Prompt 266
Back on my Danny & Ras frienemies/rivals/maybe-lovers-nobody-can-tell-their-signals-are-very-mixed train.
See, Danny has gone through time a lot. Often. It comes with being Clockwork’s charge-son-thing and honestly he finds it fun. And several times he’s used this time travelling to get some training in. Enter Ras, stage left, also a teen at the time and also learning swordsmanship from the same person.
And they… utterly despise each other. They would kill the other for an apple slice, if the other one would die! But also, only they can kill the other, as it is obviously their right!
And well, they keep running into each other. It has been a hundred years, surely the other would die by now? But of course their rival would live through utter spite. Probably to spite them specifically.
The amount of times they have ended up sparring- trying to kill each other or not- the moment they see the other is actually ridiculous. But time is also passing. And… Danny understands, not having another to talk about things people are forgetting, or have already forgotten.
How they ended up actually talking without a murder attempt was a long story that included a demon, a dragon, a pair of fae, some bandits, and a lot of alcohol, but it happened. And then it happens again. And again, and now it’s just kind of normal to share a drink after their spars, talking about things that no longer exist, and things they miss.
Sure Danny can go back in time again, but he knows better than to do it willy nilly. He’s matured, he’s been an adult for a hundred years now, he knows there’s consequences for messing with time, even with Clockwork’s blessings.
The first time they got married was technically for an undercover assassination. Well, Ras was there to assassinate someone, Danny was there to grab an artifact that should Not be in the realm of the living. And they got divorced after, it was fine.
They just, also got married again when they met a few years later, for another job. And… okay, so maybe they have gotten married over a dozen times now and only divorced like half of those times. Half of those were for the bit or while drunk!
And even if technically they’re married or shared a bed, it’s not like they're exclusive! As Ras’ daughters’ existences attest to (adopted in one case or not). They don’t exactly have a label for their relationship, despite others asking for one or trying to put a name to it themselves.
Now Danny knows Ras isn’t exactly a good dude, or at least on the side of ‘good’ as he’s a literal assassin. But he also knows that good? Bad? Rather relative. He had gotten labeled as a villain when he was just trying to help all that time ago after all, and really who was he to tell someone else how to live their life?
Which brings him to now, where he’s run into his old frienemy-rival and his youngest daughter. Who has a braindead teenager and a small toddler. Which is fine, really- but also, Talia dear, why are you using a brain dead teenager to guard your three year old son?
…
Okay, Talia dear, Ras (Derogatory), why are you using your brain dead son and grandson to guard your younger son and grandson? Do you not have the Pits, which you were soo proud about Ras? Yes, he will spar with you, but for Realms’ sake, heal, what’s his name? Ah yes, go heal Jason and he’ll actually stick around for a few years, deal? Good.
962 notes
·
View notes
oh good news for those of us who only saw the english version of the french union call for testimony, or who don't speak french:
when in english they said quackity "half-heartedly" acknowledged things, in the french version the word they used was "demi-mot". having consulted a few dictionaries i THINK it's not a direct translation or at least not a wholly accurate one. from what i'm seeing, "reconnaître à demi-mot" roughly means "to admit indirectly". translation of "demi-mot" directly seems to be something like "implicitly" or "without spelling things out".
i've linked the sources where i found the translations for any english speakers who want to double check and please, any native french speaker who disagrees PLEASE tell me if you have a different translation than was provided, or have insight on the connotation!!
"half-heartedly" implies a lack of personal or emotional investment which i think got a lot of us on the defensive (certainly raised my eyebrow) but i think that's just an imperfect translation. from what i'm seeing, 'demi-mot' doesn't have those same connotations.
(incidentally, putting 'reconnaître à demi-mot' into google translate does produce 'to acknowledge half-heartedly'; no shade, to be clear, considering they're a FRENCH union i wouldn't blame them if they had to use online translation tools, and 'demi-mot' is hard to translate, at least for me)
both english and french versions of the call are linked in this post
ADDITION FROM THE REPLIES:
@selemina : "French speaker here, you are very right! In this context, it could mean "he recognized, without saying so explicitly [...]". Or it is a notion of not enough being said on a subject. There is a layer of secrecy to something said 'à demi-mot', which often implies dishonesty. Applied to this context, I think the union is suspicious of Quackity's latest declaration (probably from seeing many dishonest people in charge before) but still reporting the facts." (THANK YOU!!)
273 notes
·
View notes
Prompt 244
Danny sighs in exhaustion, rubbing at his eyes with a too-long sleeve. He was honestly getting really tired of getting de-aged. It was annoying, and even if he did stuff differently there was still a lot of stuff the same. Not to mention that being partially alive (and unkillable) meant that it couldn’t be reversed, he just had to wait for his body to grow back up. Urgh.
At least his babysitter- even if he doesn’t need one- is pretty nice, if a bit quiet. They’re not too busy, especially for being a reaper, and honestly it’s always nice to meet another of Clockwork’s kids. Which if someone had told him that CW had a habit of adopting anomalies to the timelines, he probably wouldn’t have believed them.
But hey, he guesses Mr Speedforce-Death is his big brother anyway. And it’s not too boring, kind of nice to just chillax. Oh- the cowl-thing is going on and he’s getting an offer of a shoulder ride. Guess it’s someones time to die- hey, maybe he’ll be able to befriend their ghost!
639 notes
·
View notes