, stepping closer until you were stood right in front of him and digging your finger into his chest.
Kaiser didn’t appear appalled or the slightest bit worried about your trembling form. His grin was sharp, eyes narrowed with a dangerous gleam in his eyes. Your anger, like so often, only seemed to spur him on.
He leant forward, pushing off the wall, weight against your finger on his chest increasing as he came face to face with you. Before you knew it his hand was on your face. His fingers found your chin, pointer finger gently lifting it as his thumbs graced your cheeks.
You froze, heart skipping a beat in disbelief at the audacity of this man. Your face flushed, you could feel the anger in your cheeks now.
“Wenn du meinst, Schatz,” Kaiser mused, emphasizing the last word and leant closer, your noses barely a breath apart.
Your hands tightened into fists by your side. You should move. You should push him away, maybe slap him while you were at it but you found yourself frozen, completely shocked by the intrusion of personal space. That was unfair. He couldn’t do that when you were angry.
Wait, no! He couldn’t do that at all!
Kaiser hummed, watching the conflict wash across your face with interest, lifting your chin up higher and dipping his head lower.
That was the moment your brain decided to bid its goodbye, your brain cells frying with its departure.
You had no idea what was happening. Whether Kaiser had just seen something on your face and gracefully decided to take it upon himself to remove it with his lips, or if he had finally thrown his last bit of dignity out of the window and was planning to bite you.
Which didn’t make much sense, because out of the two of you you were certainly the one struggling to keep yourself from being violent with him. He had never even come close, unless he was as good at hiding it as you would like to hope you were.
Kaiser’s face was still moving closer.
Your breath hitched in your throat as you realized what the only logical follow up to this action was and you stopped, not moving away when you easily could have, waiting for Kaiser to seal your lips with his.
But before it could come to that Kaiser stopped, waiting a moment, before drawing back, observing you out of hooded eyes and taking in your…whatever expression you must be making that moment.
If you had to guess it was probably similar to whatever a crashing Windows would be looking like.
“You look like you really want this ‘jerk’ to kiss you, though,” he murmured, still only centimeters away from your lips.
Before you could decide to do anything, like actually push him away or maybe pull him closer or any other insane thing, Kaiser giggled, fucking giggled, before pulling back. He didn’t withdraw without planting a kiss against your forehead, though, making you flinch.
What the-
You gaped at him, blinking. Then you realized what just happened.
You had almost let Kaiser kiss you.
You. had. almost. let. Kaiser. kiss. you.
You had almost let Kaiser kiss you!
No, wait, this wasn’t even all there was.
Kaiser had almost kissed you!
Kaiser, the most infuriating man on the planet, the asshole that got off on fighting with you, had almost kissed you. No, he did kiss you! On the forehead. He had planted his lips there, acting like it was the most normal thing in the world. Which it wasn’t!
Who even did that? Who kissed their…their…enemy anywhere?
Your hand touched the space above your brows his lips had touched, as you stared at him. He gave you a challenging look.
“You’re….you’re so? You’re unbelievable!” You stuttered, completely out of your depth.
The both of you had entered new territory with this action of his and you had no idea how to act.
“Oh? Am I?” he asked unconcerned.
You glared at him, raising your finger then changed your mind. Instead you turned around and started stomping towards the door. You could not be dealing with this right now.
You simply refused.
Kaiser chuckled, snatching your wrist. “Come on, don’t be like that. If you wanted me to kiss you you should have just said so.”
You clenched your jaw, somehow managed to talk yourself out of actually hitting him and instead only ripped your wrist from his grip.
“I didn’t !”
“Mh?”
“I didn’t want you to kiss me, you asshole,” you bit out, turning to look back at him over your shoulder, face lowered and eyes narrowed to give him your best glare.
Kaiser looked unimpressed.
“Is that so?” He tilted his head to the side, grin cheeky.
“Oh now you can speak a language I understand,” you growled, winning the inner fight against your voice of reason and facing him again.
“Magst du es nicht, wenn ich deutsch für dich spreche?” He feigned hurt, placing his hand over his heart. “Das verletzt mich echt.”
You wanted to bury your face in your hands and scream. But you didn’t. Because you were strong. So, so strong. And so brave about it.
“You know I hate that. Stop being so fucking infuriating.”
He snickered. “Why are you even so mad at me all the time?“
“Because you’re infuriating!” You deadpanned.
“And yet you find me irresistible.”
“Irresistible not to beat up.”
“How crude.”
“Shut up, already?”
With every moment the urge to wipe that self-satisfied grin from his face became stronger and with it your resolve to hold back slowly started to crumble.
Kaiser seemed to notice. Just like a shark who smelt blood he could always detect your weaknesses.
“Or what?” The challenged, stepping closer, voice lowering into a murmur, “You know, if you don’t stop being so rude I might actually have to kiss you to shut you up.”
You gaped at him, trying to step back and gain more distance between you when he took another step forward but your feet were rooted to the spot.
Was it really so easy to catch you off guard? Was Kaiser really capable of reducing you to such a mess with the threat of a kiss?
The boy laughed softly, enjoying whatever expression you must be making with your face right now. Maybe this time it was similar to a cornered animal.
“I said shut up,” you repeated, but your words had lost their heat and your face wasn’t just flushed from anger anymore.
A few moments ago you had fantasized of punching Kaiser in the face, and now…now he was saying those confusing things like they had been on his mind for a while now and you were unable to shift your focus anywhere but his slowly approaching lips.
Why did he even think of kissing you? You hated him. He hated you. What kind of fucked up game was this?
Kaiser bent forward again, suddenly directly in front of your face. How he had managed to get so close again was a mystery to you.
“Make me,” he murmured, a challenge visible in his eye.
You snarled, your anger finally taking the upper hand as your arm shot forward, fingers burying themselves in the fabric of Kaiser’s collar. You considered pushing him away, forcing him to give you space. Instead, and for no reason you were able to understand you pulled, yanking him down. Then you pressed your lips to his.
Kaiser‘s mouth felt warm against yours, lips both chapped and soft, the hand now on your waist firm. He pulled you closer, returning the kiss with fierce
You shouldn‘t question this. Not right now…maybe never. Yeah, never was probably for the best.
“Maybe you don’t hate me as much as you pretend you do,” Kaiser hummed against your lips.
The words managed to bring you back to your senses. At least partly. At least enough for you to realize what you were doing. And what you were doing was kissing Kaiser, you, who had been given a chance and still chose.
Had you actually just done this?
“You! I- Fuck you!” You hissed.
This was…You hated Kaiser. You hated him. He made you angry. On purpose! What were you doing here…kissing him?
You loosened your grip around Kaiser‘s shirt and used your flat palm to push him away. The boy didn‘t stumble, barely took a step back when you had already turned around, ready to run off.
Kaiser‘s amused laughter followed you as you pushed through the door and rushed down the corridor. His last shouted words, “Bye Schatz!” accompanying you as you disappeared behind the next corner.
You couldn‘t believe what had just happened.
You had kissed Kaiser. And the worst part about it? You kinda wanted to do it again.
Tumblr media
translations:
“You know, you’re really cute. I could eat you right up.”
“Not to mention how easy it is to rile you up, it’s almost funny.”
“If you say so, honey (=verbatim ‘treasure’).”
“Don’t you like it when i speak german for you? That hurts me.”
“Bye honey (=verbatim ‘treasure’)”
Tumblr media
taglist: @crystal-lilac @duf3h6237 @hufflefluffslytherin @chucky-26o1 @lordbugs
2K notes · View notes
rainbowsky · 4 months
Note
twitter BJ_ByYourSide/status/1427940852433776640 I'm confused on why this clip isn't on everyone's favorite list. There so much here! DD not wanting to sound fake and wanting to keep stuff away from the media. Reminds me of when he seemed upset with dd for praising him until gg reassured him he was being sincere. And obviously this is crush behavior- "what did he say about mee", so cute! Do you know when this was filmed? I would imagine the earlier stages cause he seemed insecure
Tumblr media
This is the link, to make it easier for readers.
Hi Anon,
I'm a bit confused about why you think this isn't a popular clip. This one is actually quite popular, and fans made a big deal about it when it was first released. It's maybe not as popular as the 9 minutes of bickering on a boat or the lewd moments or jealousy in 3 languages, but it's also not nearly as exciting as those clips.
To me in order for a clip to be exciting it has to be entertaining (and ones containing both of them are always the most entertaining) or it has to reveal something new about them (jealousy in 3 languages seemed to give clues about their sexual orientation, for example).
This clip, while cute and also somewhat hilarious, doesn't give anything all that new. We already knew that DD is into GG, we already knew that he's the sort of person to be invested in what GG thinks about him and in what GG says about him.
I also don't see this clip the same way a lot of fans see it. I don't see it as 'early days, guy has a crush on another guy' at all. It strikes me as fairly normal behavior that doesn't give us much timeline insight. I think anyone discussing an interview where they were a likely topic would want to know what the other person said about them, especially if they were romantically involved with them.
If anything, that clip makes me eye the Devil's Timeline even more. There are a few things that stick out.
DD is speaking pretty openly about how sweet, handsome, cute, etc. GG is. That's not something I see someone as reserved as DD saying about someone he doesn't know well, to people he doesn't know well.
When the producer says that GG said they 'have a good friendship', everyone in the room starts laughing. To me it comes across as, "That's the understatement of the year." Like the people there know that GG and DD are more than just friends.
When DD brings up the game, I think he's musing about things he could have mentioned in the interview but didn't - not that he's 'excited about having had some alone time with a guy he has a crush on', as so many turtles think. That's only reinforced by what someone said in the comments of that clip, that "I didn't want to say it" in reference to the game was actually mistranslated and would be better translated as "I forgot it", which is why the producer said, "Your reaction was slow."
Similarly, someone in the comments said that "Am I fake?" (in response to why he didn't say all these glowing things about GG in the interview) would have been better translated as, "I would have sounded fake." So some fan impressions come out of how the clip was translated.
Everyone's going to have their own interpretations/impressions of things. A lot of fans read DD as insecure here, trying to pump the producer for information about his 'crush'. That's not at all how I saw this clip.
To me, judging from DD's body language and demeanour, he comes across as relaxed and maybe a bit bored. I don't see any insecurity at all in his behavior or speech.
He's obviously quite comfortable in his surroundings and with the people around him. DD is a scrupulously polite, often very reserved guy. He simply wouldn't behave so casually around people he doesn't know well or have a good rapport with. Some of his behavior could come across as rude if he's interacting with a superior he doesn't know very well.
So this clip tells me that DD has developed a laid back relationship with the crew, which leads me to believe he's not the 'new', 'shy', 'insecure' person that fans read him to be.
I also get the impression - like I said before - that DD is already in a relationship with GG at this point.
It's hard to say when it was recorded, but likely well into filming. After all, those interviews were filmed as promo, and it's unlikely they'd start filming those things before the cast and crew had gotten well into the groove of the project.
Just my two cents. Like I said, a lot of people have a different view of this and that's their right. We'll likely never know for sure what this was really all about.
If people don't talk about clips like this much now, it's probably because the BTS is really old and people aren't talking about any of the BTS much these days. These BTS moments were all filmed nearly 6 years ago.
Edit: here's GG's interview, which is being discussed in that clip.
84 notes · View notes
periwinkla · 1 month
Text
1-4 ending JP -> ENG comparison
Keep in mind: -Notes are in small text -The / is meant to separate paragraphs (I'll use it when it gets too visually messy) Disclaimer : I only studied Japanese for a little while. AA dialogue is pretty simple though. Also English isn't my native language either. Feel free to correct me on anything wrong here. Also note that I'm not trying to make the translations sound natural, I'm mostly trying to explain what the words are saying, sometimes I'll be more literal than others. Translation =/= localization.
Phoenix 終わったな、御剣‥‥。 Owatta na, Mitsurugi... So, it's finally over, Edgeworth.
Edgeworth ‥‥‥‥‥‥ … 成歩堂。 Naruhodou. Wright.
Phoenix ん? N? Yeah?
Edgeworth: ‥‥‥‥‥‥ … ‥‥その‥‥、 なんと言えばいいのか‥‥。 ...Sono... nan to ieba ii no ka... I… I'm not sure how to say this.
Maya そういうときはね。 “ありがとう”って言うんだよ! Sou iu toki wa ne. "Arigatou" tte iun da yo! I know! I know! Try "thank you."
Edgeworth そ、そうなのか。 So, Sou na no ka. I… I see.
‥‥‥‥‥‥ …
あ、ありがとう、成歩堂。 A, Arigatou, Naruhodou. Th-thank you, Wright.
Phoenix ど、どういたしまして。 Do, douitashimashite. Y-you're welcome. They sound fairly stiff here. Phoenix's response isn't exactly formal by Japanese standards... I'd say it's casual/formal, but the stuttering makes it stiffer, I feel. Also compared to how they behave in 3-5, I think it's very different. Will elaborate in a future post when I get to analyze that dialogue.
Maya うーん‥‥イマイチ、 ハリアイがないなあ‥‥。 Uun... imaichi, hariai ga nai naa.. I think you could have done better than that!
Edgeworth ム‥‥スマン。 こういうの、ニガテで‥‥。 Mu... Suman. Kouiu no, nigate de... Oof! S-sorry… I'm not good at this sort of thing.
Maya もう! ダメだなあ、御剣検事は。 Mou! Dame da naa, Mitsurugi Kenji wa. You got a lot to learn, Edgeworth!
Phoenix (‥‥やれやれ‥‥) (...Yareyare...) (Dear, dear…) (this is not at all important but I noticed it's an expression Phoenix uses a lot: yare yare...)
Gumshoe うおおおおおおおおおおおおおっ! Uoooooooooooooh! Whoooooooooooooop!
さすがッス! 自分が見込んだ だけのコトはあったッス! Sasuga ssu! Jibun ga mikonda dake no koto wa atta ssu! Amazing, pal! You pulled through just like I thought you would!
糸鋸 圭介。この恩は一生、 わすれないッス! Itonoko Keisuke. Kono on wa isshou, wasurenai ssu! I'll never forget this! I owe you one, pal.
今夜は、パーッとやるッス! 自分がゴチソウするッス! Kon'ya wa, paa tto yaru ssu! Jibun ga gochisou suru ssu! And tonight, let's party! Dinner's on me!
今月から給料がちょっぴり 下がったッスが、気にしねッス! Kongetsu kara kyuuryou ga choppiri sagatta ssu ga, ki ni shine ssu! Yeah, my salary went down a bit this month… But who cares!
Maya ほらほらほら、御剣検事。 イトノコ刑事を見ならうの! Hora hora hora, Mitsurugi Kenji. Itonoko Keiji wo minarau no! See, Mr. Edgeworth? You should take a lesson from Detective Gumshoe!
あんな感じにやると、カンシャの キモチが伝わるんだよ! Anna kanji ni yaru to, kansha no kimochi ga tsutawarun da yo! That's how you say "thank you"!
Edgeworth ‥‥ム。 な‥‥なるほど。 ...Mu. Na.... Naruhodo. Mmm. I… I see. Note how he basically says Wright's butchered JP name, which is a pun for the game (it means 'I see' / 'I understand') but it also means that the gap between them is somewhat getting narrower. It could just be for comic relief, but...note that when he attempts to thank him the first time, he calls out to him with 'Naruhodou', but now on his second attempt he says 'Naruhodo' before trying to thank him. Unfortunately the subtletly and ambiguity of this cannot be localized. By the way, he also uses 'Naruhodo' before the final trial in T&T, will elaborate on in at a later date. (I don't know whether there are other times other than these two, I haven't analyzed enough transcripts yet)
コホン。 Gohon. ahem
う、うおおおおおおおおおっ! U, Uooooooooh! Whooooooooooooop! This is, and I'm completely serious here, one of my most favourite scenes. Note the difference between Edgeworth's and Gumshoe's shouts: in the JP, 4 'O's are missing in Edgeworth's shout, while in ENG, 1 'O' is missing - the localization was careful enough to add that tiny difference, and although I am not sure why they reduced it to one single 'O', it's still interesting they differentiated them all the same.
‥‥‥‥‥‥ …
ダメだ。‥‥ヤッパリ、 私なんか‥‥。 Dame da. ...Yappari, Watashi nanka... I… I feel foolish. literal translation: No, that's not right. As I thought, / someone like me... *'someone like me...' : the underlying message seems to be: 'As I thought, something like this/acting like this wouldn't fit someone like me'
Maya まあまあ、少しずつ 慣れていきましょうよ。 Maa maa, sukoshi zutsu narete ikimashou yo. Don't worry. Take it a little at a time. You'll get used to it.
more literal translation: Come on, come on, little by little / let's get used to it! It seems to me Maya says it in a way to mean something like they'll do it together, so he shouldn't worry - implying he's not alone (anymore), again Japanese can be subtle so I'm not sure, but considering Maya's empathic character, I'd say that's what she meant. In any case, she's trying to encourage him. Very sweet! Phoenix (こんなスナオな御剣を  見るの、��5年ぶりだな‥‥) (Konna sunao na Mitsurugi o miru no, juugo-nen buri da na...) (It's been fifteen years since I've seen Edgeworth this… unguarded.)
more literal translation: It's been 15 years... since I've seen Edgeworth (act) this honest (with his feelings)... Phoenix is saying that it's been a long time since he's seen Edgeworth be honest/sincere with his feelings/upfront with his feelings. The localization gets the meaning across very nicely. Lotta おっ、いたいた! O, ita ita! Hey, y'all!
Maya あ、ナツミさん! A, Natsumi-san! Lotta!
Lotta いやー、アンタら。 カッコよかったでー。 Iya, antara. Kakkoyokatta de. Y'all were great in there!
Phoenix ありがとうございます。 Arigatou gozaimasu. Thank you!
Lotta おッ。ニイちゃん。 無罪、おめでと! Oo, Niichan. Muzai, omedetou! Yo, Edgeworth! Congrats!
Edgeworth ム‥‥お、おおきに。 Mu... o, ookini. Er… thank y'all very much. ookini = 'thank you a lot' in Kansai dialect (which is the dialect Lotta uses) I find it adorably funny that first he tries to imitate Gumshoe to thank people and now he's trying Lotta's ways...
Lotta ウチには、最初から わかってたんやで! Uchi ni wa, saisho kara wakattetan ya de! I knew you were innocent from the start, of course.
あんたが無罪だ、ってなあ! Anta ga muzai da, tte naa! Just look at you! You wouldn't stick your hand in the cookie jar even if no one was there! The ENG adds a lot here which wasn't in the original. in the JP, she basically only says: 'From the start, / I knew! / That you were innocent!!' (I think this is mostly done to convey Lotta's character, since the dialect wouldn't have been enough here to convey that I believe)
Edgeworth ‥‥たしか、初日の 検察側の証人だったような‥‥。 ...Tashika, shonichi no kensatsu-gawa no shounin datta you na... You… were the witness on the first day of the trial, weren't you.
Lotta まま。まあまあ。 細かいこと、気にしなさんな! Ma ma. Maa maa. Komakai koto, ki ni shinasan na! Yeah, well, let bygones be bygones, eh?
Phoenix そういえば、ナツミさん‥‥、 今は、何を‥‥? Sou ieba, Natsumi-san..., Ima wa, nani o...? Speaking of which, what are you doing now, Lotta?
Lotta おー、今か? 大学にもどったで。 Oo, ima ka? Daigaku ni modotta de. Who, me? Aww, I went back to college.
スクープカメラマンになる夢は、 もうオシマイや。 Sukūpu kameraman ni naru yume wa, mō oshimai ya. I gave up trying to be an investigative photographer pretty quick.
Phoenix そうなんですか‥‥。 Sou nan desu ka... Really? That's too bad.
Lotta あれ? Are? Huh?
Phoenix ? ?
Lotta あそこにいるの、公園の マンジュウ屋、ちゃうか? Asoko ni iru no, kōen no manjū-ya, chau ka? Isn't that the hotdog guy from the park?
Phoenix ‥‥え? ...E? Huh?
Larry ‥‥死ぬんだぁ‥‥。 ...Shinun daa... It's over, Nick! My life is over!
Phoenix な、なんでおまえが そんなカオしてるんだよ! Na, nande omae ga sonna kao shiteru nda yo! Wh-why the sad face, Larry!? What happened now!?
Larry 成歩堂ぉ‥‥。 オレ、そろそろ死ぬからさぁ。 Naruhodouo... Ore, sorosoro shinu kara saa. Oh, Nick… I'm not long for this world. (Just funny how he drags Naruhodou's name out in a wail here.)
Phoenix い、いやいやいや。 I, iya iya iya. Uh… you don't look sick… literally like 'n, nonono' but meaning something more like 'wa, wait wait wait' - it sounds like he's about done with Larry's histrionics and possibly shaking his head in denial...
Larry カズミがよお‥‥パリ 暮らすって言い出して‥‥、 Kazumi ga yoo...Pari kurasu tte iidashite... It's Kiyance! Sh-she's goin' to live in Paris! Paris, Nick!
置いていかれちまったんだよぉぉ! Oiteikarechimattan da yooo! She's leaving me behind!!!
Phoenix (‥‥やれやれ‥‥) (...Yare yare...) (Larry, Larry…) I noticed Phoenix uses this expression a lot. It's quite funny to me, reminds me of an old man that is about done with his youngings' shenanigans.
Larry お。御剣。いたのか。 O. Mitsurugi. Ita no ka. Yo, Edgey! There you are!
Edgeworth ム。そりゃまあ、いる。 Mu. Sorya maa, iru. Um, yes, here I am.
Larry おめでとうな、御剣。 ‥‥コレ、オレからのお祝い! Omedetou na, Mitsurugi. ...Kore, ore kara no oiwai! Congrats, Edgey! Here… a little gift from me in celebration!
Edgeworth “お祝い”? ‥‥めずらしいな。 "Oiwai"? ...Mezurashii na. Celebration? That's unusual for you.
Gumshoe お。アンタも後で来るッス! ゴチソウするッス! O. Anta mo ato de kuru ssu! Gochisou suru ssu! Harry Butz! You come along tonight too! My treat, pal!
Larry は、はあ。 楽しみにしてます。 Ha, haa. Tanoshiminishitemasu. Huh? Uh… thanks! Looking forward to it! (オイ、成歩堂) (Oi, Naruhodou) (Yo, yo, Nick!)
(アイツ、オレを取り調べした  刑事だぜ‥‥) (Aitsu, ore o toriirabeshita keiji da ze...) (That's the suit that questioned me!)
(ゴチソウって、まさか  カツ丼じゃねえだろうな‥‥) (Gochisōtte, masaka katsudon ja nee darou na...) (When he says treat… that's not police-talk for prison food, right? Right?)
Phoenix そ、それはないと思うぞ。 So, sore wa nai to omou zo. Uh, I think you'll be fine, Larry.
Edgeworth ‥‥成歩堂。 ...Naruhodou. Wright…
Phoenix ん? どうした? N? Doushita? Yeah? What's up?
Edgeworth ‥‥金が入っているぞ。 矢張がくれた封筒。 ...Kane ga haitte iru zo. Yahari ga kureta fūtō. That envelope that Larry gave me. It's got money in it.
Phoenix そりゃそうだろ。 “お祝い”だからな。 Sorya sou daro. "Oiwai" dakara na. Well, yeah. That's not that strange. People give money away to celebrate sometimes.
Edgeworth 3800円だ。 3800 en da. It's $38.00, Wright.
Phoenix ‥‥また、ずいぶんハンパな 金額だな‥‥。 ...Mata, zuibun hanpa na kingaku da na... Huh. What a weird amount. I mean, it's not a little, but it's not a lot either.
‥‥‥‥‥‥ …
3800円? 3800 en? $38.00 exactly?
Maya ‥‥ななな、なるほどくん! ...Na na na, Naruhodo-kun! N-N-Nick!
小学校のころ、御剣検事が盗まれた 給食費って、たしか‥‥! Shōgakkō no koro, Mitsurugi-Kenji ga nusumareta kyūshoku-hi tte, tashika...! Wasn't that exactly the amount of lunch money that was stolen from Mr. Edgeworth in school!?
Phoenix さ‥‥3800円‥‥? Sa... 3800 en...? $38…!
ままま、まさか‥‥ Ma ma ma, masaka.... No… (I think the shock-induced stuttering in this line might be meant to parallel Maya's previous one. Cute!)
‥‥‥‥まさかああああッ! 矢張、お前ェェェェッ! ...Masakaaaaa! Yahari, omaeeee! No!!! Larry, it was you!!! There is a fun pun lost in translation here. Larry's JP name, Yahari, means 'after all/as expected/as I thought' - so Larry's name can be intended both as a vocative and a figure of speech here. "After all, it was you!" = "Larry, it was you!" The phrases basically overlap in JP, as if he were saying them at the same time.
Edgeworth 何をイロめきたっている? 成歩堂。 Nani o iromekitatte iru? Naruhodou. What are you so surprised about, Wright?
Phoenix え? E? Huh?
Edgeworth たしかに矢張は、あの日 カゼで学校を休んでいた。 Tashika ni Yahari wa, ano hi Kaze de gakkou wo yasunde ita. Larry was absent that day from school, right?
だが、だからといって 犯人でないという理由にはならん。 Daga, dakara to itte hannin de nai to iu riyuu ni wa naran. But that doesn't automatically rule him out as a suspect.
Phoenix え! What?
Edgeworth 15年前の、あの日。 15 nen mae no, ano hi. Think back to that day, fifteen years ago.
休んだはいいが、タイクツだった 矢張は、学校に来てみたのだろう。 Yasunda hai ga, taikutsu datta Yahari wa, gakkou ni kite mita no darou. Larry took the day off, but he was bored, he came in to school anyway.
そして、まあ‥‥、ちょっと 手が伸びてしまったんだろうな。 Soshite, maa..., chotto te ga nobite shimatta ndarou na. Then he saw the money lying there… and the rest is history.
Larry 伸びちまったんだろうねえ、 イヤハヤ、これが‥‥。 Nobichimattan darou nee, iyahaya, kore ga... I never was good at History! Heh… The joke is a bit different here, Edgeworth jokes that Larry's hand must have 'stretched out' , but I suppose 'slipped' is more apt. And Larry is like 'Yeah, guess it must have slipped!' The translation would be something like: Edgeworth: And, well, / his hand must have ended up slipping (must have slipped). Larry: Yeah, guess it must have slipped, / eheh, well...
Phoenix ‥‥‥‥‥‥ …
御剣‥‥まさかお前、 ‥‥知ってたのか? Mitsurugi... Masaka omae, ...Shitteta no ka? Edgeworth… you didn't know, did you?
Edgeworth ‥‥アヤシイとは思っていた。 ...Ayashii to wa omotteita. I suspected.
literal translation: I thought it was suspicious. (I find it endearing that he suspected but didn't say anything - despite how he acts, Edgeworth is really a softie most times, even towards Larry who he has the rightful urge to murder more often than not) いつもの矢張なら、 お前をかばうのはオカシイ。 Itsumo no Yahari nara, Omae o kabau no wa okashii. I just couldn't picture Larry protecting you like he did that day.
みんなといっしょになって、 ここぞとばかり責めたてただろう。 Minna to issho ni natte, Kokozo to bakari semetate daro. Everyone else was saying you did it. The whole class was against you, remember?
Phoenix ‥‥うむむむむ。 ... Umumumumu. Yeah… too well. Phoenix's blabbering is hilarious here. He's in utter denial. Like he's nodding at what he's saying but he's refusing the knowledge to enter his brain.
Edgeworth 成歩堂。もしかしたら お前は知らないかもしれないが、 Naruhodou. Moshikashitara Omae wa shiranai kamoshirenai ga, Wright, you may not know this, but we used to have a saying back in school.
この男は、こう言われていたんだ。 “事件のカゲにヤッパリ矢張”と。 Kono otoko wa, kou iwarete ita nda. "Jiken no kage ni yappari Yabari" to. "When something smells, it's usually the Butz." The saying actually means : 'In the shadow of an incident/trouble, after all, there is Larry' There is the usual pun 'yappari Yahari' so I think the localization of the saying and his name was done very well to render the original meaning.
Phoenix そのコトバなら、イヤというほど 思い知らされてるよ! Sono kotoba nara, iya to iu hodo omoishirasa reteru yo! I know, I know. I would translate this more to: 'If you're saying that, why didn't you tell me!'
Edgeworth ‥‥いやあ、成歩堂。まさか、 キミが気づいていなかったとは。 ...Iyaa, Naruhodou. Masaka, Kimi ga kizuite inakatta to wa. Really, Wright. I'm surprised you didn't figure it out! '...Why, Wright. It can't be, / you hadn't realized.' This is so funny to me, in both versions. In JP it sounds a bit more teasing and cocky, but still. It sounds like to Edgeworth, shouting objection and reprimanding his classmates and teacher as a 9 year old was no big deal. So he didn't care to mention, thought Phoenix would figure it out. If not, no big deal. To Phoenix, it was life-changing. Phoenix is having a (mid) life crisis.
Larry 意外だねこりゃあ。 Igai da ne koryaa. Well, this is sure an unexpected turn of events, eh?
Phoenix ‥‥御剣。 ... Mitsurugi. Edgeworth…
Edgeworth ん? N? Hmm?
Phoenix 言えよ! Ieyo! You should have told me! Here it may look like a whole different thing but it's mostly that there is no other natural way to translate this. 'Ieyo' is just the imperative of the verb 'ieru', 'to tell'. It kinda gives the feeling of 'But (then) tell me, dammit!'
Maya まあまあ、なるほどくん。 もう15年前のコトでしょ? Maa maa, Naruhodo-kun. Mou juugo-nen mae no koto desho? Now, now, Nick. It was fifteen years ago!
これって“じこう”ってヤツ だよね? 御剣検事。 Kore tte "jikou" tte yatsu da yo ne? Mitsurugi Kenji. Don't you think the "statute of limitations" has run out, Mr. Edgeworth?
Edgeworth そういうこと、だな。 Souiu koto, da na. I'd say so, yes.
Larry そういうことだよ。 Souiu koto da yo. There you have it! In JP version, I found it funny how Larry parrots Edgeworth's words. 'Souiu koto' means 'it's like that'.
Phoenix ‥‥まったく‥‥。 ...Mattaku,,, Grr…
お前らにカンシャして弁護士に なったぼくの立場はどうなるんだ? Omaera ni kansha shite bengoshi ni natta boku no tachiba wa dou narun da? Where does that leave me!? I became a defense attorney because of what you two did!
Edgeworth 感動的なまでのお人よし、 といったところだろうか。 Kandō-teki na made no o-hito yoshi, to itta tokoro darou ka. Well, I'd call you a goody-two-shoes to the extreme.
Larry とんだお調子モノ、とも 言えるよナ! Tonda o-chōshimono, tomo ieru yo na! Yeah! And you get worked up too easily, too!
Phoenix し、死刑だ! コイツを死刑にしてくれェッ! Shi, shikei da! Koitsu o shikei ni shite kuree! D-death! The death sentence for both of you!
‥‥こんなことなら、 検事になりゃよかったあ! ...Konna koto nara, kenji ni narya yokattaa! Man, if I only had known, I'd have become a prosecutor!
Edgeworth ‥‥それは私も同じだ。 ...Sore wa watashi mo onaji da. The same goes for me, only the other way around…
“もしかしたら、自分は父親を 撃ってしまったのかもしれない” "Moshikashitara, jibun wa chichioya o utte shimatta no kamoshirenai" For the longest time, I thought that I might have killed my own father. These are provided as literal phrases he thought: 'Could it be, I myself was the one that ended up shooting my father.'
“自分は罪人かもしれない” "Jibun wa zainin kamoshirenai" I thought I might be a criminal. "What if I'm a criminal, myself.'
‥‥私は、そういう自分を 罰する意味もあって検事になった。 …Watashi wa, sou iu jibun o batsu suru imi mo atte kenji ni natta. I became a prosecutor in part to punish myself.
Basically the same, but instead of saying 'in part' he says that was one of the reasons. He says he became a prosecutor for that reason as well (among others), the reason being that of punishing himself. ‥‥こんなことなら、 弁護士になりたかったよ。 ...Konna koto nara, bengoshi ni naritakatta yo. If I had known the truth, I might have become a defense attorney after all. 'If it were like this (if I had known), I would have wished to become a defense attorney.' The way he says it seems way more heartbreaking in Japanese. Naritakatta = wanted to become, which here becomes 'I would have wanted to become' because of context. I translated it as 'would have wished' because it seems more apt here. Naritakatta expresses a desire for something you had wanted in the past. 'I would have gone for being a defense attorney'... It indicates that someone wanted to become or achieve something at some point in the past, but for some reason, they were not able to fulfill that desire.
Phoenix ‥‥御剣。 ... Mitsurugi. Edgeworth…
Edgeworth かわるか、成歩堂。 Kawaru ka, Naruhodou. Want to switch, Wright? Says the same thing... and it sounds so resigned in both versions. It's curt, and their conversation ends just like that. Breaks my heart.
45 notes · View notes
bravelyartbooking · 3 months
Text
little known bravely default series facts
I noticed a couple of comments about the Bravely Series on Twitter last night that made me realize some folks didn't know some of what I consider common knowledge of the series (like why the ba'al theme wasn't on the Bravely Default soundtrack).
Contains spoilers for all three games. Also this got longer than I thought, thanks in advance if you make it to the end and find something you didn't know! I'm sure most of this seems obvious to long timefans.
Here is a compilation of what I know that may or may not be common knowledge to newcomers?
I had to split this into three parts because of Tumblr's character limit and I'm honestly too tired to fix the numbering. A much more readable version can be found on Google Docs here.
First part:
The version of Bravely Default that was received in the West is the second version of the original Bravely Default game, released in Japan in Dec 2013. This version, called "Bravely Default: For the Sequel" came with a massive (80ish) amount of improvements based on player feedback, such as: additional sidequests for the Asterisk Holders in later parts of the game, difficulty and encounter settings sliders, battle speed, redrawing the cities, and the Bravely Second mechanic itself.
This means some tie-ins to Bravely Second didn't exist with the first version - the Adventurer being green when you first encounter her, the end AR movie with Magnolia, the Ba'als and their theme. All this was added later.
The Japanese version does include different languages, including English, so if you can't understand Japanese you can still easily play this version of the game on a hacked or Japanese 3DS!
The first release in Oct 2012 was called "Bravely Default: Flying Fairy" and a lot of JP folks still use BDFF to refer to it.
While BDFTS and BD: Where the Fairy Flies (the Western release) are functionally identical, some changes between JP and West include but are not limited to:
Costumes were censored (such as the Vampire having a bodysuit under the belts and the Bravo Bikini)
The ages of Agnes, Tiz, Edea, Alternis and the Venus sisters was bumped up 3 years in their journal entries (or anyone whose age is written out instead of written as numerals).
Japan had merchandise that had codes for the extra costumes. The extra costumes made it into the Western version of the released game for in-game currency with the exception of Tiz's Dimensional Officer, Edea's Military Cadet, Agnes's Bravo Bunny, and Ringabel's Wakoku Warrior.
You can summon friends from Japanese versions and those costumes will be visible EXCEPT the Bravo Bunny is censored (the cut-out is covered) and Wakoku Warrior is replaced with Freelancer.
These codes expired after like 2 years.
There are 4 novels called "Pocketbook of R" (2 books) and "Pocketbook of R Second" (2 books). I'm including all the translation information I currently have.
Pocketbook of R is a first person journal from Ringabel in what is commonly dubbed "Infinity World" between the events of Bravely Default and Bravely Second.
Ellen translated the first book here (note that she did largely 'summary' translations as she hated the writing in the novel).
Bill translated most of the second book (page 70+) here. (Bill's native language is French and while I did some proofreading, there may be some clunkiness of translating from a third language into a fourth.)
Ellen started translating the third book here. This and the fourth book take place at the same time as Second, for the most part.
No solid English translations of the fourth book currently exist though I know the gist of it thanks to an older Tumblr fan who gave me the rundown. I'm sure RNT will make a video.
Second Part:
There are an additional 2 novels that are based on two of the spinoff games.
One is "Bravely Default - 200 years later" based on Praying Brage that was released in the Japanese Bravely Second collector's edition ONLY.
One is "Bravely Default Fairy's Effect - Rinne's Miracle" based on Fairy's Effect that was released as a standalone novel.
Very little information has been released about both. One day we'll have a summary/translation.
There are (currently) 4 spinoff games, all currently shut down.
Praying Brage (Nov 2012 - Apr 2017) was a browser game and was based on the premise of Edea going 200 years into the future to save Agnes. RedNovaTyrant has a great video on it here!
Bravely Archive: D's Report (Jan 2015 - Oct 2017) was a mobile game that centered around an alternate/future Luxendarc with crystal memories and a new main character who is revealed to be Deneb
It released in Australia for about 6 months in 2018
Bravely Archive Fairy's Effect (Mar 2017 - Aug 2020) was a mobile game released after Bravely Second that took place simultaneously 8000 years in the future and between the events of Bravely Default 1 and Bravely Second. There's a lot of lore for both games in FE that can be seen in various videos on the internet (such as info on the Kaiser/Glanz Empire and Agnes's transition into Pope, Ominas having a role in saving Mahzer and the newborn Edea from Eternia during Braev's coup), but Bill translated some of the remaining website summary here.
Bravely Default Brilliant Lights (Jan 2022 - Feb 2023) was a crossover mobile game in a new world that combined Luxendarc and Excillant characters and setting. It lasted 13 months and I archived as much video as I could on Youtube but as of now, first person "reports" can be found here that summarize each board of each story.
It explains why "First Born" Ba'al was a thing in Bravely Second.
An 'offline' version was released but pulled from the app stores in July 2023.
There are 2 audio dramas for the first game!
First one is called "Festival of Reunion" and a translation of all four tracks can be found here.
Second one is called something like "Bracelets of Eternity" and so far no English translation seems to exist (though I know the gist of the first track).
The Ba'al theme was released with the first audio drama.
There's a Luxendarc / Linked Horizons concert that took place in Japan in 2013, you can find video of it on Youtube and Amazon Prime Video, and they released music CDs specific to it.
Square released an X-mas Collections Music CD that has wintery remixes of some of the Bravely Default music.
There is a Bravely Default 4 volume manga that's a retelling of the first game. Red made a video about it here. You can find scans online and most of the translations were done by Ellen.
There is also a manga anthology that serves to tie together Bravely Default and Bravely Second (released around the same time as Second, if not earlier). Red also made a video about it here. Ellen scanslated the third story in the anthology, I reuploaded it here after her imgur account got nuked.
Bravely Second was changed between the JP and Western releases based on feedback from Japanese players:
Sidequests were streamlined so that players could get a "good ending" based on their decision even if they chose the opposite Asterisk after the time reset
The Black Mage/ Ranger sidequest had its endings completely rewritten, as the Japanese version ends with either Bahamut being eaten or the wounded NPC dying depending on who you sided with.
Some costumes that were DLC were added to be bought with in-game currency (same as Default)
Fort Lune was made more easily available instead of being locked behind a SE Member account (along with some other things like costumes).
Some of the writing was tweaked as there were complaints about the memey/modern references/references to other media like Dragonball.
Aimee/Hawkeye costume was changed (there was also minor censoring of other costumes, like adding a bra to Ranger for Magnolia).
The fox companion was moved to different locations instead of sitting next to the Adventurer, lessening some complaints of "mood whiplash" between tent scenes and serious story events.
Some JP preorder-exclusive weapons were excluded (as far as I can tell, some weapons were just very hard to get).
The controversial apology for Bravely Second was in regard to the large amount of negative feedback the team received from the JP fans in regard to Second (though some Western fans also had a lot of negative things to say, it was largely only because of the costume censorship to the point at least one mod was released).
Third Part:
Magnolia and Pope!Agnes had large plushie prototypes made of them that were never released.
There's an official MMD figure of Agnes from Second.
2 types of large Edea plushies were released, one with closed eyes and one with open eyes.
Only 200 of the open-eyed Edeas were made/released but now there apparently there's only 199 in existence because I tried to buy one and the seller told me she was damaged in by a wild animal getting into the warehouse, rip Edea...
Large plushies were released of Edea, Ringabel, Agnes, and Tiz based on their Default appearance. Tiz's plush had an unfortunate hair style in the prototype that they changed in the final version. Images of this bowl cut have been lost forever.
Gloria got a smaller plushie that's in the JP SE Store.
A set of even smaller Default 1 cast plushies, among other things, are in the 10th anniversary set.
The European Collector's Edition of Bravely Default Where the Fairy Flies included this unfortunate figure of Agnes.
The Bravely Second artbook has three versions:
Original Japanese version, scans of it exist online
Bravely Second (Western) collectors edition version, which removed several images - sketches/concept art of Agnes tied up in the ribbon and a couple of images of Geist as well. This version had translated captions but any text on the images was not translated.
The fully English translated version which also restores the images removed from the CE.
Sales data has indicated that the Bravely Series reached 3 mil in Nov 2021. No word on 4 mil or 5 mil, but maybe we'll find out this year?
Bravely Default 1 (all versions) hit 1 million in July 2014 (21 months from initial BDFF release)
Bravely Second (all versions) hit 700k in April 2017 (2 years from BSEL release)
Bravely Default II (all versions) hit 1 mil in Dec 2021 (10 months from BDII release)
So much JP only merch was released through the years, especially in the years before Second.
Some through the SE Cafe collab with BDII
Some through Artnia (here's Default and Second's collabs)
10th anniversary stores with Hakabanogarou in person and online (now closed)
10th anniversary collab with Super Groupies for watches, Agnes's pendant, a stole with Airy's pendant.
Stuff on the SE JP store
Limited edition rubber stamp sets for Default and Second
Linked Horizon branded BD merch was released with the concert like pins.
Magnolia figure.
Official D's Journal
The messaging Line app released Bravely Default/Bravely Second stickers drawn by a fanartist made official artist named Satokivi! I think they were like 3 dollars per set.
She also drew the mini series of 4koma called "Praying for Miko" for Praying Brage
Physical versions of these stickers are on the JP SE Store.
There's a vinyl record
Pop-up Parade figurines of the main four were released in 2023 for the 10th anniversary of Bravely Default.
Bravely Default II had two demos, the first one specifically made difficult to get feedback from the fans. They implemented some feedback to change the final version of the game (but not everything). This was the first time they have asked for feedback from the West instead of just Japan.
Team Asano has released Lunar New Year art every year except 2016 with Bravely characters and the zodiac animal
They do Christmas cards every year, and it seems that this year they included a special card for a special fan with an extra character in the dragon art. If you know you know.
The woman on the cover of Bravely Default II isn't Gloria.
Bravely Default II has several secrets in the names of Chapter 5, 6, and 7. Spoilers for BDII below:
Twin AGES refers to both the first initials of the known Heroes of Light (Adelle/Gloria/Elvis/Seth and Aileen/Godric/Emma/Sloan) as well as the repetition across the two eras of Heroes. Also, you’ll notice that the initials are shared between the folks who inherited the same blessing from the crystal (assuming Emma got the Earth Crystal and Godric the Water Crystal). This is most noticeable in the final fight against the Night’s Nexus when the spirit of the old Hero of Light is standing behind the new to help them. - Adelle/Aileen - Gloria/Godric - Elvis/Emma - Seth/Sloan
Twin CAGES refers to the ‘cage’ that Adelle locks herself into, and the ‘cage’ that Elvis is forced into without her
Twin PAGES references back to the twin eras of the known Heroes of Light, but now with the Player - whose help is needed for the cycle to end. This is why “P” is the last letter to fade in the ending credits when the player is thanked.
I'm sure there's a lot more I'm forgetting, and this isn't even including the Bravely Default original concepts that were revealed in a booklet in the 10th anniversary exhibitions.
If you made it to the end, I applaud you, and I hope there was at least one or two things you didn't know!
Also one day I'll finish the video on the English fan survey.
64 notes · View notes
kneelingshadowsalome · 5 months
Note
Ugh where do I even begin? Your writing is just… *sounds of heavenly choir.* I was especially pleasantly surprised by the nun fic. I will admit I hesitated to read it for a while as a Catholic (yes idk why I’m on this corner of the internet either) stories that use this premise tend to be blasphemous given the… well premise. But I was blown away with the care and grace the story was handled and the way the mcs relationship with her religion was portrayed. It felt so authentic and so pure and i forgot I was supposed to be reading a raunchy fanfic. I could go on forever about the themes and prose and EVERYTHING but I’m not sure I even have the words to describe the pleasure reading your work brings. Please never stop writing!
Anywho, I was playing this other game, it’s a cute lil dress up and cyoa sim that follows a researcher shipwrecked on a mysterious island with a tribe of cannibals (?) that worship a fire goddess. It’s interesting on it’s own but it also reminded me of some of your writings characterization of König especially after reading your Minotaur fic.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Like I can totally see König foraging for food and professing his undying admiration for a woman who just washed up on the beach. The main LI just screamed Roman and now Minotaur König to me so if you ever decide to write about deserted island König x archeologist Mc who just wants to make sketches of this cool cave art from an ancient civilization she’s researching then go home, I’ll be first in line to read it.
The game is called “wild love” and here’s the link in case you were curious.
Hope you’re safe and warm and generally having a good time <3
Oh my god the pictures from the game 😭😭😭 Wild man König strikes again!!! “You fascinate me, filling me with strength” clearly translates to -> “Woman, you make me hard” in König language
And I’m so glad to hear you liked my Christian Woman fic 🥺 For me, a dash of realism is usually more intriguing than wild fantasies (not that there's anything wrong with those!!) + I love to write some good old romance so it makes me really happy to hear there's folks who enjoy reading such things ^^ Thank you for the lovely message! 🩷✨️
61 notes · View notes
Note
Hey slug! Obviously it's a bit older now, but I was wondering if you might be able to translate Sougyaran BAM, from Kuko? I feel like I don't quite understand the TLs I have seen, so I was wondering if there were certain references or concepts I'm missing here lol
I saw the email notification of this request at the perfect moment. Too anxious to do work or anything else productive. Too caffeinated to sleep. Fuck it. Time to look at Kuukou for an hour.
Under a cut for length
Like a lot of Kuukou's... well, everything... this song is an eclectic mix of elements that can all more or less be distilled into these couple of bullet points:
Trying to fight the listener
Dropping powerful life advice or Buddhist teachings
Claiming his music is both a game changer and the kind of stuff that gets your blood pumping
Scatting, rhyming without meaning, or otherwise making wordplay
Outside of the parts that are straight-up nonsensical, the majority of the rap is very casual to the point of being rude. However, it's also interspersed with formal religious language. Again, both of these are how Kuukou talks, but I get why this would make it difficult for someone to translate.
I talk about this a lot whenever I translate anything, but an important (and maybe the most important!) part of any translation is determining the methodology, focus, and goals before you begin. I figure that if someone's asking me to look at song lyrics for songs that have been out for years, they probably care a lot more about the minutiae of what the character's saying than if I'm writing a rap as part of a longer work where readers aren't going to give it much attention. In that second case, it's probably more important to convey the appearance of a rap--rhyme, rhythm, what have you--and make sure I'm hitting the overall meaning rather than translate word-for-word. You know? The issue is, translating word-for-word would produce mostly nonsense on this one, since my interpretation of its meaning is largely coming from reading between the lines. There's also no real meaning outside of the four bullet points above. It's all vibes. So, this is a vibe-focused translation. When Kuukou says something with no meaning (that I can tell) outside of wordplay, I've exchanged it with a fresh wordplay. At the same time, since I assume the audience wants to know the minutiae, I put footnotes at the very end for the most curious souls. Finally, outside of wordplay moments, there is no attention paid to rhyming, rhythm, or line length.
Also I spent like forty minutes on it so it isn't a polished work of art or anything of the sort. Lyrics:
You wanna piece of this? That’s cool, tough guy. Bring it on. ‘Cause I’mma mess you up. Hmm? You’ve had enough? Yeah, bitch, I bet you’re fuckin’ SATIETIED. Who the hell do you think you are? Aw, who I am kidding? It doesn’t matter who you are. I’ve never met an ass I couldn’t kick! And while I’m here thrashing your sorry butt, listen up. I’m Kuukou from Bad Ass Temple, representing Nagoya, yo. And I’m gonna be world champion. Whazzat? Who do I think I am, some kinda fancy-pants hotshot? Nah, dawg. I’m a monk, haha! Get in the zone, do it or go home, this ain’t the scene you’ve known. [1] I’m a rebellious rhymer staging a revolution. C’mon, join me! Let me hear your voices!
“Enough determination can move mountains,” as they say. Yeah, a-a-a-and I’ve got determination for days.
San gha gharan bam! [2] S-S-S-Scatting n’ rapping, rapping with my razzle-dazzle tongue [3] Check, ch-ch-ch-check it, che-wa-watch out Gha bam! S-S-S-Scatting n’ rapping, rapping, BAT’s sexy leader [4] Kick, kickin’ kickin’ killer San gha gharan bam gha gha gharan bam gha gha gharan bam Gha gha gha gha gharan bam
Say what? Rules, rules, rules—who the fuck cares about rules? I’m the ruler now. A ruler and a schooler. [5] Yo, I’ve got that brand new music— When I ring this giant bell, people hear that shit far and wide. Beat it! And lyrics? You already know I spit so much fire they call me a dragon. I’m all about the impulses, the anarchy, let’s fuckin’ go! I’m a breath of fresh air up in this shit. Eight pulls, nine pulls, ten pulls—someone say temples? [6] If you don’t know already, then you oughta listen up. You don’t need any of these options. Go make your own. Paint that shit vibrantly. Go try something new! And if it goes so well you can indulge in some goddamn rejoicin’? Then hell yeah, now we’re talking.
Yo, man. The world’s all in how you see it, as they say, and don’t you ever forget it. A-a-a-and I may be a monk, but I’m not preachin’ just to scold you! [7]
San gha gharan bam! S-S-S-Scatting n’ rapping, rapping with my razzle-dazzle tongue Check, ch-ch-ch-check it, che-wa-watch out Gha bam! S-S-S-Scatting n’ rapping, rapping, BAT’s sexy leader Kick, kickin’ kickin’ killer San gha gharan bam gha gha gharan bam gha gha gharan bam Gha gha gha gha gharan bam
Yeah, life’s got ups and downs. You asking me, “Whatchu lookin’ at?” [8] Your ASS, lol got ‘em. Wassup, wassup, I’m a rhymer. I’m makin’ some good shit up in here. Hm? Ey, dance, dance over days when our hearts are aligned [9] Shoo bidoo doo bidoo Roo bidoo doo bidoo Tickili tickili tackili-tatt-too
Yeah! Haha! My rapping’s freakin’ EXHILARATORY. Hello! Aight, c’mon on, lemme give you some of this and wake you right up. Yo, c’mon, c’mon, c’mon, ho!
Gharan bam gharan bam Gh-gh-gh-gh hey! Bring it on, tough guy! R-r-rapping, rapping, r-r-rapping with my razzle-dazzle tongue R-r-rapping, yeah, gh-gh-gh, hey!
Yeah, clear the scene, ‘cause I’mma reinvent the scene. [10] Yo, get outta my way. I’m Evil Monk, the dragon of Bad Ass Temple, you know. Rrrrrrah! [1] This last is literally "clear weather (空)" or "energetic vibes (空)." At face value, it appears to be nonsense for rhyming. However, at the very end of the song, Kuukou talks about "the vibes/the scene (空気)" changing and him changing it (which can also be read as the weather changing/clearing up), which makes me wonder if those two are related. Just in case, I wrote them with a possible connection in English too.
[2] 僧伽藍 (sangharan) is a short form of 僧伽藍摩 (sangharama), a Buddhist temple or monastery. Bam is, of course, the sound of Kuukou throwing hands.
[3] 饒舌 (jouzetsu) is a fairly formal word in Japanese to refer to excessive talking. However, I was surprised to learn in the process of TLing this that it's also Chinese for rapping which appears to be how Kuukou's using it here. Also, if you're curious how English "jazzy" became "razzle-dazzle," I realized near the end of the song that I needed to start this word with the same sound as "rapping" (because he scats the j sound on jazzy and jouzetsu) whereupon I set out to find a good synonym. The issue is, I wasn't sure exactly how the lyric writers were using the term, so I put "jazzy" in an English-to-Japanese dictionary to get "loud, invigorating, eye-catching." Yeah, that's Kuukou all right. "Razzle-dazzle" is similar and starts with an r, so there we go.
[4] The lyrics say "xy な leader" (the な is just indicating that "xy" is being used as an adjective, btw) which I assumed means sexy... ekkusu ii said quickly sounds like sekushii. To be sure I wasn't barking up the wrong tree entirely, I ran a quick Twitter search on that line and found a very large number of Japanese Tweeters thinking the exact same thing I was. (It looks like Kuukou's VA once flashed his collarbone on this line in a concert, delighting scores of collarbone lovers everywhere.) That being said, searching anything on Twitter and finding horny Tweets isn't exactly a novel concept. Well, if I'm wrong about this, then at least I'm in the good company of all the thirsty Kuukou fans. Hahaha. If this seems OoC to you, I feel like it's here mainly for fanservice, not necessarily because Kuukou's trying to get some with the person he's beating up and/or preaching at. Although, idk. If you ship Kuukou with anyone, you could very well see some parallels...
[5] Literally "I'll beat up [everything] including the roulette board." Wordplay on rules (ruuru), ruler (ruuraa), and roulette (ruuretto)
[6] Literally "Terapii (therapy), terapii, terapii, tera (temple)-- Oh, the age of temples?" Wordplay/stupid joke
[7] I don't like how I worded this line, but I don't care enough to spend much more time fussing over it. Kuukou's making a joke that, as a monk, he delivers religious sermons 説法. However, in colloquial terms, a 説法 is a telling-off when someone does something undesirable. Kuukou, as a frequent doer of undesirable things, gets these from his dad constantly. Therefore, he's being like, "This isn't the LAME STUPID kind of 説法... this is the kind that ROCKS! *sick guitar riff*"
[8] These two lines seem like complete non sequiturs because they're paired together in Japanese for rhyming. (nami ga dekiru/nani ga mieru)
[9] I admit that I'm struggling to understand this line because the grammar is very irregular. Japanese Twitter is not being especially helpful here, as most Tweets featuring it are some version of "God, this damn song is stuck in my head."
[10] Literally "[Someone] changes the atmosphere/scene. The atmosphere/scene changes." See note 1
66 notes · View notes
kawaiijohn · 7 months
Note
Dipper accidentally summons King Phantom to Gravity Falls to help against Bill?
okay never thought i'd write anything with GF buttttt here ya go @guardianrex <3
And Happy super late tenth birthday gravity falls. Hope this rocks.
"You're just a teenager!" Dipper pointed at the lanky boy from behind the table turned cover. His finger shakes a little as he wills himself to be brave.
"You're just a teenager!" Dipper pointed at the lanky boy from behind the table-turned-cover. His finger shakes a little as he wills himself to be brave.
"And you're just a kid," said teenager yawns, rubbing sleep out of heavily bagged eyes. "Is there a reason I'm standing in my living room with some kid I don't know at ass o clock in the morning?"
Dipper swallows. He'd meant to summon the 'Infinity King', a figure Grunkle Ford had found information on during his travels. The King of All Reality was supposedly an eldritch being of unknown origin and deathless power, one that could possibly be asked to help deal with Bill and his crap.
And his research was going perfectly! The texts Ford had shown him a few weeks ago- the very same texts that Dipper had stolen while Ford was asleep, were translated quite easily (who knew Pig Latin was a viable language in some realities?) and used without his Grunkle's knowledge. Against said Grunkle's warnings.
But ignoring warnings could have gone much worse. At least the figure floating three inches off the floor looked about as human as Dipper did. He knows from personal experience (what a weird summer) it doesn't mean much, but at least the King's skin wasn't like, inside-out or something gross. He shudders at the thought of the possibility.
Although the King looks nothing more than a teenager who just woke up, Dipper could still sense something about the guy was... off.
Unnatural
Dipper realizes he's been staring for a while, and that he's being stared back at. He points more confidently at the King and swallows his fear.
"Takes one to uh... takes one to know one!"
Smooth
The Infinity King sighs and pinches his brow. "Look, kid. I don't know how you summoned me or why you summoned me, but I'm very tired. I have no money, and I would like to go back to bed before the test I have tomorrow."
"Oh man, is it not summer break for you? That stinks."
"Buddy I'm in summer school, it does stink. So I'd appreciate being able to leave. Please."
"Oh yeah let me just-" Dipper almost falls for the believable performance before catching himself. "Wait a second, that's dumb. I'm not gonna fall for that, Infinity King!"
Dipper shines his flashlight into the King's eyes and is on the receiving end of a very angry stare. "Ancients help me..." the King sighs.
"Nobody can help you! Those sigils are for trapping ghosts and spirits! So now you gotta listen to what I say."
"I really don't have a choice, huh?" The King crosses his legs and places an elbow on his knee. "Alright, shortie. What did you summon me for? Need dating advice? Video game level can't be beat? Annoying sister?"
"I'm not so dumb to summon a powerful being for petty squabbles or whatever!" Dipper grumbles. "I'm dealing with something really really bad, alright?"
He walks up to the border of the circle and shows the King the journal, specifically the pages on Bill Cipher.
"What the hell is this thing? An evil triangle?" the King asks and begins to read. "Don't like how that page gives me goosebumps."
"He's an inter dimensional demon and a jerk. He's also evil and messing with my family."
"Well, I don't know what I can do, but inter dimensional jerks happen to be what I fight most." the King sighs. "What can I do to help?"
"First you gotta make me a-a deal!" Dipper's voice squeaks, realizing what he's said aloud before looking around to make sure Bill isn't going to pop up out of nowhere.
"Kid, I don't think deals are a good choice for someone your age, nor with an inter dimensional being like me."
"Yeah, but like, your kind is kinda all about deals, right?"
"No, but I guess if it makes you feel better... how about you buy me a pizza when this is over. A pizza, and a milkshake of my choice."
"You're serious?" Dipper squints.
"Deadly." the King grins.
"Alright, deal then-"
"Okay, drop the shield and we'll shake on it."
72 notes · View notes
otomehonyaku · 1 month
Text
DIABOLIK LOVERS アニメ公式ノベライズ Official Novelization ☽ Chapter 3 Translation
Tumblr media
[Previous chapter] ☽ [Next chapter]
It’s time for chapter 3! I will try adding more translation notes for particular words/phrases in footnotes from now on, which might be fun for people who are learning Japanese (although I don’t recommend calling anyone a 穀潰し in real life lol). I know I said last time that this book seemed a little light on the bite play but I actually take it back, this chapter was pretty steamy with both Ayato and Shuu… (〃ω〃) Have fun reading!
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
Originally written by Yukuzuki Hiroha 結来月ひろは Translated from the Japanese by @otomehonyaku
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
STORY Following her father’s job transfer, Komori Yui is sent to live with the Sakamaki brothers. However, these six brothers turn out to be sadistic, ill-tempered vampires. The men are after Yui’s sweet and incredibly rare blood, and go to great lengths toying with her body and soul to get it. Before long, Yui finds herself trapped in an alluringly dangerous love game(1)...
1. 吸血愛戯 (ラブゲーム): Stylised as ‘love game’ but written with the characters for bloodsucking (吸血), love (愛), and play (戯). The latter character also has a connotation of playfulness/mischief.
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
DISCLAIMER This is an unofficial translation intended for those interested in reading the story of the Diabolik Lovers game/season in a slightly more literary format in English. I have no affiliation with Rejet or Frontier Works whatsoever. All rights belong to them, but PLEASE DO NOT POST THIS TRANSLATION ELSEWHERE OR TRANSLATE TO OTHER LANGUAGES WITHOUT MY PERMISSION.
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
Episode 3
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
That night, the moon stood high in the sky, but the Sakamaki mansion was wrapped in fog.
In the dining room, Yui joined the brothers for dinner. It was a habit for the six of them to assemble in the dining room once a month for a banquet. As Yui sat at the large table, she wondered why she had to be included, but there had been little room for her to protest when they half-dragged her in here.
A variety of luxurious dishes reminiscent of a high-end restaurant were placed on the table in front of her, but even as she eyed the food, she couldn’t bring herself to eat.
Vampires don’t even need this kind of food, anyway, Yui thought cynically. Her eyes shifted to Ayato, who was sitting next to her. He ate his dinner using a knife and fork with surprising dexterity, behaving in a more refined manner than she had ever seen him. The same was true for Reiji and Subaru, who were sitting across from her.
The saying goes ‘dining together is happy together’ (1), but this family was worlds away from that. A heavy silence had fallen in the room. Shuu, who was sitting right opposite Yui, did not seem hungry either, and simply slumped in his chair with his eyes closed.
I don’t feel like eating. To the brothers, I’m no different from the food that’s on the table right now, anyway… Yui thought, and lost her appetite completely.
“You’re not eating much, Bitchlet,” Laito suddenly said from behind Yui, startling her. “You’ll get anaemia if you don’t eat well, you know? Would you like me to feed you?”
“Laito,” Reiji interjected sternly. “It is rude to get up during dinner.”
“Fiiine. Let’s continue this later, okay?” Laito murmured to Yui, and hummed quietly as he returned to his seat.
The dining room was only quiet for a moment before a loud sound made Yui jolt. It was Shuu, who had pushed back his chair and stood up.
“Shuu…?”
“I can’t be bothered,” the eldest muttered as he walked out of the room.
“That good-for-nothing (2)…” Reiji remarked, his voice tinged with resentment, when Shuu closed the door behind him.
Good-for-nothing? He’s saying that about his own brother?
“Oh, well. That’s what happens to people who’ve been spoiled since birth.”
The Sakamakis don’t seem to care about one another to begin with, but these two really seem to hate each other…
“Teddy, what would you like to eat next?”
Yui looked towards Kanato when she heard his voice. He sat with Teddy on his lap and was trying to feed him.
“Shall we try this banana snowball (3) first?” The purple-haired triplet said as he stabbed the snowball with his fork to pick it up, but it split in half.
Kanato frowned in frustration and began bringing down his fork onto the remnants of the snowball over and over, laughing maniacally. He didn’t stop even when the plate broke with a loud crack.
Reiji appeared fed up with his younger brother’s behaviour, and spoke up. “You all cannot keep yourselves together even at our one banquet of the month… Let us call it here for today.”
Everyone aside from Reiji stood up and left for their rooms immediately.
I should go back to my room, too. Albeit hesitantly, Yui put her hands on the table to push herself up when she was fairly certain she could leave.
“Wait.”
Reiji’s voice brought her to a halt.
“Have you no manners? To place your hands on the table like that… If I ever see you do that again, I will punish you thoroughly. Understood?”
“…Yes.”
His punishment must be pretty severe, judging from what Yui had seen of Reiji’s personality so far. Dejectedly, she returned to her room.
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
“Ah…”
Yui sighed heavily when she sat down on the edge of her bed. She was glad to have a day off, but it seemed impossible to relax. Come to think of it, I usually helped out Dad on my days off…
Wanting to help her priest father with his work in whatever way she could, Yui usually kept the church clean on the days that she didn’t have school.
It hasn’t even been that long (4)…
Even though she had seen her father only days earlier, her life with him already felt like a thing from the past. Suddenly reminiscing about the days spent with her father, she opened the drawer in the nightstand by her bed and took out her father’s diary. However, the memories that her father had penned down were still nowhere to be found.
“So they really are gone…”
It felt like her own memories with her father had been erased with them. Yui felt herself getting teary-eyed. But why? When I first saw it, it was written right there.
Yui brings me so much joy. The fact that she is not my own child bears no meaning at all. She is truly a blessing, and I am nothing but grateful for every day I get to spend with her.
Her father’s familiar handwriting had spelled it out clearly for Yui to remember. But why had the writing disappeared from the page completely?
The only clue I have is this picture…
Yui quietly stared at the picture of her father and her infant self. The picture alone would not get her anywhere. Besides, I don’t even know what kind of cruel fate awaits me if I try to leave.
Yui sighed again.
Completely at a loss, she slid the picture back between the pages of her father’s diary and returned it to the drawer.
“Whatcha doing?”
Yui shrieked when she looked in the direction of the voice. Ayato was straddling her desk chair in reverse, his elbows propped up on the back of the chair and his chin resting on his hands as he watched her.
“W-why are you…”
“I can do as I please,” Ayato stated, tilting his head to the side ever so slightly. “Hurry up and give me your blood.”
Oh no… I have to hold him off.
“I-I was just about to take a bath.” Yui tried to slip past him, but to no avail. “Huh? Ah!”
Ayato stood up in a flash and threw his arms around her, embracing her from the front. Yui struggled against him when he ran his tongue over the nape of her neck, but his arms soon settled on her waist. It was impossible to run from him.
“Ayato… Please, I’ve been feeling anaemic lately…”
The stress from being in a new environment might have also played a part in it, but since Ayato had taken her blood yesterday, her physical condition had been worsening.
Ayato paid her worries no mind. “Shut up.”
He was clearly toying with her. His tongue found her skin again, licking her as he occasionally made low noises of pleasure. The wet sound of it echoed through the room.
Yui tried to endure it by squeezing her eyes shut, but it inadvertently only made her focus on Ayato more. A small sound escaped her lips at the anticipation of not knowing when his fangs would pierce her skin.
“Feels that good, huh?”
Yui tried to get back, but Ayato wouldn’t budge. “That’s not…”
Just when Yui thought his grip on her waist loosened a little, Ayato bent down to her chest and pressed his lips against her skin. He let out a low moan as he sucked hard. The pain made Yui’s voice slip again, and he finally looked up.
He didn’t… bite me?
Looking down at her chest, Yui did not see blood, but a red mark in the shape of a rose petal on her skin.
“That’s my mark of ownership.”
“N-no…” Yui pushed against his chest to get away, but he only gripped her tighter.
“Don’t move. I’ll give you more.”
Enjoying the feel of her skin, Ayato leisurely moved his tongue to the other side of her chest. He pulled down her sweater to expose her skin further, almost to her most sensitive parts, and began covering it in love bites.
“I want to hurt you more. More, and more…”
“Ah…”
Yui could barely move. She could only try and stand the pain.
When Ayato finally let her go, his red love bites fluttered across her chest like flower petals and clearly marked her as his.
“We’ll continue when you get out of the bath. You’ll only get more anaemic if I feed on you now and that’d just be a bother,” Ayato whispered in Yui’s ear as he embraced her tighter. “Just hurry up. You know what’ll happen if you make me wait too long.”
This time, Ayato let her go. He left the room.
For what felt like the umpteenth time today, Yui sighed heavily. What’s happening to me? Still, no matter how she thought about it, she couldn’ come to an answer.
“In any case, I should take a bath first.”
She knew it was part escapism, but Yui felt that she would lose her sanity completely if she could not do these kinds of normal, human things. Yui grabbed a fresh towel and a clean set of clothes, and headed to the bathroom.
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
Come to think of it, this is the first time I’m using the bath here.
On the first night, when Yui had only just arrived at the mansion, she had lost consciousness and simply slept for a while, and the next day, she had used the shower room near the pool.
I know it’s foolish to think about, but I can’t help but wonder what kind of bath they have… Daydreaming about her impending bath time, Yui stepped into the bathroom.
It was lavish. Marble covered the floor of the large room in front of her, and a large, white clawfoot tub stood near the back wall. I’ve never been in such a luxurious bathroom before, Yui thought. Even the sink is made of marble. She put her fresh clothes on top of the sink, and her eyes drifted to her reflection in the mirror in front of her.
The marks on her chest were undeniably there. But why would Ayato do this?
Yui had no hopes of running away from the mansion to begin with—the brothers had told her so—and it seemed unnecessary to brand her as his for the world to see.
But still, the throbbing pain of the love bites made her thoughts drift to Ayato even when he wasn’t with her. When she thought of it like that, she realised that the marks must have served Ayato’s intended purpose.
Yui was startled by a sudden splashing sound and she spun around to look at the bathtub. What was that? Is someone there?
Gingerly, she made her way over to the bathtub and saw Shuu, eyes closed and lying fully-clothed in the water. Yui did not know why he was in there with his clothes still on, but he looked like he was trying to drown himself.
“Shuu?!”
Before Yui could reach out to him, Shuu’s languid voice sounded from under her.
“Damn it, don’t yell like that.”
“B-but if you stay in there with your clothes on…”
“Strip them off me, then.”
“What?” Not used to Shuu speaking that way to her, Yui was briefly at a loss for words.
“Didn’t you come in here to see me naked?” Shuu asked, trying to gauge her reaction.
“N-no!” Yui stammered. “Please don’t say such inappropriate things… I came in here to take a bath.”
Shuu’s clear blue eyes watched her face become red, and let out a low laugh as if he enjoyed seeing her flustered. “Would you like to join me?”
“T-there’s no way...”
“Your red cheeks suggest otherwise.”
Realising Shuu was making fun of her, Yui inadvertently shot him a glare, but he simply repositioned his head on the edge of the bathtub with a dissatisfied expression on his face.
“Boring.”
Clearly not intent on getting out of the tub, Shuu closed his eyes again.
Yui’s fear that he might drown dissipated, but even though she felt somewhat relieved, Shuu’s overly sluggish behaviour left her with a complicated feeling. All they’ve done since I came here is manipulate me…
Yui thought of the six brothers’ faces.
So Shuu is the eldest and Reiji is the second son, then the triplets Ayato, Kanato and Laito, and then Subaru is the youngest. But…
“You’re brothers, but why are you all so different?” Yui wondered aloud.
“We’ve got different mothers.”
“What?”
“…Reiji and I have the same mother, and the triplets have a different mother,” Shuu said in a detached voice, his eyes still closed.
“I… see.”
So that’s why they don’t look alike, Yui concluded, but suddenly realised that he had missed one brother.
“What about Subaru?”
“Also got a different mother,” Shuu said, before completely submerging himself in the tub.
“Wha—Shuu!”
In a state of panic, Yui reached out and grabbed both of Shuu’s arms. At the feeling of her hands on his body, his eyes flew open.
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
The blurry vision of a boy, slightly taller than him, plagued Shu’s mind. When Shuu was younger, the boy always reached out a hand towards him, took him to all sorts of places, and showed him things he had never seen before.
However, the next moment, Shuu’s sight was taken away by a cloud of burning ash. His memories with the boy faded into nothing. That day, Shuu could only stare, dumbfounded, at his friend’s village as it burned to the ground, black smoke rising from its buildings.
“Edgar…”
I couldn’t do anything… My only friend, and I couldn’t do anything to save him.
Everything you love can be taken away from you in the blink of an eye, and never even leave a trace. Just like that boy.
All Shuu was left with was a feeling of powerlessness. All was meaningless.
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
“Shuu, it hurts…”
Shuu snapped back to attention at Yui’s voice. What did I just…
When he looked at Yui, her face was twisted in pain. Why is she making that face? And… she’s so warm, he thought, slightly confused. As he looked at his hands, he involuntarily reached out and grabbed Yui’s hands tightly. So this is… the body temperature of a human.
Shuu tugged hard at Yui’s arms and pulled her into the bathtub with him, causing her to shriek. Water splashed around them.
The human girl was now soaked to the skin. Her wet clothes made her look thinner (5) than she already did.
Shuu did not know why he did it. He found it difficult to think about anything but the feel of her warm body—the human warmth that he’d gone so long without.
“Let me drink your blood.”
Yui gasped. Fear washed over her face when she looked up at him.
“Hm? Are you scared?” Shuu traced a hand along her neck and pulled it towards him. Perhaps out of fear, Yui squeezed her eyes tightly shut.
Shuu gazed at the porcelain-coloured skin of her exposed neck. “You’re so pale. I wonder how your skin will look when I sink my teeth into you and stain it bright-red with your blood…”
As he spoke, his eyes trailed slowly downwards to her chest. When his gaze fell upon the red marks there, he couldn’t hold back a laugh.
“Ayato. What a control freak.”
“Shuu, I thought you were the only one…” Yui met his gaze even though she was shivering. “I thought you were the only one who’d be different… So why…”
The fatal flaw of humans—they tended to be much too trusting. Shuu felt himself becoming increasingly annoyed at her foolishness. “Let me be clear. I’m a vampire.”
This is too bothersome.
“I’ll show you a whole new world.”
The hand that had been trailing across Yui’s neck, Shuu now used to pull her roughly against him so he could sink his teeth into her shoulder. Yui bit down a shriek.
“Your blood is so warm… I feel like it might burn me.”
Desperately, Yui tried to block out his voice.
“Ah, you’re getting turned on… What a lewd woman you are, running so hot when I bite you.”
“I-It’s not…”
Eagerly gulping down Yui’s blood, Shuu came to a realisation. He raised his face to hers. “…I know now why you’re here. It’s your blood. It’s really something special.”
Blood from the wounds Shuu had inflicted on Yui dripped into the bath, almost as if her body was crying for her.
“Don’t offer your help to me again.”
Yui’s tears of blood quietly disappeared into the water.
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
A little while after Shuu had left, Yui came out of the bathroom and dragged herself to her room. Memories of what had just happened flashed through her mind.
Shuu actually wasn’t interested in her. That’s why she thought he wouldn’t hurt her, but Yui realised that had been a very naive assumption for her to make.
At the same time, she thought it strange that her blood was ‘something special,’ as Shuu had called it. I don’t think that means I have a rare blood type, Yui thought as she opened the door to her room. She sighed and closed the door behind her.
“You’re late, Pancake.”
Ayato was sitting on her bed.
“I’m thirsty. Hurry up and give me your blood.”
“Ayato, I’m…”
She’d already told him she was feeling anaemic earlier, but Shuu had only just fed from her as well. Yui was certain she would keel over if Ayato took her blood now, and yet the redhead jumped off the bed and stalked towards her.
“You have no right to refuse me.”
Ayato grabbed her from behind and snaked his arms around her waist.
“You’d be better off surrendering to my fangs,” he said as he bent down to her neck to bite her, but he suddenly froze. “Huh?”
On her neck, he found fresh bite marks.
“What’s this?”
“It hurts…” Yui hunched up her shoulders in pain when Ayato ran his fingers over the wounds.
“Reiji? No, Shuu. That motherfucker…”
Ayato grabbed Yui’s hand and forcefully dragged her out of the room.
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
The two ended up in the gaming room. It had a billiards table, and a rack with cue sticks and a dart board were placed against the wall. When Ayato spotted Shuu lying on the sofa, he strode over and started yelling at him.
“Shuu, you fucker! Are you picking a fight?”
Shuu didn’t respond and his eyes remained closed, which only angered his brother even more.
“Hey, listen to me!”
“Shut up.” Shuu muttered. He clearly did not feel like arguing with Ayato.
Ayato clicked his tongue in response to his brother’s sluggish behaviour. When he looked around the room in anger and his eyes spotted the dart board, he thought of something.
“Let’s play a round of darts!”
“…I can’t be bothered.”
“Like hell you are!”
What should I do? At this rate, they really are going to fight… Just as Yui hesitated whether she should step in to stop them, she suddenly heard someone clapping.
When Yui looked behind her, Laito was leaning against the billiards table, looking at the three of them in amusement.
“How lovely. Our little bitch will be the grand prize!” Laito’s smile deepened when he looked at Yui. “Hehe. This is the best!”
“Grand prize…?” How did it come to this? Yui had a hard time comprehending what was happening.
“You are being way too rowdy.” Having overheard his brothers’ bickering, Reiji now stood near the wall with an irritated look on his face. “Would you care to tell me what is going on?”
“Ayato and Shuu are going to play darts against each other. And what better way to spice things up than a grand prize on the line, right? So, we thought Bitchlet would be the perfect prize.” Laito motioned to Ayato and Shuu to signal that it was their competition.
”Again with the nonsense… If you must, then do it quietly.”
“Okay…”
Yui had hoped Reiji would step in and end the argument, but he hadn’t. Shuu opened his eyes to look at Yui.
“I don’t care about her… so just let me sleep in peace,” Shuu mumbled and closed his eyes again.
Reiji scoffed in response. “I already expected you to say that.”
Reiji? Yui watched as Reiji was staring daggers at his older brother even more than usual.
“You do not even have the guts to accept a challenge. The word ‘coward’ (6) must have truly been invented for this man right here.” Reiji paused for a second, but then continued his tirade. “What a good-for-nothing, useless man.”
Shuu slowly got up at this remark. His sluggish demeanour disappeared completely—his face briefly suggested that he was out for blood—before returning to his usual state. “I’ll do it, Ayato.”
“Well, I wasn’t gonna accept any other answer.”
And so Ayato and Shuu’s battle for Yui began.
The two brothers barely missed their targets when throwing the darts, but somehow, Shuu seemed to come out on top. When Shuu examined the darts he was using, Laito called out.
”Shuu’s next shot could decide the game! If he hits the right mark, our little bitch will become his… How exciting!” Laito sent a sidelong glance to Yui, who stood speechless next to him, as he laughed in amusement.
She quickly looked away. Would it be Shuu or Ayato? Whoever won, Yui had no choice in the matter.
“This is insane,” she muttered. I’m not an object! Yui tried to leave the gaming room, but Laito grabbed her by the shoulder before she could get near the door.
“Oh, my. Our grand prize suddenly started moving on its own!” Laito’s tone of voice was light-hearted, but his unrelenting grip on her shoulder suggested otherwise.
“Let go… It hurts…”
“Hehe.”
Yui glared at Laito even as her face twisted in pain, but he only returned her glare with a shameless grin.
“You’d better look. Shuu’s about to throw, you know.” Laito pointed to his brother, who had just assumed a throwing position and was holding the dart expertly in his hands.
Shuu…
Reiji and Ayato looked on, mildly displeased, as Shuu threw the dart towards the board. It soared through the air in a straight line, perfectly hitting the mark that Shuu had aimed for.
Ayato clicked his tongue in annoyance. Reiji just stared at the board, the winning dart sticking out of it. Shuu, however, sighed in relief that the game was finally over, and turned on his heels and immediately headed for the door.
Shuu? Yui stared after Shuu in confusion.
Laito noticed this, a glint of mischief appearing in his eyes. “And your prize is… Bitchlet!”
He gave Yui a strong push, sending her stumbling towards Shuu with a yelp. The force of it caused her to slam into Shuu’s back.
“I-I’m sorry.” Yui stammered an apology, but Shuu stayed silent, his back still to her. “Um… Shuu?”
He slowly turned around to face Yui, and leaned in to whisper.
“Humans are nothing but prey to me.”
Shuu’s low voice and dangerously glistening eyes as he looked down on her made Yui freeze in place. He grabbed her chin with a hand and tilted her face upward with a rough movement to expose her neck.
Yui flinched.
“You know that, right?” he said as he bent down to her neck. Yui was immobilised by fear. “Don’t bother me anymore.”
With these words, Shuu unceremoniously sank his teeth into her skin. The pain running through her neck sent her spiralling into darkness, and she soon lost consciousness.
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
1. 食卓 (しょくたく) は団欒 (だんらん): A figure of speech in which 食卓 refers to a dining table, and 団欒 means a ‘happy place,’ or ‘sitting together in a happy circle/harmony,’ thus suggesting that dining together is supposed to be an enjoyable activity to bond with one another.
2. 穀潰 (ごくつぶ) し: Good-for-nothing; deadbeat; parasite; useless person. This is the nickname Reiji often uses for Shuu.
3. スノーボール: A snowball is a kind of chocolate, snowball-shaped and often filled with fresh cream.
4. 懐 (なつ) かしい: Adverb denoting a feeling of nostalgia; looking back fondly on something that happened long ago.
5. 貧相 (ひんそう): Thin (body); poor/seedy-looking. In Diabolik Lovers, the boys usually use this word to refer to Yui’s body as “not much to look at,” especially referring to her lacking in the chest area.
6. 腑抜 (ふぬ) け: Coward; spineless person. Literally someone whose ‘guts have slipped out.’
33 notes · View notes
hedgehog-moss · 1 year
Note
[1] `there are often translations available in other languages long before English ones` This is really interesting! I'm familiar with translation in games, where english is often a very early target (a small game might get 0-5 translations, depending on amount of text) because the size of the market is larger.
[2] Do you happen to know why this is different for books? Is it faster to come to a deal about publication rights for some other languages to get started on the translation? Is translation to english harder (at least from French) than to say, Spanish?
The literary translation situation has long been very dismal in the English-speaking world! I don’t know a lot about video games, but are localisations provided by the company that makes the game? Because if that's the case it makes sense that games would get translated into English as a priority. For literary translations which are imported rather than exported, other countries have to decide to translate a foreign author and anglo countries (US, UK and Canada at least) are not very interested in foreign literature. There's something known as the "3% rule" in translation—i.e. about 3% of all published books in the US in any given year are translations. Some recent sources say this figure is outdated and it’s now something like 5% (... god) but note that it encompasses all translations, and most of it is technical translation (instruction manuals, etc). The percentage of novels in translation published in the UK is 5-6% from what I’ve read and it’s lower in the US. In France it's 33%, and that’s not unusually high compared to other European countries.
I don't think it's only because of the global influence of English* and the higher proportion of English speakers in other countries than [insert language] speakers in the US, or poor language education in schools etc, because just consider how many people in the US speak Spanish—I just looked it up and native Spanish speakers in the US represent nearly 2/3rds of the population of France, and yet in 2014 (most recent solid stat I could find) the US published only 67 books translated from Spanish. France with a much smaller % of native Spanish speakers (and literary market) published ~370 translations from Spanish that same year. All languages combined, the total number of new translations published in France in 2014 was 11,859; in Spain it was 19,865; the same year the US published 618 new translations. France translated more books from German alone (754) than the US did from all languages combined, and German is only our 3rd most translated language (and a distant third at that!). The number of new translations I found in the US in 2018 was 632 so the 3% figure is probably still accurate enough.
* When I say it’s not just about the global influence of English—obviously that plays a huge role but I mean there’s also a factor of cultural isolationism at play. If you take English out of the equation there’s still a lot more cultural exchange (in terms of literature) between other countries. Take Olga Tokarczuk’s Drive Your Plow Over the Bones of the Dead; it was published in 2009, and (to give a few examples) translated in Swedish 1 year later, in Russian & German 2 years later, in French, Danish & Italian 3 years later, in English 10 years later—only after she won the Nobel. I’m reminded of the former secretary for the Nobel Prize who said Americans “don't really participate in the big dialogue of literature” because they don’t translate enough. I think it's a similar phenomenon as the one described in the "How US culture ate the world" article; the US is more interested in exporting its culture than in importing cultural products from the rest of the world. And sure, anglo culture is spread over most continents so there’s still a diversity of voices that write in English (from India, South Africa, etc etc) but that creates pressure for authors to adopt English as their literary language. The dearth of English translation doesn’t just mean that monolingual anglophones are cut off from a lot of great literature, but also that authors who write in minority languages are cut off from the global visibility an English translation could give them, as it could serve as a bridge to be translated in a lot more languages, and as a way to become eligible for major literary prizes including the Nobel.
Considering that women are less translated than men and represent a minority (about 1/3) of that already abysmally low 3% figure, I find the recent successes of English translations of women writers encouraging—Olga Tokarczuk, Banana Yoshimoto, Han Kang, Valeria Luiselli, Samanta Schweblin, Sayaka Murata, Leila Slimani, of course Elena Ferrante... Hopefully this is a trend that continues & increases! I remember this New Yorker article from years ago, “Do You Have to Win the Nobel Prize to Be Translated?”, in which a US small press owner said “there’s just no demand in this country” (for translated works); but the article acknowledged that it’s also a chicken-and-egg problem. Traditional publishers who have the budget to market them properly don’t release many translations as (among other things) they think US readers are reluctant to read translated foreign literature, and the indie presses who release the lion’s share of translated works (I read it was about 80%) don’t have the budget to promote them so people don’t buy them so the assumption that readers aren’t interested lives on. So maybe social media can slowly change the situation by showing that anglo readers are interested in translated books if they just get to find out about them...
366 notes · View notes
yersina · 8 months
Text
a linguist plays chants of sennaar (pt 5)
[pt 1] [pt 2] [pt 3] [pt 4]
the home stretch!!
disclaimer: can't promise that i'll have any insights that a layperson wouldn't have, this is kinda just me thinking through the grammar of the language out loud haha.
this post covers the fifth and last language in chants of sennaar and will contain spoilers for both the language and the endgame! it also assumes you know what the symbols mean already.
Tumblr media
i.... to be completely honest with you, i did not enjoy this language 😂 i think the experience of deciphering it got lost in favor of the storyline, which isn't necessarily a bad thing for everyone, but hey, i am the one going through each of these languages like a linguistic bloodhound here lol. because of that, i'm not as familiar with these words as i am with the other languages.
before we get into anything else, and also because i imagine that this will be a shorter post because the game itself tells you what patterns to look for, i do want to say that this language strikes me as being incredibly artificial. which is a good thing! it emulates the digital apocalypse vibe that exile gives. but a language that leans so heavily into being constructed and recombined and modulated so easily really gives me the impression that it was created and not organically developed. the only other irl example that comes to mind at the moment is korean hangeul, which was purposefully created by king sejong and is an alphabet, not a logography. like, this is a language that i would make for fun in high school (which is to say, it gives a kind of overly grammatically strict, awkwardly too regular vibe?).
it's kind of funny that this language is where i'm starting to get reminded of conlangs, especially when, well, everything in this game is a conlang. but if we take each of the radicals in this language as affixes/morphemes when they're being combined into one character, then this actually reminds me of a specific conlang (ithkuil, i think?) where you can convey incredibly complex ideas through very few words.
Tumblr media
the language of the anchorites isn't quite this complex, but hopefully the comparison gets my point across?
i’m curious if only certain elements can be combined with each other or if there’s a certain order to them, but it’s hard to tell when there’s such limited evidence in the game. interestingly, i believe the anchorites’ language is the only one in this game that makes a distinction between “die” and “death/dead” by combining the noun with the verb “go”. not sure why the developers suddenly made that decision haha.
this language, like most in the game, is an SVO language, which we can see below:
Tumblr media
but i think also they (the developers) were trying to convey more complex sentence structures than their language was designed to communicate??? so then you end up w smth like below:
Tumblr media
which, if you translated literally, would actually be “you man i wait”. again, super interesting bc i think an actual, more accurate anchorite sentence should be “i wait you man”. they have a more complex sentence here bc of the predicate (“you’re the one”) and the dative (“for”), but really the sense that they’re trying to go for is “i was awaiting the one [who is you]”. i guess it’s possible that different grammatical cases are treated differently in this language, or that, like english, word order is occasionally variable (even tho that option seems iffy bc we haven’t really seen evidence of it before), but tbh i suspect that really it’s that the developers wrote the dialogue and then brute forced it into the anchorite language haha. no shade! (and also impossible to confirm either way lol) just kinda amusing and also it makes sense when it’s p obvious their focus shifted from the language to the story.
this trend continues throughout all of the anchorite dialogue (imo) and makes it kinda slow and awkward to read if you don’t have all of the characters translated. in my opinion, the way that the language functions in the last part of this game makes it pretty clear that the developers meant for you to rely on the given translations during this potion of the game, especially when the translation mechanic is mostly through the matching terminals in exile, rather than speaking with people.
annoyingly, the anchorites’ language is also the only one in the game that doesn’t have words for the other people/cultures in the game (demonyms), which also doesn’t give much to work off of in terms of cultural context, relationships, etc.
again, i’ve decided not to get into an in-depth orthographic analysis of this particular language bc the game itself introduces you to them. one that i noticed that wasn’t specifically addressed in-game is the similarity between “open” and “key”, which is something that i actually also noted before in the devotees’ language. i’m sure there are others, but i’m also sure you can find them yourself!
all in all, a strange ending to this game. if you’ve made it this far in all of my posts—thanks for hanging around! hope you were able to learn smth new :)
72 notes · View notes