Tuesday, January 16.
A good week.
'Twas a good week for Ayo Edebiri: she became just the third Black woman to win Supporting Actress in a Comedy Series at The Emmys, after winning her first Golden Globe and Critics Choice Awards. Good going. Pretty, pretty good.
But all this glamour, all this historic winning of awards, is really secondary to the main event, her real raison d'être: being silly, charming, and goofy in the process of accepting said awards. And that she has done, and continues to do, with aplomb. Naturally, we are left with no choice but to stan. She has made her fandom proud, her parents proud, and, most importantly, she has made the nation of Ireland proud.
1K notes
·
View notes
me when people ask me how to say "I don't care" in french
(description:)
The IASIP meme of Charlie Kenny gesturing wildly at a conspiracy board, with the second picture added to his papers - the second picture being a table with 7 columns classifying an exhaustive number of ways of saying "I don't care" in French, based on how common, vulgar and funny they each are.
Column 1: Socially acceptable and common:
-Je m’en fiche
-J’en ai rien à faire*
(*less formal variation of “Je n’en ai rien à faire” which still belongs to this category)
Column 2: Vulgar and common enough to not be shocking:
-Je m’en fous
-(J’en ai) rien à foutre
Column 3: More vulgar, and common with a ‘teenage’ connotation:
-(Je)* m’en tape
-(Je) m’en branle
-(Je) m’en balec’
-(Je) m’en bats les couilles
-(J’en ai) rien à battre
-(J’en ai) rien à branler
-”Balec’”
(* omitting “je” is frequent and makes the expression even less formal)
Column 4: ‘Familiar’ (only somewhat vulgar, completely informal) and uncommon enough to be considered somewhat funny:
-J’en ai* rien à carrer
-J’en ai* rien à cirer
-Je m’en tamponne (le coquillard)
-Je m’en balance
-J’en ai* rien à péter
(* can be replaced with “Je n’en ai rien à …” to give it a formal connotation, in which case the expression belongs to category 6)
Column 5: Socially acceptable and uncommon/formal enough to be considered funny:
-Je m’en contrefiche
-Je m’en soucie comme d’une guigne
-J’en ai rien à fiche
Column 6: Vulgar and uncommon, somewhat formal:
-Je m’en contrefous
Column 7: Socially acceptable and very uncommon / very formal, enough to sound snobbish (and therefore a bit funny):
-Peu m’importe
-Il m’importe peu
-Je n’en ai cure
-Je ne m'en soucie guère
829 notes
·
View notes
Sup, everybody. I wonder if any of yous remember a pro-Palestine post I made that was close to reaching 70,000 notes. The post was specifically about this.
I guess Tumblr didn't like it cause it was taken down and I was shadow banned for a day. Care to explain, Tumblr staff, on why my massive post was removed?
417 notes
·
View notes