Tumgik
#a rough translation
patchesjam · 1 year
Text
Tumblr media
“a gringo won” “a frenchman won” - they are not focusing on what is important, whatever happened a ginger was going to win, do you see the real problem?
318 notes · View notes
starrybutch · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
i love you alive girl
3K notes · View notes
kawausei · 10 months
Text
Tumblr media
The contrast between his voice line and his happy lil sprite during lessons is so funny to me
1K notes · View notes
Text
straight from alexia's mouth after being questioned about her renewal:
"Oh man. I can only tell you that everyone knows what Barça is for me, my dream, and I think I don't have anything else to say. I am very commited to the team, the project, and it's not necessary to say anything else."
398 notes · View notes
splatoonusna · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
It was Inkopolis Square where the residents disappeared, and its once vibrant colors were lost. The "Spire of Order" now towering in its center.
Play as Agent 8 and repel your enemies as you and Pearl make your way to the top of the Spire to find out the truth behind it.
712 notes · View notes
atalienart · 8 months
Text
Tumblr media
"Wysoki i szczupły, K. był kwintesencją elegancji, od nienagannego ubioru, szytego według najnowszej mody, przez starannie ułożone, piaskowe włosy, po sposób w jaki się trzymał."
484 notes · View notes
Text
Naruto and Sasuke often uses 'Nazedaka' and 'Nandeka' in their monologue. Nazedaka= for some reason,without knowing why, somehow. nandeka = nazedaka have similar meanings.
We know that Naruto never wanted to give up. If we ask him 'why', there is always an answer for it.
He stabbed himself to open the wound, why? Because he doesn't want to run away and being afraid again.
He sympathize with Haku even though he killed his teammate Sasuke, why? Because he knows what loneliness is. He is also the one who taught him how far you will go to protect your precious person. He also understands him.
He never want to give up taking the tenth question in chunin exam, why? Because he doesn't want to run away.
He never want to give up fighting against Gaara, why? Because Sasuke acknowledged him and he wanted to protect Sasuke & Sakura.
He understand why gaara becomes a maniac, why? Because of loneliness, the hatred from others... And he is a Jinchūriki.
He never want to give up fighting against kabuto, why? Because he wanted to prove to Tsunade that he was worthy to hold the title of Hokage. By this, he can bring her back to Konoha and cure Sasuke and others.
He never wanted to give up fighting against pein, why? Because he wanted to protect the village. He wanted to end the cycle of hatred.
He never want to give up fighting against Obito, why? Because he wanted to end the fucking war.
But when it comes to Sasuke he doesn't know, why does he feel like that…? Why he didn't want to see him hurt...? why he doesn't want to give up on Sasuke? Why would he go to such lengths for him? He is unable to give a definite answer to all these. Because it's not that easy to say.
N̲a̲r̲u̲t̲o̲
1. Naruto's inner monologue (In ch. 228) vote 1
Tumblr media
Raw: 何でか分かんねーけど...
Romaji: nande ka wakannē kedo...
Literal: I don't know why.... but...
Raw: オレは お前を... 大蛇丸なんかに 取られたくねーん だってばよ・・・
Romaji: ore wa omae o... Orochimaru nanka ni toraretakunē n datte-ba yo...
Literal: I don't want you... to be taken away by someone like Orochimaru!
[His words contain sooo much emotion.]
2. Vote2
Tumblr media
Raw: 「それ説明しろって言われてもオレも正直よく分かんねェーよそんなの... ただお前のそーゆー背負ってゴチャゴチャしてるとこ見てっと・・なんでか・・ ・・・オレが・・・痛てーんだ」
Romaji: sore setsumei shiro tte iwarete mo ore mo shōjiki yoku wakanne yo sonna no...tada omae no so you seotte gochagocha shiteru toko mite tto... nande ka ... ore ga... Itate nda
Literal: Even if you ask me to explain it.... I honestly don't properly understand... that kind of thing...It's just that.... When I see you carrying burden on your back... getting all messed up.... for some reason... ...I'm.... hurting...
S̲a̲s̲u̲k̲e̲
(Sasuke's dialogue is much more poetic in Japanese. He sounds so incredibly vulnerable)
1. Sasuke's inner monologue (ch.698)
Tumblr media
Raw: 「...なぜだか気になるようになった」
Romaji: ...nazedaka ki ni naru yō ni natta
Literal: For some reason/without knowing why, somehow.... I became as anxious/worried and bothered about you (when you were in my mind).
means -> { I became (in such way [that] when you were in my mind) }
Tumblr media
Raw: それからのお前を見る度にど んどん気になるようになっていった
Romaji: sore kara no omae o miru tabi ni dondon ki ni naru yō ni natteitta
Literal: And then, steadily, every time I saw you, I became uneasy (when you were on my mind)....
• Kininaru
気 - ki exists in us. Spirit. It is the spirit principle that follows it within a person. Kininaru - that person is occupying our feeling, sensation, thoughts etc... Whatever it is that turning into our spirit.
-> Kininaru means to think about something unconsciously/subconsciously.
Kininaru means shinpaininaru 気になる -> 心配になる。 心配になる (shinpaininaru) means- someone is worried about something. It depends on the context how it use, it could be 1. I'm concerned about something/someone 2. I'm worried about something/someone 3. I'm interested in~ 4. I'm bothered about~ 5. I wonder~ 6. I'm curious about~ etc...
1 . Kininaru uses when you are curious about something or you want to know because you are curious about something/someone. It's like, that someone/something catching your attention and you becomes curious because you want to know so badly! 'You want to know more & more'! And using 気になっていた (kini natteitta) means "I've been curious about something/someone." It's not about 'you are curious about it now' but about 'you've been curious about it for a while.' Kininaru express about the feeling of yourself about what you feel about something.
2. I'm worried about -> "I can't help but worry about that X"- Worried about X (because X has an injury/illness or some other problems). If you say you're worried, it doesn't mean you're worried, it's that you're worried about 'that person'. Kininaru has more of a feeling of something that effects you. As like Naruto's worries become Sasuke's worries
3. Kininaru uses when you've romantic interest in someone or someone attracted you or someone catches your attention. "Oh, that person drew my attention" Or "something was interesting about this person". It often use なって- form to say 'you're interested in someone'. If you say that you're interested in someone (気になってるんだ - ki ni natteru nda), it means that you like him/her a little bit. And you want to know more about that person.
Note: Potential verb + "you ni naru" - to become/to become able to. kininaru - anxious/worried/bothered or to be on one's mind. Adding 'you ni naru' means "I couldn't do it before but I can now". So the potential verb + youninaru express or to shows the change.
So, 気になる has the meaning of 「心配になる-shinpaininaru」 (worrying/ bothering/anxious/curious/concerned...) and also the meaning of 「ちょっと好き- chotto suki」 a little liking ( in a romantic way) . It's a bit special. There are two meanings to this verb, so if you use this you need to pay attention to this.
Tumblr media
Raw: その時思った... お前の弱さがだんだんオレに染まってきたんだと
Romaji: sono toki omotta... omae no yowasa ga dandan ore ni somatte kitanda to
Literal: At that time I thought.... your weakness gradually came to taint me.
[[The other panel 'literal' is above, you can check]]
Note: The image of どんどん (dondon) means 'something is going very fast' or 'changing speed of the progress is very fast'. Dondon means rapidly/steadily/more & more/significantly. And whereas だんだん (dandan) means little by little/gradually. So both dondon & dandan are opposite because どんどん is faster than だんだん.
And in both cases Sasuke saying something like; "Seeing Naruto being scolded by the others and him suffering... made Sasuke worry more and more about Naruto. The thought of Naruto made him worry/anxious. He's feeling uneasy or being overly concerned about him".
2.
Tumblr media
Raw: 「そしてなぜだか安心したんだ」
Romaji: soshite nazeda ka anshin shita nda
Literal: And then... without knowing why, somehow.... I felt relieved (because of you).
Note: Anshinshita + Nda, んだ (nda) is used at the end of sentences. んだ is a casual and preferred in speaking. んだ- One way in which it often does this is by emphasizing the feelings of the speaker. 安 (AN) which means "peace" Or "ease", 心 (shin, Kokoro) which means "heart" or "mind". 安心 as "relief" or "peace of mind". 安心 has the kanji for 'safe' and 'heart'. So it means "peace of mind your heart is at ease". 安心する means " I feel relieved." 安心 is a noun, and 安心する is a verb. If you want to say ``I felt relieved'' in the past tense, you should change the verb to be in the past tense 「安心した」. It more emotionally relieved.
And, Sasuke using anshin shita which means something like - 'only when you are there, I was always at peace/safe/relieved '. It has a meaning of 'That's a load off my mind ' or 'you found your safety or security when your burden was lifted ' Or 'being pleased/happy and satisfied (feeling content)'. So, it has more deeper meaning than just 'relief'. (It is a vague concept in Japanese with a wide range of meaning).
We can also see the same word used by Naruto himself in his monologue (VOTE 1)
Tumblr media
Raw: オレは... 最初自分と同じような 奴がいるって 分かって 安心したんだ!
Romaji: ore wa ... saisho jibun to onaji yōna yatsu ga iru tte wakatte anshin shita nda !
Literal: In the beginning... when I found out.... There was someone similar to me.... I felt relieved!
Also the same expression was shown in ch. 499 when Naruto heard his mother's word 'I love you'
Tumblr media
なんだろ = nandaro = (I wonder) what is this?
すっげー 安心する... = sugge anshin suru... = I feel so calm/ I feel so relieved...
すっげー うれしいっ!!! = sugge ureshi !!! = I feel so happy!!!
Naruto's reaction to kushina saying i love you was so precious. He was unaware of any of these types of emotions. He have never known what a mother's love is. He doesn't even know what his mother looks like or what her voice sounds like. He doesn't know how mother's scolding and mother's love feel. When Kushina says "I love you" to Naruto, it means that she has deep affection and care for her son and wants to express those feelings. It is a way of showing him that he is valued and appreciated. His mother's love... it gave Naruto a peace of mind that he had never felt before. It makes him soooo happy. Tender and unbreakable, gentle and strong, soft and loud bond between a mother and a son. And he felt all these for the first time.
A boy who is alone in life gets comfort from another boy without even have a conversation with him. Sasuke and Kushina were the two people who soothed his heart, made him happy, and comforted him.
Kid Naruto:
それに 嬉しかった。 ホントは すぐに話しかけ たかったんだ・・・
soreni ureshikatta. honto wa sugu ni hanashikaketakatta nda...
And besides, I felt happy. To tell the truth, I really wanted to talk to you right away.
Teen Naruto:
オレだって いつもお前が 一人なのは 知ってた
ore datte itsumo omae ga hitori nano wa shitteta
I always knew you were... alone
同じような奴がいるって安心した・・・
onaji yōna yatsu ga iru tte anshinshita ・・・
There was someone similar to me.... I was relieved/I felt relieved...
すぐに話しかけたかった・・・ なんだか嬉しくてよ!
sugu ni hanashikaketakatta... nandaka ureshikuteyo!
I immediately wanted to talk to you... Somehow/somewhat I felt happy!!
When characters are nervous or shy about talking to someone, they often put their hands behind their heads as if rubbing their head or neck. Here, Naruto making the same gesture. But he never made this kind of shy gesture to anyone else. Why is he shy? Because Naruto was confessing that he always wanted to be like Sasuke and he found him strong and cool. He complimenting sasuke's look in person.
If Sasuke and Naruto felt like they were just friends or brothers... this 'I don't know why, For someone reason,without knowing why' would never exist. Sasuke is someone who actually had a brother, and he knows what it's like to have a brother. Naruto literally acted like a big brother to Konohamaru and He was someone who found many friends because of his hardwork and he knew what it feels like. And yet they can't say it out loud "why they feel a certain way for each other"
Sasuke begins to worry about Naruto way before they become friends, before having a proper conversation with Naruto. Also, they are not even connected by blood. The way they feel each other's pain and the conversation they have in KSA, Vote2 and Sasuke's monologue is not the way you would talk to your friend or brother. It's because they clearly love each other.
218 notes · View notes
arthrobug · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Babyfrog art I doodled along with a sketch comic; Something I don't headcanon in general but a silly romantic Rayfrog idea: As a tadpole Bullfrog had one of those 'celebrity crushes' on Rayman but like every one of those it wasn't that serious to him (aro king)
232 notes · View notes
caffeiiine · 4 months
Text
@xansnacks I FOUND THE ANTHOLOGY RAWS THROUGH REDDIT
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
332 notes · View notes
faynthearted · 6 months
Text
in case anyone is wondering, the last thing jian yi says in the last panel is “it sounds like guan shan is whining/groaning in there” HELLO????????
247 notes · View notes
aleapple1216 · 2 years
Text
Ran Haitani New Info
THIS IS MY ROUGH TRANSLATION SO IT CAN HAVE SOME MISTAKES!!!
Tumblr media
Birthday: May 26, 1987
Zodiac Sign: Gemini
Height: 1.83 m
Weight: 70kg 
Blood type: A
Image color: Deep purple.
Favorite thing: YSL products and Mont Blanc (dessert).
Dislikes: Staying up all night.
Respected/admired person: Kakucho
Feared/disliked person: Kisaki and Hanma
Special Ability: Presenting himself in a favorable light
Dream: To be a celebrity in another country
Favorite place: His bed
Pride or Shame Story: He can sleep 24 hours in a row.
A day in his life (edit): Ran likes to go to Harajuku to get his hair done at the beauty salon, and also likes to be know as charismatic. Hairdresser= Ran-kun, what kind of hairstyle do you want today? Ran (trying to sound poetic)= Well, I really like Miles Davis. I'd like my hair to "sound" like the last song he played on the piano. Hairdresser= You look so good today, Ran-kun!~ By the way, Miles Davis is a trumpet player...
Ran adds a little comment here: I like the feeling when I go out on the town with a new hairstyle and walk through the wind.
3K notes · View notes
princington · 1 year
Text
Tumblr media
liwanag na dulot mo
nagbigay sinag sa madilim kong mundo
567 notes · View notes
dreamaze · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
BFFL 41/∞ ↪ makeup artist chae hyungwon (don't quit your day job)
+ changkyun's first up-close look
Tumblr media
128 notes · View notes
perilegs · 6 months
Text
jaheira's turn to get babygirl fancammed <3
176 notes · View notes
lazycranberrydoodles · 8 months
Text
i read mdzs in 2020, when it was still up on exiled rebel scanlations. they've since taken it down because the official english translation is out. but the entire book has been snapshotted by the wayback machine!!
202 notes · View notes
tinyshinysylveon · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
“Are you (becoming) stupid?! I am Bakugo’s Kacchan, idiot!”
164 notes · View notes