ʚ 🎀 ɞ ⊹ . ˚ * . Hello, sweet friends ! ♡
It has been a while since I shared an outfit so I thought I might as well put this one up here ♡
(Some might have seen this on my other blog? Well I will put this up here anyway for those who did not! It is still a very nice outfit after all)
I know it is a bit simple, but the ribbon and tights make it special ! This was an outfit for going to the bookstore, but it is nice for school and lots of other places, too c:
What about everyone else? Was sort of places have you been going ??
I am sorry I have been so quiet and have not replied to things yet! I will do so when I feel better, and truly I hope no one feels ignored ♡
Seeing everyone’s kindness during this time has really warmed my heart though — so thank you *so* much!
It means much to me, and I am giving all that love back times a *billion* in return ♡
Sending soft hugs & sweet thoughts to all my friends! I pray that everyone has a blessed day, and takes care ~ !
⊹ 🤍 ˚ . 🎀 ⊹ ˚ ♡
♡ ⊹ . ˚ 🧁 XOXO ⊹
⊹ 🧸 ˚ . 🤍 ⊹ ˚ ♡
172 notes
·
View notes
PRELUDE: ON CONTAINING MULTITUDES. // c!quackity poetry.
(click for full images and better quality)
text below :) feel free to reblog !!
PRELUDE: ON CONTAINING MULTITUDES.
the moon burns our souls
and the wind makes us sound distressed
MARBLE STATUE, WINE BOTTLE,
both some sort of fine-something
we begin to dig a HOLE in the GROUND
our time capsule more of a memory burial
basking in idiotic fantasies,
sometimes verging on PRAYER
we lift our hands and pray over your body
IT MAKES US FEEL ROTTEN!
the devil is lonely
we kicked out the devil and it misses us
it keeps begging to be let back,
for us to let it in
it’s waiting in the DARK
it’s waiting for your veins to feel a flash of life
god loves you
but not enough to save you
I WAS MY FIRST VICTIM
— AND NOW I AM MY LAST HOPE
places where reality feels ALTERED,
liminal earth, holy innocence, gentle sin,
eerie, uncanny, watch me BLEED
you can feel yourself getting SICKER
an in-between state of mind
uncomfortable and disorienting
TRAPPED IN YOUR HALLWAY,
can you hear the BUZZING?
maybe it sounds like SWALLOWING GLASS!
or HUGGING GOD!
or SPILLING ACID!
or STARTING A WAR!
or PAINTING OUTSIDE THE LINES!
. . .
well it doesn’t matter in the end
because it’s all suffocating
and your throat burns and your head hurts
( you have felt what it feels like
to be a desperate animal, is what i say,
with different words
DESPERATION has seeped into your veins
through countless sharp WOUNDS,
and it has made your CANINES LONGER
the insides of your THIGHS ROUGHER
your hair all the while whiter
all of your body has adapted
to survive a catastrophic flood
but it never came
and now all you have is an ark )
like a dog with a bird at your door
i will bury you in the garden,
laying you where you are LOVED
like a dog taught to bite
i tripped on the urge to feel ALIVE
to bloom is to kill and to be slain
let it out and hear it BELLOW,
let it SHRED through the cartilage of your ribs
let it feel like SWITCHING OFF a light
— the way night shreds moonlight
RELISH EVERY ACHE
i’ll eat you whole
i’ll give you a NAME i see on a GRAVE
JANE DOE TURNED MARY SUE
wound and dagger!
blow and cheek!
members and wheel!
victim and executioner!
the moral of the story is that
i am going to be your burning star
and you are going to be my flickering lightbulb
and i will GUT you if i NEED to
i will carve my way OUT
with only my TEETH
. . .
YOU CAN ALSO HAVE MY HEART
IF YOU HAVE THE STOMACH TO TAKE IT
101 notes
·
View notes
The biggest recommendation I can give on writing dialogue that sounds in character for the character to say is, not to read the quests they are in, but to listen to the English dub whenever you get the chance. This may seem difficult especially if you are used to playing it in another language, but listening is key to getting the vibe of a character down. What you pay attention to is, not what they say, but the cadence in which they say it. Pay attention to the emotion in their voice, the speed at which they say things, the volume, etc. Once you get this down, it becomes easier to get an idea of what “sounds” right and what doesn’t. Cadence is an especially powerful thing. By training your ears to a character’s cadence, you can get a better idea of which words they would prefer to use, the lengths of their sentences, and things of the sort.
For example, reader asks Zhongli to dinner and he accepts. How would he respond? “Hmm, I’m not busy this evening, so I accept. Thank you for the invitation.” But that doesn’t sound right, does it? Is Zhongli the type of person that uses many contractions? I don’t think so, so let’s fix it. “Hmm, I am not busy this evening, so I accept. Thank you for the invitation.” But would he say “I accept?” Perhaps, but it still doesn’t sound right. How has he accepted proposals in the past? A bit of research shows he has said “sure.” How can I mix that in? “Hmm, I’m not busy this evening, so sure. Thank you for the invitation.” But hmm… the second sentence doesn’t sound right. What else could he say instead? “Hmm, I’m not busy this evening, so sure. It would be my pleasure.” That sounds a lot better.
Some people may ask why you can’t do these things while listening to another language. Personally, I don’t believe you can. If you are not fluent in those other languages, your ears are not properly trained enough to understand the nuance of the ways they speak. The correct emotion and tone will come through, yes, but you still won’t be able to intuitively know what sounds right and what does not. You only will get this sense by listening to it in the language you choose to write in.
The only downside to this is that your writing will become based upon the English translation of the game. As many people know, the portrayal of characters in English often does not completely match the portrayals in Chinese. This is especially so for characters like Zhongli, Xiao, and Kaeya. A lot is lost in the translation and dubbing process. Characters do not vibe the same. Thus, your portrayals will be more true to English, but not how it technically is “supposed” to be. Personally, I don’t necessarily believe this is a bad thing. However, it is something that can bother people. The only way I can imagine getting around it is by playing the game with the Chinese dub and by following accounts that speak Chinese and can give insight on the literal translations and what they mean and imply.
13 notes
·
View notes