"Hastur: - Here’s my golden boy! Come to see what your daddy is doing?
Destard: - * joyful gurgling sounds *"
A little bit about the galvanic furniture. I've been thinking for a long time about it and, so far, I've come to the following conclusions:
- the back of the chairs should be optional, AND always separated from the seat, because "bats" need space for their tail (i.e. for the most part everyone sits on stools or ottomans);
- the seat itself should be narrow due to the structural features of the place "where the tail connects with the back";
- due to the length of the arms, the armrests will always be at the level (or slightly higher) of the seat.
With the tables it gets more complicated. Theoretically, they can still use "standard human" tables. However, it seems to me that inclined surfaces might be more suitable for an organic support of the wing arms. Perhaps.
P.S. - A small addition about writing materials. Here, they would most likely use brushes and ink. They are more convenient to work with, without depending on the support of the edge of the palm. However, I do not exclude reed sticks and clay tablets (for cuneiform). The choice will depend more on the time period and habitat (in some regions, the caves are close to forests and in others to rivers)
Alice Te Punga Somerville, Always Italicise: How to Write While Colonised - Kupu rere kē
[ID: A poem titled: Kupu rere kē. [in italics] My friend was advised to italicise all the foreign words in her poems. This advice came from a well-meaning woman with NZ poetry on her business card and an English accent in her mouth. I have been thinking about this advice. The convention of italicising words from other languages clarifies that some words are imported: it ensures readers can tell the difference between a foreign language and the language of home. I have been thinking about this advice. Marking the foreign words is also a kindness: every potential reader is reassured that although you're expected to understand the rest of the text, it's fine to consult a dictionary or native speaker for help with the italics. I have been thinking about this advice. Because I am a contrary person, at first I was outraged — but after a while I could see she had a point: when the foreign words are camouflaged in plain type you can forget how they came to be there, out of place, in the first place. I have been thinking about this advice and I have decided to follow it. Now all of my readers will be able to remember which words truly belong in -[end italics]- Aotearoa -[italics]- and which do not.
Next image is the futurama meme: to shreds you say...]
a person online: i hate it when adults act like childish little freaks in public, smh. you’re an adult, you should be able to order your own food without help. get over yourself. also, why are some people, like, waaaaaaay too into the stuff that they like? omg, and the people who CLEARLY can’t even have one (1) normal conversation without acting Weird??? it’s embarrassing, u guys are embarrassing, get help
the same person five seconds later: we gotta remember to love and support the autistic community u guys <3
Thinking about the JL finding out that Bruce has contingency plans for all of his kids and being horrified. But when the League asks them about it, all the kids are like “yeah! we actually all have them for each other just in case” and move on like it’s perfectly normal to have three different ways to take out your brother on hand (for emergencies).
Another reason why I’m a firm believer in letting Bruce get old is because the idea of him looking and his dark haired children without his glasses on and genuinely not being able to tell them apart is unparalleled