Tumgik
#jolie journée
solarainyhctiw · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media
Hier, chéri chéri et moi sommes allés acheter des plantes 🪴 j’étais trop contente. On a fait un peu le tour du magasin et il cherchait des fleurs pour le balcon « j’aime bien ça, tu en penses quoi ? Oh et ça ? » c’était très mignon. Et en vrai, j’ai été raisonnable : des hortensias (bleus), un plant de myosotis et des orchidées. J’ai pris aussi un gros pot pour replanter mon myosotis et du terreau. Je suis assez excitée !
Ensuite on a mangé au resto pour poursuivre la soirée au cinéma. On est allé voir Dune. ENFIN ! La photographie est incroyable, la réalisation : tant de choses à dire ✨ ! Mais qu’est ce que c’était long … c’était très bien … mais long 😭 (j’ai eu ce sentiment sûrement parce que j’étais mal installée).
Tumblr media Tumblr media
(Oui ce sont des photos prises dans le hall d’entrée)
1 note · View note
lsargeantsgirl · 2 days
Text
Paris
pairing: charles leclerc x reader
word count: 582
summary: A day in the trip of Paris. Lowkey no plot but it's wtv
suggestive of intercourse
translated with google :)
based on 'paris' by taylor swift
--
Paris the city of love. It's the city you've grown to love. It's the one you share with your love.
"mon amour," charles said groggily as he looked at you on the balcony. "come back to bed."
you looked over your shoulder at him. he looked so handsome as he had just woken up. sheets all around his body, hair over his eyes, he looked ethereal.
"if go back, i'm not gonna get out of it" you say while walk to him.
"I mean, I won't complain, but if you don't, you should stay there because you look tellement jolie (so pretty)" he says that as he stares at your body.
"well, i was thinking, i could go take a shower, then we can go to the cafe around the corner, then we go shopping," you tell him your plan.
"i think i can get with that if i can join you in the shower?" he said with a boyish smile.
"get up then,"
--time skip--
"you look stunning," charles said as he came up behind you; you saw him coming up behind you in the mirror. he wrapped his arms around your waist. playing with the button on your pants, he started kissing your neck.
"you are a horndog! we just got out of the shower like twenty minutes ago!" you had laid out your outfit before your shower and you had dried your hair right after the shower.
"your just so beautiful, ma cherie,"
"i know, you only tell me about fifty times a day," you laughed, "but thank you, my handsome man." you turn around and hold his face and planted a kiss on his lips. he pulled you closer, if that was possible, and deepened the kiss.
when you pulled away, he whispered, "Bébé, je veux vivre avec toi pour toujours. Je ne pourrais jamais vivre sans toi. Vous êtes irrésistible et irremplaçable. Je pourrais chercher toute ma vie et ne jamais trouver quelqu'un que j'adore autant que toi. Tout ce que je veux, c'est passer mes journées à être avec toi, à rire avec toi et à t'adorer." (translation: Baby, I want to live with you forever. I could never live without you. You are irresistible and irreplaceable. I could search my whole life and never find someone I adore as much as you. All I want to do is spend my days being with you, laughing with you and adoring you.)
"i have no idea what you just said but i love you." you giggled. you were looking into his normally emerald eyes but right now they were more of a forest green.
"now, we need to get going," you said as you gave him one last kiss. He groaned as you slipped from his arms. You walked away from him to the door when you got about ten feet away you turned to look at him over your shoulder. Showing him a sweet smile but only he knew it as a teasing smile.
--time skip--
As the sun finished its course in the Parisian sky, Charles had taken you to 1 Av. de Camoes. It was one of the best place to see the Eiffel Tower. Charles was standing slightly behind you but still at your side.
"Baby, it's so beautiful," you sorta whispered.
"Beautiful sky with a beautiful girl."
"Stop," you said grinning. He looked at you and a smile ghosted his lips.
"no, i will never stop telling you how beautiful you are."
123 notes · View notes
coolvieilledentelle · 3 months
Text
Le mois de mars est enfin là ! Ce joli mois annonce l’arrivée du printemps et donc le retour du soleil et des premiers bourgeons. Que cette première journée soit sourire et chaleur et bonheur.
82 notes · View notes
alexar60 · 10 months
Text
Vélo
Tumblr media
Juliette traversait, tous les matins,
Les champs de blé et les jardins,
Afin d’éviter les ragots des voisins,
Même si l’air gardait son parfum.
Affichant un visage impassible,
Elle roulait le plus vite possible.
Son cœur, pourtant si sensible,
Cognait tel un tambour invisible.
Les paysans l’admiraient.
Dans sa petite robe d’été,
Elle leur faisait un joli effet.
Et ils connaissaient son secret.
Tout le monde disait en souriant:
« V’la la jolie fille à vélo
Qui va rejoindre impatiemment,
A l’orée de la forêt, Tonio.
Comme il a de la chance.
Elle va encore l’inonder de baisers.
Mon dieu, quelle inconscience
Car il ne va rien faire de la journée ! »
Tonio se levait avec le soleil
Pour labourer son champ.
Sa main éloignait une abeille
Quand elle l’appelait en freinant.
Pendant que son vélo tombait,
Juliette courait pour se jeter
Dans les bras de son amant
Qui n’en demandait jamais tant.
Puis, ils s’embrassaient goulument,
Avant de quitter son champ
Pour le plus proche grenier,
Et y passer la journée.
Le soir, heureuse, la belle Juliette
Remontait sur sa bicyclette.
Alors, les gens la voyaient rentrer
Avec, dans les cheveux, de la paille dorée.
Tout le monde disait en riant
Que la jolie fille à vélo
A encore passé un bon moment
Dans les bras de son Tonio.
Alex@r60 – août 2023
233 notes · View notes
praline1968 · 7 months
Text
Bonjour les amis 😘
Jolie journée et heureuse semaine à tous 💐
Have a nice day and happy new week everyone 🍂 🍁
Source : Pinterest
72 notes · View notes
chic-a-gigot · 5 months
Text
Tumblr media
Mon journal favori, no. 79, 8 janvier 1933, Paris. L'heure du thé. Bibliothèque nationale de France
Voici le moment agréable de la journée où les visites et les courses diverses sont finies. L'heure où quelques amies vont venir prendre une tasse de thé et égrener chacune les mille et un potins recueillis chez la modiste ou chez la couturière. On parlera toilette, n'est-il pas vrai?
Aussi madame a-telle veillé avec un soin jaloux à ce que sa grâce naturelle soit parée avec le meilleur goût. Et ses amies admireren! le charme de cette jolie robe.
This is the pleasant time of the day when the visits and various errands are over. The time when a few friends will come and have a cup of tea and each recount the thousand and one pieces of gossip they've gathered from the milliner's or the seamstress's. We'll talk about toilets, right?
So madame saw to it with jealous care that her natural grace was adorned with the best taste. And her friends admire it! the charm of this pretty dress.
34 notes · View notes
drackarys · 1 year
Text
Tumblr media
Journée congés, promenade avec monsieur...
J'en ai profité pour me parer d'une jolie lingerie....
On va commencer par la photo sage...😉
150 notes · View notes
pompadourpink · 1 year
Text
Les autres pronoms
Possessive pronouns (mine, ours)
Masc. sg.: le mien, le tien, le sien, le nôtre, le vôtre, le leur 
Fem. sg.: la mienne, la tienne, la sienne, la nôtre, la vôtre, la leur
Masc. pl.: les miens, les tiens, les siens, les nôtres, les vôtres, les leurs
Fem. pl.: les miennes, les tiennes, les siennes, les nôtres, les vôtres, les leurs
Ex: tu pensais que tu avais pris tes lunettes mais c'étaient les miennes - you thought you had taken your glasses but they were mine
Demonstrative pronouns
They replace demonstrative determiners followed by a noun
They can be one of three types: prepositional (c'est celle de Laure - it's Laure's), relative (les robes en soie sont celles que je préfère - silk dresses are the ones I prefer), or nominal (j'ajoute à cette lettre celle de mon fils - I add to this letter the one of my son).
Singular - celui (m), celle (f): celle en bleu - the blue one
Plural - ceux (m), celles (f): ceux-là sont mieux - those are better
Neutral - ceci - this (rare), cela - that, ça - this (short for cela): ça ira - that will be fine, c’/ce*: c’est un chien - this is a dog, ce sont des chats - those are cats
N.B. Adverbial particles -ci (short for ici) and -là are added to indicate the distance. Celui-ci means this one (close), celles-là those ones (far away).
*Do not mix up the masculine singular demonstrative determiner ce that is followed by a singular masculine noun (ce chat est blanc - this cat is white) and the demonstrative pronoun ce that is followed by est/sont (is/are) or a relative pronoun (c'est ce qu'il m'a dit - that is what he told me; ce sont les chaussures qu'il a choisies - those are the shoes he chose)
N.B. C'est is used with a noun: c'est un gentil garçon - he's a nice boy, an adverb: c'est si joli - it's so pretty, or a masculine singular adjective when talking about a situation or activity: c'est facile - it's easy. Il/Elle est is used with adjectives when talking about living beings or things: elle est grande - she's tall, in expressions: il était une fois - there one was, before a past participle: elle est partie - she's gone.
Tumblr media
Relative pronouns
Relative pronouns represent the nouns placed in front of them
Que/qui
subject (qui), when talking about living beings or things and describing them, placed before a verb: la fille qui porte un pull rouge aime la glace - the girl that is wearing a red jumper likes ice cream
indirect object (qui), when talking about people, after a preposition, placed before either a determiner and a noun or a pronoun (la fille à qui tu as parlé aime la glace - the girl you talked to likes ice cream)
direct object (que), when talking about living beings or things, placed before either a determiner and a noun or a pronoun (la fille que tu aimes aime la glace - the girl you love likes ice cream)
Quoi
object, when talking about things, often vague (something, nothing): c’est ce à quoi j’ai pensé toute la journée - that is what I thought about all day long
Dont
possessive phrase (complément de nom): je bois dans une tasse dont la anse est cassée - I’m drinking from a mug that has a broken handle
indirect object, equivalent of "of which": le livre dont je t’ai parlé est sorti - the book I told you about is out
adjective object: les filles sont allées à un concert de Rihanna, dont elles sont fan: the girls have gone to a Rihana’s concert, whom they are fans of
adverbial phrase of place: la chambre où je dors est la plus grande de la maison - the room I sleep in is the biggest in the house
adverbial place of time: septembre est le mois où je suis née - September is the month in which I was born
Compound relative pronouns
Auquel, duquel, lequel (marriage of prepositions à, de, le and of simple relative pronouns)
subject - rare, literary: j’ai appelé ma mère, laquelle m’a informée de ton accident - I called my mum who told me about your accident)
object, about things or animals: les chaises sous lesquelles je suis cachée sont en bois - the chairs under which I am hidden are made of wood; c’est l’endroit duquel il est parti - this is the place from which he left; les hommes auxquels elle parle sont allemands - the men she is talking to are German
Neutral relative pronouns
They are built by adding ce, which can be roughly translated as "the thing", to dont, que, qui and used when the antecedent isn't mentioned or when it's a clause often after a comma.
Ce qui is the subject of the verb that follow: je ne sais pas ce qui est tombé - I don’t know what fell down (word by word I don't know the thing that has fallen), j’ai eu un accident, ce qui explique pourquoi je suis en retard - I got in an accident, which explains why I’m late
Ce que or ce qu' is used as a direct object and is generally followed by a subject and a verb: ce que je te demande, c’est d’être à l’heure - what I’m asking you is to be on time (word by word the thing that I ask of you it is to be on time), c’est ce que je voulais dire - that’s what I meant
Ce dont is used as the preposition de’s object: ce dont j’ai peur, c’est qu’il revienne - what I'm afraid of is that he will come back (word by word the thing of which I'm afraid, it is that he comes back), c’est précisément ce dont je veux te parler - that is precisely what I want to talk to you about 
N.B. To stress a point, we can use ce qui/que/dont + c’est/ce sont: ce qui me plaît le plus, c’est ta robe - what I most like is your dress.
Tumblr media
Movie: Pierrot le fou - Jean-Paul Godard, 1965
217 notes · View notes
jamie-007 · 2 months
Text
Tumblr media
Pour effectuer cette séance photo de National Geographic, Angelina Jolie ne s'est pas lavée pendant 7 jours car les abeilles sont sensibles à l'odeur et ne piquent pas en ressentant des odeurs très fortes.
Au moment de prendre ces photos, il y avait 60 000 abeilles sur tout son corps !
La séance était en l'honneur de la journée mondiale des abeilles.
Angelina Jolie a posé pendant 18 minutes avec des abeilles sur tout son corps.
Un geste noble et risqué pour célébrer l'un des insectes qui joue un rôle fondamental dans notre nature ✨🙏🏻🐝
Bonne nuit
15 notes · View notes
vieuxmetiers · 15 days
Text
Tumblr media
Charles Popineau, La marchande de fleurs, Lyon, 1930.
La profession de bouquetière est un métier ancien entièrement féminin. Travaillant probablement pour les jardiniers, ces femmes qui agencent des bouquets de fleurs naturelles, se sont constituées progressivement d’elles-mêmes en communauté professionnelle, prenant ainsi une petite indépendance au XVe siècle. Leur statut est reconnu par le pouvoir royal à partir du XVIIe siècle. Appartenant à ce qu’on peut appeler « les petites professions », désignant un travail modeste, ces femmes sont présentes au quotidien et deviennent ainsi des figures marquantes dans les rues des villes. Les sources mentionnant cette profession et ses vendeuses sont très minces. Ce qui est sûr, c’est que l’émergence et le fonctionnement d’une communauté féminine attenante au métier de bouquetière traduisent une réalité assez éloignée de la perception romantique et fantasmée de la jolie jeune femme, marchande des Halles, représentée par les illustrateurs dans un mode idyllique pour les besoins de la création artistique. Travaillant pour des jardiniers ou allant s’approvisionner entre 4 heures et 8 heures du matin, les journées d’une marchande de fleurs demandent bien des qualités. Satisfaire la clientèle et vendre les fleurs avant qu’elles ne se fanent est une priorité surtout quand certaines espèces coûtent parfois des prix exorbitants dépassant largement le salaire d'une employée. Devant l’église Saint-Bonaventure, cette marchande de fleurs des années 30 constitue son bouquet.
15 notes · View notes
Text
Tumblr media
On n'a jamais perdu sa journée quand on a contribué pour sa part à faire pénétrer dans une âme un peu de gaieté et de lumière.
Émile de Girardin
Douce nuit étoilée de jolis rêves....💫
20 notes · View notes
coolvieilledentelle · 4 months
Text
Tumblr media
Livraison d'un joli bouquet pour égailler votre journée
50 notes · View notes
alexar60 · 10 months
Text
Changement
Tumblr media
C’était un simple crush, une histoire d’une nuit. Mais au matin, Manon se leva, encore vêtue de son t-shirt déchiré. La rouquine prépara ses pinceaux et invita Paul à la rejoindre. Elle trouvait son visage si charmant qu’elle voulait garder une trace. Dès lors, elle dessina son portrait, usant de la peinture et du temps. Son coup du soir demeurait nu, assis sur une chaise, prenant une position sérieuse et intime. Contrairement à l’artiste qui, sans complexe, n’hésita pas à garder les cuisses ouvertes. D’ailleurs, Paul ne pouvait que profiter de son sexe rasé et sa poitrine généreuse à peine voilée par le tissu blanc de son maillot.
Manon peignait, profitant de son inspiration. Elle dessinait magnifiquement mais ne souhaitait pas exposer ni vendre ce nouveau tableau. Contrairement à ses habitudes, celui-ci n’était qu’une envie, un moment de plaisir, un cadeau pour remercier Paul pour cette jolie nuit passionnée.
Je vais faire entrer ton corps dans l’immortalité. Tu changeras mais ce tableau montrera combien tu étais beau, dit-elle.
Paul sourit à cet instant. Cependant, constatant que Manon arrêta de peindre tout en présentant un regard sérieux. Il comprit qu’elle ne voulait pas qu’il bouge, y compris dans la mimique.
A moins que ce soit le tableau qui vieillisse pour toi, comme dans le portrait de Dorian Gray, ajouta Manon. Voudrais-tu que ton portrait change et vieillisse à ta place ?
Non, répondit-il après une hésitation.
Il avait peur qu’elle rate son œuvre parce qu’il aurait remué les lèvres. Toutefois, elle arrêta de peindre et regarda son amant avec étonnement. Dès lors, il se sentit obligé de se justifier.
Je préfèrerais changer ma vie entièrement…Parfois, j’ai l’impression d’avoir loupé quelque-chose. Que ça ne s’est pas passé comme prévu. Rien ne me plait dans cette vie.
La jeune femme écoutait avec attention. Elle comprenait ce qu’il ressentait. Elle avait bientôt 40 ans, pas d’enfant et une vie, pourtant magnifique, mais triste. Elle avait vécu des moments de galère avant la reconnaissance. Cependant, elle sait que la galère peut revenir à tout moment. Et oui, elle aussi, aurait voulu changer sa vie, si elle le pouvait. Paul interrompit sa perdition soudaine. Aussitôt, Manon se remit à peindre.
Le soir venu, le tableau n’était pas encore fini. Paul proposa de revenir le lendemain soir, car il devait rentrer chez lui. Personne ne l’attendait si ce n’est une pile de dossiers pour le boulot. Il s’habilla puis sortit après avoir embrassé langoureusement Manon.
Dehors, il faisait déjà nuit. Le ciel magnifiquement dégagé, se voilait d’un tapis d’étoiles. Paul marcha longtemps, en repensant à leur discussion sur leur vie. Il se demandait si ce n’était pas l’occasion de se ranger, arrêter des histoires sans lendemain et enfin, de pouvoir vivre une vraie histoire d’amour. Il leva la tête pour admirer la lune. Tout à coup, il aperçut une étoile filante. Cette dernière laissait derrière elle, un éphémère trait argenté. Puis il entra dans son appartement et s’endormit en oubliant cette belle journée.
Chéri, tu vas être en retard !
Paul regarda avec des yeux exorbités la belle brune qui se promenait en jogging dans sa chambre. Elle ouvrit la porte d’une armoire qu’il n’avait jamais vue.  Un coup d’œil par la fenêtre, il n’était pas dans son logement. Lui qui, d’ordinaire, voyait une petite cour, se trouvait à découvrir une avenue ou un boulevard. Il se leva, approcha de la femme  qu’il ne connaissait pas. Il allait poser une question lorsqu’il entendit parler. Dès lors, il approcha de la cuisine. Deux petites filles, assises autour d’une table, mangeaient une tartine et buvaient un bol de chocolat.
Bonjour papa ! dirent-elles en cœur.
Hé bien Paul, tu ne t’habilles pas ? Tu vas être en retard.
Et toi, tu ne travailles pas aujourd’hui ? demanda Paul.
Elle sourit à sa question  Cependant, ce n’était pas la première qui lui venait en tête. Mais il ne savait pas comment expliquer qu’il y avait erreur. Il n’était pas marié, n’a jamais eu d’enfant. Et brusquement, il se retrouvait avec une femme et deux gamines dans un appartement qui ne lui disait rien.
Tu sais bien que le mardi, je suis en télétravail, annonça la femme.
Elle pria les filles de prendre leur cartable et les accompagna jusqu’à l’école. Pendant ce temps, Paul se lavait puis quittait à son tour l’appartement pour rejoindre son bureau.
Durant tout le trajet, il interrogea son esprit. Comment était-il possible qu’il ait changé de vie en une nuit ? Les vœux se réalise-t-il ? Il n’avait pas changé d’apparence. Il n’avait pas pris la vie d’un autre. Il était bien lui, mais ne comprenait rien de ce qu’il lui arrivait.
En entrant dans le hall, l’hôtesse d’accueil le regard avec insistance. Paul passa, comme tous les jours, montrant un grand sourire et en disant bonjour. Il partait en direction de l’ascenseur pour rejoindre son bureau minable, encerclé de cloisons qui n’empêchait pas d’entendre les discussions de ses collègues. Seulement, il fut arrêté.
S’il vous plait, monsieur ! Avez-vous rendez-vous ?
Je travaille ici, répondit Paul avec étonnement. Vous ne me reconnaissez pas Mathilde ?
Surprise d’entendre son prénom de la bouche d’un inconnu, Mathilde resta bouche bée. Puis, elle reposa la question. Paul continuait d’affirmer qu’il travaillait dans cette entreprise depuis quatre ans. Finalement, il demanda qu’on appelle son collègue de bureau.
Norbert n’avait pas changé. Petit gros, les cheveux gris, il sortit de l’ascenseur avec son air patibulaire connu. Il commença par engueuler Mathilde tout en dévisageant Paul et un agent de sécurité. Et quand Paul le salua. Il chercha dans son esprit s’il l’avait déjà rencontré.
Non, désolé, je ne vous connais pas, dit-il. Et ne m’appelez pas pour ce genre de foutaise…Déjà que j’étais en pleine réunion !
Il partit sans écouter les appels de Paul. Celui-ci, sentant qu’il n’était pas le bienvenu, quitta le hall surveillé de près par la sécurité. Toutefois, une fois dans la rue, son téléphone sonna.  L’écran afficha un nom qu’il ne connaissait pas. Cependant, il répondit et entendit une voix d’homme
Bonjour Paul, Vous allez bien ? Parce que vous ne nous avez pas prévenu de votre absence.
Oui, ça va. Mais je devais aller où ?
Bin, à la Sorbonne. Vous avez votre cours.
Choqué, il attendit et n’eut pas le temps de parler.
Vous êtes sûr que vous allez bien ? Je peux annuler vos cours de la journée.
Non, ça va. Je...j’arrive.
Paul prit le métro et descendit à Maubert-Mutualité. Il remonta la rue et entra dans l’université par la porte principale. Il ne savait pas où aller ni quoi faire. Il resta hagard jusqu’à ce qu’il croise un étudiant qui le salua. Dès lors, il profita de la discussion pour en savoir plus. Et il apprit ce qu’il n’aurait jamais pensé. Il était professeur de grec ancien.
Après avoir écouté le jeune érudit. Paul s’arrêta devant une salle de cours. Une vingtaine d’élèves attendait patiemment tout en discutant. Son entrée imposa le silence. Il posa une valisette sur la table avant d’observer les étudiants. Le grec ne s’apprend pas. Il avait quelques notions mais cela datait du collège. Il prononça un bonjour obtenant la pareille de ses élèves.
Vous ai-je déjà donné un exercice à faire ? Une traduction ?
Oui, répondit un étudiant.
Immédiatement, il lui proposa de venir au tableau et de traduire le texte étudié. En écoutant, le jeune homme, Paul réalisa qu’il comprenait tout comme s’il parlait couramment le grec ancien. Il s’étonna en corrigeant lui-même quelques erreurs d’accents et de grammaire. Le cours lui parut normal, tout comme la journée.
Au moment de quitter la Sorbonne, son téléphone sonna de nouveau. C’était son épouse.
A quelle heure rentres-tu ? demanda-t-elle.
Je ne sais pas encore.
Si tu vas chez Manon, ne rentre pas trop tard comme hier, s’il te plait. Ce matin, tu m’as paru déboussolé.
Manon ?
Oui, Manon, la peintre.
Il ne s’attendait pas à connaitre déjà Manon. Dans sa nouvelle vie, c’était une amie, alors qu’il l’avait rencontrée la veille. Il se dirigea chez elle. Peut-être avait-elle des explications ? Il reconnut la rue, le même immeuble. Il grimpa jusqu’à son atelier qui servait aussi d’appartement. Il sonna et entendit crier : « C’est ouvert ».
Sans hésiter, le professeur de grec entra. Manon était assise, elle peignait un tableau. La vue de Paul s’attarda sur la raie de ses fesses, indiquant qu’elle ne portait qu’un maillot à moitié déchiré. Elle tourna la tête lorsqu’il toussa.
Oh Paul, je ne t’attendais pas. Je pensais qu’on aurait continué ton portrait demain. (Elle se leva pour faire la bise). Tu vois j’étais en train de faire quelques retouches.
Paul découvrit son portrait nu, assis comme il l’était hier. Elle proposa de reprendre où ils en étaient. Il se retira dans la chambre, se déshabilla et revint s’assoir. Manon se mit à peindre de suite.
Excuse-moi, Manon, mais, on se connait intimement pour que tu restes…
Pour que je reste à poil ? Non, on n’a jamais couché ensemble. C’est une habitude pour mettre à l’aise mes modèles. Je me mets à poil quand ils le sont. Et puis, je ne couche pas avec les maris de mes amies.
Et pourquoi, je pose nu ?
Un cadeau pour Fabienne. Enfin, c’est ce que tu m’avais dit. Je vais faire entrer ton corps dans l’immortalité. Tu changeras mais ce tableau montrera combien tu étais beau
Paul sourit à cet instant parce qu’il avait déjà entendu Manon prononcer ces mots.
A moins que ce soit le tableau qui vieillisse pour toi, comme dans le portrait de Dorian Gray, ajouta Manon. Voudrais-tu que ton portrait change et vieillisse à ta place ?
Cette fois-ci Paul ne répondit pas. Cette nouvelle vie lui paraissait plus belle.
Alex@r60 – août 2023
79 notes · View notes
ernestinee · 10 months
Text
Ce matin je conduis l'ado à 1h30 d'ici pour qu'il passe la journée avec des potes et je le reprends ce soir. L'idée de départ était de faire 6h de route mais c'est une jolie région je prépare quand même les appareils et les bouquins au cas où j'aurais la flemme de rouler.
Tumblr media
Ah et aussi ça fait 19 ans aujourd'hui que l'homme et moi sommes ensemble.
32 notes · View notes
praline1968 · 9 months
Text
Bonjour les amis 💋
Jolie journée et excellente semaine à vous tous ! 🌱 🌹
Bon courage à ceux qui travaillent 🙏🏻
Source : Pinterest
82 notes · View notes
aisakalegacy · 15 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Hiver 1920, Hylewood, Canada (2/2)
Des gens si charmants, ça me fait de la peine qu’on calomnie sur eux. Leur fille est une jeune femme très agréable, elle s’est proposée pour donner des cours de piano à Agathon deux fois par semaines. Sa belle-sœur a elle-même trois enfants dont l’aîné a l’âge de Lucien mais un tempérament très différent, car il est beaucoup plus casanier que mon fils ; d’ailleurs aucun de ses enfants ne vont à l’école, c’est leur tante, celle qui va donner des cours de piano à Agathon, qui s’occupe de leur éducation.
J’ai sympathisé avec la belle-sœur. Je dis « belle-sœur », mais il est possible qu’il s’agisse de leur fille ainée. Je n’ai pas osé demander, car peut-être que mes voisins ont perdu un fils pendant la guerre, qu’elle même est récemment veuve, et je ne voudrais pas remuer le couteau dans la plaie. Elle est charmante. Elle a un accent très français, ça m’a fait pensé à vous donc je lui ai parlé de nos lettres et je lui ai montré la photographie qui est parvenue dans votre dernier courrier, elle semblait ravie, elle a même demandé à la garder un moment pour la montrer à sa sœur (belle-sœur ?) car apparemment, l’un de vos fils a une ressemblance saisissante avec quelques qu’elles ont connu. Je pense que son pays doit lui manquer. Cette photographie est si jolie, je l’ai faite encadrer et je l’ai accrochée dans l’escalier.
Pas de nouvelles de Jules depuis bientôt un an. Dans son dernier courrier, il disait vous avoir écrit aussi. S’il vous écrivait, auriez-vous la gentillesse de me le dire ?
Bien à vous,
Eugénie LeBris
[Transcription] Eugénie LeBris : Encore une fois, je suis vraiment navrée pour le comportement de mon fils. Je ne comprends pas, mon cadet n’est pas du tout comme ça. Il est si tranquille. Il peut passer des journées sur son piano. Clémence Rumédier : Il s’entendrait bien avec Lucrèce, dans ce cas. Elle est pianiste. Eugénie LeBris : Pourriez-vous alors demander à votre belle-sœur de me recommander un professeur de piano ? Agathon joue facilement mais sans aucune technique, et quelques leçons lui feraient du bien… Clémence Rumédier : C’est-à-dire que je ne pense pas qu’elle connaisse… Lucrèce Rumédier : Sa « belle-sœur » sera ravie de tutorer votre fils elle-même !
9 notes · View notes