Tumgik
#Yuuhi Yuugure
dluvffy · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Seiyuu Radio no Uraomote • ending
53 notes · View notes
tetrix-anime · 20 days
Text
Tumblr media
Megami Magazine June 2024 Issue (#289) - Seiyuu Radio no Uraomote (The Many Sides of Voice Actor Radio)
33 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
10 notes · View notes
kurayamineko · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Yasumi x Yuuhi/Yumiko x Chika - STAND BY YOU
37 notes · View notes
cuteesyy · 2 years
Text
Anime : Non Non Biyori Nonstop
Tumblr media Tumblr media
5 notes · View notes
animangapolls · 16 days
Text
youtube
youtube
4 notes · View notes
corporativoarcanos · 6 days
Text
Seiyuu Radio no Uraomote HD Anime Japonés Eps. 06 de 12
Tumblr media
- Descripción: Yuuhi Yuugure y Yasumi Utatane, dos actrices de doblaje de secundaria que asistieron a la misma escuela y casualmente fueron colocadas en la misma clase, son las dos presentadoras de un programa de radio semanal. Como compañeras de clase y actrices de voz, ¡muestran a todos los oyentes su gran amistad! Al menos en la superficie. En realidad, la chica tranquila Chika y la gyaru Yumiko son completamente opuestas. Y no se soportan en absoluto. Fuera del aire, estalla el caos y los insultos. En el aire, son los mejores amigos. ¿Adónde los llevará esta tumultuosa relación? Disfruta de nuestro contenido y entra a nuestra web como redes sociales para ver mucho mas..  El siguiente contenido a ver no es de nuestra autoría los derechos están reservados al autor de la obra y al estudio de la adaptación Episodio 01 Episodio 02 Episodio 03 Episodio 04 Episodio 05 Episodio 06 Episodio 07 Se estrena la próxima semana Catalogo 2024 Series de Anime Esperamos que les guste el contenido recuerda compartir lo y dejar tu DONACION eso nos apoyara Read the full article
0 notes
kimonobeat · 4 years
Text
JUDY AND MARY Lyrics: Lucky Pool (ラッキープール)
English translation and romanization below the cut.
ENGLISH
Before I knew it, I was asleep in the afternoon breeze Sunburned nose, sweaty chest, a warm can of beer I got hurt bad yesterday and it really stung But I turned my stereo on and heard a happy song playing
A winter song in the summertime. I feel the seasons Almost praying to the nice, cool sunset, then open my eyes
Lucky pool   Let’s go out into our tiny yard and make it a big ol’ ocean It’s not much of a vacation, but nothing wrong with that every now and then Bet you’ll find me there in all those days that feel like waves hitting over and over again Let the wind take charge, accidents too Someone once told me it’s okay to cry
Petals from opened flowers fluttering beneath a clear sky I’m gradually starting to understand the kind of courage it takes to throw out an old clock Seeing a smile on your face made my heart ache No idea what ‘forever’ is but I’m gonna be a nice person
Romance at sunset in the fall, in a land of spring at night For some reason I can’t explain, it’s all so bittersweet
Lucky pool   Let’s go out into our tiny yard and make it a big ol’ ocean Kneecaps sticking out of the water Nothing wrong with that every now and then Bet you and I find a spontaneous game to play while we do Swimming towards a flickering future “I’m not scared of nothin’“
I’m gonna wave nice and big for you 'til you’re past the horizon that stretches on forever Let the wind take charge of the tomorrow ahead of you that you have yet to see Someone once told me not to lose sight of you Was I dreaming? I met a fish in my dreams Ahh! Ahh!
ROMAJI
shiranai aida ni nemutte’ta gogo no kaze no naka de hi ni yaketa hana asebamu mune nuruku natta kan bi-ru kinou wa anna ni kizutsuite hirihiri shite’ta noni chiisaku kakete’ta sutereo kara ureshii kyoku todoita
natsu ni fuyu no uta de suzushii yuugure e inoru you ni kisetsu kanjite ima hitomi hiraku no
rakki- pu-ru chiisana niwa ni dashite ooki na umi ni shiyou karen na bakansu janai kedo tama ni wa ii mon ne kitto kurikaesu nami no you na hibi kara watashi wo sagasu deshou akushidento sae kaze makase “naitemo ii ‘n da yo” dareka ga itte’ta
hiraita hanbira furuete’ru hareta sora no shita de furubita tokei suteru yuuki wo dandan wakatte’ku anata no egao wo mite itara mune ga itaku natta eien nante wakaranai kedo yasashii hito ni narou
koi wa aki no yuuhi ni yoru wa haru no kuni ni sore wa nazeka totemo setsunai
rakki- pu-ru chiisana niwa ni dashite ooki na umi ni shiyou suimen ni hamidasu hizakozou tama ni wa ii mon ne kitto koushite nanigenai asobi wo anata to sagasu deshou yurameku mirai oyoide’ru “kowaku nanka nai yo”
zutto tsudzuku suiheisen made ookiku te wo furou mada minu ashita mo kaze makase “miushinawanaide” dareka ga itte’ta yume ga mita? sakana ni yume de atta aa! aa!
5 notes · View notes
amyure · 5 years
Audio
Title:  SHOW TIME Artist: CASQUETTE’S Lyrics: SATSUKI-UPDATE Composer: MICON STUDIO
An enjoyable, if not mindblowing, debut effort from the unit (and by the composer, who doesn’t seem to have come out with much) in my opinion. That cover art though ._. - Nab
Translations
Even the insipid, ordinary roads along the train track will look beautiful when sunset's light falls on them We aren't listening to popular music but, I think that's alright for a change?
Doing small steps, you hide with your fingertips, so that no one will find out Why don't we try to take off this cap, that shadows our eyes completely?
I had forgotten... Upon feeling a nostalgic sound, why don't you try to look stylish using an adult rhythm Do you wanna dance tonight?
Even the despairing love, by the center of the stage, will turn into a lullaby waiting at the back end of Broadway these overflowing feelings, lit up by the lights Tik Tak Don, if your heart is dancing This is SHOW TIME
When I came to, the train station, and similarly my dreams, had passed as I walked to your place 3 blocks away Walking along the road glistening with puddles, I swiftly continued on
After mid-noon the rain will let up, so even the 3 dollar umbrella turns into an enchanting stick The large afternoon sun sets, just like an unknown star in an unknown night
If you throw mundane ‘wise words’ into the sky you'll attract the attention of an adult who was looking at dreams Do you wanna hold me, Love?
Tonight's moon is golden colored, wrapping (us/me) gently the world that resounded with the whistling sound, is a story forgotten I still cannot find the meaning of being born, but it's my one invaluable night It's a SHOW TIME
The stars are shining The boring street corners are going to change into stages
Even the despairing love, by the center of the stage, will turn into a lullaby waiting at the back end of Broadway these overflowing feelings, lit up by the lights Tik Tak Don, if your heart is dancing This is SHOW TIME
Romaji
Ajikenai futsuu no senrozoi mo  yuugure ga terashitara utsukushii hayari no ongaku wa kikanai kedo  tamani wa ii kana?
dare ni mo mitsukerarenai you ni yubisaki de kakushita kokizamina SUTEPPU mabukani kabutteita boushi wo omoikiri yoku hazushitemichaouka
Wasureteta natsukashii oto wo kanjitara kakkotsukete otona no RIZUMU de Do you wanna dance tonight??
Yaburekaburedeshita koi mo  butai no mannaka de BIROODO no ura de matteita RARABAI ni kawarukara Afurekaketa kimochi ga sutto  RAITO ni terasarete Tik Tak Don Kokoro ga odoreba This is SHOW TIME
Ki ga tsukeba eki mo yume mo sugite 3(san)BUROKKU saki no kimi no moto he to mizutamari kagayaku michi ni sotte  zunzun susumeba
hirusugi ni wa ame mo agatta kara  3(san)DORU no kasa mo mikryokutekina SUTEKKI ookime no yuuhi ga ochitekite  shiranai hoshi no shiranai yoru mitai
arifureta meigen wo sora ni houreba yume miteta otona wo kitotte Do you wanna hold me, love?
Konya no tsuki wa koganeiro yasashiku tsutsumarete kuchibue de narasu sekai wasurekaketeta SUTOORI umareta koto no imi wa mada mitsukerarenai kedo Jibun dake no kakegaenai yoru It's a SHOW TIME
hoshitachi ga matataite taikutsu na machikado ga SUTEEJI ni kawaru kara
yaburekaburedeshita koi mo butai no mannaka de BIROODO no ura de matteita  RARABAI ni kawaru kara afurekaketa kimochi ga sutto  RAITO ni terasarete Tik Tak Don kokoro ga odoreba This is SHOW TIME
Kanji
味気ない普通の線路沿いも夕暮れが照らしたら美しい 流行りの音楽は聞かないけどたまにはいいかな?
誰にも見つけられないように 指先で隠した小刻みなステップ 目深にかぶっていた帽子を 思い切りよく 外してみちゃおうか
忘れてた 懐かしい音を感じたら 恰好つけて 大人のリズムで Do you wanna dance tonight??
やぶれかぶれでした恋も 舞台の真ん中で ビロードの裏で待っていた ララバイに変わるから 溢れかけた気持ちがすっと ライトに照らされて Tik Tak Don  心が躍れば This is SHOW TIME
気が付けば駅も夢も過ぎて 3ブロック先の君の元へと 水たまり輝く道に沿って ずんずん進めば
昼過ぎには雨もあがったから 3ドルの傘も 魅力的なステッキ 大きめの夕陽が落ちてきて 知らない星の 知らない夜みたい
ありふれた名言を空に放れば 夢みてた大人を気取って Do you wanna hold me, love?
今夜の月は黄金色 優しく包まれて 口笛で鳴らす世界 忘れかけてたストーリ 生まれたことの意味はまだ見つけられないけど 自分だけのかけがえない夜 It's a SHOW TIME
星たちが瞬いて 退屈な街角が ステージに変わるから
やぶれかぶれでした恋も  舞台の真ん中で ビロードの裏で待っていた ララバイに変わるから 溢れかけた気持ちがすっと ライトに照らされて Tik Tak Don  心が躍れば This is SHOW TIME
6 notes · View notes
vstranslations · 6 years
Text
Ikeda Ayako - 色彩 (Shikisai) - Lyrics
audio Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
Title: Color
夜が明けて  星が溶けていく  眠れぬ夜は君のため
染まる頬と同じ色をした  胸に小さく咲いた花
君の言葉が    心を揺らす  瞬きをするたびに  消えそうな  星に祈りを
オレンジ色夕日の色  振りぬく君も同じ色
流れる雲  追いかけるように  歩く速さで  寄り添った
「そばにいたい」と  そう言いかけて  言葉には出来なくて  微笑んだ  夕暮れの街で
暖かい場所をいつも  探しながら  歩いた旅の途中  出会った人や  たくさんの喜びと  悲しみが  続いてくんだね
永遠の一瞬を旅してる  微笑む君と
--
yoru ga akete hoshi ga tokete yuku nemurenu yoru wa kimi no tame
somaru hoho to onaji iro o shita mune ni chiisaku saita hana kimi no kotoba ga
kokoro o yurasu mabataki o suru tabi ni kiesou na hoshi ni inori o
orenji iro, yuuhi no iro furinuku kimi mo onaji iro
nagareru kumo oikakeru you ni aruku hayasa de yori sotta
soba ni itai to sou iikakete kotoba ni wa dekinakute hohoenda yuugure no machi de
atatakai basho o itsumo sagashi nagara aruita tabi no tochuu deatta hito ya takusan no yorokobi to kanashimi ga tsuzuitekunda ne
 eien no isshun o tabishiteru hohoemu kimi to
 --
Dawn breaks, the stars melt away This sleepless night was for your sake
The tiny flower that bloomed in my heart was the same color as my stained cheeks
Your words make my heart tremble Each time I blink, it’s like they fade away I make a prayer to the stars
Orange, the color of the setting sun Waving goodbye, you were the same color as well
The rolling clouds, as if I was chasing them, stayed close at my walking pace
“I want to be by your side” Is what I’m trying to say, but I can’t say it in words and just smiled in this twilight town
As we’re constantly searching for a warm place the amount of people we’ve met on our journey by foot, and all of this happiness and sadness continues to grow
 In this moment in eternity, I’m traveling with you as you smile
1 note · View note
Text
Tumblr media
I LOVED them with idol outfits! Adorable!
8 notes · View notes
Text
Tumblr media
so pretty 😊
5 notes · View notes
kurayamineko · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
47 notes · View notes
kurayamineko · 13 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
25 notes · View notes
kurayamineko · 27 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
22 notes · View notes
kurayamineko · 20 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
22 notes · View notes