Can you give us the names of the artist that both work for housamo and Another eidos and also the characters they made
Hmm well there's
Ross: Anima (Licho,Barong)
Gamma Chaos: Billford (Horkeu Kamui,Volk, Tshathoggua)
Takemoto arashi: Pino (Tindalos)
Wasp: Kafka, King Equus (Catoblepas)
Gamma: Barboros, Edgar, King Equus (Ophion,Garmr, Macan etc)
Gomtang: Azmond ( Aeigir, Dagon, Balor etc)
Kuronozumi inu: Siddley (Wakan tanka/infinite, Shinya, Ikutoshi)
naop: Jinnosuke ( Zabaniyya, Israfil, Yoritome)
Kijima Hyogo: Ornis ( Tskuyomi, Aizen)
FAI: Harimau, Ragnar(Boogeyman,Ulaanbaatar)
RybiOK: Dakkar, Rothart, Kungoh (Daikou,Takemaru, Taishakuten)
That's pretty much all the artist that both work for housamo and another eidos
I also included the character's they made in housamo
57 notes
·
View notes
CHAPTER 345 SPOILERS!
Hawks: So uh, Tskuyomi? Are you still mad at me?
Tokoyami: *silently punches out a villain and throws him at Hawks*
Hawks: *dodges* I’ll uh, take that as a yes.
Seriously Horikoshi, you had to put them in another life or death situation just to get the bird bros back together? If there isn’t a panel showing them officially reuniting before the fight I’m going to be upset. I’ll be a little more upset if it doesn’t consist of Hawks getting slapped.
73 notes
·
View notes
Headcanon, Boruto is actually Naruto's Infinite Tskuyomi but it was specifically made to be a shitty monkey's paw situation because he pissed off the Uchiha.
B/oruto is Hinata’s Infinite Tsukuyomi
15 notes
·
View notes
Soo the Halloween event will take place on kabukicho and I'm 100% sure Ellie and kresnik(cause there vampires) will get an alt and maybe also tskuyomi, but i seriously hope they will also give Marchosias an alt cause he has been ignored by LW for a really long time and also ibakari
For gyobu I'm not sure cause you know he's made by gamma
23 notes
·
View notes
how do you pronounce karin's name? is it car-in? karen? I'm confused
Karin’sname is pronounced, more or less as you said, car-in, not Karen.
The Hepburnromanization (which is the most commonly used) follows Anglophone writingconventions for the consonants, while the vowels follow the Latin pronunciation(in general).
And this isvery convenient if you know Latin or Italian, like me, but I understand itcould be quite tricky if you don’t. I’ll try to exemplify:
- A ispronounced like the ‘a’ sound in ‘car’
- I ispronounced like the ‘e’ sound in ‘free’
- E ispronounced more or less like the ‘e’ sound in ‘dress’
- Thepronunciation of O is close to the ‘o’ sound in the NAmE pronunciation of the‘o’ in ‘rose’
- The U is alittle bit tricky, though it’s close to the double ‘o’ sound in ‘room’.
This is it,in short. At first I thought of writing just this much, but right now I’mattending a course on Japanese phonetics and phonology so, if you’reinterested, I’m going to pass some knowledge onto you~ Keep reading.
There aremany things to say about Japanese phonetics. To keep it short, I’ll just focuson the vowel sounds (which are the most difficult for non-Italian speakers).
Japanesevowels are quite easy, because they are only five sounds. You may be thinking“Yeah, English has five sounds, too – a, e, i, o, u” but it’s kinds misleading:actually, in English there are many more. (Think, for instance, of how many differentways you pronounce the letter A in the following words: ‘face’, ‘trap’, ‘bath’,‘square’, ‘comma’.)
Let’s seeJapanese vowels in details.
あ ‘a’ is pronounced like the ‘a’ in‘car’. In the International Phonetic Alphabet it’s rendered with the symbol ‘ɑ’.Note that this contradicts the general rule Japanese vowels = Italian vowels,because the Italian ‘a’ sound is pronounced in a more advanced position.
い ‘i’ (IPA ‘i’) is pronounced likethe ‘ee’ in ‘free’, although not with the same length.
う ‘u’ (IPA ‘ɯ’) has no equal in English (orItalian, for that matter). It’s pronounced like the ‘oo’ in ‘room’ (half of thelength), but the lips, instead of being rounded, are just compressed. Note thatthis is the correct pronunciation in standard Japanese (Tokyo dialect), but inother regions of Japan the variant ‘u’ (with rounded lips) is also used.
え ‘e’ (IPA ‘e’) is similar to the ‘e’ in ‘dress’.It’s halfway between an open and a closed ‘e’ sound; in fact, a more detailedway to write it in IPA would be ‘e̞’.
お ‘o’ (IPA ‘o’) has no equal in BrE,but apparently (I’m guessing judging by phonetic transcriptions of Englishwords in dictionaries) it’s close to the NAmE pronunciation of the ‘o’ in ‘go’.Once again, being halfway between an open and a closed ‘o’, the IPAtranscription could be ‘o̞’.
If thecomparison with English words sounds confusing (I know there’s a greatvariation of pronunciation depending on where you live), you can look up to IPAvowel chart page on Wikipedia, where you can listen to every sound (i-u-e-o-abeing respectively the first and second to last sound in the first row, thefirst and the last sound in the very middle and the second to last sound in thebottom row).
Devoicing sounds: in standard Japanese, the ‘i’ and ‘u’ sounds arepronounced differently under certain circumstances. This change is calleddesonorization or devoicing: ‘i’ and ‘u’ are almost not pronounced when theyare between two voiceless consonants (k, s, sh, t, ch, ts, h, p).
The mostfamous example of this (for Naruto fans at least) is Sasuke’s name (pronouncedmore like ‘Saske’), or Tsukuyomi (Tskuyomi). The list of words this ruleapplies to goes on and on (tsuki‘moon’, hito ‘person’, tsukuru ‘make’, tsuku ‘arrive’, kita pastform of ‘come’, kitsune ‘fox’, etc.).
(By theway, I’m following almost word-to-word the explanation my teacher gave – and Ican assure you he know his shit very well.)
12 notes
·
View notes