Tumgik
#guarani
lanaflowerz · 11 months
Text
Tumblr media
What if Spiderman was Guaraní indigenous people????
291 notes · View notes
folkfashion · 1 year
Text
Tumblr media
Guarani boy, Brazil, by Luca Meola
286 notes · View notes
multlingvulo · 5 months
Text
Tumblr media
(English) From the river to the sea
(português) Do rio ao mar
(castellano) Desde el río al mar
(français) De la rivière à la mer
(română) De la râu pân' la mare
(日本語) 川(かわ)から海(うみ)へ
(guarani) Ysyry guive parana meve
(tupi) 'y suí paranã supé
(Esperanto) De la rivero ĝis la maro
82 notes · View notes
louisupdates · 18 days
Text
Louis Tomlinson says “Faith In The Future” in Guarani with Marile Unger from HEiNow Paraguay.
The interview took place in Buenos Aires [6.4.2024] video via updateslwt
26 notes · View notes
latinotiktok · 10 months
Text
74 notes · View notes
Text
Me: You're mestizo
Mom: Correct
Me: And you've expressed sadness about how your indigenous father hid all his roots out if fear of being socially shunned and feel a disconnect
Mom: Correct
Me: So you understand that erasing culture is a form of genocide
Mom: Yes
Me: So do you agree that defending your culture from erasure and bastardization is a worthy goal and that we should do that?
Mom: No, I think we should submit to our conquerors and just lay down to die as they massacre us cause if we're submissive enough, they won't kill us...
Me: *screams in frustration*
11 notes · View notes
pedroam-bang · 10 months
Text
Tumblr media
The Mission (1986)
52 notes · View notes
beemovieerotica · 11 months
Note
Would you pretty please talk some more about particles in Guaraní?
Oh yeah!! I love learning Guaraní it's so cool.
So yeah I explained +pe added to the end of a word denoting a destination (just like +e in japanese!) and then +ha before that if the destination is not a static, named place (like "graduation party" versus "Asunción") giving you a phrase like oho fiestahape [they're going to the party]!
The question particles are +pa and +piko (the latter having greater emphasis, sometimes used like "HUH?"), and these can be added onto just about anything, transforming all that precedes it into a question.
This is really cool because that's how you get all your "question nouns":
mba'é [thing] -> mba'épa [what]
mava [someone] -> mavapa [who]
moõ [place] -> moõpa [where]
(if the context is clear enough though and you're making a one word question/exclamation, the particle will be dropped and you can just be like, "mba'é??")
The particle +icha ("ch" is pronounced like English "sh") means "like this thing." So cheicha ["me" + that particle] means "like me," ndeicha is "like you."
This is also how you build the classic Guaraní greeting, mba'éichapa, [mba'é + icha + pa] which literally means, "What's it like?" Awesome!!!
Guaraní is super intuitive and has a ton of other particles that make for very quick sentence building, and I'll try to run through other important ones.
The particle +gua means "from," so the word moõguapa [place + from + question] is the complete phrase, "Where is it from?"
+guara denotes purpose or intent. So you could hand me a postcard, and I can ask, mavapeguarapa? [person + destination + purpose + question] -> "Who is this for?"
+ve is used for comparisons to denote "more." So iporãve [it + good + more] -> "It's better."
+hegui invokes the object being compared to. So, cheporãve ndehegui [me + pretty + more, you + comparison] -> "I'm prettier than you." (hegui, like guara, is a combination of two smaller particles but I'm not getting into it)
+rõ is the conditional particle, like "if something happens." The Guaraní word for "tomorrow" is ko'erõ whose literal translation is either "if [another] morning," or if you're feeling macabre, "if [I] wake up."
+guasu means big, giving us the word Iguazu [water + big], the name for the region in the Amazon where the biggest waterfalls in the world are.
+i means small. Mbarakaja'i [cat + small] -> kitten or a dinky cat.
(the word for chicken is ryguasu [bird + big]. So if you wanted to talk about a baby chick, it would be ryguasu'i [bird + big + small].
+kuera denotes plural. Ha'ekuera [3rd person singular + plural] -> they/them
+te is a fun emphasis particle. Iporaite [it + good + emphasis] is an enthusiastic response to mba'éichapa?
(and of course you can make this a question. Iporaitepiko? [it + good + emphasis + question] -> "This slaps, yeah??"
Verb tenses are also formed via particles making for very easy conjugations. +ma is something that has already happened, +ta is future. If you want to say that something is imminent, like "I'm literally leaving right now!" you'd say ahatama! [I go + future + already]
I desperately need to review my Guaraní, but yeah I hope this is a cool intro to the language and maybe you'd be interested in diving into more of it!! It is on Duolingo but only for Spanish speakers currently, so if you know Spanish then you can hop right in.
30 notes · View notes
lenguoma · 8 months
Text
youtube
Mba’éichapa - como está?
Mba’e Tejo - como vai?
Mba’e la porte - como vai?
Iporã ha nde - bem e você?
Aime porã - estou bem
Iporãmba - ótimo, tudo bem
11 notes · View notes
ask-ancestros · 3 months
Text
Desde TikTok nos llega este hermoso obsequio de animación 💓 gracias LadyAsgard!
5 notes · View notes
lanaflowerz · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Camp Half-Blood Native Brazilian version!
22 notes · View notes
folkfashion · 2 years
Text
Tumblr media
Guaraní girls, Bolivia, by La Voz Bolivia
172 notes · View notes
tupiperiodico · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
PORTUGUÊS 19 de abril é o Dia dos Povos Indígenas no Brasil. Quis mostrar neste desenho a história e o presente dos povos indígenas por aqui. Decidi desenhar onças, um animal nativo e que representa bravura. O homem está com o osso no queixo como está descrito nos livros de 1500. As cicatrizes mostram a luta para existir. O pedaço de pau é a ferramenta usada para sacrificar inimigos capturados. A mulher está segurando um bebê e um maracá. Os espíritos ancestrais vivem no maracá. Eles estão dizendo: opressores, queimadores de floresta e genocidas, sumam daqui! O bebê representa o futuro para os povos indígenas, que será feito sem esquecer da ancestralidade. O bandeirante é uma caveira. Decidi não associar nenhum animal com a crueldade dos bandeirantes. A caveira também representa a morte que a colonização trouxe. Incluí a bandeira do Brasil para mostrar que o Brasil foi construído apagando os povos indígenas.
GUARANI Japyrundy paporundy Ypykuéra ára hína Brasil-pe. Ahechaukase ko ta'angápe hembiasakue ha hekove ko'ag̃agua ko tetãme. Amoha'ã'akue jagua'áicha, peteĩ mymba ko'apegua ha'éva py'aguasu rechaukaha. Kuimba'e oguereko peteĩ kãngue hendyvápe, ojehaiva'ekue háicha aranduka 1500-arygua. Japihakuéra omoha'anga la ñorairõ hekóre. Pe yvyra ha'e tembiporu ojuka hag̃ua ipyhypyre. Kuña ningo oguereko peteĩ mitã'i ha mbaraka. Ypykuéra ánga oiko hína mbaraka pype. Poroguerekovaiha, ka'aguy hapyha ha porojukaha, pekañy, he'i hikuái. Mitã'i omoha'anga teko oútava ypykuérape g̃uarã, ojejapótava hembiasakue resarai'ỹ. La bandeirante ha'e akãkãngue háicha. Ndamoha'ã mymba bandeirante-kuéra poromombyasyha'ápe. Akãkãngue ohechauka avei te'õ ogueruva'ekue poroguerekovaiha. Amoĩ Brasil poyvi ahechauka hag̃ua ojejapoha ko tetã ypykuéra reko oñemboje'óvo.
ENGLISH April 19th is Indigenous Peoples' Day in Brazil. I wanted to show, in this piece, their history and present as well. I decided to draw them as jaguars, a native animal that represents courage. The man has a bone n his chin, as described in books from the 1500s. His scars show his struggle to survive. The piece of wood he's holding is a tool used to kill captured enemies. The woman is holding a baby and a maraca. The ancestors' spirits live in the maraca. They're saying: oppressors, forest burners and genociders, get lost! The baby represents the future to the indigenous people, which will be made without abandoning their ancestry. The bandeirante is a skull. I chose not to associate any animal with their cruelty. The skull also represents death brought by colonization. I included the Brazilian flag to show Brazil was made by erasing the native peoples.
SOURCES
FurAffinity
DeviantArt
imgur
21 notes · View notes
louisupdates · 17 days
Text
Louis Tomlinson hears “Faith In The Future” in Guarani with Marile Unger from HEiNow Paraguay. Buenos Aires, 6.4.2024.
18 notes · View notes
latinotiktok · 10 months
Text
76 notes · View notes
celestialcass · 8 months
Text
Tumblr media
8 notes · View notes