Tumgik
#my translations
metamorphesque · 21 hours
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"Sister, it might be...", Eghishe Charenc (translated by metamorphesque)
200 notes · View notes
juneviews · 15 hours
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
+
Tumblr media
20 notes · View notes
forseokgyu · 3 days
Text
Tumblr media
[240421] 도겸 Weverse Post Update:
캐럿들 오늘 하루도 고생 많았겠지? 수고했다 럿들이들◡̈ 비도 좀 오고 조금 쌀쌀하고 그랬는 데 감기는 걸리지 않았으면 좋겠다,, 캐럿들이 보내준 팬 레터보는데 참 고맙고 예뻐서ෆ⸒⸒나도 캐럿들한테 짧게라도 편지 남기고 싶었어 ㅎㅎ 항상 고마운 우리 캐럿들아~ 덕분에 나도 많은 힘을 받고 하루하루를 살아갈 수 있는 용기를 얻어 가는 중이야 ㅎㅎ 너희들이 나로 인해서 용기와 힘을 얻어 가는 것처럼 나도 마찬가지인 것 같아 캐럿들이 보내주는 사랑이 너무 과분할 정도로 크고 예뻐서 그 사랑에 정말 많이 보답하고 싶은 마음에 사랑이 부풀어 올라지네˘͈ᵕ˘͈ 후후ㅎㅎ 보고 싶은 캐럿들아 오늘 하루도 정말 정말 고생 많았어요◡̈ 어디에 있어도 캐럿들이 저를 많이 응원해 주는 것처럼! 나 석민이도 울 캐럿들 항상 많이 응원하고 아끼니깐 항상 힘내면서 지냈으면 좋겠습니다! 푹 잘 자고! 이쁜 꿈 꾸고! 항상 행복하자! 이상‘ 별 내용 없는 짤 둥한 편지였습니다~ -겸이가-
translation:
carats, you must have gone through a lot today, right? you did well, (ca)rats◡̈ i hope you don’t catch a cold since it’s been raining and a bit chilly,, i’ve been looking at carats’ fan letters, i’m really grateful and they’re so prettyෆ⸒⸒even if it’s short, i wanted to leave carats a letter too ㅎㅎ to our carats who i’m always grateful for~ thanks to you i receive so much strength and i’m gaining the courage to keep on living every single day ㅎㅎ just how you all gain courage and strength from me, i think it’s the same for me. the love carats give me is so big and pretty that i really want to repay that love a lot˘͈ᵕ˘͈ 후후ㅎㅎ carats whom i miss, you did so so well today too◡̈ just as carats always support me so much no matter where you are! i, seokminie, will always cheer you on and cherish you so i hope you always stay strong! get lots of sleep! have pretty dreams! let’s always be happy! that’s the end of my short letter that didn’t really say much~ -kyeomie-
24 notes · View notes
yazzydream · 8 months
Text
Jujutsu Kaisen × Irasutoya (Takashi Mifune) collaboration LINE stickers
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Thanks for the hard work | *Gaaaaaze* | Thank you so much, best friend!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
You'll go bald | Splendid | Salmon
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
*Squeeze* | Ahaha~ | Yeah!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Pleased to meet you | Yay | Work is shit!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I think I'll get offended~ | *Choke* | It's no good~
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
My brother, super best friend! | *Tense atmosphere* | Let's go all out
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
*Pop pop!* | Sorry | Domain Expansion
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
??? | *Guffaw guffaw* | The end!
4K notes · View notes
e-turn · 19 days
Text
there was his angel, wrapped tightly around him.
from chapter 2 of death wish by @remedyturtles
Ben Harper - Waiting On An Angel
я завершила перевод «Я может, и не видим...»! вау. вау. я очень хочу радоваться сильнее, но слишком устала.
плюс вот вам еще парочка фиков из серии «желания умереть».
413 notes · View notes
ukgk · 5 months
Text
Tumblr media
Sore ga Nanika. (2001) (by かき氷屋なしゆめ本店/Shaved-ice flagship store without dreams)
885 notes · View notes
firstkanaphans · 4 months
Text
The Eclipse - English Translation
Tumblr media
My translation of The Eclipse novel is finally here! Although I had originally planned to post it on AO3, I have a bad feeling that it's going to get taken down before I can actually finish it, so I’ve decided to post the chapters individually to a Google Drive instead. I’m sorry. I know it’s not ideal, but I will post the finished product on AO3 once I am done, so feel free to wait for that if you would like to!
The whole novel is ~120K words and there are 13 chapters total. Updates should come quickly as the translation is already complete—I simply have to edit it. I will reblog this post with translation notes for each individual chapter every time I update. 
Full disclaimer: I am not a native Thai speaker. I am simply a fangirl doing my best. If I’ve fucked anything up majorly, I do apologize. Just let me know and I will correct it as soon as possible.
Feel free to share the link to the Google drive with other fans privately, but I do ask that you not post the link publicly on any other social media site as I really would like to avoid getting sued. Reblogs are perfectly fine!
If you enjoy my translation, please consider purchasing the Thai version of the novel on Meb to support the original creator.
Link to Google Drive
486 notes · View notes
korpikorppi · 7 months
Text
Guys, I just now noticed one more interesting little detail in the Untamed!
You know the names of the buildings in the Cloud Recesses: the lecture room/hall Lanshi (兰室, Lánshì, "Orchid Room"); Yashi (雅室, Yǎshì, "Elegant Room") – the reception room/hall; the spirit-summoning room/hall Mingshi (冥室, Míngshì, "Underworld Room" or "Room of Darkness"); Hanshi (寒室, Hánshì, "Frost Room") - Lan Xichen's residence; and Lan Wangji's Jingshi (静室, Jìngshì, "Quiet Room"), right?
The character used to write the "shì", room, in the names is 室, here seen in the Lanshi and the Yashi (the names are read from right to left):
Tumblr media Tumblr media
As a side note, the Lan seem to use the traditional rather than the simplified characters, so the "lán" in the Lanshi is written with 蘭 rather than 兰.
BUT. Not so in the Jingshi! Instead of the 室, a slightly different character is used for the "room":
Tumblr media
My trusty dictionary did not know the character in question, so I started to look at what was different:
Tumblr media
As such, the character 凶 (xiōng) means act of violence, murder, evil. An evildoer. A murderer. And as Lan Xichen told Wei Wuxian, we know who lived in the Jingshi before it became Lan Wangji's residence: "It is the place where our mother lived in the Cloud Recesses".
Tumblr media
So, it seems that when the house became Madam Lan's prison, the character was changed to reflect her crime, denoting the place as the quiet room of a murderer. Accentuated by the reversed colours of the sign:
Tumblr media
This has probably been quite self-evident to anyone who actually speaks and reads Chinese, but was quite an oooff! to me as I realised. One more killer detail in CQL 😟.
And while I was at it, I just had to check what it says above the gate (seen here when LWJ returns home with the Emperor's Smile):
Tumblr media
As far as I can read it, the characters are 影竹堂 (yǐng zhú táng), which I freely translate as "Bamboo Shadow Court". An apt name for the place.
Tumblr media
Hopefully it offered some solace to Madam Lan.
And oh, I just have to add! As Hanshi is the Sect Leader's residence, Lan Xichen is living in their father's house, while Lan Wangji is living in their mother's. And the two houses are more or less identical, down to the furnishings (just check the scene where Lan Xichen confronts Wen Chao and his muddy boots in ep8 vs. The Wangxian Scene in ep43). So did Qingheng-jun have the house built for his wife, identical to the house she was not allowed to live in? That is quite plausible, in universe. Out universe, they probably had only so many buildings to shoot in :).
696 notes · View notes
04tenno · 7 months
Text
Tumblr media
Interview excerpt that cuts deep
580 notes · View notes
wafflesex · 26 days
Text
Tumblr media
NEW TWST JP HOMETOWN EVENT - “Tapi Rouge in the Land of Pyroxene”
NEW CARDS - “Luxe Couture”
SSR Vil
SR Azul
SR Jamil
R Ace
The event is set to begin in April along with “Masterchef: Rice Encounter” (featuring SR Azul and SR Ortho).
Also arriving later next month are SSR Vil (Birthday Platinum Jacket), SSR Ruggie (Birthday Platinum Jacket) and SSR Leona (Club Wear).
Tumblr media
361 notes · View notes
metamorphesque · 3 days
Text
<<Your Excellency, Mr. Minister, At this moment, as discussions are underway regarding the deportation of Armenians, I notice that there is a tendency to primarily attribute the blame to the governors-general and chiefs. I have the honor to bring to Your Excellency's attention the atrocities committed in the name of science... In December 1915, in Yerznka, under the orders of Tevfik Salim, the chief physician of the 3rd Army Corps, the contaminated blood taken from patients with spotted typhus was used as a vaccine on innocent Armenians condemned to exile without "activation." Such experiments are typically conducted on specific laboratory animals. As a consequence of those actions, many of the individuals subjected to the experiment became ill and died. Prior to the vaccination, they were deceived, being told that the vaccinations were administered as a preventive measure against typhus. The organizer of these experiments, Hamdi Suad, a professor of pathological anatomy at the Ottoman Medical University, published the results of his research in the pages of the "Medical-Military Newspaper of Constantinople," announcing that they were applied to those sentenced to death. However, I, your humble servant, witnessed everything and can attest that the subjects of the professor's deadly experiments had no other crime than being Armenian. These facts can be corroborated by Dr. Refet Bey, the chief physician of Yerznka Central Hospital, two Armenian doctors who worked with him, as well as Dr. Selaheddin Bey, the chief physician of the Yerznka Red Cross. Therefore, I, your humble servant, declare that in addition to political crimes, scientific crimes were also committed, about which I am prepared to provide full explanations.>>
Published in the "Türkçe İstanbul" newspaper on December 23, 1918, the author of the letter is the Turkish doctor-surgeon Haydar Jemal; let's not forget this name. He addressed the letter to the Ministry of Internal Affairs of Turkey.
In the issue of the same newspaper on December 24, 1918, that is, the following day, another Turkish doctor, Selaheddin, wrote the following (let's remember him with kind words):
<<Yesterday, I was cited as a direct witness of several events in the open letter of surgeon Haydar Jemal addressed to the Ministry of Internal Affairs. Being aware of what transpired in Yerznka Central Hospital, I consider it a matter of conscience to elucidate this matter. In 1915, numerous Armenians who struggled to conceal themselves in Yerznka were chosen and treated as experimental subjects in the city's central hospital, subjected to microbiological experiments typically conducted on guinea pigs and rabbits. This is how numerous Armenians perished...>>
Here is also a third letter written by the same doctor, Selaheddin, but printed in another newspaper, "Alemdar", on January 8, 1919. Let's reflect on his name once more, with kindness in our hearts.
<<If we acknowledge that the government of the "Union and Progress" (let's also include Germany) never valued conscience, morality, honor, and all sacred values, one can easily grasp the guiding principle that led to inflicting so much suffering on Armenians. At that time, no one demanded accountability for the atrocities committed, and many believed that all of it would go unpunished. It was this mindset that led to such experiments with the spotted typhus vaccine being conducted in Yerznka... We possess ample evidence to substantiate the accusations we've made. It's noteworthy that despite the numerous speeches delivered, I refrained from publishing anything on this matter, while uninformed doctors surfaced in the press to deny rightful accusations. This circumstance compelled me to take up the pen. It's important to note that these individuals, who seek attention, are pandering to the crowd and resorting to sensational measures. If informed and authoritative figures take charge of this matter, justice will prevail. And in this case, there are also culprits involved in matters of deportation, pogroms, and plunder. Our doctors need not worry. The perpetrators have been identified. If there are those who wish to shield criminals, let them await the return of the government of the "Union and Progress" party. The truth will be established not through the publication of newspaper articles, but in the courtroom.>>
"A Shirt Made of Fire", Vardges Petrosyan (translated by metamorphesque)
All the names mentioned in the translated section are of real people. Similarly, the events described are based on real occurrences.
46 notes · View notes
juneviews · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
#it's the visuals for me
+
Tumblr media
907 notes · View notes
forseokgyu · 17 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[240407] dk_is_dokyeom IG Post Update:
즐거웠던 모임¨̮
trans: a fun meeting¨̮
210 notes · View notes
yazzydream · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The record holder for consecutive Black Flash uses, Nanami Kento, speaks It's not like using Black Flash consecutively is anything amazing. To do so consecutively more than twice in a row… Rather, if not done within the same day it would be difficult. It doesn't matter if the first time is by fluke or skill. Once they land a Black Flash, sorcerers temporarily enter a state athletes call "the zone." The manipulation of cursed energy that is normally done consciously, comes as naturally as breathing. There's a sense of omnipotence, like everything else revolves around you… That might be a good way to put it.
1K notes · View notes
everyoneswoo · 25 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[240330] 도겸 Weverse Post Update:
전원우 남친짤
trans: jeon wonwoo bf pics
237 notes · View notes
solradguy · 8 months
Text
Tumblr media
I translated this one too but the punchline ended up being heavy instead of stupid lol
826 notes · View notes