Ths smooch... a broken smooch, and the everlasting lovers. Street detail. #blueish #blueeyes #bluesky #sonyphotography #sony6400 #ilce6400 #blue #azuloso #azul #photographycouleur #photographie #photography #photography #colourphotography #colorata #colourphoto #dettagli #fotocolor #colorato #colourful (at Los Héroes Tecámac, México) https://www.instagram.com/p/CoAgPiJOAfH/?igshid=NGJjMDIxMWI=
1 note
·
View note
Puedo pedir headcanons del de Katsumi, Baki, Hanayama, Retsu, doppo (suegro) y Oliva (pero como sobrina, ame ese headcanon aaah~) con una o/s cantante, pero hicieron una propuesta de cantar el fantasma de la opera, con opera mezclada con rock, al principio los hombrez desconfiaban, pero al escuchar su voz quedaron.....(eso lo dejo en tus manos *guiño*) esto lo saqué del cover del fantasma de la opera de nightwish, sinceramente, me encantó, canción recomendadisima si alguna vez te has preguntado como sería juntar esos dos géneros, que te vaya bonito~
Situación: Su S/O cantando el fantasma de la opera.
Personajes: Baki Hanma, Doppo Orochi, Kaoru Hanayama, Katsumi Orochi, Oliva Biscuit y Retsu Kaioh.
El telón se abre arrastrando una nube de humo azuloso que cubría el escenario, rebozándose y desapareciendo tan pronto como se extendía de más. Un spot iluminó al cantante con una vestimenta brillante contrastando con la oscuridad que le rodeaba, pero que no parecía estar escondiendo nada.
Su voz calmada comienza a entonar una tonada lenta para los espectadores antes del conteo de la batería a sus espaldas...
Baki Hanma.
Salto en su asiento cuando la batería se unió a la acústica de la canción luego de unos segundos de silencio de su S/O.
Se quedó quieto en su lugar, solo apreciando el trabajo de su S/O, sentía su piel hormiguear cada que su amante se dejaba escuchar alcanzando notas tan complejas.
Realmente impresionado e hipnotizado, no sabe exactamente que decirle a su S/O cuando le pregunto si le gusto el show, quería decir tanto y todo al mismo tiempo.
Es adorable la forma en la que balbucea una respuesta parecida a solo pequeños detalles con señas complicadas de entender, pero que se nota que le gusto.
Doppo Orochi.
Se quedó sentado aun cuando todos se pusieron de pie en medio de la interpretación, está apreciando a detalle todo el lugar; las luces, los efectos, los instrumentos y, por supuesto, la voz del S/O de Katsumi.
La mirada de orgullo en su rostro en conjunto de la pequeña sonrisa calmada es un premio digno de la presentación de su nuera.
Suelta una ligera carcajada ante la muestra de asombro de todos a su alrededor cuando el S/O alcanza una nota complicada, sabe que eres capaz de ello, confía plenamente.
Le felicita con palmadas en la cabeza y con una voz tranquila admite que fue un gran espectáculo, que reconoce lo mucho que se ha esforzado y que siga así.
Kaoru Hanayama.
Estará presente aunque realmente no sea algo que haría son su S/O, digo, no creo que sea el tipo de espectáculo que él vería por su propio pie.
Sus hombres detrás de él mientras disfrutan todo el show, realmente le atrae toda la parafernalia y todas las adaptaciones necesarias para que todo se diera.
Sus ojos se mantienen en su S/O, se puede ver un destello de orgullo en su mirada, quizá alguien que lo conozca muy bien pueda darse cuenta de ello.
Antes de pasar a ver a su S/O mando a buscar un hermoso ramo de flores, las cuales son a modo de felicitación por su esfuerzo y magnifico trabajo.
Katsumi Orochi.
Es, definitivamente, de los que se levantan y levanta los brazos para unirse a la ola de personas que celebran la interpretación que el S/O está ofreciendo.
Los efectos y decoraciones alusivos al show lo dejan con la boca abierta, está demasiado impresionado.
Se la está pasando muy bien.
Felicita con creces a su S/O luego de que termina el show, menciona con emoción su parte favorita y lo bien que se veía su S/O sobre el escenario.
Oliva Biscuit.
Escuchen, Oliva ya está extremadamente orgulloso de su sobrina S/O, no hay mucho que pueda hacer para cambiar eso.
Y es obvio que este sujeto burlara la seguridad estadounidense solo para verle en vivo.
Está reservando y pagando muchos de los asientos, termina regalando las entradas para que mucha gente se presente y vea a su espectacular sobrino hacer una gran interpretación.
Casi les aplasta en un abrazo de felicitación al final del show, expresa lo muy orgulloso que esta y lo bien que se hizo todo.
Retsu Kaioh.
Definitivamente no es el tipo de cosas que él iría a ver, pero estará presente, temprano y puntual.
Estará sentado en los primeros asientos, además.
Aplaude junto a todos cuando el show empieza y cuando termina, muy probablemente se ponga de pie e incite -sin darse cuenta- a los demás de hacer lo mismo.
Felicita a su S/O al final del show, está muy orgulloso de lo bien que lo ha hecho y de todo el trabajo que tuvo que hacer para lograr todo eso, lo reconoce y lo felicita.
25 notes
·
View notes
LA MONTAÑA
Algo me sigue de noche.
Doy un respingo, me encojo,
me paro, vacilando, y ardo.
Pues desconozco mi edad.
De mañana es diferente.
Me carea un libro abierto,
tan cerca que no lo leo.
Dime entonces ¿qué edad tengo?
Luego los valles embuten
sus impenetrables nieblas
como borra en mis oídos.
Pues desconozco mi edad.
Tampoco es que me queje.
Todos dicen que es mi culpa.
Mas nadie me cuenta nada.
Dime entonces ¿qué edad tengo?
Los jalones más profundos
se aflojan lento, desvaen,
como azuloso tatuaje.
Pues desconozco mi edad.
Calan sombras, montan luces.
¡Luces que trepáis, rapaces!
Nunca os demoráis bastante.
Dime entonces ¿qué edad tengo?
Alas de roca cernieron
con pluma templando pluma.
Se han extraviado las garras.
Pues desconozco mi edad.
Ensordezco. Los reclamos
amenguan. Van las cascadas
sin restaño. Se me escapa...
Dime entonces ¿qué edad tengo?
Deja la luna colgando,
los astros vuelan panderos.
Yo quiero saber mi edad.
Dime entonces ¿qué edad tengo?
*
THE MOUNTAIN
At evening, something behind me.
I start for a second, I blench,
or staggeringly halt and burn.
I do not know my age.
In the morning it is different.
An open book confronts me,
too close to read in comfort.
Tell me how old I am.
And then the valleys stuff
impenetrable mists
like cotton in my ears.
I do not know my age.
I do not mean to complain.
They say it is my fault.
Nobody tells me anything.
Tell me how old I am.
The deepest demarcations
can slowly spread and fade
like any blue tattoo.
I do not know my age.
Shadows fall down, lights climb.
Clambering lights, oh children!
you never stay long enough.
Tell me how old I am.
Stone wings have sifted here
with feather hardening feather.
The claws are lost somewhere.
I do not know my age.
I am growing deaf. The birdcalls
dwindle. The waterfalls
go unwiped. What is my age?
Tell me how old I am.
Let the moon go hang,
the stars go fly their kites.
I want to know my age.
Tell me how old I am.
Elizabeth Bishop
di-versión©ochoislas
1 note
·
View note
¡Ya es temporada de garambullos en Guanajuato!
¡Ya es temporada de garambullos en Guanajuato!
El garambullo es una frutita que proviene de la cactácea homónima que crece en zonas áridas y semiáridas de México. La planta es carnosa y está armada de espinas, y crece erecta alcanzando entre dos y siete metros, tomando la forma de un candelabro ramificado. Sus frutos son “de color rojo oscuro, púrpura o azulosos en la madurez, globosos, de 8-15 mm de diámetro, a veces con algunas espinas…
View On WordPress
1 note
·
View note
TIO FUNKO POP, SÉ QUE AHORA QUE GANO EL COLO HABRÁ UNA MONTAÑA DE MEMES EN CONTRA DE LA U DE CHILE EN L SUPER CLÁSICO. ES UN CLÁSICO QUE ESTO SUCEDA, ES LO MISMO DE SIEMPRE, SE REITERAN LOS MISMOS MEMES, PERO ¿QUE LO REALMENTE ES CLASICO?: "CLASICO ES GANARLE SIEMPRE". TOMEN CHUNCHOS AZULOSOS DE PECHO FRIO.
Antiguamente el verdadero clásico era la u de chile contra la u Catolica, el colo no existía
4 notes
·
View notes
Azul
es extraño que la mayoría te asocie a la tristeza y la desesperanza cuando antes eras lo sagrado e inmortal, tenías poder y brindabas estabilidad, casi nadie podía usarte a menos que fuera una persona prestigiosa y con poder. Yo te mantengo con ese significado y te tengo un cariño especial recuerdo cuando llegaste para darle otro sentido a lo que dibujaba, las personas se ven mejor cuando las dibujo de azul, me das otro sentido ya seas acuarela o pasta eres mi estabilidad, contigo me siento segura de lo que voy a hacer, sabes que me da miedo ver la hoja sin color y contigo fluyen las emociones como si danzaras en el lienzo, agitas y calmas a mi mano que es tu fuente de energía para llegar al otro lado. Admiro cundo te mezclas con amarillo para crear al verde y cuanto más te uso más fuerte te vuelves aunque lo claro que te vuelves con más amarillo me gusta mucho también no cambio la intensidad que me das con los verdes más oscuros y azulosos. Me recuerdas mucho a la naturaleza y me haces sentir conectada con ella, tan profundo y tan claro según como pueda sentirme así eres tú, azul.
3 notes
·
View notes
UNA NOCHE
NOCTURNO III
Una noche
una noche toda llena de perfumes, de murmullos y de música de älas,
Una noche
en que ardían en la sombra nupcial y húmeda, las luciérnagas fantásticas,
a mi lado, lentamente, contra mí ceñida, toda,
muda y pálida
como si un presentimiento de amarguras infinitas,
hasta el fondo más secreto de tus fibras te agitara,
por la senda que atraviesa la llanura florecida
caminabas,
y la luna llena
por los cielos azulosos, infinitos y profundos esparcía su luz blanca,
y tu sombra
fina y lángida
y mi sombra
por los rayos de la luna proyectada
sobre las arenas tristes
de la senda se juntaban.
Y eran una
y eran una
¡y eran una sola sombra larga!
¡y eran una sola sombra larga!
¡y eran una sola sombra larga!
Esta noche
solo, el alma
llena de las infinitas amarguras y agonías de tu muerte,
separado de ti misma, por la sombra, por el tiempo y la distancia,
por el infinito negro,
donde nuestra voz no alcanza,
solo y mudo
por la senda caminaba,
y se oían los ladridos de los perros a la luna,
a la luna pálida
y el chillido
de las ranas,
sentí frío, era el frío que tenían en la alcoba
tus mejillas y tus sienes y tus manos adoradas,
¡entre las blancuras níveas
de las mortüorias sábanas!
Era el frío del sepulcro, era el frío de la muerte,
Era el frío de la nada...
Y mi sombra
por los rayos de la luna proyectada,
iba sola,
iba sola
¡iba sola por la estepa solitaria!
Y tu sombra esbelta y ágil
fina y lánguida,
como en esa noche tibia de la muerta primavera,
como en esa noche llena de perfumes, de murmullos y de músicas de alas,
se acercó y marchó con ella,
se acercó y marchó con ella,
se acercó y marchó con ella... ¡Oh las sombras enlazadas!
¡Oh las sombras que se buscan y se juntan en las noches de negruras y de lágrimas!...
1 note
·
View note
"CUATRO CIÉNEGAS" Pueblo Mágico
Qué Ver y Hacer...?
Se puede visitar la plaza principal con un quiosco de color rojizo rodeado de árboles y desde ahí observar la La Presidencia Municipal con un estilo neoclásico y el templo de San José construida en el siglo XIX.
El mayor atractivo de este Pueblo Mágico es la Reserva de la Biosfera, con pozas de aguas cristalinas formando una cadena gigantesca de vasos interconectados con biodiversidad única en el mundo, comparada con la de las Islas Galápagos.
Las pozas están rodeadas de montañas cuya altitud rebasa los tres mil metros sobre el nivel del mar. Su color azuloso se debe a algas microscópicas llamadas estromatolitos, una especie de coral que provee de oxígeno al agua.
Se destaca; la Poza Azul, donde no se permite nadar sólo subir a las plataformas de observación.
3 notes
·
View notes
José Martí (1853—1895) Versos Sencillos (1891)
I
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma.
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma.
Yo vengo de todas partes,
Y hacia todas partes voy:
Arte soy entre las artes,
En los montes, monte soy.
Yo sé los nombres extraños
De las yerbas y las flores,
Y de mortales engaños,
Y de sublimes dolores.
Yo he visto en la noche oscura
Llover sobre mi cabeza
Los rayos de lumbre pura
De la divina belleza.
Alas nacer vi en los hombros
De las mujeres hermosas:
Y salir de los escombros,
Volando las mariposas.
He visto vivir a un hombre
Con el puñal al costado,
Sin decir jamás el nombre
De aquélla que lo ha matado.
Rápida como un reflejo,
Dos veces vi el alma, dos:
Cuando murió el pobre viejo,
Cuando ella me dijo adiós.
Temblé una vez -en la reja,
A la entrada de la viña,-
Cuando la bárbara abeja
Picó en la frente a mi niña.
Gocé una vez, de tal suerte
Que gocé cual nunca: cuando
La sentencia de mi muerte
Leyó el alcalde llorando.
Oigo un suspiro, a través
De las tierras y la mar,
Y no es un suspiro. -es
Que mi hijo va a despertar.
Si dicen que del joyero
Tome la joya mejor,
Tomo a un amigo sincero
Y pongo a un lado el amor.
Yo he Visto al águila herida
Volar al azul sereno,
Y morir en su guarida
La víbora del veneno.
Yo sé bien que cuando el mundo
Cede, lívido, al descanso,
Sobre el silencio profundo
Murmura el arroyo manso.
Yo he puesto la mano osada
De horror y júbilo yerta,
Sobre la estrella apagada
Que cayó frente a mi puerta.
Oculto en mi pecho bravo
La pena que me lo hiere:
El hijo de un pueblo esclavo
Vive por él, calla y muere.
Todo es hermoso y constante,
Todo es música y razón,
Y todo, como el diamante,
Antes que luz es carbón.
Yo sé que el necio se entierra
Con gran lujo y con gran llanto, -
Y que no hay fruta en la tierra
Como la del camposanto.
Callo, y entiendo, y me quito
La pompa del rimador:
Cuelgo de un árbol marchito
Mi muceta de doctor.
II
Yo sé de Egipto y Nigricia,
Y de Persia y Xenophonte;
Y prefiero la caricia
Del aire fresco del monte.
Yo sé de las historias viejas
Del hombre y de sus rencillas;
Y prefiero las abejas
Volando en las campanillas.
Yo sé del canto del viento
En las ramas vocingleras:
Nadie me diga que miento,
Que lo prefiero de veras.
Yo sé de un gamo aterrado
Que vuelve al redil, y expira,-
Y de un corazón cansado
Que muere oscuro y sin ira.
III
Odio la máscara y vicio
Del corredor de mi hotel:
Me vuelvo al manso bullicio
De mi monte de laurel.
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar:
El arroyo de la sierra
Me complace más que el mar.
Denle al vano el oro tierno
Que arde y brilla en el crisol:
A mí denme el bosque eterno
Cuando rompe en él el Sol.
Yo he visto el oro hecho tierra
Barbullendo en la redoma:
Prefiero estar en la sierra
Cuando vuela una paloma.
Busca el obispo de España
Pilares para su altar;
¡En mi templo, en la montaña,
El álamo es el pilar!
Y la alfombra es puro helecho,
Y los muros abedul,
Y la luz viene del techo,
Del techo de cielo azul.
El obispo, por la noche,
Sale, despacio, a cantar:
Monta, callado, en su coche,
Que es la piña de un pinar.
Las jacas de su carroza
Son dos pájaros azules:
Y canta el aire y retoza,
Y cantan los abedules.
Duermo en mi cama de roca
Mi sueño dulce y profundo:
Roza una abeja mi boca
Y crece en mi cuerpo el mundo.
Brillan las grandes molduras
Al fuego de la mañana
Que tiñe las colgaduras
De rosa, violeta y grana.
El clarín, solo en el monte,
Canta al primer arrebol:
La gasa del horizonte
Prende, de un aliento, el Sol.
¡Díganle al obispo ciego,
Al viejo obispo de España
Que venga, que venga luego,
A mi templo, a la montaña!
IV
Yo visitaré anhelante
Los rincones donde a solas
Estuvimos yo y mi amante
Retozando con las olas.
Solos los dos estuvimos,
Solos, con la compañía
De dos pájaros que vimos
Meterse en la gruta umbría.
Y ella, clavando los ojos,
En la pareja ligera,
Deshizo los lirios rojos
Que le dio la jardinera.
La madreselva olorosa
Cogió con sus manos ella,
Y una madama graciosa,
Y un jazmín como una estrella.
Yo quise, diestro y galán,
Abrirle su quitasol;
Y ella me dijo: "¡Qué afán!
¡Si hoy me gusta ver el Sol!".
"Nunca más altos he visto
Estos nobles robledales:
Aquí debe estar el Cristo
Porque están las catedrales."
"Ya sé dónde ha de venir
Mi niña a la comunión;
De blanco la he de vestir
Con un gran sombrero alón."
Después, del calor al peso,
Entramos por el camino,
Y nos dábamos un beso
En cuanto sonaba un trino.
¡Volveré, cual quien no existe
Al lago mudo y helado:
Clavaré la quilla triste:
Posaré el remo callado!
V
Si ves un monte de espumas
Es mi verso lo que ves:
Mi verso es un monte, y es
Un abanico de plumas.
Mi verso es como un puñal
Que por el puño echa flor:
Mi verso es un surtidor
Que da un agua de coral.
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmín encendido:
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo.
Mi verso al valiente agrada:
Mi verso, breve y sincero,
Es del vigor del acero
Con que se funde la espada.
VI
Si quieren que de este mundo
Lleve una memoria grata,
Llevaré, padre profundo
Tu cabellera de plata.
Si quieren por gran favor,
Que lleve más, llevaré
La copia que hizo el pintor
De la hermana que adoré.
Si quieren que a la otra vida
Me lleve todo un tesoro,
¡Llevo la trenza escondida
Que guardo en mi caja de oro!
VII
Para Aragón, en España
Tengo yo en mi corazón
Un lugar todo Aragón,
Franco, fiero, fiel, sin saña.
Si quiere un tonto saber
Por qué lo tengo, le digo
Que allí tuve un buen amigo,
Que allí quise a una mujer.
Allá, en la vega florida
La de la heroica defensa
Por mantener lo que piensa
Juega la gente la vida.
Y si un alcalde lo aprieta
O lo enoja un rey cazurro,
Calza la manta el baturro
Y muere con su escopeta.
Quiero a la tierra amarilla
Que baña el Ebro lodoso:
Quiero el Pilar azuloso
De Lanuza y de Padilla.
Estimo a quien de un revés
Echa por tierra a un tirano:
Lo estimo, si es un cubano;
Lo estimo, si aragonés.
Amo los patios sombríos
Con escaleras bordadas;
Amo las naves calladas
Y los conventos vacíos.
Amo la tierra florida,
Musulmana o española,
Donde rompió su corola
La poca flor de mi vida.
VIII
Yo tengo un amigo muerto
Que suele venirme a ver:
Mi amigo se sienta, y canta;
Canta en voz que ha de doler.
"En un ave de dos alas
"Bogo por el cielo azul:
"Un ala del ave es negra
"Otra de oro Caribú.
"El corazón es un loco
"Que no sabe de un color:
"O es su amor de dos colores,
"O dice que no es amor.
"Hay una loca más fiera
"Que el corazón infeliz:
"La que le chupó la sangre
"Y se echó luego a reír.
"Corazón que lleva rota
"El ancla fiel del hogar,
"Va como barca perdida,
"Que no sabe a dónde va."
En cuanto llega a esta angustia
Rompe el muerto a maldecir:
Le amanso el cráneo, lo acuesto;
Acuesto al muerto a dormir.
IX
Quiero, a la sombra de un ala,
Contar este cuento en flor:
La niña de Guatemala,
La que se murió de amor.
Eran de lirios los ramos,
Y las orlas de reseda
Y de jazmín: la enterramos
En una caja de seda.
... Ella dio al desmemoriado
Una almohadilla de olor:
El volvió, volvió casado:
Ella se murió de amor.
Iban cargándola en andas
Obispos y embajadores:
Detrás iba el pueblo en tandas,
Todo cargado de flores.
...Ella, Por volverlo a ver,
Salió a verlo al mirador:
El volvió con su mujer:
Ella se murió de amor.
Como de bronce candente
Al beso de despedida
Era su frente ¡la frente
Que más he amado en la vida!
...Se entró de tarde en el río,
La sacó muerta el doctor:
Dicen que murió de frío:
Yo sé que murió de amor.
Allí, en la bóveda helada,
La pusieron en dos bancos;
Besé su mano afilada,
Besé sus zapatos blancos.
Callado, al oscurecer,
Me llamó el enterrador:
¡Nunca más he vuelto a ver
A la que murió de amor!
X
El alma trémula y sola
Padece al anochecer:
Hay baile; vamos a ver
La bailarina española.
Han hecho bien en quitar
El banderón de la acera;
Porque si está la bandera,
No sé, yo no puedo entrar.
Ya llega la bailarina:
Soberbia y pálida llega:
¿Cómo dicen que es gallega?
Pues dicen mal: es divina.
Lleva un sombrero torero
Y una capa carmesí:
¡Lo mismo que un alelí
Que se pusiese un sombrero!
Se ve, de paso, la ceja,
Ceja de mora traidora:
Y la mirada, de mora;
Y como nieve la oreja.
Preludian, bajan la luz,
Y sale en bata y mantón,
La virgen de la Asunción
Bailando un baile andaluz.
Alza, retando, la frente;
Crúzase al hombro la manta:
En arco el brazo levanta;
Mueve despacio el pie ardiente.
Repica con los tacones
El tablado zalamera,
Como si la tabla fuera
Tablado te corazones.
Y va el convite creciendo
En las llamas de los ojos,
Y el manto de flecos rojos
Se va en el aire meciendo.
Súbito, de un salto arranca;
Húrtase, se quiebra, gira;
Abre en dos la cachemira,
Ofrece la bata blanca.
El cuerpo cede y ondea;
La bata abierta provoca,
Es una rosa la boca;
Lentamente taconea.
Recoge, de un débil giro,
El manto de flecos rojos:
Se va, cerrando los ojos,
Se va, como en un suspiro...
Baila muy bien la española,
Es blanco y rojo el mantón:
¡Vuelve, fosca, a su rincón
El alma trémula y sola!
XI
Yo tengo un paje muy fiel
Que me cuida y que me gruñe,
Y al salir, me limpia y bruñe
Mi corona de laurel.
Yo tengo un paje ejemplar
Que no come, que no duerme,
Y que se acurruca a verme
Trabajar, y sollozar.
Salgo y el vil se desliza
Y en mi bolsillo aparece,
Vuelvo, y el terco me ofrece
Una taza de ceniza.
Si duermo, al rayar el día
Se sienta junto a mi cama;
Si escribo, sangre derrama
Mi paje en la escribanía.
Mi paje, hombre de respeto.
Al andar castañetea;
Hiela mi paje, y chispea;
Mi paje es un esqueleto.
XII
En el bote iba remando
Por el lago seductor,
Con el sol que era oro puro
Y en el alma más de un sol.
Y a mis pies vi de repente,
Ofendido del hedor
Un pez muerto, un pez hediondo
En el bote remador
XIII
Por donde abunda la malva
Y da el camino un rodeo,
Iba un ángel de paseo
Con una cabeza calva.
Del castañar por la zona
La pareja se perdía;
La calva resplandecía
Lo mismo que una corona.
Sonaba el hacha en lo espeso
Y cruzó un ave volando;
Pero no se sabe cuándo
Se dieron el primer beso.
Era rubio el ángel; era
El de la calva radiosa,
Como el tronco a que amorosa
Se prende la enredadera.
XIV
Yo no puedo olvidar nunca
La mañanita de otoño
En que le salió un retoño
A la pobre rama trunca.
La mañanita en que, en vano,
Junto a la estufa apagada,
Una niña enamorada
Le tendió al viejo la mano.
XV
Vino el médico amarillo
A darme su medicina,
Con una mano cetrina
Y la otra mano al bolsillo:
¡Yo tengo allá en un rincón
Un médico que no manca
Con una mano muy blanca
Y otra mano al corazón!
Viene, de blusa y casquete,
El grave del repostero,
A preguntarme si quiero
O Málaga o Pajarete:
¡Díganle a la repostera
Que ha tanto tiempo no he visto,
Que me tenga un beso listo
Al entrar la primavera!
XVI
En el alféizar calado
De la ventana moruna,
Pálido como la luna,
Medita un enamorado.
Pálida, en su canapé
De seda tórtola y roja,
Eva, callada, deshoja
Una violeta en el té.
XVII
Es rubia: el cabello suelto
Da más luz al ojo moro:
Voy, desde entonces, envuelto
En un torbellino de oro.
La abeja estival que zumba
Más ágil por la flor nueva,
No dice, como antes, "tumba";
"Eva" dice: todo es "Eva".
Bajo, en lo oscuro, al temido
Raudal de la catarata;
¡Y brilla el iris, tendido
Sobre las hojas de plata!
Miro, ceñudo, la agreste
Pompa del monte irritado:
¡Y en el alma azul celeste
Brota un jacinto rosado!
Voy, por el bosque, a paseo
A la laguna vecina;
Y entre las ramas la veo,
Y por el agua camina.
La serpiente del jardín
Silba, escupe, y se resbala
Por su agujero: el clarín
Me tiende, trinando, el ala.
¡Arpa soy, salterio soy
Donde vibra el Universo;
Vengo del sol, y al sol voy;
Soy el amor: soy el verso!
XVIII
El alfiler de Eva loca
Es hecho del oro oscuro
Que lo sacó un hombre puro
Del corazón de una roca.
Un pájaro tentador
Le trajo en el pico ayer
Un relumbrante alfiler
De pasta y de similor.
Eva se prendió al oscuro
Talle el diamante embustero:
Y echó en el alfiletero
El alfiler de oro puro.
XIX
Por tus ojos encendidos
Y lo mal puesto de un broche,
Pensé que estuviste anoche
Jugando a juegos prohibidos.
Te odié por vil y alevosa;
Te odié con odio de muerte;
Náusea me daba de verte
Tan villana y tan hermosa.
Y por la esquela que vi
Sin saber cómo ni cuando,
Sé que estuviste llorando
Toda la noche por mí.
XX
Mi amor del aire se azora;
Eva es rubia, falsa es Eva;
Viene una nube, y se lleva
Mi amor que gime y que llora.
Se lleva mi amor que llora
Esa nube que se va;
Eva me ha sido traidora;
¡Eva me consolará!
XXI
Ayer la vi en el salón
De los pintores, y ayer
Detrás de aquella mujer
Se me saltó el corazón.
Sentada en el suelo rudo
Está en el lienzo;
dormidoAl pie, el esposo rendido;
Al seno el niño desnudo.
Sobre unas briznas de paja
Se ven mendrugos mondados;
Le cuelga el manto a los lados,
Lo mismo que una mortaja.
No nace en el torvo suelo
Ni una viola, ni una espiga:
Muy lejos, la casa amiga,
Muy triste y oscuro el cielo.
¡Esa es la hermosa mujer
Que me robó el corazón
En el soberbio salón
De los pintores de ayer!
XXII
Estoy en el baile extraño
De polaina y casaquín
Que dan, del año hacia el fin,
Los cazadores del año.
Una duquesa violeta
Va con un frac colorado;
Marca un vizconde pintado
El tiempo en la pandereta.
Y pasan las chupas rojas
Pasan los tules de fuego,
Como delante de un ciego
Pasan volando las hojas.
XXIII
Yo quiero salir del mundo
Por la puerta natural:
En un carro de hojas verdes
A morir me han de llevar.
No me pongan en lo oscuro
A morir como un traidor;
Yo soy bueno, y como bueno
Moriré de cara al Sol!
XXIV
Sé de un pintor atrevido
Que sale a pintar contento
Sobre la tela del viento
Y la espuma del olvido.
Yo sé de un pintor gigante,
El de divinos colores,
Puesto a pintarle las flores
A una corbeta mercante.
Yo sé de un pobre pintor
Que mira el agua al pintar,
-El agua ronca del mar,-
Con un entrañable amor.
XXV
¡Yo pienso cuando me alegro
Como un escolar sencillo,
En el canario amarillo,
Que tiene el ojo tan negro!
¡Yo quiero, cuando me muera
Sin patria, pero sin amo,
Tener en mi losa un ramo
De flores, y una bandera!
XXVI
Yo que vivo, aunque me he muerto,
Soy un gran descubridor,
Porque anoche he descubierto
La medicina de amor.
Cuando al peso de la cruz
El hombre morir resuelve,
Sale a hacer bien, lo hace, y vuelve
Como de un baño de luz.
XXVII
El enemigo brutal
Nos pone fuego a la casa;
El sable la calle arrasa,
A la luna tropical.
Pocos salieron ilesos
Del sable del español;
La calle, al salir el sol,
Era un reguero de sesos.
Pasa, entre balas, un coche:
Entran, llorando, a una muerta;
Llama una mano a la puerta
En lo negro de la noche.
No hay bala que no taladre
El portón; y la mujer
Que llama, me ha dado el ser;
Me viene a buscar mi madre.
A la boca de la muerte,
Los valientes habaneros
Se quitaron los sombreros
Ante la matrona fuerte.
Y después que nos besamos
Como dos locos, me dijo:
“Vamos pronto, vamos, hijo;
La luna está sola: vamos.”
XXVIII
Por la tumba del cortijo
Donde está el padre enterrado,
Pasa el hijo, de soldado
Del invasor; pasa el hijo.
El padre, un bravo en la guerra,
Envuelto en su pabellón
Alzase; y de un bofetón
lo tiende, muerto, por tierra.
El rayo reluce; zumba
El viento por el cortijo;
El padre recoge al hijo,
Y se lo lleva a la tumba.
XXIX
La imagen del rey, por ley
Lleva el papel del Estado;
El niño fue fusilado
Por los fusiles del rey.
Festejar el santo es ley
Del rey; en la fiesta santa
¡La hermana del niño canta
Ante la imagen del rey!
XXX
El rayo surca, sangriento,
El lóbrego nubarrón:
Echa el barco, ciento a ciento,
Los negros por el portón.
El viento, fiero, quebraba
Los almácigos copudos;
Andaba la hilera, andaba,
De los esclavos desnudos.
El temporal sacudía
Los barracones henchidos;
Una madre con su cría
Pasaba dando alaridos.
Rojo, como en el desierto,
salió el sol al horizonte;
Y alumbró a un esclavo muerto,
Colgado a un seibo del monte.
Un niño lo vio: tembló
De pasión por los que gimen;
Y, al pie del muerto, juró
Lavar con su sangre el crimen!
XXXI
Para modelo de un dios
El pintor lo envió a pedir:
¡Para eso no! ¡para ir,
Patria, a servirse los dos!
Bien estará en la pintura
El hijo que amo y bendigo:
¡Mejor en la ceja oscura,
Cara a cara al enemigo!
Es rubio, es fuerte, es garzón
De nobleza natural:
¡Hijo, por la luz natal!
¡Hijo, por el pabellón!
Vamos, pues, hijo viril;
Vamos los dos; si yo muero,
Me besas: si tú... ¡prefiero
Verte muerto a verte vil!
XXXI
En el negro callejón
Donde en tinieblas paseo,
Alzo los ojos, y veo
La iglesia, erguida, a un rincón.
¿Será misterio?
¿SeráRevelación y poder?
¿Será, rodilla, el deber
De postrarse? ¿Qué será?
Tiembla la noche: en la parra
Muerde el gusano el retoño;
Grazna, llamando al otoño
La hueca y hosca cigarra.
Graznan dos: atento al dúo
Alzo los ojos y veo
Que la iglesia del paseo
Tiene la forma de un búho.
XXXIII
De mi desdicha espantosa
Siento, ¡oh estrellas!, que muero;
Yo quiero vivir, yo quiero
Ver a una mujer hermosa.
El cabello, como un casco,
Le corona el rostro bello:
Brilla su negro cabello
Como un sable de Damasco.
¿Aquélla? ...Pues pon la hiel
Del mundo entero en un haz,
Y tállala en cuerpo, y haz,
Un alma entera de hiel!
¿Esta?... Pues ésta infeliz
Lleva escarpines rosados,
Y los labios colorados,
Y la cara de barniz.
El alma lúgubre grita:
"¡Mujer, maldita mujer!"
¡No sé yo quién pueda ser
Entre las dos la maldita!
XXXIV
¡Penas! ¿Quién osa decir
Que tengo yo penas?
Luego,
Después del rayo, y del fuego,
Tendré tiempo de sufrir.
Yo sé de un pesar profundo
Entre las penas sin nombres:
¡La esclavitud de los hombres
Es la gran pena del mundo!
Hay montes, y hay que subir
Los montes altos; ¡después
Veremos, alma, quién es
Quien te me ha puesto al morir!
XXXV
¿Qué importa que tu puñal
Se me clave en el riñón?
¡Tengo mis versos, que son
Más fuerte que tu puñal!
¿Qué importa que este dolor
Seque el mar y nuble el cielo?
El verso, dulce consuelo,
Nace al lado del dolor.
XXXVI
Ya sé: de carne se puede
Hacer una flor; se puede,
Con el poder del cariño,
Hacer un cielo, ¡y un niño!
De carne se hace también
El alacrán; y también
El gusano de la rosa,
Y la lechuza espantosa.
XXXVII
Aquí está el pecho, mujer,
Que ya sé que lo herirás;
¡Más grande debiera ser,
Para que lo hirieses más!
Porque noto, alma torcida,
Que en mi pecho milagroso,
Mientras más honda la herida,
Es mi canto más hermoso.
XXXVIII
¿Del tirano? Del tirano
Di todo, ¡di más!; y clava
Con furia de mano esclava
Sobre su oprobio al tirano.
¿Del error? Pues del error
Di el antro, di las veredas
Oscuras: di cuanto puedas
Del tirano y del error.
¿De mujer? Pues puede ser
Que mueras de su mordida;
¡Pero no empañes tu vida
Diciendo mal de mujer!
XXXIX
Cultivo una rosa blanca
En julio como en enero,
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca.
Y para el cruel que me arranca
El corazón con que vivo,
Cardo ni oruga cultivo;
Cultivo la rosa blanca.
XL
Pinta mi amigo el pintor
Sus angelones dorados,
En nubes arrodillados,
Con soles alrededor.
Pínteme con sus pinceles
Los angelitos medrosos
Que me trajeron, piadosos,
Sus dos ramos de claveles.
XLI
Cuando me vino el honor
De la tierra generosa,
No pensé en Blanca ni en Rosa
Ni en lo grande del favor.
Pensé en el pobre artillero
Que está en la tumba, callado;
Pensé en mi padre, el soldado;
Pensé en mi padre, el obrero.
Cuando llegó la pomposa
Carta, en su noble cubierta,
Pensé en la tumba desierta
No pensé en Blanca ni en Rosa.
XLII
En el extraño bazar
Del amor, junto a la mar,
La perla triste y sin par
Le tocó por suerte a Agar.
Agar de tanto tenerla
Al pecho, de tanto verla
Agar, llegó a aborrecerla;
Majó, tiró al mar la perla.
Y cuando Agar, venenosa
De inútil furia, y llorosa,
Pidió al mar la perla hermosa,
Dijo la mar borrascosa:
"¿Qué hiciste, torpe, qué hiciste
De la perla que tuviste?
La majaste, me la diste;
Yo guardo la perla triste."
XLIII
Mucho, señora, daría
Por tender sobre tu espalda
Tu cabellera bravía,
Tu cabellera de gualda:
Despacio la tendería,
Callado la besaría.
Por sobre la oreja fina
Baja lustroso el cabello,
Lo mismo que una cortina
Que se levanta hacia el cuello.
La oreja es obra divina
De porcelana de China.
Mucho, señora te diera
Por desenredar el nudo
De tu roja cabellera
Sobre tu cuello desnudo:
Muy despacio la esparciera
Hilo por hilo la abriera.
XLIV
Tiene el leopardo un abrigo
En su monte seco y pardo:
Yo tengo más que el leopardo
Porque tengo un buen amigo.
Duerme, como en un juguete,
La mushma en su cojinete
De arte del Japón yo digo:
“No hay cojín como un amigo”.
Tiene el conde su abolengo;
Tiene la aurora el mendigo;
Tiene ala el ave: ¡yo tengo
Allá en México un amigo!
Tiene el señor presidente
Un jardín con una fuente,
Y un tesoro en oro y trigo:
Tengo más, tengo un amigo.
XLV
Sueño con claustros de mármol
Donde en silencio divino
Los héroes, de pie, reposan:
¡De noche, a la luz del alma,
Hablo con ellos; de noche!
Están en fila: paseo
Entre las filas: las manos
De piedra les beso: abren
Los ojos de piedra: mueven
Los labios de piedra: tiemblan
Las barbas de piedra: empuñan
La espada de piedra: lloran
¡Vibra la espada en la vaina!
Mudo, les beso la mano.
¡Hablo con ellos, de noche!
Están en fila: paseo
Entre las filas: lloroso
Me abrazo a un mármol:
"¡Oh, mármol
Dicen que beben tus hijos
Su propia sangre en las copas
Venenosas de sus dueños!
¡Que hablan la lengua podrida
De sus rufianes! Que comen
Juntos el pan del oprobio,
En la mesa ensangrentada!
Que pierden en lengua inútil
El último fuego! ¡Dicen,
Oh mármol, mármol dormido,
Que ya se ha muerto tu raza!"
Échame en tierra de un bote
El héroe que abrazo: me ase
Del cuello: barre la tierra
Con mi cabeza: levanta
El brazo, ¡el brazo
Le lucelo mismo que un sol!: resuena
La piedra: buscan el cinto
Las manos blancas: del soplo
Saltan los hombres de mármol!
XLVI
Vierte, corazón, tu pena
Donde no te llegue a ver,
Por soberbia, y por no ser
Motivo de pena ajena.
Yo te quiero, verso amigo,
Porque cuando siento el pecho
Ya muy cargado y deshecho,
Parto la carga contigo.
Tú me sufres, tú aposentas
En tu regazo amoroso,
Todo mi amor doloroso,
Todas mis ansias y afrentas.
Tú, porque yo pueda en calma
Amar y hacer bien, consientes
En enturbiar tus corrientes
Con cuanto me agobia el alma.
Tú, porque yo cruce fiero
La tierra, y sin odio, y puro,
Te arrastras, pálido y duro,
Mi amoroso compañero.
Mi vida así se encamina
Al cielo limpia y serena,
Y tu me cargas mi pena
Con tu paciencia divina.
Y porque mi cruel costumbre
De echarme en ti te desvía
De tu dichosa armonía
Y natural mansedumbre;
Porque mis penas arrojo
Sobre tu seno, y lo azotan,
Y tu corriente alborotan,
Y acá, lívido, allá rojo,
Blanco allá como la muerte,
Ora arremetes y ruges,
Ora con el peso crujes
De un dolor más que tú fuerte,
¿Habré, como me aconseja
Un corazón mal nacido,
De dejar en el olvido
A aquel que nunca me deja?
¡Verso, nos hablan de un Dios
A donde van los difuntos:
Verso, o nos condenan juntos,
O nos salvamos los dos!
6 notes
·
View notes
No le pidan más dinero a la poesía,⠀ no más viajes y subsidios, no más luces;⠀ ya la pobre se ha quedado en bancarrota,⠀ ni una papa encontrarán en su alacena.⠀ Déjenla que se vaya por el mundo,⠀ toda coja, toda enclenque, toda seca,⠀ vieja, sola y afirmada en su bastón.⠀ Se acabó la bonanza, proxenetas,⠀ oh, malditos desleales, azulosos⠀ y barbudos palabreros del montón.⠀ ________________________________⠀ Don't ask poetry for more money,⠀ no more trips and subsidies, no more lights;⠀ the poor thing is bankrupt,⠀ not even a potato will find in his cupboard.⠀ Let her go around the world,⠀ all lame, all weak, all dry,⠀ old, alone and settled on her cane.⠀ The bonanza is over, pimps,⠀ oh damn disloyal bluish⠀ and bearded palabreros of the pile.⠀ ⠀ Jaime Luis Huenún⠀ La calle Mandelstam y otros territorios apócrifos / Mandelstam street and other apocryphal territories⠀ & Michael Triegel (artist)⠀ ⠀ ⠀ #portraitpainting #oilpaint #oilpainting #oilpainter #oilpaintings #oilpaints #oilportrait #oiloncanvas #oilpaintingart #contemporaryartist #contemporarypainting #contemporarypainter #contemporarypaintings #contemporarypaintings #contemporary_art #contemporarypainters #contemporaryfigurativeart #contemporaryoilpainting #artgallery #contemporaryartgallery #figurative #figurativeart #figurativepainting #figurativeoilpainting #figurativeportrait #lowbrowart #skull #vagabondwho #marcopolorules #michaeltriegel https://www.instagram.com/p/CAPVfq9Hzu6/?igshid=1on6qg832rnlz
6 notes
·
View notes
Y la luna llena, por los cielos azulosos, infinitos y profundos esparcía su luz blanca..
2 notes
·
View notes
Azulino, Azulado y Azuloso ¿El cielo es azulino? Ella, no responde ¿El cielo es azuloso? Ella, aún busca respuesta en su mente…
0 notes
nos movemos por túneles de fosfenos azulosos
como el mar sigiloso esperamos una desembocadura
le tengo miedo a la altura que hemos alcanzado,
todo se ve tan desolado, tan vertiginoso
vestimos trapos andrajosos
3 notes
·
View notes
El otoño
El otoño para mí, este otoño, definitivamente es azul,
rojizo y azul,
azuloso y celeste,
a veces marino, a veces claro,
a veces tenue,
Azulejos, muy lejos,
y muy azul.
3 notes
·
View notes
Nocturno III
Una noche
una noche toda llena de perfumes, de murmullos y de música de älas,
Una noche
en que ardían en la sombra nupcial y húmeda, las luciérnagas fantásticas,
a mi lado, lentamente, contra mí ceñida, toda,
muda y pálida
como si un presentimiento de amarguras infinitas,
hasta el fondo más secreto de tus fibras te agitara,
por la senda que atraviesa la llanura florecida
caminabas,
y la luna llena
por los cielos azulosos, infinitos y profundos esparcía su luz blanca,
y tu sombra
fina y lángida
y mi sombra
por los rayos de la luna proyectada
sobre las arenas tristes
de la senda se juntaban.
Y eran una
y eran una
¡y eran una sola sombra larga!
¡y eran una sola sombra larga!
¡y eran una sola sombra larga!
Esta noche
solo, el alma
llena de las infinitas amarguras y agonías de tu muerte,
separado de ti misma, por la sombra, por el tiempo y la distancia,
por el infinito negro,
donde nuestra voz no alcanza,
solo y mudo
por la senda caminaba,
y se oían los ladridos de los perros a la luna,
a la luna pálida
y el chillido
de las ranas,
sentí frío, era el frío que tenían en la alcoba
tus mejillas y tus sienes y tus manos adoradas,
¡entre las blancuras níveas
de las mortüorias sábanas!
Era el frío del sepulcro, era el frío de la muerte,
Era el frío de la nada...
Y mi sombra
por los rayos de la luna proyectada,
iba sola,
iba sola
¡iba sola por la estepa solitaria!
Y tu sombra esbelta y ágil
fina y lánguida,
como en esa noche tibia de la muerta primavera,
como en esa noche llena de perfumes, de murmullos y de músicas de alas,
se acercó y marchó con ella,
se acercó y marchó con ella,
se acercó y marchó con ella... ¡Oh las sombras enlazadas!
¡Oh las sombras que se buscan y se juntan en las noches de negruras y de lágrimas!...
-José Asunción Silva
4 notes
·
View notes
VIDA INTELIGENTE
-2018-
¿Vida en otros planetas? ¡Qué idea más absurda! Digo, está muy bien para la literatura fantástica y películas de ciencia ficción, pero hablando de "verdadera ciencia", es menester dejar muy en claro que dicha ocurrencia carece de los más básicos fundamentos.
No hay evidencia contundente de que las condiciones necesarias para albergar la vida existan fuera de nuestro planeta. Tal vez en otros lugares haya cristales de hielo, sales y minerales, pero en ningún caso hemos encontrado la más mínima posibilidad de vida fuera de nuestras fronteras.
Y para aquellos que piensan que hay vida e inteligente en ese pequeño planeta azuloso, el tercero de esa pequeña estrella amarilla. Déjenme decirles que será mejor que tomen su trabajo más en serio o se dediquen a otras ramas, mucho más especulativas que científicas. En aquel planeta hay grandes cantidades de oxígeno, nitrógeno y carbón, que harían imposible cualquier tipo de vida. El agua cubre tres cuartas partes de su superficie, por lo que no es posible que ninguna civilización se desarrolle en semejantes condiciones. No existe ni una partícula de "Gyulsu N2", lo cual, como todos sabemos, es indispensable para la producción de "Tyufd" que es la base de nuestra vida. Pero sobre todas las cosas, dicho planeta está infestado por una extraña plaga, que dudaría mucho en llamar “seres vivos” y mucho menos “inteligentes”, quizás lo clasificaría como virus, ruidosos y apestosos, que en poco tiempo hará inhabitable el planeta, incluso para ellos.
4 notes
·
View notes