Tumgik
#le style à la française
angelztribe · 1 year
Text
Tumblr media
1990 bustier corset — from angelztribe 🖤
58 notes · View notes
apmnwq · 3 months
Note
Tumblr media
Unfortunatly yes ✌️ je l'ai vu pour la premiere fois en conv en... 2016 je crois ? Et on a commencé à parler avec un groupe de pote et lui du design de Belette dans l'imaginaire collectif, et comment elle avait souvent des mini short et crop top et c'etait pas realiste quand tout le reste des persos a des grands manteaux pour eviter les zombies (<- c'etait avant meme que EmilieMaria fasse les premiers dessins de Black!Belette) (i am Ancient 🧓). Et je lui ai montré quelques fanarts de Belette sur le carnet que j'avais sur moi, en tournant des pages, et il a pris le carnet en demandant "je peux?" et a commencé a tourner les pages. Bon, 80% des dessins la dedans etaient vdf ou tomitch-related, donc ca tombait bien. Mais au milieu il y avait aussi... du moins s f w ?... (j'etais tres rouge) (lui il a rigolé d'un air admiratif et en a PRIS UN EN PHOTO) (il est un amour. Il regardait chaque dessin avec la meme excitation que nous dans le fandom on reagit devant un nouveau fanart. Cette phrase n'etait pas française. Mais bref il trouvait juste ca incroyable et il etait tout excité qu'il y ait des fanarts mais vraiment dans un mood 'oh vous aussi vous aimez mes blorbo !!!' Il est super nice <3)
Bref un an et demi plus tard il y a une sorte de convention specifique a un site de fans de frenchnerd, et Francois est invité mais arrive souvent tard. Pour reconnaitre mon verre, je dessine la tete de Henry et du Visiteur sur le gobelet rouge. Puis je m'eloigne pour aller prendre l'air. Quand je reviens, Francois a vu mon verre et me dit "Au moins ils sont habillés !" en pointant mon verre.
Parce qu'il a reconnu mon style.
Et qu'il se rappelle que je suis la seule personne qui dessine du porn.
JE NE L'AI PAS VU DEPUIS UN AN ET DEMI.
Bref Francois me connais comme la personne qui dessine du cul avec ses persos et c'etait la deuxieme fois de ma vie que je le voyais ✌️ (je n'ai pas de regret car c'est : une immense fierté :D )
C'est absolument insane mdrr françois est vraiment une crème ça m'étonne pas du tout, et se faire reconnaître par son style de dessin c'est vraiment 👌 merci pour l'histoire haha t'es carrément une célébrité !
40 notes · View notes
chic-a-gigot · 7 months
Text
Tumblr media
Le Petit écho de la mode, no. 40, vol. 18, 4 octobre 1896, Paris. Jaquette Salomé à 22 fr. Toque Tite à 5 fr. 95. Cravate écossaise de l'Oural à 20 fr. 95. Manchon assorti à 41 fr. 95. Vêtement Samson à 19 fr. 95. Canotier en feutre à 8 fr. 95. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Nous offrons en prime à nos charmantes lectrices deux vêtements qui, par leurs prix très avantageux, vont faire leurs délices.
We are offering as a bonus to our charming readers two items of clothing which, with their very advantageous prices, will delight them.
(1.) Jaquette Salomè dernière création, en drap anglais très chaud et très souple au prix de 22 fr. 95 non doublée et 28 fr 95 doublée, polonaise de couleur ou noire. Cette magnifique jaquette se fait en tabac, gris clair et gris ardoise.
(1.) Salomè jacket, the latest creation, in very warm and very soft English cloth at the price of 22 fr. 95 unlined and 28 fr 95 lined, colored or black polonaise. This magnificent dust jacket is made in tobacco, light gray and slate gray.
(2.) Collet Samson, façon tailleur en drap cuir, qualité supérieure, orné de baguettes piquées, au prix de 19 fr 95 non doublé, à 23 fr. 95 doublé polonaise de couleur ou noire. Ce collet se fait en noir et marine. Peur accompagner ces vêtements nous donnons: 1. Une gentille toque Tite en feutre orné de choux de velours en biais. Sur le côté gauche est posé un mignon petit oiseau noir. Les formes se font en noir, marine, tabac, beige et gris. Le velours est noir, marine, grenat, tabac, héliotrope, crème, rubis, vert d’eau, vert foncé et émeraude au choix. Prix: 5 fr. 95. — 2. Canotier en feutre, orné sur le côté d’un gros chou en beau ruban de satin soie et plumes couteaux. La calotte, entourée d’un biais de satin crème ou assorti au ruban, est bordée de velours noir en haut et en bas. Le ruban est, au choix, noir, marine, grenat, tabac, gris clair, héliotrope, vert foncé et crème. Les plumes sont assorties aux formes. Prix 8 fr. 95.
(2.) Samson cape, tailor-style in leather cloth, superior quality, decorated with stitched baguettes, priced at 19 fr 95 unlined, at 23 fr. 95 lined polonaise colored or black. This cape is done in black and navy. To accompany this item we give: 1. A nice felt Tite hat decorated with velvet puffs on the bias. On the left side is a cute little black bird. The shapes are in black, navy, tobacco, beige and gray. The velvet is black, navy, garnet, tobacco, heliotrope, cream, ruby, sea green, dark green and emerald to choose from. Price: 5 fr. 95. — 2. Felt boater, decorated on the side with a large cabbage in beautiful silk satin ribbon and knife feathers. The crown, surrounded by a bias of cream satin or matching the ribbon, is lined with black velvet at the top and bottom. The ribbon is available in black, navy, garnet, tobacco, light gray, heliotrope, dark green and cream. The feathers match the shapes. Price 8 fr. 95.
(3.) Magnifique cravate écossaise en martre de l'Oural avec tête et flot formé par 5 queues. Prix 20 fr. 95. Manchon assorti 41 fr. 95.
(3.) Magnificent Scottish tie in Ural marten with head and flow formed by 5 tails. Price 20 fr. 95. Matching sleeve 41 fr. 95.
Aucun envoi n’est fait contre remboursement; adresser mandat-poste à M. Orsoni, 3, rue de la Sablière, Paris. Les frais d’envoi en gare française sont compris dans les prix désignés ci-dessus. Pour la différence de frais de port, ajouter 0 fr. 50 pouf la Corse, l’Algérie, la Tunisie, la Suisse, la Belgique et l’Allemagne, 1 franc pour l’Espagne, le Portugal, la Hollande, l’Autriche et l’Angleterre, 1 fr. 50 pour la Roumanie et l’Egypte. Un délai de huit jours nous est nécessaire pour la bonne exécution des commandes de chapeaux et douze jours pour les vêtements. Mesures à donner: Pour la jaquette, 1. largeur du dos; 2. longueur du dos, prise du pied du col à la taille; 3. largeur du devant; 4. contour sous les bras, pris au plus fort) de la poitrine; 5. contour des hanches; 6. épaule; 7. tour de taille. Pour le collet: 1. encolure sur le col de la robe; 2. contour de poitrine en passant par dessus les bras.
No shipment is made against reimbursement; send money order to Mr. Orsoni, 3, rue de la Sablière, Paris. Shipping costs to French stations are included in the prices designated above. For the difference in shipping costs, add 0 fr. 50 pouf Corsica, Algeria, Tunisia, Switzerland, Belgium and Germany, 1 franc for Spain, Portugal, Holland, Austria and England, 1 fr. 50 for Romania and Egypt. We need eight days for the proper execution of orders for hats and twelve days for clothing. Measurements to be given: For the jacket, 1. width of the spine; 2. back length, foot take from collar to waist; 3. front width; 4. contour under the arms, taken at the fullest) of the chest; 5. hip contour; 6. shoulder; 7. waistline. For the cape: 1. neckline on the dress collar; 2. chest contour going over the arms.
31 notes · View notes
auboutdespages · 2 months
Text
AU BOUT DES PAGES
Hey les papivores 2.0, aujourd’hui nous allons plonger dans un univers mélancolique. Katherine PANCOL célèbre romancière française, est une écrivaine dont le style se caractérise à l’américaine marqué par de nombreux dialogues et ses récits qui décrivent souvent des destins chaotiques de femmes indépendantes.
ROMAN
« Les écureuils de Central Park sont tristes le lundi », Katherine PANCOL.
Le PITCH, d’abord !
Souvent la vie s’amuse.
Elle nous offre un diamant, caché sous un ticket de métro ou le tombé d’un rideau. Embusqué dans un mot, un regard, un sourire un peu nigaud.
Il faut faire attention aux détails. Ils sèment notre vie de petits cailloux et nous guident.
Les gens brutaux, les gens pressés, ceux qui portent des gants de boxe ou font gicler le gravier, ignorent les détails.
Ils veulent du lourd, de l’imposant, du clinquant, ils ne veulent pas perdre une minute à se baisser pour un sou, une paille, la main d’un homme tremblant.
Mais si on se penche, si on arrête le temps, on découvre des diamants dans une main tendue…
Et la vie n’est plus jamais triste. Ni le samedi, ni le dimanche, ni le lundi…
Mon AVIS, humblement !
Belles tranches de vies que nous livre ici, en grand chef, Katherine Pancol, tartinées tantôt de miel, tantôt de pâte à tartiner bon marché, mais toujours accompagnées de son fameux tea time dont elle seule à le secret.
On lui pardonnera sans problème cette éternelle histoire d'amour manquée entre Philippe et Joséphine (mais où va-t-elle chercher les prénoms de ses héroïnes ??), mais on l'attend au détour des traits de cet étonnant Junior, surdoué improbable qui casse quelque peu la véracité des propos.
Bien moins malin celui qui trouvera dans ces pages le fil rouge qui a fait le succès de l'opus précédent (La Valse lente des tortues)... on le cherche mais on ne le trouve point, perdu qu'il est peut-être entre les tourments de cette croqueuse d'Hortence (décidément, les prénoms sont un mystère pour Madame Pancol... ) et les pérégrinations de cette bonne vieille Henriette.
Toujours est-il qu'une unité de ton se propage dans les méandres de cette saga familiale à l'américaine, digne des meilleurs Dallas, un questionnement uniforme sur le rapport étroit entre hommes, à l'image du Petit Jeune Homme, vers de terre amoureux d'une étoile filante, de Gary poursuivant un père fantoche ou de Junior devenant un homme au contact du paternel.
Pancol nous en met plein la vue cette fois, en nous faisant entrer dans de nombreux mondes qui nous sont contemporains : celui des affaires internationales, évocant cette "crise financière" si proche de nous ; celui du "gratin" parisien, celui de l'écriture et de sa longue introspection ; une belle galerie de personnages, connus ou nouveaux, nous est alors donnée en pâture, donnant au livre un beau relief qui explique ses presque 1000 pages. Le lecteur en a pour son argent, il est content, content également de refermer ce troisième opus, dernier d'une longue saga qui menace de tourner en rond s'il propose un quatrième volet.
Bref, un écrin brillant et divertissant comme on les aime aujourd'hui, même s'il souffre de quelques incongruités.
Tumblr media
10 notes · View notes
Text
Ils parlent de la mode
Tumblr media
Yves Saint-Laurent par Jeanloup Sieff, 1971
1. « La mode passe, le style reste » - Yves Saint-Laurent
2. « Etre un pas en avance sur la tendance de la mode n’est pas si important pour moi. Ce qui compte, c’est toujours aller de l’avant » - Sonia Rykiel
3. « Si tu ne peux pas être mieux que la concurrence, il suffit de t’habiller mieux » - Anna Wintour
4. « Ce n’est pas la robe que vous portez qui compte, mais la vie que vous menez en la portant » - Diana Vreelan
5. « La plus grande élégance, c’est la vérité » - Thierry Mugler
Tumblr media
Giorgio Armani
6. « L’élégance ce n’est pas se démarquer, mais être mémorable » - Giorgio Armani
7. « Les femmes nulles suivent la mode, les prétentieuses l’exagèrent, mais les femmes de goût pactisent agréablement avec elle » - Marquise du Châtelet
8. « Les vêtements que je préfère sont ceux que j’invente pour une vie qui n’existe pas encore, le monde de demain » - Pierre Cardin
9. « Vaines bagatelles qu’ils semblent être, les vêtements ont, disent-ils, un destin plus important que de nous tenir chaud. Ils changent notre vision du monde et le point de vue du monde sur nous » - Virginia Woolf
10. « La mode me dépasse. Mon imaginaire dépasse les limites normales et m’entraîne où je ne voudrais pas aller » - Yves Saint-Laurent
Tumblr media
Jane Birkin
11. « Mon style est comme un cocktail. Je ne suis pas aussi apprêtée qu’une française mais je m’en fiche comme une anglaise » - Jane Birkin
12. « La mode est avant tout un art du changement » - John Galliano
13. « La chose la plus difficile dans la mode n’est pas d’être connu pour un logo, mais d’être connu pour une silhouette » - Giambattista Valli
14. « Donne à une fille les bonnes chaussures et elle peut conquérir le monde » - Marylin Monroe
15. « Pour être irremplaçable, il faut être différente » - Coco Chanel
Tumblr media
Coco Chanel
16. « On est jamais trop, ni pas assez habillé avec une Petite Robe Noire» - Karl Lagerfeld
17. « La mode n’est pas quelque chose qui existe uniquement dans les vêtements. La mode est dans l’air, portée par le vent. On la devine. La mode est dans le ciel, dans la rue. » - Coco Chanel
18. « L’élégance est la seule beauté qui ne se fane jamais » - Audrey Hepburn
19. « J’aime être une femme, même dans un monde d’hommes. Après tout, les hommes ne peuvent pas porter de robes, mais nous pouvons porter des pantalons » - Whitney Houston
20. « J’aime mon argent quand il est là où je peux le voir : sur des cintres, dans mon armoire » - Carrie Bradshaw
Tumblr media
Carrie Bradshaw dans Sex & The City
21. « La femme à la mode porte le vêtement. Ce n’est pas le vêtement qui la porte » - Mary Quant
22. « Les femmes s'habillent pour elles-mêmes. Si elles s'habillaient pour les hommes, elles seraient tout le temps nues » - Betsey Johnson
23. « La mode est ce que vous offrent les créateurs quatre fois par an. Le style est ce que vous choisissez » - Lauren Hutton
24. « La différence entre le style et la mode est la qualité » - Giorgio Armani
25. « Ne soyez pas dans les tendances. Ne laissez pas la mode s’emparer de vous, mais décidez de ce que vous êtes, de ce que voulez exprimer par ce que vous portez et de la façon dont vous vivez » - Gianni Versace
Tumblr media
Gianni et Donatella Versace
26. « La mode doit être une forme d’échappatoire, et non une forme d’emprisonnement » - Alexander McQueen
27. « La moitié de mes créations sont de la fantaisie contrôlée, 15 % de la folie pure, et le reste du terre-à-terre » - Manolo Blahnik
Tumblr media
28. « La seule vraie élégance est dans l’esprit; si vous avez ça, le reste vient vraiment de ça » -Diana Vreeland
29. « Je ne crée par des vêtements, je crée des rêves » - Ralph Lauren
30. « Au fil des années j’ai appris que ce qui est important dans une robe, c’est la femme qui la porte » - Yves Saint Laurent
31. « Les hommes me disent que j’ai sauvé leur mariage. Cela leur coûte une fortune en chaussures, mais moins cher qu’un divorce » - Manolo Blahnik
32. « Les vêtements ne vont pas changer le monde, les femmes qui les portent, si » - Anne Klein
33. « Quand vous doutez, portez du rouge » - Bill Blass
34. « La mode est un langage de l’instant » - Miuccia Prada
35. « J’adore et j’admire tous ceux qui sont différents. J’aime ça. Le jet set est banal. Le bon goût est banal. L’excentricité est chic. Le bon goût paralyse. Mais la mode du punk ou de la rue ou un corps couvert de tatouage c’est intéressant pour moi et j’adore » - Jean-Paul Gaultier
Tumblr media
36. « Ne jamais dire jamais – dans la mode et dans la vie » -  Ashley Olsen
37. « La seule raison pour laquelle je suis dans la mode est de détruire le mot conformité » - Vivienne Westwood
38. « Il n’y a pas de mode si elle ne descend pas dans la rue » - Coco Chanel
39. «L’élégance est une question de personnalité plus que de vêtements » - Jean-Paul Gaultier
40. «Une belle robe, c’est une comédienne qui parle juste » - Sonia Rykiel
Tumblr media
41. « La mode se démode, l’allure est intemporelle » - Coco Chanel
42. « Les gens de la mode n’aiment que ce qu’ils ne comprennent pas. Alors il suffit de faire un truc incompréhensible et ils t’adorent » - Loïc Prigent
43. « La mode est ce que l'on porte. Ce qui est démodé, c'est ce que portent les autres » - Oscar Wilde
44. « Le style est une manière de dire qui vous êtes sans parler » - Rachel Zoe
45. « Le style sait qui vous êtes, ce que vous voulez dire, et ce dont vous vous fichez » - Orson Wells
46. « Effacez le négatif, accentuez le positif. » - Donna Karan
47. « C’est l’attitude qui fait tout. » - Diane von Furstenberg
Tumblr media
48. « Une femme doit être deux choses : classe et fabuleuse. » - Coco Chanel
49. « La mode est ce que vous offrent les créateurs quatre fois par an. Le style est ce que vous choisissez. » - Lauren Hutton
50. « La simplicité est l’ultime sophistication » - Léonard de Vinci
10 notes · View notes
francepittoresque · 8 months
Photo
Tumblr media
8 septembre 1780 : mort de la romancière Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, auteur de "La Belle et la Bête" ➽ http://bit.ly/Jeanne-Marie-Leprince Gouvernante française installée à Londres, Jeanne-Marie Leprince de Beaumont (1711-1780) met à profit son expérience de pédagogue pour rédiger des traités d’éducation sous forme de dialogues truffés de contes, et est considérée comme le premier auteur à avoir adopté un style simple pour plaire aux jeunes lecteurs
14 notes · View notes
Text
Tumblr media
René Guy CADOU est mort le 20 mars 1951 à l'âge de 31 ans. Il est l'un de nos plus grands poètes. Une vie très brève, une volonté farouche de ne pas « monter à Paris », une poésie aux thématiques liées à la nature, à la fraternité et à l’amour, mais aussi à la mort, un style poétique hors des modes ont marqué ses contemporains. Le poète a été salué par les plus grands dès ses premières publications, notamment Pierre Reverdy, Francis Jammes, Jean Giono, René Lacôte (critique littéraire aux Lettres françaises), et surtout Max Jacob avec qui il a entretenu une abondante correspondance.
3 notes · View notes
lesansnom · 1 year
Text
Ruthye du superbe comic supergirl : woman of tomorow ✨
Tumblr media
LE meilleur comics que j'ai lu pour l'instant , vraiment un sans faute ! Que se soit dans la narration , le rythme , les dialogues ( surtout Ruthye qui est la narratrice et que la traduction française rend à merveille le style très soutenu et romanesque du personnage sans briser le rythme ) et le dessin avec couleur qui est SUBLIMES , que ce soit les décors ou les personnages , tout est poétique et dégage une sensation de nostalgie tout en nous narrant un récit épique, d'aventures, d'introspection et un beau Space Opéra qui nous racontes une des aventures d'un des personnages les plus forts du catalogue de DC : Supergirl
Parce que faut pas la sous-estimé, elle est PUTAIN de balaise dans l'âge d'argent !
Le dessin ai fait uniquement au stylo bic , même le croquis
25 notes · View notes
Text
Pauline Lecomte : Vous avez publié naguère une biographie intellectuelle consacrée à Ernst Jünger, figure énigmatique et capitale du XXe siècle en Europe. Avant de se faire connaître par ses livres, dont on sait le rayonnement, cet écrivain majeur fut un très jeune et très héroïque combattant de la Grande Guerre, puis une figure importante de la "révolution conservatrice". Comment avez-vous découvert l’œuvre d'Ernst Jünger ?
Dominique Venner : C'est une longue histoire. Voici longtemps, quand j'écrivais la première version de mon livre Baltikum, consacré à l'aventure des corps-francs allemands, pour moi les braises de l'époque précédente étaient encore chaudes. Les passions nées de la guerre d'Algérie, les années dangereuses et les rêves fous, tout cela bougeait encore. En ce temps-là, un autre écrivain allemand parlait à mon imagination mieux que Jünger. C'était Ernst von Salomon. Il me semblait une sorte de frère aîné. Traqué par la police, j'avais lu ses Réprouvés tout en imaginant des projets téméraires. Ce fut une révélation. Ce qu'exprimait ce livre de révolte et de fureur, je le vivais : les armes, les espérances, les complots ratés, la prison... Ersnt Jünger n'avait pas connu de telles aventures. Jeune officier héroïque de la Grande Guerre, quatorze fois blessé, grande figure intellectuelle de la "révolution conservatrice", assez vite opposé à Hitler, il avait adopté ensuite une posture contemplative. Il ne fut jamais un rebelle à la façon d'Ernst von Salomon. Il a lui-même reconnu dans son Journal, qu'il n'avait aucune disposition pour un tel rôle, ajoutant très lucidement que le soldat le plus courageux - il parlait de lui - tremble dans sa culotte quand il sort des règles établies, faisant le plus souvent un piètre révolutionnaire. Le courage militaire, légitimé et honoré par la société, n'a rien de commun avec le courage politique d'un opposant radical. Celui-ci doit s'armer moralement contre la réprobation générale, trouver en lui seul ses propres justifications, supporter d'un cœur ferme les pires avanies, la répression, l'isolement. Tout cela je l'avais connu à mon heure. Cette expérience, assortie du spectacle de grandes infamies, a contribué à ma formation d'historien. A l'époque, j'avais pourtant commencé de lire certains livres de Jünger, attiré par la beauté de leur style métallique et phosphorescent. Par la suite, à mesure que je m'écartais des aventures politiques, je me suis éloigné d'Ernst von Salomon, me rapprochant de Jünger. Il répondait mieux à mes nouvelles attentes. J'ai donc entrepris de le lire attentivement, et j'ai commencé de correspondre avec lui. Cette correspondance n'a plus cessé jusqu'à sa mort.
P. L. : Vous avez montré qu'Ernst Jünger fut l'une des figures principales du courant d'idées de la "révolution conservatrice". Existe-t-il des affinités entre celle-ci et les "non conformistes français des années trente" ?
D. V. : En France, on connaît mal les idées pourtant extraordinairement riches de la Konservative Revolution (KR), mouvement politique et intellectuel qui connut sa plus grande intensité entre les années vingt et trente, avant d'être éliminé par l'arrivée Hitler au pouvoir en 1933. Ernst Jünger en fut la figure majeure dans la période la plus problématique, face au nazisme. Autour du couple nationalisme et socialisme, une formule qui n'est pas de Jünger résume assez bien l'esprit de la KR allemande : "Le nationalisme sera vécu comme un devoir altruiste envers le Reich, et le socialisme comme un devoir altruiste envers le peuple tout entier". Pour répondre à votre question des différences avec la pensée française des "non conformistes", il faut d'abord se souvenir que les deux nations ont hérité d'histoires politiques et culturelles très différentes. L'une était sortie victorieuse de la Grande Guerre, au moins en apparence, alors que l'autre avait été vaincue. Pourtant, quand on compare les écrits du jeune Jünger et ceux de Drieu la Rochelle à la même époque, on a le sentiment que le premier est le vainqueur, tandis que le second est le vaincu. On ne peut pas résumer des courants d'idées en trois mots. Pourtant, il est assez frappant qu'en France, dans les différentes formes de personnalisme, domine généralement le "je", alors qu'en Allemagne on pense toujours par rapport au "nous". La France est d'abord politique, alors que l'Allemagne est plus souvent philosophique, avec une prescience forte du destin, notion métaphysique, qui échappe aux causalités rationnelles. Dans son essais sur Rivarol, Jünger a comparé la clarté de l'esprit français et la profondeur de l'esprit allemand. Un mot du philosophe Hamman, dit-il, "Les vérités sont des métaux qui croissent sous terre", Rivarol n'aurait pas pu le dire. "Il lui manquait pour cela la force aveugle, séminale."
P. L. : Pouvez-vous préciser ce qu'était la Weltanschauung du jeune Jünger ?
D. V. : Il suffit de se reporter à son essai Le Travailleur, dont le titre était d'ailleurs mal choisi. Les premières pages dressent l'un des plus violents réquisitoires jamais dirigés contre la démocratie bourgeoise, dont l'Allemagne, selon Jünger, avait été préservée : "La domination du tiers-état n'a jamais pu toucher en Allemagne à ce noyau le plus intime qui détermine la richesse, la puissance et la plénitude d'une vie. Jetant un regard rétrospectif sur plus d'un siècle d'histoire allemande, nous pouvons avouer avec fierté que nous avons été de mauvais bourgeois". Ce n'était déjà pas mal, mais attendez la suite, et admirez l'art de l'écrivain : "Non, l'Allemand n'était pas un bon bourgeois, et c'est quand il était le plus fort qu'il l'était le moins. Dans tous les endroits où l'on a pensé avec le plus de profondeur et d'audace, senti avec le plus de vivacité, combattu avec le plus d'acharnement, il est impossible de méconnaître la révolte contre les valeurs que la grande déclaration d'indépendance de la raison a hissées sur le pavois." Difficile de lui donner tort. Nulle part sinon en Allemagne, déjà avec Herder, ou en Angleterre avec Burke, la critique du rationalisme français n'a été aussi forte. Avec un langage bien à lui, Jünger insiste sur ce qui a préservé sa patrie : "Ce pays n'a pas l'usage d'un concept de la liberté qui, telle une mesure fixée une fois pour toutes est privée de contenu". Autrement dit, il refuse de voir dans la liberté une idée métaphysique. Jünger ne croit pas à la liberté en soi, mais à la liberté comme fonction, par exemple la liberté d'une force : "Notre liberté se manifeste avec le maximum de puissance partout où elle est portée par la conscience d'avoir été attribuée en fief." Cette idée de la liberté active "attribuée en fief", les Français, dans un passé révolu, la partagèrent avec leurs cousins d'outre-Rhin. Mais leur histoire nationale évolué d'une telle façon que furent déracinées les anciennes libertés féodales, les anciennes libertés de la noblesse, ainsi que Tocqueville, Taine, Renan et nombre d'historiens après eux l'ont montré. A lire Jünger on comprend qu'à ses yeux, à l'époque où il écrit, c'est en Allemagne et en Allemagne seulement que les conditions idéales étaient réunies pour couper le "vieux cordon ombilical" du monde bourgeois. Il radicalise les thèmes dominants de la KR, opposant la paix pétrifiée du monde bourgeois à la lutte éternelle, comprise comme "expérience intérieure". C'est sa vision de l'année 1932. Avec sa sensibilité aux changements d'époque, Jünger s'en détournera ensuite pour un temps, un temps seulement. Durant la période où un fossé d'hostilité mutuelle avec Hitler et son parti ne cessait de se creuser.
Dominique Venner, Le choc de l'histoire (Via Romana, 2011)
15 notes · View notes
akara33 · 2 months
Text
"La mode se démode, le style jamais."
Coco Chanel, auteure de cette citation est née le 19 août 1883. Prénommée Gabrielle, elle rêve de music-hall dans sa jeunesse, avant de mettre à profit ses connaissances en matière de couture. En confectionnant ses propres chapeaux et des tenues très originales pour l'époque, elle attire vite l'attention. Simples mais sophistiquées, ses réalisations plaisent à une riche clientèle qui se presse, dès les années 1910, dans les boutiques parisiennes que possède notre créatrice de mode. Sa grande idée est de libérer la femme, en lui fabriquant notamment des habits moins étriqués. Toujours à l'avant garde, elle popularise la coupe de cheveux "à la garçonne" et lance des tendances intemporelles comme la marinière ou la célèbre petite robe noire en 1926. Elle est aussi la première couturière à proposer à la vente ses propres parfums. Le N°5 est aujourd'hui encore le symbole incontesté du chic à la française...
2 notes · View notes
angelztribe · 5 months
Text
Tumblr media
vintage bridal lingerie dress — ღ
9 notes · View notes
lounesdarbois · 1 month
Text
Tumblr media
Pour ce trente-cinquième épisode de l'émission La Libre Antenne sur ERFM, le camarade Blaise et la section Égalité & Réconciliation des Pays de la Loire m'ont convié à évoquer la praxis du bien vivre en ville en ce début de XXIe siècle... Merci les gars.
Sommaire et musiques:
01- Introduction 4 min 10 : Devienne - Sonate pour flûte, basson et piano 02- Le Prince et la Cité 12 min 06 : Devienne - Sonate pour flûte, basson et piano 03- Style urbain français entre 1840 et 1940 16 min 44 : Rameau - Les Fêtes de Polymnie – Ouverture 04- Paris nomadisée 20 min 42 : RAMEAU - Le Temple de la Gloire - Ouverture 05- Envers du décor et ascenseur 24 min 49 : Marais - Alcione - Deuxième Air des Matelots et Matelotes 06- Les HLM des années 1950-60 27 min 40 : Grétry - Richard Cœur de Lion – Ouverture 07- Banlieue parisienne 29 min 44 : Grétry - La caravane du Caire – Ouverture 08- La ville dortoir 31 min 19 : Philidor – Tom Jones - Ouverture 09- L’esthétique désolée 35 min 38 : Méhul - Symphonie No. 2 en D majeur - Andante 10- Exigence contre décadence 39 min 34 : Saint-Saëns - Bacchanale 11- La propriété comme bouclier 43 min 20 : Saint-George - Ernestine – Ouverture 12- Londres et les magasins provisoires 46 min 44 : Berlioz - Marche hongroise 13- Le ministère de l’Embellissement 49 min 44 : Méhul - Adrien – Ouverture 14- L’ameublement masculin 52 min 37 : Gounod - Symphonie No. 2 - Allegro agitato 15- Le mobilier sprezzatura 56 min 10 : Fauré - Pavane - Andante Molto Moderato 16- Les magasins de mobilier 58 min 56 : Gossec - Symphonie en D Majeur - Minuetto & Trio 17- Le mode d’éclairage intérieur 1 h 02 min 16 : Fauré – Sicilienne 18- La campagne française violée 1 h 04 min 45 : Ravel - Le tombeau de Couperin – Prélude 19- Le rapport de l’homme à la campagne 1 h 13 min 13 : Jaubert - Le Jour se lève 20- Henri Sellier 1 h 16 min 17 : Saint-George - L’Amant anonyme - Ouverture I. Allegro presto 21- Les smart cities 1 h 21 min 00 : Gossec - Symphonie en D Majeur – Allegro 22- Conclusion 1 h 24 06 : New Order - The Himm
13 notes · View notes
coursdefrancais · 4 months
Text
Les Erreurs Courantes à Éviter en Apprenant le Français.
Les Erreurs Courantes à Éviter en Apprenant le Français: Guide Complet pour un Apprentissage Efficace.
Apprendre une nouvelle langue peut être une aventure passionnante, mais il est courant de commettre des erreurs au cours du processus. Cet article se penchera sur les erreurs fréquentes à éviter lors de l'apprentissage du français. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner vos compétences, suivez ce guide pour maximiser votre apprentissage et éviter les pièges courants.
Chapitre 1 : Ignorer la Prononciation La prononciation est cruciale en français. Découvrez l'importance de maîtriser les sons spécifiques du français dès le début et évitez de développer des habitudes de prononciation incorrectes.
Chapitre 2 : Négliger la Grammaire de Base La grammaire est la colonne vertébrale de toute langue. Évitez de négliger les règles de base de la grammaire française et comprenez comment elles influent sur la compréhension et la production linguistique.
Chapitre 3 : Éviter la Pratique Orale La pratique orale est essentielle pour maîtriser une langue. Évitez de vous concentrer uniquement sur la lecture et l'écriture. Engagez-vous dans des conversations régulières pour améliorer votre expression orale.
Chapitre 4 : Traduire de manière Littérale Évitez de traduire de manière littérale d'une langue à l'autre. Comprenez les nuances de chaque langue et évitez les erreurs de traduction qui peuvent résulter d'une approche trop littérale.
Chapitre 5 : Ignorer la Culture Française La langue et la culture sont étroitement liées. Évitez de négliger la compréhension de la culture française, car cela peut influencer votre utilisation appropriée de la langue.
Chapitre 6 : Se Limiter à un Style de Français Le français a divers accents et variations régionales. Évitez de vous limiter à un seul style de français. Exposez-vous à différentes variations pour comprendre et apprécier la richesse de la langue.
Chapitre 7 : Sursolliciter les Applications d'Apprentissage Les applications peuvent être utiles, mais évitez de les considérer comme la seule source d'apprentissage. Équilibrez les ressources en incluant la lecture, la conversation, et d'autres méthodes pour un apprentissage complet.
Chapitre 8 : Se Décourager Facilement L'apprentissage d'une langue peut être difficile, et tout le monde commet des erreurs. Évitez de vous décourager face aux défis. Adoptez une approche positive, apprenez de vos erreurs, et persévérez dans votre parcours linguistique.
Conclusion : Éviter ces erreurs courantes est essentiel pour un apprentissage efficace du français. En reconnaissant ces pièges et en adoptant une approche proactive, vous pouvez améliorer rapidement vos compétences linguistiques. Apprenez de vos erreurs, soyez patient et continuez à vous engager dans des activités variées pour maximiser votre apprentissage du français. Avec une approche consciente et délibérée, vous pourrez surmonter ces défis et atteindre vos objectifs linguistiques avec succès.
2 notes · View notes
chic-a-gigot · 1 month
Text
Tumblr media
La Mode nationale, no. 7, 17 mars 1886, Paris. Modèles de l'ancienne Maison Cheuvreux-Aubertot, 7, boulevard Poissonnière, à Paris. Comptoir de robes. Bibliothèque nationale de France
No. 7. — Jeannette. Costume en voile ou sanglier de différentes teintes garnies, large ruban de gaze satinée. 180 fr. à 225 fr. Le même, rayé et uni. 140 à 150 fr.
No. 7. — Jeannette. Costume in voile or boar in different shades trimmed, wide satin gauze ribbon. 180 fr. at 225 francs. The same, striped and plain. 140 to 150 fr.
No. 8. — Fleurette. Costume en batiste à fleurs pompadour, garni velours et nœuds de fantaisie, de 130 à 150 fr.
No. 8. — Fleurette. Cambric suit with pompadour flowers, velvet trim and fancy bows, from 130 to 150 fr.
No. 9. — Geneviève. Costume de cérémonie en faille française, genre Louis XV, nœuds de faille et jupe en velours fantaisie, de 400 à 500 fr.
No. 9. — Geneviève. Ceremonial costume in French fault, Louis XV style, fault knots and fancy velvet skirt, from 400 to 500 fr.
18 notes · View notes
iamacolor · 11 months
Note
hey *wink wink même si je ne sais pas cligner des yeux*
je voulais savoir si tu avais des séries françaises/francophones préférées. je viens d'y penser ce matin mais je me suis rendue comtpe que mes séries préférées sont tout sauf françaises </3 je me demande si tu as des recommendations ? 💜
ps : j'aime beaucoup discuter avec toi 💜 tu as toujours un point de vue intéressant et c'est pour ça que je n'arrête pas de t'embêter ces derniers temps 😅😅😅
hellooooo bon déjà désolée pour la réponse bien tardive ! (wink back même si je sais cligner que d'un côté)
alors pas vraiment parce que comme mes parents n'ont pas la télé j'ai pas du tout grandi en regardant la télé française ou non (sauf pendant les vacances chez mes grands parents et là on regardait des dessins animés) ou en m'intéressant à ce qui s'y passait donc quand j'ai commencé à regarder des séries c'était sur internet en anglais et j'ai jamais trop pris le réflexe de me tenir au courant des séries françaises - qui me semblaient d'ailleurs toutes être policières, j'aimais bien regardé quelques epidoes pendant les vacances avec ma grand mère mais je ne suivais rien donc j'ai pas retenu de noms ou quoique ce soit (mais ma grand mère et un de mes frères ont regardé cherif qui se passe à Lyon - ma ville d'origine - et ils ont beaucoup aimé)! j'ai donc très peu de connaissances dessus mais il y a une série que j'ai regardé en famille parce qu'on nous avait offert les dvd et qu'on a beaucoup aimé c'était "fais pas ci, fais pas ça" à propos de deux familles voisines de valeurs et de styles bien différente.s - je viens d'une famille nombreuse donc ça nous rappelait beaucoup notre propre vie de famille, on voyait évoluer les deux familles principales, c'était parfois très très drôles et aussi touchant et vraiment bien joué ! j'avais regardé l'adaptation française de la série norvégienne skam et même si c'était sympa de voir une série adolescente française je préfère la version originale (la version française est un peu plus extra même si elle s'en tient au scénario de la version originale pour les 4 première saisons mais elle a quelques saisons en plus) ah et puis si j'ai regardé plusieurs épisodes de kaamelott, surtout les premières saisons, et c'est très drôles mais j'ai jamais vraiment suivi, c'est le genre de truc que je regardais pendanr les vacances quoi (en plus des séries policières on fait pas mal de séries comiques sous format de sketchs courts en France et c'est sympa mais ça me laisse pas en haleine pour le prochain épisode alors j'aurais du mal à suivrz ce genre de série à long terme)
c'est dommage parce que je suis assez coupée d'un grand pan de la culture audiovisuelle française et j'aimerai bien en regarder plus mais bon vu le type de séries que je regarde en anglais ou en coréen, on n'a pas trop ça en France j'ai l'impression (comédies romantiques, melodramas, historiques, fantastiques etc) après j'ai entendu parlé d'une mini-série Le Bazar de la Charité sur l'incendie du grand-magasin parisien à la fin du 19ème siècle à travers l'histoire de plusieurs femmes et j'avais lu un roman avec une histoire similaire que j'avais beaucoup aimé (mais la série n'est pas une adaptation) donc je m'étais dit qu'il faudrait que je la regarde un de ces jours ! mais je pense que ça a dû sortir il y a au moins 2 ou 3 ans donc je suis à la traîne
ah et si je viens de me souvenir que j'avais regardé la première saison de plan cœur qui pour le coup est vraiment construit comme une série romantique et qui reprend plusieurs "tropes" assez classiques et j'avais trouvé ça sympa même si je me souviens qu'une des meilleurs amies de l'héroïne m'énervait beaucoup lol et après je crois qu'il y a eu une saison 2 mais j'ai jamais pris le temps de m'y mettre (j'ai du mal à suivre des séries si personne que je connais ou que je suis sur tumblr ne les regarde aussi parce que je suis pas du tout du genre à me tenir au courant de ce qui sort, à me remotiver toute seule pour regarder à temps etc et en plus je regardais sur le compte d'une amie qui regardait aussi et puis elle a supprimé son compte Netflix alors la flemme quoi 😂) et sinon dans un style coooomplétement différent j'ai regardé la flamme sur canal+, c'est pas mal passé sur les réseaux donc t'en a sûrement entendu parler mais moi j'ai rattrapé ça en retard mais au cas où tu n'en n'ai pas entendu parlé, c'est une parodie d'une émission TV, c'est assez déjanté et très décalé et le personnage principal est absolument insupportable (mais c'est voulu) mais drôle, ça fait plus succession de sketchs comiques sur le format d'une émission que vrai série donc c'est assez léger à regarder
je crois aussi que de regarder des séries étrangères ça fait un peu plus voyager, on se déconnecte plus de notre quotidien et de notre réalité et de l'actualité donc c'est assez attirant, tous les détails sont stimulants parce que moins connus ! t'as regardé quoi toi comme séries françaises ?
ps: ça ne m'embête ABSOLUMENT PAS, j'aime bien échanger avec toi et si tu ne l'as pas déjà remarqué je suis assez bavarde donc ça me donne des occasions d'écrire des bons pâtés mdr je réponds pas toujours très vite mais ça me fait toujours plaisir !!
6 notes · View notes
chicinsilk · 1 year
Text
Tumblr media
US Vogue March 15, 1959
Left: White woolen daywear, as simple as a sailor's jacket; buttoned in Chanel-style brass. Right: Chanel's favorite black lace dress molded to the hips, then fullness; here worn with a necklace frame, secured with a Chanel brooch. The model on both pages is French actress and cover girl, Marie-Hélène Arnaud; she was photographed in the "sumptuous golden rooms" of the Hotel Lauzun on Île Saint-Louis.
À gauche : Tenue de jour en laine blanche, aussi simple qu'une veste de marin ; boutonné en laiton façon Chanel. À droite : la robe en dentelle noire préférée de Chanel moulée jusqu'aux hanches, puis la plénitude ; ici porté avec une armature de collier, fixé avec une broche Chanel. Le modèle sur les deux pages est l'actrice française et cover girl, Marie-Hélène Arnaud; elle a été photographiée dans les "chambres dorées somptueuses" de l'Hôtel Lauzun sur l'île Saint-Louis. Photo Henry Clarke Vogue archive
8 notes · View notes