Code Geass Lelouch of The Rebellion Season 1 Novels by Mamoru Iwasa // Non Canon
Once again novels, are more like merchandising and offers their own author's view of the show; For the Code Geass Novels it was said they would be mostly done from Suzaku's viewpoint, but aside from that, as mentioned by Taniguchi, each authors for Geass promotional materials have their interpretation and he didn't want to mingle with that;
Once again, anything that's not from the Code geass writing team can be nice headcanon but not canon to the show, that's why there are sometimes contradictions between canon events and novels facts.
Now that it's been said, if you are motivated to go through those, Here are the link for each novel from Season 1
STAGE -0- ENTRANCE.
Download it, here
STAGE -1- SHADOW
Download it here
STAGE -2- KNIGHT
Download it here
STAGE -3- SWORD
Download it here
STAGE -4- ZERO
Download it here
**That's about it for Season 1 novelization, The last novel for season 1 isn't a part of the main storyline, it's The Red Track novel, a novel about Kallen **
Code Geass Red Tracks // Red Miracle
You can find the main translation over here
And the full japanese scans over there;
Since The translation made by Celiss already covers most of what is interesting and since novels are more like eye candy, I don't feel the need (or the courage) to translate the full thing word by word, hope you won't blame me
Add on : For Code Geass R2 novels, I'm having a hard time finding the scans and I don't feel like ordering the novels to translate them myself since it's a lot of work and i'm more interested in canon material that i am in merchandising, but i'll try to gather as many information as i can and will make a post about those anyway.
Hope you enjoy.
34 notes
·
View notes
This beautiful drawing was a gift from a dear friend and a reader of my fanfic, @kireikoami. I think it's a great way to celebrate that today I finally finished writing my Code Geass fanfic. Code Geass: Bloodlines.
It took me tears, sweat, blood and several headaches, but I did it! You cannot have the slightest idea of the immense satisfaction I felt when I wrote the word "end." Not even I can describe it. It's an extraordinary feeling that can't be compared to anything (well, I like to compare the creative process with labor, although I think that the creative process is more enjoyable despite everything; I don't know, I'm not a mother). Some authors don't like to use that word. I suppose because it will seem childish to them or the story of the characters doesn't conclude after the final point. I do it more than anything because of the meaning it carries for me. It's the end of a project that I have spent several years of my life working on with love and dedication. It's my farewell to some characters that I became attached to after giving them a fair ending. It's my break and theirs.
I must say that I cried a couple of times writing the ending and if I start to remember the final scene, I would start crying (I was already crying when I wasn't writing it yet, because I knew it was going to move me at the time). I suppose it will be inevitable that I will cry again when it is time to edit the epilogue to publish it. So it's not the "final goodbye" for now, it's the "see you soon."
I loved writing to Lelouch and accompanying him on his journey. I trust that I won't disappoint readers or the source material. They will read it in a few months and tell me about it. The fanfic has a total of 45 chapters, including the epilogue, and I have uploaded chapter 39 so far. With this, I'll be able to be more constant with updates.
I'm a little sad that I can't continue updating the English version of my work, but I wasn't the one who translated it. It was my friend who since she started her new job months ago she doesn't even have time to talk to me for a few minutes about the weather. A shame.
Now that I've freed up a bit, I hope to bring back this week an analysis that I wanted to do. Expect it soon.
22 notes
·
View notes
Code Geass Bokura No Hibis 5 & 6 // Novels // Non canon
Here is the second set of Bokura No Hibis novels ; For more information about those, Check the post For Bokura no Hibi 1 & 2, right below (Check the others stories as well !)
Bokura no Hibi 1 & 2
Bokura no Hibi 3 & 4
***************************************
Bokura no Hibi 5 : 5th period of time
Nina: Euphemia-sama... Euphemia-sama remembered me. Even, even though I was there together with her for only a fleeting moment.
Not only that, oh, what a wonderful ring it has to it. "She is my friend!" My friend... my friend... I'll burn it into my memory and replay it for another hundred million times. Friend... yes, that's why she allowed me into her room in the palace... and even went so far as to lend me her clothes... I must have them dry-cleaned and returned to her! But... I don't want to return them. Oh, but when I do I might be able to meet her again!
What am I saying... there's no way someone like me will get to meet her again...
... Still, this gossip article right here. It says that Eleven might be Euphemia-sama's lover. What a horrid thing to say... I've never heard of anything more slanderous! But if it is true... Oh, this photo of the both of them really gets on my nerves. Ah, there's a marker over here. *Kyu, kyu, kyu, kyu.* (Sound of someone writing with a marker)
*Kyukyukyu. Kyukyukyukyukyu.*
*Sound of door opening*
Suzaku: Oh...? You're the only one here today?
Nina: ...! ...Eeek!!
Suzaku: I-I'm sorry. Um, I'm just here to get the report. I'll be out in a second.
Nina: Ah, wai...
Suzaku: Hmm? You want me to wait?
Nina: I...
Suzaku: There's something you'd like to ask me? What is it?
Nina: Eu...
Suzaku: ...About Princess Euphemia?
Nina: ...
Suzaku: I'm sorry, did I get you wrong?
Nina: ...
Suzaku: I got it right, but you're angry anyway?
Nina: A-are you two lovers?
Suzaku: I'm her Knight, Her Highness's loyal Knight. The rumours just won't leave it at that, however. I swore fealty to Her Highness, from the bottom of my heart, and...
Nina: Do you... meet her everyday?
Suzaku: Well, yes...
Nina: ... I see.
Her friend, her friend... I am Euphemia-sama's friend...
Suzaku: Say, are you not feeling well? You alright?
Nina: Friends and lovers... which are more important to you?
Suzaku: What's this, all of a sudden...? Friends and lovers -- can you really place any one of them above the other?
Nina: Lelouch is your friend, right?
Suzaku: Yes, and a very important one at that... But if you're asking me to choose between Lelouch and Euphemia-sama, I can't do it.
Nina: ... You said Euphemia-sama.... I knew it...!
Suzaku: Ah, dam-- I mean, I was just going with the flow of the conversation!
Nina: ....
Suzaku: Um, I'll be off now! Hey, scissors are difficult to use with that backhand grip, yeah? Later!
((END))
*********************************
Bokura no Hibi 6 : 6th period of time
Kallen: Ugh, not again. These days no matter where I go all I hear about is the Haunted House. God, this is the worst.
That was a really enthusiastic performance; amazing! Even if you say that I'm not happy to hear it. And it's all because there was an idiot going around saying things like "If you're talking about the role of the monster, we've got just the right person for it" and recommending me to everyone else in advance.
That's right, it's all his... Ah, THERE HE IS!
Hold up, Lelouch!
Lelouch: What's up, Oscar Queen? (T/N: The literal translation is "Famous actress")
Kallen: Guh... you put all sorts of baseless ideas into the heads of our classmates, didn't you.
Lelouch: All I did was convey my justified assessment based on my objective observations.
Kallen: And just which part of me did you observe to come up with the assessment that I'm "A woman born to be a plaster wall"? I'm offended!
Lelouch: There, that part, you see. That brash part of you as well.
Kallen: ... I-I'd rather you not say disrespectful things like that. (T/N: She suddenly realized she's dropped her "Good girl" image and changed to a more gentle tone)
Lelouch: I'm sure everyone's happy to have seen a new side of you. They're saying that you're a lot more friendly and approachable than they originally thought.
Kallen: Really now. Seems to me that nobody's delighted and I'm only being embarrassed here.
Lelouch: Certainly not. According to my survey, your Worshipability Rating dropped 3 points because of your latest activity, but in return there have been drastic increases in your Familiarity Rating, Comical Rating and your "I want to be bullied by her" Rating, all of which adds up to an 18 point increase for your overall Likability Rating.
Kallen: Wait, what sort of survey is that?
Lelouch: Yes, there are indeed no mistakes in my production. (T/N: He means "produce" the same way we say produce a movie; also see the J-drama "Nobuto wo Produce")
Kallen: Don't decide things on your own--!
Lelouch: Oh? Kallen-san, you're a lot more robust than I thought. (T/N: He's teasing her because of her sudden unlady-like outburst)
Kallen: ... I'd like you to not decide things on your own, please. (T/N: Back to frail, polite Kallen)
Lelouch: I am most certainly a lucky guy to be able to hear the Idol of the Academy talk to me in such an informal and friendly manner.
Kallen: Stop kidding me. It's not like I want to be well-liked or even stand out among the rest. I'm happy here in this school as long as I can pass my time in peace and quiet.
Lelouch: And yet it seems that you've become rather accustomed to it.
Kallen: Just leave it.
Lelouch: Kallen, is that really okay?
Kallen: ... what is?
Lelouch: There's someone who would be delighted to have you well-liked by the people around you, isn't there? (T/N: Her mother)
Kallen: Well... wait, this conversation is going too far. What do you know about me? (T/N: She's suddenly suspicious because he sounds like he knows more than he's letting on)
Lelouch: Nothing at all. This is just something from my own experience.
Kallen: Nunnally?
Lelouch: Maybe.
Kallen: Hmm... I understand what you're getting at. However, I'll think about things like that myself. Don't decide things on your own, okay?
Lelouch: Understood. By the way, for the upcoming Sports Day there will be a "Costume-wearing Bread-eating Obstacle Race; fall and you'll end up in mud" event; may I put up your name for it?
Kallen: Y-you didn't understand a thing I said!
((END))
Translation by our Translation Queen, Celiss Galvea
44 notes
·
View notes