Tumgik
#mexican immigrant mother
oldtvandcomics · 8 months
Text
Happy Queer Media Monday!
Today: I Dream In Another Language (2017)
I watched this movie a few weeks ago, and it STUCK.
Tumblr media
(Don Evaristo and Don Isauro just before their first interview to record Zikril together.)
I Dream in Another Language is a Mexican magic realism movie about the death of a culture. It documents the efforts of a linguist trying to save the (fictional) language Zikril, spoken only by three old indigenous people. When one of them dies, the studies come to a halt, as the other two, Don Evaristo and Don Isauro, have not spoken to each other in over fifty years and categorically refuse to have anything to do with each other. As he looks further into this, the linguist discovers that the real reason for this feud is their past relationship and an awful lot of internalized homophobia.
Zkril is an artificial language, created specially for this movie out of respect for the people who still speak the endangered and disappearing languages today. The fact that it has seemingly magic powers, and that its speakers appear to be living on after their death, clearly puts the story into the magic realism genre.
This is NOT a happy movie. The internalized homophobia part is no joke, and the main theme of course is the loss of a language, and the culture that comes with it. 
But it damn sure is leaving an emotional impact.
I strongly suggest that everyone who is even vaguely interested in this subject read up about languages and language conservation. The Wikipedia page of this movie is as a good place to start as any, since there are related articles linked in the references list. I also would like to thank @celluloidrainbow for bringing this film to my attention.
Queer Media Monday is an action I started to talk about some important and/or interesting parts of our queer heritage, that people, especially young people who are only just beginning to discover the wealth of stories out there, should be aware of. Please feel free to join in on the fun and make your own posts about things you personally find important!
62 notes · View notes
grimgummies · 3 months
Note
YIPPEE MORTIS ANGST!!! :D
HELLO you want to see my poor son suffering,, Enduring the worst times of his life,, Dealing with everything he was put through on his own cuz he had literally NOBODY to go to
Because if so...
So do I lol
#Grim answers#Y'all I got so much Mortis lore I'm stuck between wanting to do things in order or just exploring random snippets of his life#I prolly won't touch on his childhood because like he had shitty parents and the idea of drawing that kinda stuff saddens me :(#(Also I don't have a kid Mortis design lol)#How would y'all feel about me just dropped Mortis lore occasionally in the form of text posts pff#I kinda need to update y'all anyway because I recently revamped his story#But there's one thing I can't decide on and it's whether he grew up in Italy or in Mexico#Ye he's Italian and Mexican (Italian mother Mexican father)#I was stuck on the country because I myself am Italian so I understand the culture better and I even went to Italy when I was younger#But Mexico is closer to America which would justify why his family moved there better I think#I lowkey wanted to base his family's experience on my own grandfather since he was an Italian immigrant (except he moved to Australia)#But I also want to try and write a character that has a stronger connection to a cultural background I don't quite understand so I can-#learn more about it#Y'know I feel like us Italians get enough rep anyways pff#Even then Mortis is still Italian AND Mexican#But ofc depending on whether he grew up in Italy or Mexico would influence which culture he was closer to since it would be the one-#surrounding him and his family#Like how I grew up in Australia#My family still held the Italian 'values' but I wasn't quite as knowledgeable on the culture#Not until I grew up and learned about it myself and from my dad at least#So ye still deciding
3 notes · View notes
fulane-de-tal · 8 months
Text
white people are literally so batshit insane bonkers how are you saying these things genuinely where is the though you've lived here your WHOLE life how have you never heard of one of the most important locations in the city...
2 notes · View notes
buglover3000 · 1 year
Text
my mother being awful to me on Mother’s Day this is so blue banisters lana del rey ladybird mommy issues coded
3 notes · View notes
rwrbmovie · 8 months
Text
Tumblr media
BTS of #RWRBMovie: 'z' in your last name
TZP via HOLA:
Clifton Collins Jr., who plays my father in the film, was amazing. I knew of him. I’d seen his projects, but we’d never crossed paths before. And then we met and we just got along, thick as thieves. And he’s like an OG Mexican from Los Angeles which was so colorful. He made it feel like there was family on set. Same with Matthew being Puerto Rican. Their influences help you get into that vibe, and then you do the scene and it’s wonderful. You really bring that accuracy to it.
There’s a line in the film when Alex and Henry are in Paris, and Henry asks him a question about his mom’s campaign, and Alex starts telling him about his father and his abuela coming to the States. The line is something like “If you’re an immigrant in America and you have a ‘Z’ in your last name, there’s a lot of people in positions of power that don’t look and sound like you. I’ve been given the opportunity to be someone in the world that my father didn’t see when he was growing up.” As someone with two ‘Zs’ in his last name (laughs), that was a tough scene for me because I had to be there as Alex and not as Taylor. It was very emotional to think of my family and what they went through to come to the United States. Even though they came here a long time ago, you still think about all of the people that are coming to America today and about all of their stories. Alex realizes that his father didn’t have any role models growing up and now he’s a congressman. That fuels his fire to be the change. That was so exciting for me.
From NYT:
For both Zakhar Perez and the director, the character Alex’s biracial identity was particularly meaningful. López grew up in Panama City, Fla., with his Puerto Rican father and Polish Russian mother, while Zakhar Perez is of Mexican, Middle Eastern and Mediterranean descent and was raised in northwest Indiana, where he said there was only one other Mexican family. “Matthew and I talked a lot about the mestizo journey,” Zakhar Perez said in a video call before SAG-AFTRA, the actor’s union, went on strike. “Being part Mexican, part lots of other things, I don’t want to say you’re forgotten, but in today’s world, it’s like, you’re either this or you’re that. There’s nothing in between. I’m kind of a cultural chameleon.” “As a young Latiné queer man, I never read something that centered someone like Alex,” López said, echoing his star. “If I had been presented with this character when I was in my late teens, early 20s, it may have changed how I thought about myself.”
From Windy City Times:
Was the part about having a Z in your last name personal or the book? ML: It was personal. That was about me and Taylor. It came from a conversation that Taylor and I had when making the film.
From Metro Weekly:
Alex has a line about grow ing up in Texas as a kid with a last name that ends with Z, which is I guess something else you can relate to, Florida style. ML: And Taylor Zakhar Perez also. Taylor and I talked about that scene a lot as being something that we both understood. My aunt Priscilla Lopez is a beloved, beloved stage actor. She was in the original cast of A Chorus Line. And there's a story that she tells about Mandy Gonzalez, who was in In the Heights with her, and Mandy once told Priscilla that Priscilla made it okay for her to be someone with a Z in her last name. And that was a thing that Taylor and I spent a lot of time discussing as well. It was important to me that that scene be in the movie. There was never a chance in hell that that scene was ever getting cut.
From Teen Vogue:
TV: One of my favorite parts is when they’re in Paris, and Alex talks about being a young person of color coming up from Texas and not seeing anybody who looked like himself or his dad in politics, and Henry’s response to that simply being: “I’m learning.” I don’t know if you were in the theater for that one, but half the crowd was like, awwwww. ML: Yeah, I was for that. TV: I’m married to a white man, and I was like, that is the perfect thing a white man can say in that situation. ML: I’m married to a white man, too. Speaking as someone who is a person of color married to a white man: that’s like the ultimate thing you ever want your white boyfriend or husband or partner to say. That’s it. “I’m learning.”
ML via THR:
There’s a scene in the movie that is very much me, which I gave Taylor after they’ve had sex for the first time. They’re there in pillow talk mode, and he tells Henry about what it’s like to be the son of an immigrant with a Z in your last name. It was really important to me to talk about growing up with a Z in your last name and even just how our names are pronounced, the spellings of our names sometimes if you have Latin ancestry. To have to answer for your name has always been something for me that I struggled with until I stopped struggling with it. So, I needed to put that into Alex’s story and when it came time to shoot that scene again, it was something I didn’t have to explain to Taylor Zakhar Perez. He got it instantly. The only thing that I did screw him up with is like, “We’re going to do this [scene] as a oner, and we’re going to do it as a top shot that starts in a wide shot and comes all the way down to your face, and we’re not going to leave this scene until you get it right in one.”
431 notes · View notes
backwzzds · 4 months
Text
ೃ⁀➷ no sabo kid, puerto rican!zoro
thinking about puerto rican!zoro who just has an unbearable family. well, maybe not unbearable to other people, especially his mother. many people would kill for a mother like his. bus in general, his family was just a pain in his ass.
born in puerto rico but immigrating when they were just teenagers, it’s been a long time since zoro’s parents were in the states, so over time, they just lost their touch and need to embed their culture into their son. the only time his parents spoke spanish was to each other, yet, in the few times they referred to him, it was always in english.
ironically, zoro’s mother did feel the need to at least give birth to her first child back in her homeland. being born in puerto rico and living there for only two years before coming back to the states, zoro couldn’t help but resent his parents for that bold move. why not teach him his culture when he’s able to remember it? of course he can’t remember the full first two years of his life where he was surrounded by so much boricua love.
“we just don’t feel like it’s important for you to know spanish, baby,” his mother would tell him. “we came to this country to give you a better life. that includes learning english before spanish.”
yet, even though he didn’t speak it well, zoro’s first language was spanish, all learned from his first two years of life.
see why he’d always be frustrated with his parents? the older he got, the deeper his resentment with them had gotten. sure, as soon as he was old enough he ventured out and tried to learn spanish on his own. but it was hard for him. he felt like it wasn’t right; that he’ll never learn spanish and instead always be a no sabo kid.
he looked at his best friend luffy and couldn’t help but feel jealous that he knew his roots, even though luffy was mexican, with spanish being his first (and main) language.
or even his close friend usopp, who’s native language was haitian creole. sanji spoke french fluently, robin spoke russian, nami spoke german—almost all of his friends were in touch with their native language and culture except for him.
as an outlet, zoro took up fencing. it was something about the art of swords—no matter the size or sharpness of it, that just relieved him. he liked staring his target down, locking them in, and charging toward them to victory.
zoro didn’t like to lose. i guess that was something he’d inherited from his shitty father.
173 notes · View notes
miliamin1 · 3 months
Text
“What is it now?” Wednesday asks gravely, still standing over her.
“I lied.” Enid answers wetly.
“You’re disabled and pay too much for the college tuition to feel guilt over-”
“I lied to my mom about having a girlfriend.” Enid sniffles.
“...and?” Wednesday tenses for a moment.
“So when I come home for Christmas alone she will restart the ‘Enid isn’t really gay’ agenda.” More tears again so she rubs at her eyes.
“How much did you lie?” Wednesday asks sitting down.
“I- just mentioned last June in a phone call fight that I’m dating a woman to prove a point. Somehow. I don’t know.  I think she got too sick to continue so I didn’t elaborate. And I-” Enid swallows heavily” I might have mentioned going on a date to cut a call short. Or being on a date. Maybe once when you were hearable in the background. Oh god.” She hides her face in hands.
“Only me?”
“Yeah I say it when I’m home, when I’m out I use going to a class excuse-”
Wednesday interrupts her in a contemplative tone “Do you need a perfect partner or a menace to make her regret budding into your dating life?” When Enid looks up at her the goth is looking far into distance, hand loosely over her mouth.
Enid squints at her before shaking her aching head and wincing “I- perfect partner I guess so she would shut up that only being with a man would make me happy. Or something. I don’t want to remember specific-”
“I can do that." 
“What?” Enid mumbles, rubbing her forehead.
“Play a perfect partner.” Wednesday's head turns to stare.
“... what?” Enid repeats faintly, with fingers to her temples.
Wednesday’s voice is casual but her eyes are intense. “I can be an objectively perfect romantic partner. We’re the same age, I’m attractive, more than able bodied, I have a successful career although I would have to reveal my pen name for that but even otherwise I’m independently wealthy anyway, well educated and I know etiquette to mask well enough. I can’t do anything about the inescapable impression of inhumanity but with my perfect manners complaining about that while sounding sane isn’t achievable. Then there’s atheism and Mexican heritage which could be problems according to your family. I doubt I can pass off as religious but if anyone asks I can just start speaking fluent French and talk about my European immigrant mother. Depends on how racist your family is.”
Pressing with fingers onto the head to make it work didn't help. She's been holding her breath too. “Wens- what- wait.”
“You stopped crying. Good.”
“You were joking to make me stop crying?”
“No. My offer is serious. As long as you won’t cry at me about it again.” Wednesday raises an eyebrow momentarily.
-----
Hi, may I interest you in a pretend relationship Christmas fic a month after? Just don't expect them to actually respect christianity.
Christmas Eve(L) (24096 words) by miliamin Chapters: 6/? Fandom: Wednesday (TV 2022) Rating: Teen And Up Audiences Warnings: No Archive Warnings Apply Relationships: Wednesday Addams/Enid Sinclair Characters: Wednesday Addams, Enid Sinclair, Enid Sinclair's Brothers, Esther Sinclair (Wednesday), Murray Sinclair Additional Tags: Fake/Pretend Relationship, Christmas Fluff, Alternate Universe - College/University, Alternate Universe - No Powers, Angst, Oblivious Enid Sinclair, Bisexual Enid Sinclair, Autistic Wednesday Addams, Enid Sinclair Has ADHD Summary: Lying for months about having a girlfriend so that her mother will stop her biphobic comments is close to blowing up in Enid’s face as she's about to leave for her Christmas break alone. But her hot, spooky roommate really loathes her tears so a plan to prevent her from admitting to lying is formed.
137 notes · View notes
radiofreederry · 1 year
Text
Tumblr media
Happy birthday, Dolores Huerta! (April 10, 1930)
A cofounder and longtime leader, alongside Cesar Chavez, of the United Farm Workers union, Dolores Huerta was born in Dawson, New Mexico to a Mexican immigrant family. Her father was involved in labor organizing efforts and later served in the New Mexico legislature, but Huerta was primarily raised by her mother in Stockton, California. Huerta became an activist from a young age, and helped to organize the Stockton chapter of the Community Service Organization. Huerta also became active in labor organization, and became acquainted with Chavez through their shared efforts to improve the conditions faced by farm workers. Huerta's organizational skills were instrumental in the UFW's early growth, and she played an important role in coordinating the UFW's national boycott during the Delano grape strike. A feminist, Huerta has also been active in efforts for women's rights as well as the rights of LGBT people, emphasizing intersectionality in struggle. Her birthday is a statewide holiday in California.
“Every single day we sit down to eat, breakfast, lunch, and dinner, and at our table we have food that was planted, picked, or harvested by a farm worker. Why is it that the people who do the most sacred work in our nation are the most oppressed, the most exploited?”
333 notes · View notes
soapiemomorphine · 1 year
Text
Tumblr media
GUYS GUYS GUYS GUYS
bilingual tmnt 2012 and rotmnt head cannons!!
Ok so I’m Mexican American (ew america) and my mom was born and raised in Mexico
Yet I’m not bilingual
I’m taking Spanish class in my high school
This is what I think the rottmnt kids are going thru
My mother had to assimilate to get a job here. And I think that’s what rottmnt Yoshi had to do too.
But my mother refused to make my first language spanish, she wanted my life here to be easier.
I think Yoshi didn't want to be reminded of what he left behind.
He used his ninjitsu skills to become a movie star and actively runs away from his heritage from the show.
Not that he doesn't want to be Japanese, or that he wants to forget that part of himself, but he wanted to branch out and be Lou Jitsu, and japanese tradition and culture are not as important to him and his identity as 2012 Splinter.
Tumblr media
He ran away from tradition.
I firmly hc that the rottmnt turtle know japanese in the way I know spanish; nothing beside the scoldings and the frustrated mumbling of their father.
"Kuso!" Their dad will yell as he stubs his foot.
"Konoyarou," He mumbles as he talks about a person who screamed at the sight of him.
"No Blue! Aho! Don't eat random stuff off the floor!"
I hc that rottmnt Splinter has a potty mouth, and because of the all his kids know is how to curse and scold someone in japanese, which you know, they use to insult each other.
The rottmnt kids have to go out of their way to learn japanese, it's an underlying language in their home and a part of their heritage, but they live like third generation immigrants.
As opposed to the 2012 turtles, whose first language was most definitely japanese.
2012 Splinter grew up, fell in love, and lived in Japan for the majority of his life. He loved his heritage and tradition, the only reason he moved to New York was because he was literally running for his life. It was chance that he ended up in America.
Tumblr media
In Japanese schools, much like many other schools in different countries, have a class that teaches english bc ya know, it's the national language bc british and american ppl be pissbabies. So Splinter learned english, and like the good student he was, was good at it.
That why for he lived there he could live comfortably and could talk to others (like the pet shop owner), bc he already knew english.
Then he got mutated and four sons lmao.
So he raised them the way he was raised; traditionally japanese. The language, the tradition, the customs, everything.
So all the tmnt teetles are fluent in japanese, and a part of the reason they were not allowed topside before they were 15 is because they weren't done learning english yet.
They often forget words in english, and in the heat of the moment, it's the first language that comes up.
Raph and Mikey's english slang comes from the comics they've read and the movies they watched.
Leo's english mimics basic english textbooks and Captain Ryan's
Donnie sounds like an encyclopedia bc that's where he gets most of his vocabulary from.
TLDR: The rottmnt turtles only know insults and curse words in japanese while the 2012 turtles are bilingual; fluent in both Japanese and English because of the way their respective Splinters raised them.
455 notes · View notes
lethal-spaceship · 17 days
Note
About your Invader Zim AU (which I loved, by the way), what would the Talests and Mr. Menbrana be like? (Can you draw please? ) (⁠⸝⁠⸝⁠⸝⁠´⁠꒳⁠`⁠⸝⁠⸝⁠⸝⁠)
THANK YOU!! And totally! I actually already drew Dib's family yesterday so this post was also motivation for me to do The Tallest as well!! I'm also gonna do a bit of a lore dump as well bc it's funny. Let's start with Dib's family then.
Tumblr media
I actually had Gaz's design for 5 years now and she mostly was left unchanged except for a couple of palette tweaks. Also kept her alt pizza gamer hoodie.
Facts of DOOM 1. Membrane family are mexican. Prof. Membrane is himself a mexican immigrant while his kids were born in the US. All of the family members are bilingual and switch between Spanish and English at home. Gaz struggles a bit with her English tho but nothing too bad. 2. Prof. Membrane lost his arms AND wings to sharks. He really thought they were his friends... 3. Dib and Gaz are genetic clones of their father. They don't know it and don't really question where their non-existent mother is. 4. Prof. Membrane loves his kids even tho he is a very busy man. He might sometimes be an abscent father and be a little bit goofy silly but he always tries to make time for his kids and likes to organize family gatherings from time to time and lets either Dib or Gaz choose where they will eat and catch up that day. When it's Gaz's turn she chooses a crappy pizzeria place, when it's Dib's turn he prefers to stay at home with everyone to cook and eat mexican food together.
And, of course, The Tallest.
Tumblr media
They are the new designs actually! Wanted to make them look... menacing and kinda have that ying yang energy sorta.
Facts of DOOM 1. The tallest leaders could be considered their own irken sub-species. It's rare to produce "the tallest" naturally but if needed then it could be done forcefully. The "tall irkens" which are not the current acting leaders are also considered to be really important members of irken society and treated like celebrities. 2. The Tallest are slightly more competent in this au. Red takes on the role of leading irken military and dealing with military related issues, while Purple is responsible for dealing with social issues. Both are giant gluttons and Purple is a bit more goofy than Red is. They also low-key act like a married gay couple. 3. The Tallest despise Zim. Obvious one, but they preferred Zim before he went on his insane murder-crime rampage. They see him as a crazy annoying child (which he is tbh) which they have a really hard time getting rid of.
47 notes · View notes
mariacallous · 6 months
Text
My father was a short-order cook, a strictly stovetop kind of guy. Israeli salads and scrambled eggs. I never saw him approach the lower half of the oven, except to clean it within an inch of its life. It would take me until my 30s to realize that he did not grow up with anything like the ovens we had in Canada, and that there wasn’t much in his childhood home to place in a stove. 
He was born in Mandatory Palestine in 1936 to Yemenite parents, who themselves were born in Ottoman Palestine. All four of his grandparents left Yemen in 1881 in what was known as the First Yishuv. 
For my father, an oven was a primus — a portable camping stove that uses kerosene or paraffin oil. As a 12-year-old boy during the 1948 War of Independence, he ate grass and weeds (mostly mallow, known as kubezeh) that he had to forage for himself. So, on balance, his short-order cooking made sense. 
When I grew up and moved to Israel and other new immigrants asked me about my background, my father’s lack of culinary skills became a source of repeated disappointment. 
You must have had tons of jachnun and zhug? 
More like zero. 
I thought you said he was Yemenite. 
My father did put an awful lot of Mexican salsa on everything from spaghetti to chicken, and ate onions like apples for breakfast, but Jewish food for me was Ashkenazi all the way. Well, you can’t go back.
Recently, I introduced a new dialogue project with my EFL (English as a Foreign Language) college students (anything to get them talking). Each student had to film herself discussing her favorite family recipe. I teach in Jerusalem and my students come from a range of backgrounds that include Morocco, Algeria, Syria, Ethiopia, Russia and France. 
Occasionally I have a student with a Yemenite background. This particular student, we’ll call her Shira, introduced her recipe by stressing how often she eats it at home, and how delicious and nutritious it was, particularly for keeping on weight. This made sense as Yemen was (and still is) a very poor country, and many of their recipes are inexpensive and calorie dense, something important in an undernourished population. 
Then, to my amazement, Shira described my father’s “hot cereal” recipe, as I had always called it. He used to mention that his mother made it for him year-round, including on Passover, but I took that to mean it was a family recipe, not a Yemenite Jewish one. 
My father made this for me on the rare winter mornings when he was not off to work before I woke up. I remember the satisfied look on his face as he stirred and stirred groats, tossing out tidbits about his mother and his life in pre-state Israel like rare coins while he watched butter melt into the milk. He wasn’t much of a talker when it came to his past, but perhaps the familiar smell loosened his tongue. 
For a few minutes, I would be drawn into his world of a mother who sold her own saluf (Yemenite flatbread) and zhug to passersby for extra money and chatted in both Arabic and Yiddish, rather than my usual stance, which was “Why can’t he be like all of the other fathers in my Jewish school and pull out the AlphaBits and Fruit Loops?” Nowadays, this recipe is a family favorite, particularly on Passover and if we are having sleepover guests on Shabbat. 
I remember Shira’s surprise when I told her I was familiar with this recipe and thanked her for choosing it as her assignment. Turns out my birthright wasn’t entirely lost to me, it just took me longer than most to realize it. Better late than never. 
Cooking notes 
This recipe is endlessly adaptable:
My kids prefer it with half a cup less water and half a cup more milk. Some people omit the milk, just as they would for oatmeal. 
I’ve seen recipes that add a teaspoon of sugar and margarine instead of butter, though I’ve never tried it. 
On Passover, we substitute crushed matzah for groats or wheat. 
On Shabbat, we bake this mix in a jachnun pot on a low heat (225°F or 100°C) overnight in the oven for cold Saturday mornings, which yields a very soft mixture.
77 notes · View notes
eli6abesxd · 8 months
Text
Batfam ethnicity and language headcanons
Bruce Wayne
Father is half English half Japanese, and mum is a Jewish polish immigrant
Languages: English, used to speak polish well but has forgotten a lot of it (still knows some stuff)
Dick Grayson
Romani / of the Roma people, probably either from diaspora of romani people in France or Romania (I'm not an expert so if you have any info on this subject or would like to correct me pls feel free)
Languages: English, one of the dialects/ languages of the romani people (although doesn't remember all of it because he hasn't spoken it in years), some Spanish (picked it up from people he knew before his parents died), and probably some others
Jason Todd
Half Mexican half American
Languages: English, does speak Spanish but not fluently
Tim Drake
Half Vietnamese (part Korean), half American Jewish
Languages: English, Vietnamese, doesn't speak Korean but knows hello and goodbye and some other basics
Damian Wayne
Mum is from middle eastern and Chinese descent
Languages: English, speaks both Arabic and Mandarin fluently due to his mother and private education
Stephanie Brown
American (ca caww)
Languages: English
Cassandra Cain
Chinese
Languages: English, Mandarin, also speaks some Spanish and is surprisingly good
Duke Thomas
African American
Languages: English, also headcanon he took up french as a passion project (is kinda shit)
Barbara Gordon
Irish American
Languages: English, also probably speaks some really weird phrases and some useful ones from a bunch of different languages through her time in her position.
93 notes · View notes
gascansposts · 1 month
Text
Howdy howdy hey! I’ve been thinking about thinking more about that cowboy au, and so I’m trying to make some satisfying human designs for it :D this is what I’ve got so far though:
Tumblr media
Kremy Lecroux, african American! One of the more recently learned black men after the civil rights act of 1866 (with help of course from Remy Guru) Conman and cook extraordinaire! People only ‘trust‘ him because he’s a stupid black man (wrong) The stache is still penciled on of course.
Gideon Coal, Mexican. Forced to help his pop in the Coal Mines after his mother left the two on their own with little money. His father died in the mines and Gideon was exploited (even more) as easy labor by white men. Has a set of manacles and chains he used to kill his original employers during an uprising and uses them as a lassoooooo
Morning Frost, Chinese immigrant. He originally came to America with his parents during the California gold rush. Learned English from whatever posters and newspapers he could find along with listening to white people speak. He also learned his mind games by doing the same thing. His robes are a gift from his parents when he set off to do…. Something
Gricko, Native American. He’s a younger generation, and is trying to meld into society after hearing their musics. Was kicked out of his tribe and eventually found a carnival (witchlight). There he met a young hard of hearing girl nicknamed hootsie and adopted her and ran. The two are slowly making a sort of sign language that the rest of the party eventually also learns to speak with Hootsie. Gricko picked up whittling to make toys and such for Hootsie and makes carvings of interesting animals he sees or hears about.
That’s all I have for them rn… I will likely change or flesh out certain parts of backstory’s and character designs. If there‘s any suggestions I’d love to hear them! (Im worried this comes off as insensitive or racist, I’m trying my best but there’s only so much research I can do) I’m really having fun making this so far hehe >:3c
53 notes · View notes
pinkacademic · 5 months
Text
Studying Language
Sorry I've been rather inactive, I'm slowly trying to get back into the swing of things!
This is something I’m actually qualified to talk about! I speak three languages fluently, albeit in need of a little practise, and I’m learning one more currently, with one on pause due to time constraints. Nevertheless, I feel pretty confident in my information lol. I’m also a qualified TEFL teacher and have worked abroad teaching English!
Full immersion is the best option. The best thing you can do is spend your time in a country that speaks your target language and force yourself to learn, once you have the “Hello,” “Goodbye,” “Where is the bathroom?” all mastered. In Ireland, there are places called Gaeltachtanna where you go for different lengths of time depending on the course and live in a town speaking exclusively Irish, usually staying with an Irish-speaking family, and going to classes for the language and for games and dances. Of course, that’s not an accesible option for everyone, so you could try going to places like your nearest Asian market, Eastern European market etc, and any areas in your city with a lot of immigrants that might speak your target language. If you have friends who speak that language, natively or just to a better level than you, ask to meet them for coffee and chat as much as you can in your language.
Immersion Part Two: Culture. The people who speak your target language natively do so not just becaus that’s the place in which they exist, but because that’s the place that they live- they get their groceries there, they go to school there, and their language developed because of the day-to-day, as well as unique aspects of their culture such as dances, music, and especially food. Learn about the culture of the country or countries that speak your target language. Eg, fold a paper crane or eat sushi if your language of choice is Japanese, watch an telenovela or go to a salsa class if your goal is to learn Spanish.
Watch TV shows in your Target Language. If you can’t access the locations, and even if you can, watching TV or movies is great because it’ll help you understand the cadences of natural speech that you can’t get from a textbook or formal class situation. Start with movies you might be familiar with like Disney movies (I will die on the hill of “Mother knows Best” from Tangled is better in Spanish). You can also combine your subtitles and audio, using subtitles in your own language at first, and challenge yourself to changing the subtitle.
Similar to the above points, use YouTube or Twitch to your advantage too. That’s probably a lot easier if your target language is English, but there are creators that speak in their non-English native language too. My friend watches a Mexican Minecraft YouTuber called Quackity who has a Minecraft server modded to feature a live translator between Spanish and English, which is very cool.
Read books in your Target Language. We don’t love The Chronicles of the Boy Wizard in this house, but the books are available in 85 languages. The Hobbit also has a tonne including Cornish, Thai, and Ukranian, and Twilight has about 37 translations, just to list a few well-known examples. Learn especially about books written originally in your target language.
Consume Media Originally from the Country or Countries that Speak that Language. Read the Witcher, watch Física o Química, join the dubbed vs subbed anime bloodbath. It can be so beneficial to your understanding of a language to see how those who speak it write it themselves, not just for localisation purposes. It can especially be useful for slang and dialects.
Duolingo and other apps. I’m swiftly approaching my 365 day duolingo streak,* and I fully intend to celebrate with pierogis and a green cake. But there are other options out there, and all of them are great for beginners. I can only speak about Duolingo as its the one I use, but I’m having a lot of fun with the layout of it. However, I do need real practice if I’m going to become actually fluent.
That’s it! I hope this has been helpful!
*I've surpassed it since writing this!! I'm at 400+!!
47 notes · View notes
chaosandthe-deadblog · 11 months
Text
okay lets see if i can put this into words
it matters that miles is latino
it matters that miles is a latinamerican kid that grew up in new york city with a usamerican father, it matters that he barely speaks spanish
it matters because his entire story is about not being able to find a place where he fits in. a community. a family
miles feels disconnected from the other spideys.
miles is not a "canon" spiderman. he wasnt *supposed* to be spiderman. but he is anyways. he cant relate to the othet spidermans because of the nature of how he became spiderman. by almost every sense of the word, he is an anomaly.
however... hes not an anomaly either. he lost his uncle like every other spidey. he went through the insecurity and problems every other spidey went through. he IS spiderman and no one can take that away from him
it reminds me so much of what it feels to be latinamerican in eurocentric spaces. like a lot.
the opening to miles' situation basically spells it out. "you're a struggling immigrant family" and only his mother is an immigrant. theyre not even struggling. he doesnt even speak spanish. hes not usamerican either. yet he's being forced into boxes. forced into either turning into a usamerican kid completely disregarding his heritage, or make said heritage the only thing thats important about himself
in the same way that he either has to be a spiderman or a civilian
miles is neither. he cant relate to his mother because he barely speaks spanish, he cant relate to the other spidermans because he's not supposed to be there. they shut him out because he's spiderman in a different way than they are.
i cannot stress enough that its his mom the one who tells him that he shouldnt let anyone define him. because people will try to force him into a box no matter what he does. embrace his heritage? he'll just be latino. not do that? he'll lose touch with it. get into the spider-society? he'll lose touch with his own experience as spiderman. not do that? he'll be alone
it MATTERS that this movie puts emphasis on him being latino. it MATTERS that his mom has more relevance.
not to get personal, but i understand the feeling miles has. by almost every definition i am white -- skin color, european heritage, all that. but i am also latinamerican. i grew up in argentina... in one of the more usamericanized cities. in one of the more eurocentric spaces. my id says im argentinian and spanish, but i was never able to identify with the latter. ive never been in touch with the non-european side of my heritage, ive never related to it. ive never related to the european side either
does any of this make sense? for so many latinos its impossible for us to fit into the boxes europeans and usamericans want us to fit into. for so many of us we're just.... a third thing. at least i grew up in my home country, at least i speak my own language; miles doesnt, miles didnt.
for so many of us we either have to live disconnected from our culture in order to be "accepted" by europeans or usamericans, or just be "latino" (which, by the way, is not even a race, yet its treated as one)
also.... isnt it interesting how miguel is mexican? bye bye
96 notes · View notes