Knowing when and where to place an accent on a word in Spanish can be difficult. Did you know there’s a rule that can help.
All words in Spanish are assigned one of three categories based on the last three syllables of the word.
If the last syllable is the stressed one:
-and it ends with a vowel or a vowel followed by a “n” or “s” it will have an accent. (This is called agudas)
For example:
Take the word holandés
Break it into its syllables: ho-lan-dés
The stressed syllable is the last one and it ends in an “s” so it has an accent.
A second example of agudas is the word mandar. It has two syllables: man-dar and the last syllable is the stressed one. Since the word ends with “r” it doesn’t have an accent.
If the penultimate syllable is the stressed one:
-and it ends in a consonant other than “n” or “s” (OR if the “s” follows a consonant) it will have an accent. (This is called llanas)
For example, the word álbum is in the llanas group and since its last letter is “m” it has an accent on its stressed syllable, therefore, álbum.
A second example is bíceps, (also part of the llanas group) and its last two letters are “ps” therefore it has an accent on its stressed syllable, hence bíceps.
One last example is abanico. The stressed syllable is “ni” but the word ends in a vowel so it does not have an accent.
If the third from last syllable is the stressed one:
-then it will always have an accent. (This is called esdrújulas)
For example the word música is esdrújula so it has an accent on its stressed syllable making it música.
¿Qué recursos se utilizan para la educación virtual?
Los recursos educativos que se pueden aplicar en la virtualidad son extensos, pero algunos incluyen: Plataformas de aprendizaje, aplicaciones de realidad aumentada y virtual, blogs educativos, podcast, simuladores y mucho más.
Recuerdo que en el 2010, cuando aún cursaba mis estudios universitarios, la RAE declaró una serie de modificaciones en relación con los pronombres demostrativos, si se debe o no tildar la palabra “solo” (no se tilda), las grafías de los extranjerismo, y la exclusión de los dígrafos “ch” y “ll”.
De modo que recientemente el año pasado, finalmente eliminó del repertorio del alfabeto estos dígrafos por cuanto no son propiamente letras, sino que en conjunto representan un fonema, de ahí el término dígrafo.
En consecuencia, el abecedario español conservará 27 letras, a saber: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
El verano ya está aquí (lecturas, películas y series)
El verano ya está aquí (lecturas, películas y series en #español)
El verano empieza solo el 21 de junio pero los profesores ya nos organizamos para que los alumnos no olviden lo que han aprendido. El departamento de idiomas elige siempre una lectura graduada para todos los cursos pero hay unos cuantos alumnos que quieren leer más y, por esta razón, compartimos una estantería de lecturas graduadas en Goodreads.
A otros alumnos les encanta mirar vídeos y para…
A continuación una charla de la menestra de lenguajo, lenguaja y lenguaje dirigida a todos los hombros, hombras y hombres y a todos los mujeros, mujeras y mujeres, jóvenos, jóvenas y jóvenes y demás habitantos, habitantas y habitontos de la Unión Europeda y a todos los Europedos.
The final of my “wrong” gender nouns series (ie. masculine nouns that sound feminine and vice versa) includes words that change meaning depending on the gender you chose.
For example:
el frente - front BUT la frente - forehead
el coma - coma BUT la coma - comma
el cólera - cholera BUT la cólera - anger
el cometa - comet BUT la cometa - kite
el guía - male guide BUT la guía - guidebook
el papa - pope BUT la papa - potato
el capital - investment BUT la capital -capital city/letter
I need to Say... THE WORD "LATINX" IS NOT USEFUL FOR LATINOS BECAUSE IT IS UNPRONUNCIABLE ON SPANISH, AAAAAAAAAAA, the Word can say it one English, but not on spanish - atte: a mexican