Tumgik
#castellano
Text
*also known as español, idioma español, Castilian, castellano
note: this is a remake of a now-privated older poll.
reblogs are encouraged :-) please be respectful when commenting!
1K notes · View notes
useless-catalanfacts · 5 months
Text
Comparison of a few verbs in three Romance languages: Italian, Catalan, and Spanish.
Video by paoloymar.
227 notes · View notes
h-adas · 2 years
Text
spanish bios
Tumblr media
𝗒𝗈𝗎'𝗋𝖾 𝗆𝗒 𝗌𝗍𝖺𝗋𝗅𝗂𝗀𝗁𝗍: eres mi luz estelar all eyes on me: todos los ojos en mí memories: recuerdos strawberry ice cream: helado de fresa thinking about you: pensando en ti mama, i am in love again: mamá, vuelvo a estar enamorada because this girl is an angel: porque esta chica es un ángel garden of flowers: jardín de flores cotton: algodón cats, coffee & idol: gatos, café y idol pink colors, rabbits & idol: colores rosados, conejos y idol me & idol playing sims 4: yo y idol jugando a los sims 4 my answer is u, idol: mi respuesta eres tu, idol fairy forest: bosque de hadas petals of a love: pétalos de un amor blooming love: amor florecido
Tumblr media
2K notes · View notes
brazilspill · 5 months
Text
Me watching the trailer to Wish
Disney: This is the villain of the story. His name is King Magnifico of Rosas. He's the bad guy but no one realizes it at first. :)
Me, someone who speaks Portuguese and Spanish: ...You named your villain King Magnificent of Roses?
Me: ...And the characters are going to be shocked that a guy who named himself "Magnificent" is a narcissistic bad guy? No one saw it coming? Really?
Tumblr media
102 notes · View notes
viejospellejos · 20 days
Text
La reacción de un trabajador andorrano cuando un cliente le obliga a hablar en catalán en Andorra:
"Eres un facha, un radical independentista de esos ¿no?".
38 notes · View notes
multlingvulo · 5 months
Text
Tumblr media
(English) From the river to the sea
(português) Do rio ao mar
(castellano) Desde el río al mar
(français) De la rivière à la mer
(română) De la râu pân' la mare
(日本語) 川(かわ)から海(うみ)へ
(guarani) Ysyry guive parana meve
(tupi) 'y suí paranã supé
(Esperanto) De la rivero ĝis la maro
82 notes · View notes
escape-de-la-alma · 4 days
Text
Si cambias sólo la superficie y no el interior, no ayudará.
20 notes · View notes
Text
116 notes · View notes
Text
Tumblr media
Pedro Berruguete (Castilian/Spanish, c.1450-1504) Portrait of Pope Sixtus IV della Rovere (1414-1484), late 15th century The Cleveland Museum of Art
26 notes · View notes
a-different-stroke · 1 year
Text
Sign-Ups Half-Time
There’s only one week left to sign up, so I want to take this as an opportunity to address an often-mentioned reservation about signing up:
“No one but me will want to sign up for my language anyway.”
At the point of composing this post, 15 languages have been nominated, meaning there is interest in much more than just the “big” languages, since every nomination means interest for it by at least one person!
Take a look at the following list, in randomised order, of this year’s nominated languages:
Bahasa Indonesia | Indonesian
Castellano | Spanish (Spain)
Chinese Language
Cymraeg | Welsh
Deutsch | German
Español | Spanish (Latam)
Français | French
Gaeilge | Irish
Gàidhlig | Scottish Gaelic
Italiano | Italian
Lingua Latīna | Latin
Polski | Polish
Português | Portuguese
Русский | Russian
ייִדיש | Yiddish
Are you interested in writing fic in any of these languages? Or maybe you want to add your own language to the mix?
A Different Stroke is a multilingual gift exchange open to all languages and fandoms. If you’re interested in participating, please share this exchange around! The more people join in your target language(s), the more likely we’ll be able to match you! 
Sign-ups are still open until 26 February, and nominations will stay open the whole time. AO3 Collection, Tag Set, Important Links
63 notes · View notes
factoidfactory · 3 months
Text
Random Fact #6,548
In Portuguese and Spanish there are two verbs for the verb "to be": ser and estar.
So when do you use which one?
Ser is used regarding more permanent ways of being, such as one's name, hometown, nationality, etc.
Estar, on the other hand, is used for things that change over time, like your feelings, where you are, who you're with at any given time, what grade you're in at school, etc.
The title of Frozen's Let It Go song was translated into both Portuguese and Spanish as "I am Free", but in Portuguese the song uses the verb estar while Spanish uses the verb ser.
Tumblr media Tumblr media
10 notes · View notes
fandomswillruinmylife · 3 months
Text
(This one's for my spanish-speaking fellas)
Doblaje argento de el asombroso circo digital
Son las 3:30am y no paro de reirme lpm
Disfruten
youtube
4 notes · View notes
escape-de-la-alma · 4 months
Text
A veces siento que no siento nada.
42 notes · View notes
sasciamiao · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
8 notes · View notes
Text
47 notes · View notes