Tumgik
#i speak french
popcorn-plots · 13 days
Text
My favorite thing to do with spam texts is to just. have a conversation with them, but as Stephen Strange.
They keep it going too, they ask all these questions and I'm like. I'm a 48 year old man living in Nepal. I used to be a neurosurgeon before I got into a crash that ruined my hands and now I'm Earth's Sorcerer Supreme.
They ask for a pic and it's Benedict Cumberbatch and I've never gotten a response after that. It's hilarious.
I answer spam calls in French and the caller usually hangs up the moment they realize I'm not speaking in English--
7 notes · View notes
fan-ship · 1 year
Text
Terasaka ; Did you know there is a rumor about you and Muramatsu are together
Yoshida : a rumor? Are you telling me that people doubt it?
14 notes · View notes
sunflxwerelfgirl · 1 year
Text
my partner, who does not speak French: “I love you my little je m’appelle”
translation for those who also do not speak French: “je m’appelle” means “my name is”
2 notes · View notes
Crazy what saturariin s and what not can do to a picture
Tumblr media
0 notes
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I remember discussing Tintin casting choices with a friend from Germany and remarked how it was odd he often has an English accent in adaptations rather than a Belgian one, and my friend just replied "that's because Tintin gives incredibly strong English boy energy (derogatory)"
Here in the UK there's a lot of weird classism tied into accents. Today accent diversity and representation in broadcasting is actively pursued but in Tintin's time there certainly was a preferred accent to have.
imagine this exchange happens between pages 28-29 in The Crab with the Golden Claws
8K notes · View notes
nouverx · 6 days
Text
As a french person, it's kinda funny to me when fanfic writers make Alastor speak french, and it's always things like "Bonjour mon cher, je t'aime" you know, typical french words from the main France french most people learn here and there.
The thing is, Alastor knows french creole from Louisiana, which isn't the usual France french most people know. Alastor would speak like "Bonjou konmen to yê?" Or "Mo laimm twa" instead ahah.
Also, there's different versions of french creole, the one from Louisiana is not exactly the same from Antillean Creole or French Guianese Creole. If you want here's an example to what Louisiana Creole sounds like!
So yeah if you want to spice up your fics and be more accurate with your Alastor speaking french creole, dont be afraid to look out for Louisiana Creole expressions instead of the typical french you'd normally use! Makes it more fun and more accurate 💃
799 notes · View notes
sualne · 11 months
Text
something i wish i'd see more in trigun fanarts is people having vash speak their native/non-english languages completely unprompted, ive seen folks have him speak french, which he canonically knows, but i really do believe he's a polyglot. mostly because of that one time in the desert when he saw the samurai and wanted to greet him in japanese but struggled to remember how to even say hello.
my headcanon is that rem had them learn as many languages as possible but with the big fall and so many people dying, which i think is what led english to became No man's land main (or even only?) language, means that vash (and knives!) both got horribly out of practice and are various sort of rusty in every others languages.
what im saying if there's any pun or joke you've been dying to write but just doesn't work in english vash (and knives!!) are right there!
5K notes · View notes
bidisastersanji · 6 months
Text
Was thinking about French gendered terms and Zoro trying to suss out if Sanji’s into men and I had some thoughts and oops now i wrote a thing so here you go:
In the early days Zoro drives himself nuts trying to figure out if Sanji bats for his team too or not. He listens in intently whenever the conversation steers the cook towards talk of his past dalliances, but, just his luck, none of the words used indicate their gender. And there ain’t no fucking way in hell he’s asking him or anyone on the crew directly, lest they immediately understand how bad he has it for the stupid cook.
He bides his time, surely someday he’ll slip up and mention something about the people he’s slept with, right? And sure enough one day, at a feast, a drunken Usopp starts asking what people’s types are. His face still schooled into a nonchalant, neutral expression, he does his best to hide how desperately he waits for Sanji to speak up about his type, only to once again be met with more general terms about people- someone with a kind heart, dependable, an equal… he’s so concentrated on trying to pick out any gendered terms he doesn’t notice the weird look Nami throws his way at each new descriptor in Sanji’s list of desirable traits.
He’s always known Sanji speaks French, finding it endearing whenever the cook curses (even at him), whenever he goes into small little rants to himself, or the face he makes when he can only think of a word in French, rapidly snapping his fingers until it comes back to him. But it’s only when they get to a town where Sanji starts speaking to a vendor excitedly about his produce that he realizes just how much this thing, this endearing thing that’s always been there, truly affects him, and his face burns at how different the cook’s voice sounds when he actually speaks it, how enchantingly low and throaty the foreign syllables ring in his ears.
Attached to living another day, he decides that stealing a book from Robin is a bad idea, and resigns himself to ask her directly for a favour. He swallows his pride and asks if she can lend him a French learning book and a dictionary, curious as to whether he can learn it a bit, and understand whatever the hell Sanji keeps cursing and muttering about around him, and what kinds of insults he’s been throwing his way. With her ever mysterious smile plastered on her face, a chain of Robin’s arms retrieve two books from her library and hand them to him. “Do come to me if you have any questions, Mr. Swordsman. My French is pretty good if I do say so myself.”
He’s out of the room, red as a beet, before she even finishes that sentence.
Learning the curse words comes to him unsurprisingly quickly given how often he hears a litany of « putain de merde », « fait chier! » and « enfoiré! » spilling from the blonde’s distracting mouth.
He’s very happily surprised when he learns that French is apparently a heavily gendered language- and that he can glean someone’s gender just from whether the adjectives applied to the subject are masculine or feminine. Now if the stars aligned and the cook would talk about his love life in French…
Zoro starts by going through the basic first chapters, taking great pains to hide and quickly dissimulate it in his haramaki anytime someone walks in on him- especially the witch. It definitely changes his usual routine on his watch in the crows nest, he muses to himself.
Weeks, months pass, and he advances further in the lessons, his vocabulary slowly growing, while he often goes to his dictionary for the more… colorful insults Sanji throws his way. He never says a word of French himself, not knowing how he could even justify knowing any without looking suspicious, and pretty sure his pronunciation would be way off anyways. But he starts to really enjoy it, being able to understand even a tenth of the things Sanji thinks he can say without the crew (save Robin) understanding.
And then Saobaody happens. And now he doesn't have time to think about learning French, not if he wants to get strong enough. Not if he wants to protect his crew.
He's at the table with Mihawk and Perona when his mentor asks for the salt (Passez moi le sel, s'il vous plait), and he executes himself without thinking. A quiet settles over the room and he looks up to see those intense red eyes boring into him, unnerving as ever.
"You speak French?"
"Not really," he grumbles, not wanting more excuses to think of the shitty cook, and his shitty cooking, and his stupid curly brow.
"Then you will. Consider this a natural continuation of my trying to beat some manners into your brutish mind."
Two years later, and he can't wait for dartbrow to show up. His pronunciation may still be shit, but he can't wait to use his newfound skill to his advantage.
With his now solidified grasp of the language, he slowly begins to understand that what he at first though was a mistake on his part- that he must’ve missed a part of a sentence, or mixed up some words- was not an error at all. It turns out, some of the French things that Sanji yells at him aren’t insults at all.
In fact… they’re sometimes downright complimentary.
And that's definitely a problem for Zoro, who now not only needs to keep pretending that he doesn’t know what Sanji is saying, but needs to pretend he doesn’t understand it when Sanji screams at him that he has a “stupidly pretty face” or that his “tits are even bigger than Nami’s and how is that even fair” . He doesn't know what to make of it.
And then one day… the stars align.
It’s another post battle party, and the cook has been drinking a bit more than usual, a tightly gripped glass of wine in his left hand, a cigarette in his right. Zoro is nursing his very own barrel of Ale when he hears the conversation turn to more gossipy topics, as it usually does the further into the night they are.
“Chopper was really into that nurse on Zou, wasn’t he?” Usopp starts to poke fun at the crew’s youngest member, laughing as the reindeer turns all red and tries to deny it.
“I mean it makes sense that she’d be his type! Right Nami?”
Nami nods at him, grinning wickedly. “Yeah, not all of us can be into rich little blonde girls can we?”
“You’re right, some of us are into rich blue-haired princesses,” he shoots back.
"At least I had the balls to do something about it before I left her island-"
Zoro is already tuning them out when Sanji sits down next to Robin just a few feet away, across from him and the campfire, his tongue loosened from a few too many refills and unconsciously reverting to his native tongue.
"Ils ont de la chance, ces deux là." he gestures to Usopp and Nami. (They're lucky, these two.)
Robin smiles at the cook, wordlessly prompting him to continue his thoughts.
"Qu'est ce que je donnerais pour pouvoir avoir quelque chose de plus qu'un coup d'un soir." Sanji sighs wistfully, lighting his cigarette. (What I wouldn't give to have something more than a one night stand.")
Robin chuckles. "Ne sont-ils pas satisfaisants?" (Are they not satisfying?)
At this point Zoro has tuned everything out, intensely focused on hearing what the blonde has to say, and not at all feeling a small churn of jealousy in his stomach for whoever shared Sanji's bed. His heart initially skips a beat at the plural masculine pronoun ('ils') used by Robin before remembering its actual neutrality in this context, as it's referring to the ""one night stands", a masculine word. Damnit. French is so dumb.
"Tu sais bien que je ne dirais jamais de mal à propos des belles demoiselles qui ont bien voulu m'accorder ne serait-ce qu'un baiser ou une étreinte. J'ai de la chance rien que d'avoir pu exister en leur présence."
(You very well know I'd never say a bad word about any of the beautiful ladies who've been kind enough to give me even a kiss or an embrace. I'm lucky just to have existed in their presence.)
Zoro feels his heart drop, a heavy feeling settling in his stomach. He's always known the pervert cook has been into women. Why was this confirmation hitting him the way it was? His eye darts up at his two crewmates, confirming that only Robin has noticed his eavesdropping. She opens her mouth to say something but Sanji continues, the glow of the flames dancing against his flushed skin beautifully.
"Et dans mon état normal tu sais que, par respect pour les sensibilités d'une dame, je ne te divulge pas beaucoup de détails sur ceux qui font l'affaire le temps d'une nuit. "
(And in my normal state you know that, out of respect for a lady's sensibilities, I don't divulge many details about those who do the trick for a night.)
Ceux. That's a masculine word for "those", isn't it? Zoro shakily takes another sip of his drink.
The archeologist's smile widens. "Oh, ne te fait pas de soucis pour mes sensibilités. Je brûle d'envie d'en savoir plus, et ne m'épargne pas les détails..."
(Oh, please don't worry about my sensibilities. I'm burning to know more, and don't spare me the details...)
"Je ne suis que ton humble serviteur...si ça peut te faire plaisir" (I'm but your humble servant…if it pleases you). Sanji's cheeks seem a tad more flushed than before. "En vrai ce n'est pas qu'ils ne sont pas satisfaisants...c'est qu'il ne sont jamais... assez."
(It's not that they're not satisfying…it's that they're never...enough.)
"Ah? Et que recherches tu? Qu'est ce qui serait..."assez"?"
(Ah? And what are you looking for? What would be… "enough"?)
The cook exhales another cloud of smoke, and nervously looks around. His eyes settle on Zoro, and indecision flits across his eyes for a second before continuing. Zoro can feel his gaze, can almost make out the deliciously unfocused expression on the blonde's face in his peripheral vision as he continues speaking French. His heart feels like it might beat out of his ribcage.
"Lui." (Him.)
Zoro forgets how to breathe.
Part 2 up now , and part 3 part 4
1K notes · View notes
chasingthestarss · 3 months
Text
Regulus, forgets the English word for lid :where is the … um… couvercle
James: what?
Regulus holding up his cup: where is his hat?
James:
866 notes · View notes
geluckgk · 2 months
Text
Just letting you know pomme sign on the chest she left bad letter said
"Sorry mom, I've tried everything"
Tumblr media
601 notes · View notes
popcorn-plots · 2 months
Text
There are days when life sucks and my brain tells me I can't speak French and would be better off quiting. Particularly when I struggle to use the correct tense or verb agreement or I forget a vocab word.
But then there are days when I go to my partners work and have a full 7 minute conversation in French, discussing the day, future plans, and the cookies on sale (because your partner has been sad that she hasn't been able to use her french at work) and I have moments of oh my gosh. I speak french.
0 notes
ayo-edebiri · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
We are joined by a cord, by a cord that you cannot see, but it is real. It is real.
6K notes · View notes
Note
Do you speak spanish?
I have a deep fear of all romance languages.
470 notes · View notes
mountainshroom · 2 months
Text
Tumblr media
”La Vie en rose” featuring Al as an excuse for me to draw moody lighting
373 notes · View notes
the-king-of-lemons · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media
509 notes · View notes
koheletgirl · 2 years
Text
HELLO if you speak anything other than english would you please tell me in the tags what rice is called in that language??
11K notes · View notes