Tumgik
#poesía de Brasil
jasoubemasesqueci · 2 months
Text
Só quero ser dissecado
Todo aberto, esventrado
Numa humildade final, humilhante.
Quero que me vejam.
Inteiro. Descoberto.
Quero saber o que vêem
e digam às minhas tripas escangalhadas
que não vêem a mesma escuridão
que aqui se sente.
2 notes · View notes
ochoislas · 1 year
Text
Tumblr media
YA ME VOY A PASARGADA
Ya me voy a Pasargada, donde amigo soy del rey, donde la mujer que quiera, tengo en la cama que guste. Ya me voy a Pasargada.
Ya me voy a Pasargada, que aquí yo no soy feliz; la vida allí es aventura de tan poca consecuencia que aquella Juana la Loca —reina y demente fingida— resulta ser la allegada de la nuera que no tuve.
Mira si allí haré gimnasia y pasearé en bicicleta, montaré cimarrón asno y subiré a la cucaña, tomaré baños de mar. Y cuando todo me canse, tirado a orillas del río, mandaré por madredagua para que me cuente cuentos que cuando yo era chiquito solía contarme la Rosa. Ya me voy a Pasargada.
Hay de todo en Pasargada: allí están muy avanzados; tienen un método cierto de impedir la concepción, el teléfono automático, alcaloides a puñados; tienen las putas más lindas a gusto de cada cual.
Y cuando me ponga triste, que más triste ya no quepa, cuando por la noche me entren muchas ganas de matarme —donde amigo soy del rey—, tendré la mujer que quiera en la cama que me guste. Ya me voy a Pasargada.
*
VOU-ME EMBORA PRA PASÁRGADA
Vou-me embora pra Pasárgada Lá sou amigo do rei Lá tenho a mulher que eu quero Na cama que escolherei Vou-me embora pra Pasárgada
Vou-me embora pra Pasárgada Aqui eu não sou feliz Lá a existência é uma aventura De tal modo inconseqüente Que Joana a Louca de Espanha Rainha e falsa demente Vem a ser contraparente Da nora que nunca tive
E como farei ginástica Andarei de bicicleta Montarei em burro brabo Subirei no pau-de-sebo Tomarei banhos de mar! E quando estiver cansado Deito na beira do rio Mando chamar a mãe-d’água Pra me contar as histórias Que no tempo de eu menino Rosa vinha me contar Vou-me embora pra Pasárgada
Em Pasárgada tem tudo É outra civilização Tem um processo seguro De impedir a concepção Tem telefone automático Tem alcalóide à vontade Tem prostitutas bonitas Para a gente namorar
E quando eu estiver mais triste Mas triste de não ter jeito Quando de noite me der Vontade de me matar — Lá sou amigo do rei — Terei a mulher que eu quero Na cama que escolherei Vou-me embora pra Pasárgada.
Manuel Bandeira
di-versión©ochoislas
1 note · View note
blogdoispernods · 1 year
Text
𝑫𝒐𝒊𝒔 𝑷𝒆𝒓𝒏𝒐𝒅𝒔: ✍️ "Um dia você vai esbarrar em alguém que vai tentar te diminuir para se sentir maior. Quando isso acontecer, lembre-se do seu valor e de tudo que te fez chegar onde você chegou."
🌐 Cartões Poéticos
0 notes
eroticadelacultura · 1 year
Text
Entre el Miedo, el Odio y el Amor. Bruna.
Entre el Miedo, el Odio y el Amor. Bruna.
  Congreso internacional del miedo  “Provisionalmente no cantaremos al amor, que se ha refugiado más abajo de los subterráneos. Cantaremos al miedo, que esteriliza los abrazos, no cantaremos al odio porque ese no existe, existe tan sólo el miedo, nuestro padre y nuestro compañero, el miedo enorme de las regiones agrestes, de los mares, de los desiertos, el miedo de los soldados, el miedo de las…
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
la-semillera · 1 year
Photo
Tumblr media
III
. Pegado a tu boca mi desorden. Mi vasto querer. Lo incomposible entrando en orden. Pegada a tu boca, pero descomedida Ardua Constructor de ilusiones te examino ávida Como si fueras a morir pegado a mi boca. Como si fuera a nacer Y tú fueras el día magnánimo Te sorbo extremada a la luz del amanecer.
.
- Hilda Hilst,   Traducción del Seminario Poesía Cultura y Traducción en el Brasil Contemporáneo del Posgrado en Letras de la UNAM, impartido por Regina Crespo y Rodolfo Mata
- Carol Rama. Bricolage
46 notes · View notes
t--haga--c · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Colagem de quimera por Vitor Ramos • Brasil 2024
La poesía incranata de Luz Cortez ° Argentina 2023
4 notes · View notes
editorialanuketblog · 8 months
Text
ESTE ES EL ESCRITOR LATINOAMERICANO MÁS RELEVANTE DE TODOS LOS TIEMPOS SEGÚN LA IA.
Tumblr media
Por Santiago Díaz Benavides
Nuestro TOP 10 está más que claro, pero sentimos curiosidad de lo que podría tener entre sus datos la inteligencia artificial y esto fue lo que nos respondió
Si nos hicieran la pregunta de quién es el escritor más relevante de la literatura latinoamericana en toda su historia, seguramente entraríamos en conflicto. Escoger uno solo es demasiado complicado y es que cada una de las voces que se han destacado a lo largo del tiempo ha dejado algo distinto. Ningún escritor es similar al otro y lo que a uno lo hizo grande, al otro no.
En lo personal, decir un solo nombre sería dejar de lado muchas cosas y guiarme únicamente por lo pasional. Varios son los nombres que entran en mi “dream team”, autores de Colombia, Argentina, Chile, Uruguay y Brasil. Si tuviera que alinearlos, como si de un equipo de fútbol se tratara, ya tendría listos a los inicialistas, pero por nada del mundo saltaría a la cancha sin los suplentes.
Estuve pensando en qué nombres no debía dejar por fuera y le hice la pregunta a la IA respecto al nombre del escritor latinoamericano más importante y su respuesta me dejó aliviado. Pensé que se lanzaría a darme uno solo, pero sus datos demuestran que no es posible hacerlo. Sí ubicó a un escritor en especial a la cabeza, pero no dejó de mencionar a los que han dejado una honda marca en el extenso recorrido de las letras latinoamericanas.
Desde el realismo mágico de Gabriel García Márquez hasta los laberintos conceptuales de Jorge Luis Borges, estos son los gigantes literarios que, según la inteligencia artificial, han dejado una huella indeleble en la literatura del continente.
GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ: LOS SUEÑOS TEJIDOS CON PALABRAS
El colombiano Gabriel García Márquez se alza como uno de los pilares fundamentales de la literatura latinoamericana. Su destreza y técnica, producto de un talento sin igual, con las que supo entrelazar lo mágico con lo cotidiano, lo llevaron a alcanzar su cenit en su obra maestra Cien años de soledad. Publicada en 1967, esta novela no solo estableció a García Márquez como una fuerza literaria imparable, sino que también introdujo al mundo a Macondo, un lugar ficticio donde los límites entre la realidad y la fantasía se desdibujan. García Márquez conquistó el Premio Nobel de Literatura en 1982, llevando el realismo mágico a la cúspide de la literatura global.
JORGE LUIS BORGES: EXPLORADOR DE LABERINTOS LITERARIOS
Argentina nos regaló a uno de los pensadores más agudos y originales de la literatura: Jorge Luis Borges. Su habilidad para jugar con la percepción y la realidad lo convierte en un autor único. Borges llevó a los lectores a laberintos conceptuales a través de cuentos breves como Ficciones y El Aleph. Con su erudición y maestría, demostró cómo las palabras podían ser instrumentos para explorar el pensamiento humano y la naturaleza de la realidad misma.
PABLO NERUDA: EL POETA DE LA EMOCIÓN DESNUDA
Desde Chile emerge la figura de Pablo Neruda, poeta apasionado cuya voz resuena a través de sus versos. Neruda capturó el amor, la política y la naturaleza con una intensidad que conmovía. Su poesía es un testimonio de la profundidad de las emociones humanas y su capacidad para trascender las barreras del idioma y la cultura. Desde Veinte poemas de amor y una canción desesperada hasta Canto General, Neruda dejó un legado que sigue emocionando a lectores en todo el mundo.
JULIO CORTÁZAR: LA INNOVACIÓN NARRATIVA EN ACCIÓN
La literatura latinoamericana también se enriqueció con la genialidad narrativa de Julio Cortázar. Este autor argentino desafió las convenciones literarias con su obra maestra Rayuela. Una novela que invita a los lectores a ser coautores, saltando de capítulo en capítulo y creando su propio viaje literario. Cortázar demostró que las reglas literarias podían romperse en pos de una narrativa más experimental y participativa.
MARIO VARGAS LLOSA: LA PLUMA COMPROMETIDA
Perú nos brindó a Mario Vargas Llosa, cuya prolífica carrera literaria abarca una amplia gama de géneros y estilos. Desde novelas históricas como La casa verde hasta sátiras políticas como La fiesta del chivo, Vargas Llosa se distingue por su versatilidad y su compromiso intelectual con los asuntos de su época. Su influencia en la literatura contemporánea es innegable, y su narrativa trasciende las fronteras geográficas y temporales.
ISABEL ALLENDE: MAGIA Y REALISMO EN LA AMÉRICA LATINA FEMENINA
Desde Chile ha surgido una autora que ha revolucionado la narrativa latinoamericana desde una perspectiva femenina: Isabel Allende. Su novela debut, La casa de los espíritus, marcó un hito al combinar elementos de realismo mágico con la exploración de temas históricos y sociales. Allende demostró que las voces femeninas también pueden ser poderosas en el mundo de la literatura y que las historias de mujeres merecen ser contadas con la misma profundidad y pasión.
OCTAVIO PAZ (MÉXICO)
Ganador del Premio Nobel de Literatura, su poesía y ensayos son fundamentales. "El laberinto de la soledad" es un ensayo influyente.
CLARICE LISPECTOR (BRASIL)
Reconocida por su prosa introspectiva y psicológica en obras como "Cerca del corazón salvaje" y "La hora de la estrella".
JOSÉ MARTÍ (CUBA) - Escritor, poeta y líder político, su influencia en la literatura y el pensamiento independentista es fundamental.
CARLOS FUENTES (MÉXICO)
Su novela "La región más transparente" y su enfoque en la identidad y la historia mexicana son destacables.
4 notes · View notes
edicionesneutrinos · 1 year
Photo
Tumblr media
LOS ÚLTIMOS DÍAS DE NOSTRADAMUS
César Aira
Narrativa Argentina. Año 2022
ISBN 978-987-4430-24-3
Arte de tapa: Juan Hernández
Nostradamus tiende sobre su escritorio el tiempo como en una mesa de disección. Es un tiempo animado, como solo él sabe oír y observar, donde futuro y pasado coexisten. En dieciocho estampas, Aira ejecuta con su gracia inconfundible variaciones sobre la juventud y la vejez, la vocación y el oficio, la fama y la eventualidad hogareña, la poesía al servicio de la clarividencia.
César Aira nació en Coronel Pringles el 23 de febrero de 1949. Desde 1967 vive en Buenos Aires, en el barrio de Flores. Ha publicado más de un centenar de novelas, relatos, libros de ensayos y traducciones en una diversidad de sellos editoriales de Argentina, Alemania, Austria, Brasil, Chile, China, Colombia, Croacia, Ecuador, Eslovenia, España, EE. UU., Francia, Guatemala, Inglaterra, Irán, Italia, Japón, México, Países Bajos, Perú, Turquía y Venezuela. Compiló los poemas y prosas de Osvaldo Lamborghini, editadas bajo su cuidado como Novelas y cuentos I y II (PRH, 2003) y Poemas 1969-1985 (PRH, 2012). Sus últimos libros publicados son En el Congo (Urania, 2021), La ola que lee (PRH, 2021), Catálogo Descriptivo de la obra de Emeterio Cerro (Blatt & Ríos, 2021), En la confitería del Gas (LUX, 2021), Vilnius (Ivan Rosado, 2021), Una educación defectuosa (Urania, 2022), El crítico/La prosopopeya (bulk, 2022), El jardinero, el escultor y el fugitivo (PRH, 2022) y El panadero (Mansalva, 2022).
3 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
#FeriasyFestivales
📣 “FESTIVAL CULTURAL NIKKEI” 🤩
💥 La Asociación Peruano Japonesa, a través de su Centro Cultural, realiza la 11º edición del festival que busca destacar el aporte y presencia de los inmigrantes japoneses y sus descendientes en el Perú. Precisamente, en abril la comunidad nikkei peruana conmemora 125 años de la llegada a nuestro país de los primeros inmigrantes japoneses, quienes arribaron a bordo del Sakura Maru, con un programa de actividades del 09 al 14 de abril,  con música, conversatorios, presentación de libros, visita guiada y una variada feria cultural en la Plaza Grau del Callao, de ingreso libre.👪
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
📜 PROGRAMA:
🎤 Conversatorio: “Casa Nikkei. Sabores con historia”
🗯 Reconocidos chefs se reencuentran para conversar sobre los orígenes, el presente y la trascendencia de la cocina nikkei en la gastronomía peruana. Esta amena conversación entre amigos evocará recuerdos y anécdotas de aquellos que suman con su sazón a la gran mesa de nuestra peruanidad.
👥 Mitsuharu “Micha” Tsumura (Maido), Toshi Matsufuji (Al toke pez), Coco Tomita (Shizen) y Pierre Suqueyama “PiSu”. Invitado: Jorge Kunigami, hijo de Minoru Kunigami, fundador del restaurante La Buena Muerte y uno de los pioneros de la cocina nikkei.
🎙️ Anfitrión: Pedro Makabe
📆 Martes 09 de abril
🕖 7:30pm.
🏛 Teatro Peruano Japonés (av. Gregorio Escobedo 803, Res. San Felipe, Jesús María)
Tumblr media Tumblr media
🖼 Visita Guiada: “Museo de la Inmigración Japonesa al Perú Carlos Chiyoteru Hiraoka”
🗯 Hace 125 años llegaron 790 inmigrantes japoneses a bordo del Sakura Maru. Hoy son más de 200 mil los nikkei peruanos quienes forman parte de la diversidad cultural y étnica de nuestro país. Conoce esta fascinante historia de resiliencia, integración y amistad.
📆 Miércoles 10 de abril
🕟 4:30pm.
🏪 Museo de la Inmigración Japonesa al Perú “Carlos Chiyoteru Hiraoka”, 2.° piso del Centro Cultural Peruano Japonés (Av. Gregorio Escobedo 803, Res. San Felipe, Jesús María)
Tumblr media
📖 Presentación de Libro: “Más allá del haiku. Antología de autores nikkei latinoamericanos”
🗯 Por primera vez, un texto reúne las voces literarias nikkei de América Latina, incluyendo los géneros literarios de poesía, ensayo, cuento, novela y autobiografía. Descubre esta antología de los profesores Koichi Hagimoto, catedrático de Español y Literatura Latinoamericana en Wellesley College, EE. UU.; e Ignacio López-Calvo, catedrático de Literatura Hispanoamericana en la Universidad de California, Merced. La obra compila una selección de las obras de 52 autores nikkei de Argentina, Brasil, Chile, México y Perú.
👥 Comentarios: Ignacio López-Calvo y Koichi Hagimoto [virtual], Doris Moromisato y Juan de la Fuente [escritores antologados].
📆 Miércoles 10 de abril
🕖 7:30pm.
🏪 Auditorio Dai Hall del Centro Cultural Peruano Japonés (av. Gregorio Escobedo 803, Res. San Felipe, Jesús María)
Tumblr media
🎶 Concierto: “Del coliseo a la peña”
🗯 Los versos, acordes y ritmos del Perú resonarán con fuerza en esta fiesta musical. Celebraremos a Angélica Harada “Princesita de Yungay” con los vibrantes ritmos de su natal Ancash. Recordaremos a Juan Makino Tori, “El Samurai del Huayno”, intérprete de música huanca y el primer nikkei en cantar en los coliseos folclóricos. Y como no puede faltar el criollismo, escucharemos las hermosas composiciones de Luis Abelardo Takahashi Núñez.
👥 Sylvia Falcón y Victoria Villalobos, y la conducción de Alfredo Kato. Invitados especiales: Yolanda Roque Dávila “Trinitaria del Valle”, María Hinostroza Poma “Chinita Huancaína” y Simón Rojas Vidal.
📆 Jueves 11 de abril
🕖 7:30pm.
🏛 Teatro Peruano Japonés (av. Gregorio Escobedo 803, Res. San Felipe, Jesús María)
Tumblr media
📖 Presentación de Poemario: “Umetsu”
🗯 Makizo Umetsu subió al barco que lo llevaría de regreso a Japón para nunca volver al Perú, donde se quedaron su esposa Amalia y sus cuatro hijos. A través de este poemario, su nieto Juan de la Fuente Umetsu lo salva del olvido y reconstruye su voz para reescribir la historia familiar desde el sueño frustrado de su retorno.
👥 Comentarios: Cecilia Podestá y Diego Alonso Sánchez.
📆 Viernes 12 de abril
🕖 7:30pm.
🏪 Auditorio Dai Hall del Centro Cultural Peruano Japonés (Av. Gregorio Escobedo 803, Res. San Felipe, Jesús María)
Tumblr media Tumblr media
📣 “Feria Cultural Nikkei” 🍽
🗯 Propuesta de actividades para toda la familia. Disfrutaremos de los sabores de la cocina nikkei a través de platillos como makis, gyozas, postres y bebidas; y participarán también huariques chalacos. Además, habrá una variada programación cultural:
📆 Sábado 13 de abril
✅ Clase demostrativa de ikebana, demostración de maquillaje, bailetón libre y conciertos de La Kincha y Chancho con Piña.
📆 Domingo 14 de abril
✅ Gimnasia terapéutica para el adulto mayor, origami para adultos, clase de odori o danza japonesa, cuentacuentos japoneses, presentación del coro de la Asociación Nisei Callao y concierto de Mambo Glacial.
📚 Stands informativos de los cursos del Centro Cultural Peruano Japonés, del Fondo Editorial de la APJ, y de la Biblioteca Elena Kohatsu, así como un espacio en el que los visitantes podrán recibir su nombre escrito en japonés.
🕚  11:00am.  a 5:00pm.
🏪 Plaza Grau (Callao).
Tumblr media
0 notes
juliopison · 1 month
Text
Tumblr media
CINE Estación Central de Brasil (1998) Título original: Central do Brasil Brasil Dirección: Walter Salles Idioma: Portugués con Subtítulos en Español
Atención: Solo para ver en PC o Notebook Para ver el Film pulsa el Link: https://artecafejcp.wixsite.com/escenario-cafejcp/post/estación-central-de-brasil-1998
Reparto: Fernanda Montenegro, Vinicius de Oliveira, Marilia Pêra, Soia Lira, Othon Bastos, Otávio Augusto, Stela Freitas, Caio Junqueira, Matheus Nachtergaele
Género: Drama social
SINOPSIS: En los asfixiantes pasillos de la Estación Central, en Río de Janeiro, una antigua maestra se gana la vida escribiendo las cartas que le dictan los analfabetos. Endurecida por la soledad y por la adversidad, Dora ha ido cayendo en una estoica indiferencia. Sin embargo, cuando una de sus clientes muere atropellada a la salida de la estación, decide hacerse cargo de su hijo y llevarlo a casa de su padre en una remota zona del nordeste de Brasil.
Críticas: "Dura y tierna película (…) La complicada amistad o historia de amor entre esa vieja y ese niño que en el fondo se sienten igual de perdidos en el mundo, está descrita con realismo, poesía, ternura y emoción" -Carlos Boyero: Diario El Mundo
"Melodrama mágico que empapa la pantalla de los cálidos humores de la vida. Actriz y película merecieron las candidaturas al oscar" -Luis Martínez: Diario El País
Premios: 1998: Oscar: Nominada a Película de habla no inglesa y Actriz (Montenegro) 1998: Globo de Oro: Mejor película de habla no inglesa. 2 nominaciones 1998: Premios BAFTA: Mejor película de habla no inglesa 1998: Festival de Berlín: Oso de Oro y Oso de Plata - Mejor actriz (Montenegro) 1998: Festival San Sebastián: Premio del Público. Premio de la juventud 1998: Festival de Sundance: Mejor Guión 1998: Premios Cesar: Nominada a Mejor película extranjera 1998: National Board of Review: Actriz (Fernanda Montenegro) y Película extranjera 1998: Círculo de Críticos de Nueva York: 2 nominaciones incl. mejor actriz (Montenegro) 1998: Asociación de Críticos de Los Angeles: Mejor actriz (Montenegro). 2 nom. 1998: Premios Independent Spirit: Nominada a Mejor película extranjera 1998: Premios David di Donatello: Nominada a mejor film extranjero
Café Mientras Tanto jcp
0 notes
saviochristi · 1 month
Video
youtube
Apresentação do autor, estendida / Author presentation, extended / Prese... Vídeo dissertado e debatido sobre o ilustrador, quadrinista (Brasil), (banda desenhista - Portugal e Angola), escritor, pintor, letrista e poeta / Disserted and debated video about the illustrator, cartoonist, writer, painter, lyricist, and poet / Video disertado y debatido sobre el ilustrador, historietista, escritor, pintor, letrista y poeta.
Artista multimídia: ilustrações, histórias em quadrinhos (Brasil), (bandas desenhadas - Portugal e Angola), livros, pinturas, letras musicais e poesias / Multimedia artist: illustrations, comics, books, paints, musical lyrics, and poetries / Artista multimedia: ilustraciones, historietas, libros, pinturas, letras musicales y poesías.
Vídeo trilíngue: português, inglês e espanhol / Trilingual video: Portuguese, English, and Spanish / Video trilingüe: portugués, inglés y español. Lista de reprodução / Playlist / Lista de reproducción Apresentação do autor / Author presentation / Presentación del autor no / on / en YouTube: http://youtube.com/playlist?list=PLT9aUPe9kAt8ZFEI_hqlWLHWOm6bJPsXo. 
Apresentação do autor / Author presentation / Presentación del autor no / on / en Blogger: https://saviochristi-1.blogspot.com/2024/03/apresentacao-do-autor-author.html.
Obras listadas / Works listed / Obras listadas no / on / en / Blogger: https://saviochristi-1.blogspot.com/2023/06/relacao-de-revistas-ilustradas-do.html, https://saviochristi-1.blogspot.com/2023/06/relacao-de-obras-do-universo-literario.html & https://saviochristi-1.blogspot.com/2023/08/relacao-de-revistas-ilustradas-do.html.Facebook, Twitter & Instagram: https://facebook.com/saviochristi/, https://twitter.com/saviochristi/ & https://instagram.com/saviochristi123/.
Canal parceiro / Partner channel / Canal parcero: https://youtube.com/@hsama/.
E e-mail para contato / And email for contact / Y correo electrónico para contacto: [email protected]
Canal da H-Sama Zuchelli / H-Sama Zuchelli channel / Canal de H-Sama Zuchelli: http://youtube.com/@hsama (o maior, melhor e mais completo canal sobre cosplay, moda, beleza, estilo de vida e artesanato / the greatest, best, and most complete channel about cosplay, fashion, beauty, lifestyle, and crafts / el mayor, mejor y más completo canal sobre cosplay, moda, belleza, estilo de vida y artesanía).
Blog e páginas da H-Sama Zuchelli / H-Sama Zuchelli blog and pages / Blog y páginas de H-Sama Zuchelli: http://h-sama.com, http://facebook.com/bloghsama, http://facebook.com/hsamaZuchelli & http://facebook.com/BrazilianBaroness.
Colaboração e agradecimentos especiais a / Collaboration and special thanks to / Colaboración y gracias especiales a: minhas amigas dos eventos de anime, daqui, de Vitória (Espírito Santo) [Brasil] / my female friends from anime events, from here, in Vitória (Espírito Santo) [Brazil] / mis amigas de los eventos de anime, de aquí, de Vitória (Espírito Santo) [Brasil], Marihá Barbosa e Castro, Hairan Zuchelli & Anne Barbosa e Castro.
Revisão de texto / Text revision / Revisión de texto: Naira Souza.
0 notes
diarioelpepazo · 2 months
Text
En realidad repiten la maravillosa experiencia llevada a cabo en la Biblioteca Pública María Calcaño, donde la audiencia quedó conmovida con el poder de la palabra y las sonoridades del tándem Hija/Padre, desplegando sus facultades en música y poesía, como lenguaje poético experimental Alexis Blanco Con suma terneza anunciamos este evento poético-musical que tendrá lugar en la sala “Sergio Antillano” del Teatro Baralt, a las tres de la tarde de este viernes 8: la violinista Rosángela, junto con su padre, el poeta Carlos Ildemar Pérez, ofrecerán un exquisito recital. En realidad repiten la maravillosa experiencia llevada a cabo en la Biblioteca Pública María Calcaño, donde la audiencia quedó conmovida con el poder de la palabra y las sonoridades del tándem Hija/Padre, desplegando sus facultades en música y poesía, como lenguaje poético experimental, que, además, celebra los treinta años de la Cátedra Libre de Poesía, en una experiencia artística de diálogo que integra la sonoridad del poema y el sonido poemático del violín de Rosángela Pérez Molero. Lo cual -resaltan ambos-“propicia una interacción plural centrada en la fusión del proceso poético que desemboca en la rítmica del lenguaje metafórico ajeno a patrones previos. Entre el sonido musical y el sonido verbal se gesta y nutre la imagen del universo plurisígnico a través del violín y del poema que pre y post textualizan los hallazgos de la realidad sonora para el intercambio de ser síntesis fluyente, y donde las significaciones al uso son transformadas en estructuras expresivas metapoéticas.” El poeta Carlos Ildemar Pérez ha creado una extensa obra poética, tan constante y convincente, que se distingue como una voz destacada en la poesía venezolana actual, dentro de la cual destaca su poesía de carácter experimental. Por su parte, Rosangela Pérez Molero, quien mañana regresa a Buenos Aires, ha desarrollado un lenguaje experimental desde la improvisación musical, que le ha permitido realizar con éxito obras colaborativas con diversos artistas de otras artes. Con estas lecturas en voz alta de poesía y violín experimentales, se da inicio a una propuesta nueva en Maracaibo del hecho poético, aún cuando en otros países europeos y tan cerca como Brasil disponen de una dilatada experiencia en esta materia, pero en Venezuela no, por lo tanto es necesario abrir cauces de estudio e investigación ajenos o a contracorriente de los modelos consagrados de la poesía formal y tradicional. (Alexis Blanco. Fotos cortesía del poeta CIP) Para recibir en tu celular esta y otras informaciones, únete a nuestras redes sociales, síguenos en Instagram, Twitter y Facebook como @DiarioElPepazo El Pepazo
0 notes
plusdigital · 3 months
Text
La vuelta al mundo en un crucero
Tumblr media
Lleva casi dos años de empleada en MSC Cruceros. Entró en la compañía en junio de 2022, a bordo del Fantasía: “Estaba navegando durante la temporada de verano en el mar Adriático y teníamos escalas en Trieste, Bari, Ancona, Kotor, Corfú y Dubrovnik. A finales de septiembre, el itinerario cambió y visitamos ciudades como Estambul, Izmir y Pireus. A partir de octubre iniciamos la ruta rumbo Brasil y ahí me quedé navegando casi un mes y medio”. Su segundo buque fue el MSC Seashore: “Hice la temporada de verano también en el Mediterráneo, entre Italia, Francia y España”. Actualmente ejerce su labor en el MSC Poesía, con el que ha emprendido su primera vuelta al mundo. El puesto que la tinerfeña Natalia Rodríguez Correa desempaña se denomina International Hostess para la lengua española: “Una anfitriona, en definitiva. Dentro del barco nos encargamos de traducir, ya sea escrito u oral, comunicar y corregir informaciones o anuncios importantes. Tratamos de ofrecer un servicio personalizado a cada pasajero, ayudándole y guiándole en todo aquello que requiera”.
Ante esta experiencia, Natalia se muestra muy emocionada: “Por todas las ciudades y países que voy a conocer, así como su cultura o la gastronomía de los lugares. Y porque es muy interesante y enriquecedor en el plano profesional trabajar en un itinerario como este, ya que el tipo de pasajero es totalmente diferente al resto. Son cuatro meses prácticamente con los mismos pasajeros. Seguro que voy a enfrentar diversas situaciones de las aprenderé mucho”. No son pocas las experiencias y anécdotas que ha vivido: “Son muchas. De algunas ya casi ni me acuerdo. Aun así, de las más especiales es cuando me encuentro con pasajeros de Canarias y, aún mejor, con personas conocidas. Es verdad que el mundo es un pañuelo. Además, me emociona cada vez que me preguntan de qué parte de España y digo que de Tenerife. Quienes realmente conocen las islas siempre las elogian. Por tanto, no dudo ni un segundo en decir de dónde vengo y llevarlo con orgullo a cada rincón del planeta”. Se graduó en Dirección Internacional de Empresas de Turismo y Ocio por la Universidad Europea de Canarias y estudia un máster en Dirección de Recursos Humanos. Su carrera profesional la comenzó en el hotel Océano, en Punta del Hidalgo (La Laguna), además de la empresa familiar: “Un día me decidí por trabajar fuera y empecé a buscar a través de portales de empleo, lo que me llevó a esta situación. Desde el principio, ha sido camino lleno de aprendizajes tanto profesional como personalmente hablando y me queda mucho recorrido, espero. De momento no sé hasta dónde llegaré; pero estoy convencida, no albergo dudas, de que continuaré navegando por la vida, ya sea por tierra o por mar”.
Tumblr media
Entre enero y abril (117 días), 173 españoles (de ellos, dos canarios) explorarán cincuenta destinos en más de treinta países. La fórmula flexible les permite optar por el itinerario completo o un segmento más corto. Este es uno de los viajes “más ambiciosos” de MSC Cruceros. Desde 2019, también con inicio en Barcelona, “más de 700 intrépidos se han animado a recorrer el mundo”. La aventura comenzó en el litoral español del Mediterráneo y recaló en Lanzarote para continuar por las costas África, cruzar el océano Atlántico hacia América. Rumbo a Nueva York, Nueva Escocia y Quebec, tras pasar por Zanzíbar, las Seychelles, Madagascar, Isla Mauricio o Ciudad del Cabo junto a una selección de ciudades del Norte de Europa, recalarán en el Caribe. El itinerario comprende la Amazonia brasileña, con paradas en Río de Janeiro, Salvador de Bahía y Belén, además de una travesía por el río Amazonas hasta Manaos, en el corazón de la selva tropical. En su regreso a Europa visitarán Groenlandia e Islandia.
La tarifa incluye once excursiones, con la oportunidad de reservar unas adicionales. Una panorámica por Reikiavik (bahía humeante, en islandés); Quebec y la cascada de Montmorency (30 metros más alta que las cataratas del Niágara), en Canadá, y Swakopmund y Bahía Walvis, en Namibia, son algunas.
Tumblr media
El MSC Poesía combina “estilo y comodidad” en un “refinado entorno” con un “diseño elegante”. Como elementos característicos, una cascada en el vestíbulo, un jardín zen, un bar de sushi y un lujoso centro de bienestar estimulan los sentidos. Tres restaurantes, salones e instalaciones de ocio (canchas deportivas, gimnasio, minigolf, piscinas y bañeras de hidromasaje) son otros de sus encantos, con diversos servicios y un variado programa de actividades. La sede social de la división de cruceros del conglomerado de transporte y logística Mediterranean Shipping Company (Gianluigi Aponte; Nápoles, 1970) radica en Ginebra.
0 notes
botanicavirgenmorena · 3 months
Text
Oshun, todo lo que debes saber sobre esta deidad
Tumblr media
La Santería es una religión afrocubana que se originó en el Caribe y que combina elementos de la religión yoruba de África Occidental con aspectos del catolicismo romano y las tradiciones indígenas americanas. Esta mezcla de creencias y prácticas es lo que se conoce como sincretismo. Dentro de la Santería, Oshun es una de las deidades más veneradas, conocida como la diosa del amor, la belleza, la fertilidad y los ríos. El Origen de Oshún en la Santería Oshun, también conocida como Oxum en Brasil y Ochun en Cuba, es una de las "Orishas", o deidades en la religión yoruba. En la mitología yoruba, Oshun es una de las esposas de Shangó, el dios del trueno. Ella es conocida por su amor a la belleza y por su generosidad hacia los humanos. Oshún y el Sincretismo en la Santería En la Santería, Oshun se sincretiza con la Virgen de la Caridad del Cobre, la patrona de Cuba. Este sincretismo se produjo durante la época de la esclavitud en Cuba, cuando los esclavos africanos se vieron obligados a convertirse en al catolicismo. Para mantener sus propias creencias y prácticas religiosas, los esclavos identificaron a sus dioses yoruba con los santos católicos. Así, Oshún, la diosa del amor y la belleza, se asocia con la Virgen de la Caridad del Cobre, conocida por su bondad y compasión. La Importancia de Oshun en la Vida Cotidiana Los seguidores de la Santería invocan a Oshun en busca de ayuda en asuntos de amor, fertilidad y prosperidad. Ella es conocida por su capacidad para traer la paz y la armonía a las situaciones difíciles. Los devotos a menudo le ofrecen miel, calabazas y objetos de cobre en sus altares. La Presencia de Oshun en la Cultura Popular Oshún ha influido en la música, la danza, la poesía y el arte de las culturas afrocaribeñas. Su imagen a menudo se representa como una hermosa mujer vestida de amarillo y oro, con un peine de oro en la mano, simbolizando su dominio sobre la belleza y el amor. En conclusión, Oshun es una deidad central en la Santería, una religión que ejemplifica el sincretismo de las creencias yoruba, católicas e indígenas. Su influencia se extiende más allá de la religión, dejando su huella en la cultura y la vida cotidiana de las comunidades afrocaribeñas. Para aquellos interesados ​​en aprender más sobre Oshun y la Santería, existen diversas botánicas cerca de mi ubicación que ofrecen una variedad de productos y servicios relacionados con esta práctica. Además,  santería chicago es un centro importante de la Santería en los Estados Unidos, donde se pueden encontrar numerosos templos y comunidades dedicadas a la veneración de los Orishas. Recuerda si estas en la búsqueda de botanicas in chicago, contáctanos. Read the full article
0 notes
la-semillera · 1 year
Photo
Tumblr media
CAROL RAMA & HILDA HILST
IX ¿Y por qué habrías de querer mi alma En tu cama? Dije palabras líquidas, deleitosas, ásperas Obscenas, porque era así como nos gustaba. Pero no mentí gozo placer lascivia Ni omití que el alma está más allá, buscando Aquel Otro. Y te repito: ¿por qué habrías De querer mi alma en tu cama? Deléitate en la memoria de coitos y aciertos. O tiéntame de nuevo. Oblígame.
- Hilda Hilst.
Traducción del Seminario Poesía Cultura y Traducción en el Brasil Contemporáneo del Posgrado en Letras de la UNAM, impartido por Regina Crespo y Rodolfo Mata
-  Carol Rama Appassionata 1940 (Carol Rama / New Museum)
24 notes · View notes
pletnet · 5 months
Text
Poetas latinos que debes conocer
En el marco del Día de la Poesía, se presenta una lista con 10 grandes Poetas latinos de la actualidad, cada uno con su propio estilo y personalidad, que merecen ser leídos. Si eres amante de la poesía, sabrás que en Latinoamérica existen numerosos autores que han dejado su huella en la literatura. #1: Natalia Borges Polesso – Brasil Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes