I love love love that the ccs will be forced to use the translator in order to communicate with the new ccs joining qsmp because that’s what it’s there for!!!!! it’s a translator!!! use it to translate, even if both of you are able to speak the same language!
I don’t see enough people use the translator, especially when the ccs are both able to speak (usually) english, and it’s still great that they can speak easier if they speak the same language, but the language barrier is one of the causes for the creation of the qsmp! Let the language barrier be a barrier in the first place, and let the translator do the work it was meant to do!
Let people who physically can’t speak the same language interact! It’s part of what makes qsmp qsmp, and even though it has impacted hugely just from adding people who generally create content and talk in different languages, I do think it somewhat lacks in the people speaking different languages category, because while that is true, it is also somewhat untrue in that all of the ccs can speak one of the same language (usually english), even if they’re not a natural at it!
Now, that’s not a bad thing at all! But, it does blur the speaking different languages problem that was meant to occur in qsmp. They speak different languages! Let them speak whatever language they want and let the translator do the work! Again, that is what it is there for! It is a translator! (I’m looking at you twitter)
And even if it takes a million repeats of the same sentence for someone to finally get what another person is trying to say, a hundred fuck-ups of the translation or a thousand language barrier/cultural miscommunications, again, qsmp was made for this to happen! It was made so people who come from different backgrounds and are usually unable to interact because of cultural/language barriers can interact, whether it start out negative or positive!
And I trust them (the ccs and fans) to communicate if controversy/confusion happens culturally and language-wise, and (hopefully) for the fans to not turn anything minor** into a huge drama, so I am extremely excited to see the ccs be forced into using the translator!
31 notes
·
View notes
the thing im enjoying most about learning a new language is learning new cultural context. i never noticed learning this with english probably bc youre already one foot in american pov before you even speak the language what with all the popular media coming from there, but with french i have to dig this knowledge out with my bare hands and it's really fun
like, when i read in a book that the english people at the english train station our english protagonist who just came home after 15 years exile in france is arriving at "were going about their business with their english sense of timing and rhythm", what am i supposed to understand by that? is that like a swiss clock sort of thing (another cultural reference you now realise you have learnt to understand the right way at some point even without knowing anything necessarily about swiss clocks) or more of a doctor who kind of sense of timing? what is the french cultural idea of the british and their sense of punctuality? i dont know yet! i feel like a child!
19 notes
·
View notes
Alright uninformed rant time. It kind of bugs me that, when studying the Middle Ages, specifically in western Europe, it doesn’t seem to be a pre-requisite that you have to take some kind of “Basics of Mediaeval Catholic Doctrine in Everyday Practise” class.
Obviously you can’t cover everything- we don’t necessarily need to understand the ins and outs of obscure theological arguments (just as your average mediaeval churchgoer probably didn’t need to), or the inner workings of the Great Schism(s), nor how apparently simple theological disputes could be influenced by political and social factors, and of course the Official Line From The Vatican has changed over the centuries (which is why I’ve seen even modern Catholics getting mixed up about something that happened eight centuries ago). And naturally there are going to be misconceptions no matter how much you try to clarify things for people, and regional/class/temporal variations on how people’s actual everyday beliefs were influenced by the church’s rules.
But it would help if historians studying the Middle Ages, especially western Christendom, were all given a broadly similar training in a) what the official doctrine was at various points on certain important issues and b) how this might translate to what the average layman believed. Because it feels like you’re supposed to pick that up as you go along and even where there are books on the subject they’re not always entirely reliable either (for example, people citing books about how things worked specifically in England to apply to the whole of Europe) and you can’t ask a book a question if you’re confused about any particular point.
I mean I don’t expect to be spoonfed but somehow I don’t think that I’m supposed to accumulate a half-assed religious education from, say, a 15th century nobleman who was probably more interested in translating chivalric romances and rebelling against the Crown than religion; an angry 16th century Protestant; a 12th century nun from some forgotten valley in the Alps; some footnotes spread out over half a dozen modern political histories of Scotland; and an episode of ‘In Our Time’ from 2009.
But equally if you’re not a specialist in church history or theology, I’m not sure that it’s necessary to probe the murky depths of every minor theological point ever, and once you’ve started where does it end?
Anyway this entirely uninformed rant brought to you by my encounter with a sixteenth century bishop who was supposedly writing a completely orthodox book to re-evangelise his flock and tempt them away from Protestantism, but who described the baptismal rite in a way that sounds decidedly sketchy, if not heretical. And rather than being able to engage with the text properly and get what I needed from it, I was instead left sitting there like:
And frankly I didn’t have the time to go down the rabbit hole that would inevitably open up if I tried to find out
128 notes
·
View notes
OC SPEECH MANNERISMS.
i was tagged by @indorilnerevarine @nuclearstorms @liurnia @morvaris and @swordcoasts thank you so much beloveds, ily!!!
tagging: i feel like this already made the rounds so i’m tagging whoever wants to do this <3
BASICS
NO. OF SPOKEN LANGUAGES >> 1 / 2 / 3+ (english, french, spanish, sign language + can understand a bit of italian since she can speak spanish)
TONE OF VOICE >> high / average / deep
ACCENT >> yes / no
DEMEANOR >> confident / shy / approachable / hostile / other (polite, stoic)
POSTURE >> slumped / straight / stiff / relaxed
HABITS
head tilting / swaying / fidgeting / stuttering / gesturing / arm crossing / strokes chin / er, um, or other interjections / plays with hair or clothing / hands at hips / inconsistent eye contact / maintains eye contact / frequent pausing / stands close / stands at a distance
COMPLEXITY
VOCABULARY >> ⚫️⚫️⚫️⚪️⚪️
EMOTION >> ⚫️⚫️⚫️⚫️⚪️
SENTENCE STRUCTURE >> ⚫️⚫️⚫️⚪️⚪️
PROFANITY
FREQUENCY >> ⚫️⚫️⚫️⚫️⚫️
CREATIVITY (in regards to profanity) >> ⚫️⚫️⚫️⚪️⚪️
BOLD THAT APPLY
arse / ass / asshole / bastard / bitch / bloody / bugger / bollocks / chicken shit / crap / cunt / dick / frick / fuck / horseshit / motherfucker / piss / prick / pussy / screw / shit / shitass / son of a bitch / twat / wanker
THIS OR THAT
straightforward or cryptic? / finding the right word or using the first word that comes to mind? / masculinity, neutrality, or femininity? / formalities or with abrasiveness? / praise or equivocation? / frankness or lies? / excessive or minimal hand gestures? / name-calling or magnanimity? / friendly or blunt?
IMPORTANT QUESTIONS
DO PEOPLE HAVE A HARD TIME HEARING OR UNDERSTANDING YOUR CHARACTER? almost always / frequently / rarely / never
DOES YOUR CHARACTER’S POINT COME ACROSS EASILY WHEN THEY SPEAK? almost always / frequently / sometimes / rarely / never
WOULD YOUR CHARACTER INITIATE CONVERSATIONS? almost always / frequently / sometimes / never
WOULD YOUR CHARACTER BE THE ONE TO END CONVERSATIONS? almost always / frequently / sometimes / rarely / never
WOULD YOUR CHARACTER USE ‘WHOM’ IN A SENTENCE? yes / no / only ironically
YOUR CHARACTER WANTS TO MAKE A COUNTERPOINT. WHAT WORD DO THEY USE? but / though / although / however / perhaps / maybe
HOW DOES YOUR CHARACTER END CONVERSATIONS? walk away / ask if that’s everything / say that’s everything / give a proper goodbye / tell their company they're done here / remain quiet / they don’t
WHAT SOCIAL CLASS WOULD OTHERS ASSUME YOUR CHARACTER BELONGS TO, HEARING THEM SPEAK? upper / middle / lower
IN WHAT WAYS DOES THE WAY YOUR CHARACTER SPEAK STAND OUT TO OTHERS? accent / vocabulary / tone / level / politeness / brusqueness / it doesn’t
BASICS
NO. OF SPOKEN LANGUAGES >> 1 / 2 / 3+ (italian as mother tongue, english + can understand spanish and even say a few lines)
TONE OF VOICE >> high / average / deep
ACCENT >> yes / no
DEMEANOR >> confident / shy / approachable / hostile / other (polite, stoic) + way too smug for his own good
POSTURE >> slumped / straight / stiff / relaxed
HABITS
head tilting / swaying / fidgeting / stuttering / gesturing / arm crossing / strokes chin / er, um, or other interjections / plays with hair or clothing / hands at hips / inconsistent eye contact / maintains eye contact / frequent pausing / stands close / stands at a distance
COMPLEXITY
VOCABULARY >> ⚫️⚫️⚫️⚫️⚪️
EMOTION >> ⚫️⚫️⚪️⚪️⚪️
SENTENCE STRUCTURE >> ⚫️⚫️⚫️⚪️⚪️
PROFANITY
FREQUENCY >> ⚫️⚫️⚫️⚫️⚪️
CREATIVITY (in regards to profanity) >> ⚫️⚫️⚫️⚫️⚫️
BOLD THAT APPLY
arse / ass / asshole / bastard / bitch / bloody / bugger / bollocks / chicken shit / crap / cunt / dick / frick / fuck / horseshit / motherfucker / piss / prick / pussy / screw / shit / shitass / son of a bitch / twat / wanker
THIS OR THAT
straightforward or cryptic? / finding the right word (just to say something wrong to piss off someone lmao) or using the first word that comes to mind? / masculinity, neutrality, or femininity? / formalities or with abrasiveness? / praise or equivocation? / frankness or lies? / excessive or minimal hand gestures? / name-calling or magnanimity? / friendly or blunt?
IMPORTANT QUESTIONS
DO PEOPLE HAVE A HARD TIME HEARING OR UNDERSTANDING YOUR CHARACTER? almost always / frequently (sometimes he expresses himself with italian sayings translated in english that...ofc don’t make much sense to anyone that doesn’t know about them) / rarely / never
DOES YOUR CHARACTER’S POINT COME ACROSS EASILY WHEN THEY SPEAK? almost always / frequently (but with same problem as above sometimes) / sometimes / rarely / never
WOULD YOUR CHARACTER INITIATE CONVERSATIONS? almost always / frequently / sometimes / never
WOULD YOUR CHARACTER BE THE ONE TO END CONVERSATIONS? almost always / frequently / sometimes / rarely / never
WOULD YOUR CHARACTER USE ‘WHOM’ IN A SENTENCE? yes / no / only ironically
YOUR CHARACTER WANTS TO MAKE A COUNTERPOINT. WHAT WORD DO THEY USE? but / though / although / however / perhaps / maybe
HOW DOES YOUR CHARACTER END CONVERSATIONS? walk away / ask if that’s everything / say that’s everything / give a proper goodbye / tell their company they're done here / remain quiet / they don’t
WHAT SOCIAL CLASS WOULD OTHERS ASSUME YOUR CHARACTER BELONGS TO, HEARING THEM SPEAK? upper / middle / lower
IN WHAT WAYS DOES THE WAY YOUR CHARACTER SPEAK STAND OUT TO OTHERS? accent / vocabulary / tone / level / politeness / brusqueness / it doesn’t + rudeness sometimes
14 notes
·
View notes