Tumgik
#zabavno
mocacheezy · 10 months
Text
Watching gaming youtube in slovene is so weird because my childhood was English Content exclusive. I've been watching english let's plays for 12 years, and now I'm over here cracking the fuck up at my own language.
Svojega lastnega jezika ne morem jemat resno, računalniške igre in slovenski jezik, moji možgani ne morejo povezat tega. Gledam fnaf zaradi ljube nostalgije in crkujem tuki od komentiranja.
Biti tetka ima svoje pluse, med drugim to da mi nečaki pošljejo youtuberje ob katerih se režim tok da crknem. Zaradi pravilne slovenščine CRKUJEM TUKI XDDD
9 notes · View notes
mcityxe · 1 year
Text
Hrvatska nogometna reprezentacija kao članovi obitelji;
Zlatko - otac "tata Zlatko"
Lukita - najstariji brat
Livi i Joško - najmladi bratovi, duse male drage
Majer i Sosa - Lukina djeca, braća blizanci, Lukine mini replike (Sosa - kaotican, voli raditi sranja, Majer - miran i povućen)
Perišić - bogata strina koja voli pit vino i srat po drugima ali voli svoju obitelj
Vida - kaotičan ujak koj radi sranja s djecom i brani ih kad naprave sranje, voli pit
Kovačić - rodak drugog koljena kojeg vidis jedamput na godinu ali ti je on najdrazi, daje ti zivotne savjete i probleme u isto vrijeme
Subašić - otac od Livija, nije nazalost cesto doma al se ne brine oko Livija jer zna da je Livi dušica
Kalinić - stric koji voli izbijat šale na tudi račun
Kramarić, Oršić, Petković i Livaja - starija braća koji rade pizdarije, al nikad nisu u kazni jer Krama zna dobro lagat
Mandzo - dadilja, ima sjede zbog djece, dopizdili su mu svi vise
Pašalić - neki clan obitelji, ne zna se koji, uvali sebe u tolike probleme da ga cjela obitelj mora vadit, zapnes u gol? ne brini, izvadit cemo te
Juranović - takoder neki član obitelji ne zna se koji samo je, neutralac, nije ni dobar ni loš
Vrsaljko i Deki - stričevi koji vole pjevat Maricu jako glaso čak i kad nije vrijeme za to (znaju pjevat i sa Vidom)
"MARICE MARICE, HEJ!" "MA DAJTE ZACEPITE 3 JE UJUTRO!" "SUBA ZACEPI!"
Rog i Pjaca - bogate tetke koje kupuju djeci poklone, vole pit vino s Perišićem, vidis ih jedamput na godinu kao i Kovacica
Raketa - predivna dosadna strina koja ne moze da pusti djecu na pet minuta, i ljubi ih sve redom, stalno im daje domacicu
"Os domacicu?" "Ne fala nisam gladan" - ni 3 sekunde kasnije - "Daj probaj sponzorirali su mi domacicu od narance"
Vlašić - brat koji radi pizdarije i krivi Livija i Joška
Zlatko: "OA DOBRO KO JE NABIO LOPTU U MENE!?"
Vlašić koji je upravo napucao loptu: -pokaze na livija i gvardiola-
Carli - dadilja kao i Mandzo, dopusta djeci da rade sta god pozele, samo ih slusa da dobije placu
Ivanušec i Labrović - braća ili rodaci od Livija, Ivanušec je onaj koji razdvaja ljude od tučnjava a Labrović samo vajba s Livijem i Gvardiolom
Zahvaljujem @xdominiklivakovicx na suradnji u stvaranju ovog predivnog cuda
@josipstanisic molim te nam daj normabel treba nam za utakmicu, damo ti recept jedan drugi dan 🙏
12 notes · View notes
mishkakagehishka · 1 year
Text
Kak je vec 20 do ponoc pa ja kurca nisam napravila
6 notes · View notes
besedar · 12 days
Text
beseda dne: duhamoren
1 note · View note
stromuprisahat · 2 months
Note
Do you think there's discourse among the grisha
Like the younger Grisha fight over the words bloodletter and witch and if Grisha is outdated/a slur and we really should be using odarannye
Meanwhile Ivan is off somewhere to the side like 'I cannot WAIT until you lot go off to the front, let's see if you're still worrying about fuckin WORDS while dodging Fjerdan FUCKIN axes'
Absolutely!
If not in general, officer brats definitely do shit like that. I mean:
The servants sprang forward to pull our chairs out and clear the dishes. I doubted I’d ever get used to being waited on this way. “Ne brinite,” Marie said with a giggle. “What?” I asked, baffled. “To e biti zabavno.” Nadia giggled. “She said, ‘Don’t worry. It will be fun.’ It’s Suli dialect. Marie and I are studying it in case we get sent west.” “Ah,” I said. “Shi si yuyan Suli,” said Sergei as he strode past us out of the domed hall. “That’s Shu for ‘Suli is a dead language.’” Marie scowled and Nadia bit her lip. “Sergei is studying Shu,” whispered Nadia. “I got that,” I replied. Marie spent the entire walk to the stables complaining about Sergei and the other Corporalki and debating the merits of Suli over Shu. Suli was best for missions in the northwest. Shu meant you’d be stuck translating diplomatic papers. Sergei was an idiot who was better off learning to trade in Kerch. She took a brief break to point out the banya ... then launched immediately into a rant about selfish Corporalki overrunning the baths every night.
Shadow and Bone- Chapter 9
While Alina isn't the most reliable narrator, she might be onto something, when she has her super powerful re-organisation speech:
“The Darkling has changed. If we have any hope of beating him, we need to change, too. Two Grisha from each Order,” I repeated. “And the Orders will no longer sit separately. You’ll sit together, eat together, and fight together.” At least I’d gotten them to shut up. They just stood there, gaping. ... “But … but it’s always been this way,” sputtered Sergei. “You can’t just overturn hundreds of years of tradition,” protested the Inferni. “Are we really going to argue about this, too?” I asked irritably. “We’re at war with an ancient power beyond reckoning, and you want to squabble over who sits next to you at lunch?” “That’s not the point,” said Zoya. “There’s an order to things, a way of doing them that—” They all started gabbling again—about tradition, about the way things were done, about the need for structure and people knowing their places. I set the cover back down on the dish with a loud clang. “This is the way we’re doing it,” I said, rapidly losing patience. “No more Corporalki snobbery. No more Etherealki cliques. And no more herring.”
Siege and Storm- Chapter 14*
But then looking at this, they seem to be more likely screaming about Grisha being traditional name, oddarenye innovatory bullshit and zowa foreign nonsense.
It's like watching US movie about those university fraternities. Wording and notions are the same. Traditions, order of things, enmity between "different" groups and spiteful actions. Pretty sure we could extrapolate a little and add creepy/humiliating/kinky initiation rituals etc.
Ivan's totally right. They truly need some hardcore reality vibe check.
_____
* I'll get into the S&S quote deeper, once I'll get to that chapter, because OHMYFUCKINGGODS, Aleksander "Eat, drink, dress the same like my subordinates" would surely tolerate such behaviour in his own ranks.
10 notes · View notes
trollocs-ooc · 2 months
Text
svi su nešto nervozni u zadnje vreme i znam da verovatno nisam kriv ali se osećam kao da nekako jesam :( ne znam samo hoću da svi budu srećni i da se zabave ovde neću da se ova cela stvar raspadne toliko je zabavno i jedina je stvar kojem se radujem u zadnjih nekoliko meseci
7 notes · View notes
lokifreign · 10 months
Note
or wait rather than curious abt nationality i was wondering what the language was in your header, languages r kinda my own interest myself
I'm mostly American, my family sorta is sorta isn't; their culture wasn't american in the 60s & 70s but it's where I was born and reared & they've all americanized pretty heavily since then (their kids are all 100% USA namean)
when I was a child I spoke several languages & tended to run them together, Korean and German and Russian
the header is in Slovenian, which has been my special favorite language for about three years now ^_^
I cycle through language fixations; my all-time reigning favorite is Yoruba, it's sophisticated and beautiful and its accent in other languages is superb; Yoruba speakers are masters of picking up other languages too, admirable and covetous. Yorùbá sọ̀rọ̀ sókè jẹ́ ọ̀kan lára ​​àwọn ìró tó dára jù lọ tí ẹ̀dá lè dá!
Slovenian's shared words with Russian and Polish made it a natural area of study for me; I started using it in my writing and have been slowly letting it & Croatian & Serbian expand my understanding of that area of the world.
Ko govorim na glas (out loud), zveni Slovenščina zelo blizu ruščini; moja teta brez težav razume, kar je zabavno!
Cyrilica nekaterim povzroča težave, zato je slovenščina način za transliteracijo nekaterih od teh ruskih idej. The way a given language shapes my thoughts is of intense interest to me, I'm driven to find some combination of words that will work, that will fix it all.
22 notes · View notes
snoviuniverzuma · 1 year
Text
Poenta svake igre nije da pobijediš nego da ti bude zabavno. Tako je i u životu. U životu ne možeš izaći kao pobjednik, ali ti život može biti zabavan.
11 notes · View notes
prava-ja · 1 year
Text
Naučila sam te da stojiš cvrsto na zemlji, a ti si mene naučio da je nekad lijepo i zabavno dodirnuti oblake... Imati granice u svemu je savršena formula za život...
12 notes · View notes
leaskisses444 · 11 months
Note
i saw day one of gymastics world cup! al je tu tolko vrazjih komaraca, ja cu se roknut... but weather was really nice <3 takoder sad gledam john wicka lol
ahahahahhahahaha ti si legenda.. volimo john wicka ahahahah i da ja nezz sta je ovo al dosl ima tolko komaraca I NIJEDAN ME NIJE UPIKNUO
ugl nadam se da ti je zabavno i da ce te komarci ostavit na miru <3
4 notes · View notes
propalitet · 8 months
Note
vidim tvoje postove i osjecam se kod da sam prvasic koji gleda osmasa kao da je najkul osoba ikada
bojim se pric al mi je zabavno gledat sta se desava iz daljine
kul starija osoba status otključan <3
nadam se da uživaš u mojem hejtanju srednjeg vijeka
5 notes · View notes
8-bitdyke · 1 year
Note
✌, ☯ i ❀ z ask game'a :)
hvala !!!
već odgovorila na ✌️ u drugom odgovoru !
☯ : what do you love about your language?
odgovoriću samo za srpski i za norveški jer su mi oni maternji jezici :) kad se tiče srpskog strašno volim padeže i menjanje glagola jer mi daje toliko mogućnosti da se izražavam kratko i čisto i na načinama na kojim jezicima bez padeža nemožeš se izraziti i to je super kul! volim i mnogo da se čita kako se piše i tako dalje, suprotno otprilike od francuskog.. a kad se tiče norveškog mnogo volim sve dialekte i sve različite načine na koje ljudi izgovaraju reči. strašno mi je zanimljivo kako možeš čak i samo u mom gradu da čuješ odakle je neko po kojim gramatičnim rodovima koristi a i sviđaju mi se svi ti dialektalni svukovi i reči koje u rečniku nemožeš naći. kod kuće sam kad svoj dialekat mogu pričati
❀ : which language(s) would you like to speak fluently?
pa odgovor ovde je stvarno svi jezici ali rekla bih bar francuski i korejcki jer njih učim i hoću da mi to uspe ali i mandarin, kantoneski i ruski mi se mnogo sviđaju i činu mi se bitnim takođe. švetski, danski i islandski bi takođe bilo zabavno sbog toga što mi je norveški maternji a i jer su slični i što imaju kul svukovi. mada i poljski je kul jer poznajem dosta poljaka i zanimljivo mi ali i tailandski i i i kao što rekoh u stvari želim sve jezike da znam T^T
3 notes · View notes
besedar · 2 months
Text
beseda dne: kotlet
etimologija: prek nemščine iz francoskega côtelette (kotlet, rebrce) - majhno rebro (côte), kar pa pride iz latinskega costa
0 notes
Text
Ja nisam djevojka, koju momci zovu na dejt.
Ja sam djevojka s kojom je sasvim dovoljno spavati, ali ne dovoljno dobra da se hvali svojim prijateljima.
Ja sam djevojka, s kojom se maziš za vikend i ne pošalješ poruku tokom sedmice.
Ja sam djevojka s kojom je zabavno izaći na piće, ali ne i koju češ pozvati na doručak sutradan.
Ja sam djevojka, koja ti može pokazati da si voljen i da zaslužuješ biti voljen, prije nego nađeš neku bolju.
Ja nisam djevojka, koju momci zovu na dejt.
Ja sam čuvar mjesta dok ne nađu neku bolju, ali niko neće biti uvijek tu kao ja.
Tako da sam ja samo prijateljica,prijateljica koja je jednom bila više, ali nikad dovoljna.
10 notes · View notes
meowyoi · 1 year
Note
Me encanta ver cómo contestaste a Vany y solo por los emojis poder más o menos entender que te sientes un poco mal por no contestarle en inglés debido a lo de los idiomas skdlrnflrngk
Dep Vany y Neo, inténtelo de nuevo en.... 11 horas y media
LMAOOOO tako istinito, čim su mi poslali ask mislio sam se je li namjerno žele pročitati nešto na hrvatskom ili su totalno zaboravili da je danas spyld <\3 jadni amerikanci danas....
btw ovo je tako zabavno za sada, bilo bi tako smiješno da uvijek pričamo svako na svom jeziku i svi koje zapravo briga što drugi govori će otići na google translate da se snađu ♡ baš slatko
3 notes · View notes
tamic87 · 1 year
Text
Nijednog čoveka nema ni blizu ni daleko od mene. Sad mi je već čudno i bolno zabavno da pratim kako se ljudi udaljavaju od mene. Nemoj misliti da zaboravljam kako se ljudska plemenitost sastoji u pružanju.
Jorgos Seferis - Dani
3 notes · View notes