Tumgik
#Kuchenkrümel
z428 · 8 months
Text
Nachmittag. Kalter Kaffee, eine halbleere Wasserflasche und Kuchenkrümel zwischen den Tasten. Echo von Stimmen in den Kopfhörern auf der Hälfte der Agenda, ein missmutiger Kalender erinnert schon an die nächsten Frühtermine, Mailboxen füllen sich. Der junge Mann gegenüber kommt mit seiner Schulung zum Ende. Über den großen Monitor rasen Tabellenzeilen, in der letzten Reihe gähnt ein Teilnehmer weithin sichtbar. Immer noch einige lose Enden, einige ungestrichene Zeilen auf diversen Notizblöcken, und einige verwirrende Konversationen mit dem Modell, die einen zumindest nachdenken lassen. Die nächste Regenfront zieht über die westlichen Fassaden, und trotzdem bleibt für den Augenblick eine Ahnung von Sonne über allem.
#outerworld #office hours #afternoons and the city #rain and other kinds of weather
0 notes
conniesschreibblogg · 5 years
Text
"CanGu und die Kuchenkrümel" von Audrey Harings
Tumblr media
1. Klappentext "Cangu und die Kuchenkrümel"
Die Jansens – das sind Mutter Jacqueline, Vater Jonas und die Söhne Jamie und Jason – sind eine „Großfamilie“ geworden: Die Hündin Coco hat drei kleine Welpen geboren! Doch es naht der Sommer und die Kinder möchten so gerne ans Meer! Da beschließen die Jansens, die Hunde in Pflegefamilien unterzubringen. Die kleine Gucci kommt auf einen Bauernhof und schließt gleich neue Freundschaften. Leider mag der Kater Canelo überhaupt nicht, dass er die Aufmerksamkeit seines Frauchens mit diesem kleinen Hund teilen soll. Er stellt Gucci eine verhängnisvolle Falle.
2. Zum Inhalt "Cangu und die Kuchenkrümel"
Gucci muss viele gefährliche Abenteuer überstehen. Es geht um Freundschaft, Hinterhältigkeit und ein großes Opfer. Ich fand den Plot und, wie es erzählt wird, eher beängstigend als belustigend. Themen wurden angerissen, wie z. B. das Tierheim, aber das sprachliche Bild war sehr dunkel gezeichnet. Auch die Hinterhältigkeit des Katers, ohne nähere Erläuterungen, wird meiner Ansicht nach keinem Tierverhalten gerecht.   Das Buch gefällt mir nicht, obwohl es handwerklich gut gemacht ist. 3/5 Punkten
3. Protagonisten "Cangu und die Kuchenkrümel"
Die Hundemama, drei Hundewelpen, die dazugehörige Familie und die Ferien-Hundesitter. Ich fand die Charaktere sehr einfach gezeichnet. Die Atmosphäre oder die Gefühlsebene hat mich nicht abgeholt. 3/5 Punkten
4. Sprachliche Gestaltung
Die Autorin hat eine kindgerechte klare Sprache. Gutes Lektorat! Aber mir zu wenig emotional. 3/5 Punkten
5. Cover und äußere Erscheinung
„CanGu und die Kuchenkrümel“ von Audrey Harings hat 204 Seiten, einen flexiblen Einband und ist am 29.03.2017 unter der ISBN 9788494667329 bei AH Tales and Stories S.L. im Genre Kinderbuch erschienen und kostet 9,99 € und gehört zum Kindle Unlimited Programm. Das Cover zeigt den Welpen mit dem Kater. Ich finde die Darstellung sehr aggressiv. Ich hätte es mir putziger oder süßer vorgestellt. Auch das Niedliche eines Welpen ist nicht vorhanden. 3/5 Punkten 6. Fazit "Cangu und die Kuchenkrümel"" Wie schon erwähnt ist mir die Darstellung und Geschichte vielleicht zu rational, zu wenig gefühlsbetont.  Aber, wie immer, wenn mir etwas nicht so ganz gefällt, lest selbst über CanGu und den Kuchenkrümel und entscheidet, wie es euch gefällt. @Audrey Harings Vielen Dank für das Rezensionsexemplar! Ich vergebe insgesamt 3/5 Punkten.   Weiter zu ... "Die kleinen Geister sind los“ von Sandra Engler  Kinderbücher Lesen Sie den ganzen Artikel
0 notes
Text
Rumkugeln selber machen - so einfach geht’s
Diese Rumkugeln sorgen jedes Mal für Begeisterung, wenn ich sie mitbringe oder verschenke. Und sie sind genauso einfach wie lecker 🤗
Diese Zutaten benötigt ihr:
- 150 g Kuchenreste (zum Beispiel Biskuit- oder Mürbeteig - falls ihr gerade keine Kuchenreste übrig habt, eignet sich wunderbar ein fertiger Tortenboden aus dem Supermarkt)
- 100 ml Sahne
- 30 g Butter
- 200 g Zartbitter-Kouvertüre
- 200 g Schokostreusel (ich nehme am liebsten die dunklen, Vollmilch geht aber auch - ganz wie ihr es mögt)
- und natürlich: Rum (laut Rezept genügt hier ein gut gefülltes 4cl-Schnapsglas, ich nehme gern auch einen Schluck mehr)
Und so einfach kommt ihr zu den leckeren Rumkugeln:
Als erstes zerbröselt ihr die Kuchenreste in eine Schüssel. Es sollten keine groben Stücke mehr sichtbar sein. Wenn ihr ganz feine Brösel habt, erwärmt ihr die Sahne zusammen mit der Butter bei mittlerer Hitze in einem gut beschichtetem Topf. Die Butter sollte unter ständigem Rühren zerschmelzen und sich mit der Sahne verbinden. Wenn die Butter geschmolzen ist, gebt ihr die Kouvertüre hinzu. Auch die Schokolade sollte unter ständigem Rühren zerschmelzen und sich mit der Butter-Sahne-Mischung verbinden. Am besten ist es, wenn ihr die Schokolade dafür zerkleinert, bevor ihr sie in den Topf gebt. So schmilzt sie schneller. Wenn alles flüssig und gut miteinander vermischt ist, nehmt ihr den Topf vom Herd und gebt den Rum hinzu. Rührt den Alkohol gut unter die Flüssigkeit und gebt die Mischung anschließend zu den Kuchenkrümeln. Verrührt und vermischt das Ganze bis eine homogene Masse entsteht. Ist die Masse sehr flüssig (zum Beispiel weil ihr etwas mehr Rum hinzugegeben habt), könnt ihr noch ein paar Kuchenkrümel hinzugeben. Die Masse kommt anschließend für einige Stunden in den Kühlschrank. Sie sollte kühl und fest sein, um sie gut weiterverarbeiten zu können. Aus der gekühlten Masse könnt ihr mithilfe einen Ess- oder Teelöffels Kugeln formen, die ihr anschließend in den Schokostreuseln wälzt. Die Größe könnt ihr selbst variieren. Nehmt die gewünschte Menge in die Hand und formt daraus eine Kugel. Die Schokostreusel haften am besten, wenn die Masse etwas temperiert ist - zum Beispiel durch das Rollen in euren Händen. Wenn alles fertig „gekugelt“ ist und jede Kugel mit einer ordentlichen Portion Schokostreuseln ummantelt wurde, sind die Rumkugeln fertig. Bon Appetit ☺️😋
Tumblr media
2 notes · View notes
lessingbloggtberlin · 4 years
Text
Bananen-Quark-Hügel-Torte
Dieser Kuchen ist die beste Mischung aus Obst und Kuchen. Man nennt ihn auch Maulwurfskuchen, da er aussieht wie ein Hügel. Wer ihn nachbacken möchte, findet das Rezept hier. Es dauert ca. 130min.
Viel Spaß!
Tumblr media
Zutaten:
200g gemahlene Haselnüsse
200g Puderzucker
50g Raspelschokolade
4 Eier
2TL Backpulver
1 Päckchen Schokopuddingpulver
1EL Kakao
Außerdem 600ml Sahne
200g Quark
150g Zucker
50g Raspelschokolade
5 Bananen
3 Blatt Gelatine
Zubereitung:
Für die Bananen-Quark-Hügel-Torte Eier und Puderzucker schaumig schlagen. Puddingpulver, Haselnüsse, Kakao und Backpulver sowie die Schokoladenraspeln gut vermengen und unter die Eiermasse heben. Teig in eine mit Backpapier ausgelegte Springform füllen.
Bei 180°C ca. 40 Minuten backen.
Den erkalteten Kuchen aushöhlen, das Innere zerkrümeln.
Nun 1 Banane zerdrücken, mit dem Quark, Zucker undSchokoladenraspeln vermischen. Gelatine einweichen, auflösen, unter die Quarkmasse rühren. 20 Minuten kalt stellen. Sahne steif schlagen, auch unter die Quarkmasse heben.Restliche Bananen längs halbieren, auf den ausgehöhlten Boden legen.
Bananen-Quarkmasse hügelförmig aufstreichen und die Kuchenkrümel darüberstreuen und etwas andrücken.
Geschrieben von: Lisa
2 notes · View notes
blog-aventin-de · 5 years
Text
Schischyphusch
Tumblr media
Erzählung von Wolfgang Borchert - Sprachfehler
Tumblr media
Bier Garten Schischyphusch oder der Kellner meines Onkels. Dabei war mein Onkel natürlich kein Gastwirt. Aber er kannte einen Kellner. Dieser Kellner verfolgte meinen Onkel so intensiv mit seiner Treue und mit seiner Verehrung, dass wir immer sagten: Das ist sein Kellner. Oder: Ach so, sein Kellner. Als sie sich kennenlernten, mein Onkel und der Kellner, war ich dabei. Ich war damals gerade so groß, dass ich die Nase auf den Tisch legen konnte. Das durfte ich aber nur, wenn sie sauber war. Und immer konnte sie natürlich nicht sauber sein. Meine Mutter war auch nicht viel älter. Etwas älter war sie wohl, aber wir waren beide noch so jung, dass wir uns ganz entsetzlich schämten, als der Onkel und der Kellner sich kennenlernten. Ja, meine Mutter und ich, wir waren dabei. Mein Onkel natürlich auch, ebenso wie der Kellner, denn die beiden sollten sich ja kennenlernen und auf sie kam es an. Meine Mutter und ich waren nur als Statisten dabei und hinterher haben wir es bitter verwünscht, dass wir dabei waren, denn wir mussten uns wirklich sehr schämen, als die Bekanntschaft der beiden begann. Es kam dabei nämlich zu allerhand erschrecklichen Szenen mit Beschimpfung, Beschwerden, Gelächter und Geschrei. Und beinahe hätte es sogar eine Schlägerei gegeben. Dass mein Onkel einen Zungenfehler hatte, wäre beinahe der Anlass zu dieser Schlägerei geworden. Aber dass er einbeinig war, hat die Schlägerei dann schließlich doch verhindert. Wir saßen also, wir drei, mein Onkel, meine Mutter und ich, an einem sonnigen Sommertag nachmittags in einem großen prächtigen bunten Gartenlokal. Um uns herum saßen noch ungefähr zwei bis dreihundert andere Leute, die auch alle schwitzten. Hunde saßen unter den schattigen Tischen und Bienen saßen auf den Kuchentellern, oder kreisten um die Limonadengläser der Kinder. Es war so warm und so voll, dass die Kellner alle ganz beleidigte Gesichter hatten, als ob das alles nur stattfände aus Schikane. Endlich kam auch einer an unseren Tisch. Mein Onkel hatte, wie ich schon sagte, einen Zungenfehler. Nicht bedeutend, aber immerhin deutlich genug. Er konnte kein »S« sprechen. Auch kein »z« oder »tz«. Er brachte das einfach nicht fertig. Immer wenn in einem Wort so ein harter »s-Laut« auftauchte, dann machte er ein weiches feuchtwässeriges »sch« daraus. Und dabei schob er die Lippen weit vor, dass sein Mund entfernte Ähnlichkeit mit einem Hühnerpopo bekam. Der Kellner stand also an unserem Tisch und wedelte mit seinem Taschentuch die Kuchenkrümel unserer Vorgänger von der Decke. (Erst viele Jahre später erfuhr ich, dass es nicht sein Taschentuch, sondern eine Art Serviette gewesen sein muss.) Er wedelte also damit und fragte kurzatmig und nervös: «Bitte schehr? Schie wünschen?» Mein Onkel, der keine alkoholarmen Getränke schätzte, sagte gewohnheitsmäßig: «Alscho: Schwei Aschbach und für den Jungen Schelter oder Brausche. Oder wasch haben Schie schonscht?» Der Kellner war sehr blass. Und dabei war es Hochsommer und er war doch Kellner in einem Gartenlokal. Aber vielleicht war er überarbeitet. Und plötzlich merkte ich, dass mein Onkel unter seiner blanken braunen Haut auch blass wurde. Nämlich als der Kellner die Bestellung der Sicherheit wegen wiederholte: «Schehr wohl. Schwei Aschbach. Eine Brausche. Bitte schehr». Mein Onkel sah meine Mutter mit hochgezogenen Brauen an, als ob er etwas Dringendes von ihr wollte. Aber er wollte sich nur vergewissern, ob er noch auf dieser Welt sei. Dann sagte er mit einer Stimme, die an fernen Geschützdonner erinnerte: «Schagen Schie mal, schind Schie wahnschinnig? Schie? Schie machen schich über mein Lischpeln luschtig? Wasch?» Der Kellner stand da und dann fing es an, an ihm zu zittern. Seine Hände zitterten. Seine Augendeckel. Seine Knie. Vor allem aber zitterte seine Stimme. Sie zitterte vor Schmerz und Wut und Fassungslosigkeit, als er sich jetzt Mühe gab, auch etwas geschützdonnerähnlich zu antworten: «Esch ischt schamlosch von Schie, schich über mich schu amüschieren, taktlosch ischt dasch bitte schehr». Nun zitterte alles an ihm. Seine Jackenzipfel. Seine pomadenverklebten Haarsträhnen. Seine Nasenflügel und seine sparsame Unterlippe. An meinem Onkel zitterte nichts. Ich sah ihn ganz genau an: Absolut nichts. Ich bewundere meinen Onkel. Aber als der Kellner ihn schamlos nannte, da stand mein Onkel doch wenigstens auf. Das heißt, er stand eigentlich gar nicht auf. Das wäre ihm mit seinem einen Bein viel zu umständlich und beschwerlich gewesen. Er blieb sitzen und stand dabei doch auf. Innerlich stand er auf. Und das genügte auch vollkommen. Der Kellner fühlte dieses innerliche Aufstehen meines Onkels wie einen Angriff und er wich zwei kurze zittrige unsichere Schritte zurück. Feindselig standen sie sich gegenüber. Obgleich mein Onkel saß. Wenn er wirklich aufgestanden wäre, hätte sich sehr wahrscheinlich der Kellner hingesetzt. Mein Onkel konnte es sich auch leisten, sitzen zu bleiben, denn er war noch im Sitzen ebenso groß wie der Kellner und ihre Köpfe waren auf gleicher Höhe. So standen sie nun und sahen sich an. Beide mit einer zu kurzen Zunge, beide mit demselben Fehler. Aber jeder mit einem völlig anderen Schicksal. Klein, verbittert, verarbeitet, zerfahren, fahrig, farblos, verängstigt, unterdrückt: der Kellner. Der kleine Kellner. Ein richtiger Kellner: Verdrossen, stereotyp höflich, geruchlos, ohne Gesicht, numeriert, verwaschen und trotzdem leicht schmuddelig. Ein kleiner Kellner. Zigarettenfingrig, servil, steril, glatt, gut gekämmt, blaurasiert, gelbgeärgert, mit leerer Hose hinten und dicken Taschen an der Seite, schiefen Absätzen und chronisch verschwitztem Kragen der kleine Kellner. Und mein Onkel? Ach, mein Onkel! Breit, braun, brummend, basskehlig, laut, lachend, lebendig, reich, riesig, ruhig, sicher, satt, saftig mein Onkel! Der kleine Kellner und mein großer Onkel. Verschieden wie ein Karrengaul vom Zeppelin. Aber beide kurzzungig. Beide mit demselben Fehler. Beide mit einem feuchten wässerigen weichen »sch«. Aber der Kellner ausgestoßen, getreten von seinem Zungenschicksal, bockig, eingeschüchtert, enttäuscht, einsam, bissig. Und klein, ganz klein geworden. Tausendmal am Tag verspottet, an jedem Tisch belächelt, belacht, bemitleidet, begrinst, beschrien. Tausendmal an jedem Tag im Gartenlokal an jedem Tisch einen Zentimeter in sich hineingekrochen, geduckt, geschrumpft. Tausendmal am Tag bei jeder Bestellung an jedem Tisch, bei jedem «bitte schehr» kleiner, immer kleiner geworden. Die Zunge, gigantischer unförmiger Fleischlappen, die viel zu kurze Zunge, formlose zyklopische Fleischmasse, plumper unfähiger roter Muskelklumpen, diese Zunge hatte ihn zum Pygmäen erdrückt: kleiner, kleiner Kellner! Und mein Onkel! Mit einer zu kurzen Zunge, aber: als hätte er sie nicht. Mein Onkel, selbst am lautesten lachend, wenn über ihn gelacht wurde. Mein Onkel, einbeinig, kolossal, slickzungig. Aber Apoll in jedem Zentimeter Körper und jedem Seelenatom. Autofahrer, Frauenfahrer, Herrenfahrer, Rennfahrer. Mein Onkel, Säufer, Sänger, Gewaltmensch, Witzereißer, Zotenflüsterer, Verführer, kurzzungiger sprühender, sprudelnder, spuckender Anbeter von Frauen und Kognak. Mein Onkel, saufender Sieger, prothesenknarrend, breitgrinsend, mit viel zu kurzer Zunge, aber: als hätte er sie nicht! So standen sie sich gegenüber. Mordbereit, todwund der eine, lachfertig, randvoll mit Gelächtereruptionen der andere. Ringsherum sechs bis siebenhundert Augen und Ohren, Spazierläufer, Kaffeetrinker, Kuchenschleckerer, die den Auftritt mehr genossen als Bier und Brause und Bienenstich. Ach, und mittendrin meine Mutter und ich. Rotköpfig, schamhaft, tief in die Wäsche verkrochen. Und unsere Leiden waren erst am Anfang. «Schuchen Schie schofort den Wirt, Schie aggreschiver Schpatz, Schie. Ich will Schie lehren, Gäschte schu inschultieren». Mein Onkel sprach jetzt absichtlich so laut, dass den sechs bis siebenhundert Ohren kein Wort entging. Der Asbach regte ihn in angenehmer Weise an. Er grinste vor Wonne über sein großes gutmütiges breites braunes Gesicht. Helle salzige Perlen kamen aus der Stirn und trudelten abwärts über die massiven Backenknochen. Aber der Kellner hielt alles an ihm für Bosheit, für Gemeinheit, für Beleidigung und Provokation. Er stand mit faltigen hohlen leise wehenden Wangen da und rührte sich nicht von der Stelle. «Haben Schie Schand in den Gehörgängen? Schuchen Schie den Beschitscher, Schie beschoffener Schpaschvogel. Losch, oder haben Schie die Hosche voll, Schie mischgeschtalteter Schwerg?» Da fasste der kleine kleine Pygmäe, der kleine slickzungige Kellner, sich ein großmütiges, gewaltiges, für uns alle und für ihn selbst überraschendes Herz. Er trat ganz nah an unsern Tisch, wedelte mit seinem Taschentuch über unsere Teller und knickte zu einer korrekten Kellnerverbeugung zusammen. Mit einer kleinen männlichen und entschlossen leisen Stimme, mit überwältigender zittender Höflichkeit sagte er: «Bitte schehr!» und setzte sich klein, kühn und kaltblütig auf den vierten freien Stuhl an unserem Tisch. Kaltblütig natürlich nur markiert. Denn in seinem tapferen kleinen Kellnerherzen flackerte die empörte Flamme der verachteten gescheuchten missgestalteten Kreatur. Er hatte auch nicht den Mut, meinen Onkel anzusehen. Er setzte sich nur so klein und sachlich hin und ich glaube, dass höchstens ein Achtel seines Gesässes den Stuhl berührte. (Wenn er überhaupt mehr als ein Achtel besaß vor lauter Bescheidenheit.) Er saß, sah vor sich hin auf die kaffeeübertropfte grauweiße Decke, zog seine dicke Brieftasche hervor und legte sie immerhin einigermaßen männlich auf den Tisch. Eine halbe Sekunde riskierte er einen kurzen Aufblick, ob er wohl zu weit gegangen sei mit dem Aufbumsen der Tasche, dann, als er sah, dass der Berg, mein Onkel nämlich, in seiner Trägheit verharrte, öffnete er die Tasche und nahm ein Stück pappartiges zusammengeknifftes Papier heraus, dessen Falten das typische Gelb eines oftbenutzten Stück Papiers aufwiesen. Er klappte es wichtig auseinander, verkniff sich jeden Ausdruck von Beleidigtsein oder Rechthaberei und legte sachlich seinen kurzen abgenutzten Finger auf eine bestimmte Stelle des Stück Papiers. Dazu sagte er leise, eine Spur heiser und mit großen Atempausen: «Bitte schehr. Wenn Schie schehen wollen. Schtellen Schie höflichscht schelbscht fescht. Mein Pasch. In Parisch geweschen. Barschelona. Oschnabrück, bitte schehr. Allesch ausch meinem Pasch schu erschehen. Und hier: Beschondere Kennscheichen: Narbe am linken Knie. (Vom Fußballspiel.) Und hier, und hier? Wasch ischt hier? Hier, bitte schehr: Schprachfehler scheit Geburt. Bitte schehr. Wie Schie schelbscht schehen!» Das Leben war zu rabenmütterlich mit ihm umgegangen, als dass er jetzt den Mut gehabt hätte, seinen Triumph auszukosten und meinen Onkel herausfordernd anzusehen. Nein, er sah still und klein vor sich auf seinen vorgestreckten Finger und den bewiesenen Geburtsfehler und wartete geduldig auf den Bass meines Onkels. Es dauerte lange, bis der kam. Und als er dann kam, war es so unerwartet, was er sagte, dass ich, vor Schreck einen Schluckauf bekam. Mein Onkel ergriff plötzlich mit seinen klobigen viereckigen Tatmenschenhänden die kleinen flatterigen Pfoten des Kellners und sagte mit der vitalen wütendkräftigen Gutmütigkeit und der tierhaft warmen Weichheit, die als primärer Wesenszug aller Riesen gilt: «Armesch kleinesch Luder! Schind schie schon scheit deiner Geburt hinter dir her und hetschen?» Der Kellner schluckte. Dann nickte er. Nickte sechs-, siebenmal. Erlöst. Stolz. Befriedigt. Geborgen. Sprechen konnte er nicht. Er begriff nichts. Verstand und Sprache waren erstickt von zwei dicken Tränen. Sehen konnte er auch nicht, denn die zwei dicken Tränen schoben sich vor seine Pupillen wie zwei undurchsichtige allesversöhnende Vorhänge. Er begriff nichts. Aber sein Herz empfing diese Welle des Mitgefühls wie eine Wüste, die tausend Jahre auf einen Ozean gewartet hatte. Bis an sein Lebensende hätte er sich so überschwemmen lassen können! Bis an seinen Tod hätte er seine kleinen Hände in den Pranken meines Onkels verstecken mögen! Bis in die Ewigkeit hätte er das hören können, dieses: Armesch kleinesch Luder! Aber meinem Onkel dauerte das alles schon zu lange. Er war Autofahrer. Auch wenn er im Lokal saß. Er ließ seine Stimme wie eine Artilleriesalve über das Gartenlokal hinwegdröhnen und donnerte irgendeinen erschrockenen Kellner an: «Schie, Herr Ober! Acht Aschbach! Aber losch, schag ich Ihnen! Wasch? Nicht Ihr Revier? Bringen Schie schofort acht Aschbach oder tun Schie dasch nicht, wasch?» Der fremde Kellner sah eingeschüchtert und verblüfft auf meinen Onkel. Dann auf seinen Kollegen. Er hätte ihm gern von den Augen abgesehen (durch ein Zwinkern oder so), was das alles zu bedeuten hätte. Aber der kleine Kellner konnte seinen Kollegen kaum erkennen, so weit weg war er von allem, was Kellner, Kuchenteller, Kaffeetasse und Kollege hieß, weit weit weg davon. Dann standen acht Asbach auf dem Tisch. Vier Gläser davon musste der fremde Kellner gleich wieder mitnehmen, sie waren leer, ehe er einmal geatmet hatte. «Laschen Schie dasch da nochmal vollaufen!» befahl mein Onkel und wählte in den Innentaschen seiner Jacke. Dann pfiff er eine Parabel durch die Luft und legte nun seinerseits seine dicke Brieftasche neben die seines neuen Freundes. Er fummelte endlich eine zerknickte Karte heraus und legte seinen Mittelfinger, der die Maße eines Kinderarms hatte, auf einen bestimmten Teil der Karte. «Schiehscht du, dummesch Häschchen, hier schtehtsch: Beinamputiert und Unterkieferschusch. Kriegschverletschung». Und während er das sagte, zeigte er mit der anderen Hand auf eine Narbe, die sich unterm Kinn versteckt hielt. «Die Öösch haben mir einfach ein Schtück von der Schungenschpitsche abgeschoschen. In Frankreich damalsch». Der Kellner nickte. «Noch bösche?» fragte mein Onkel. Der Kellner schüttelte schnell den Kopf hin und her, als wollte er etwas ganz Unmögliches abwehren. «Ich dachte nur schuerscht, Schie wollten mich utschen». Erschüttert über seinen Irrtum in der Menschenkenntnis wackelte er mit dem Kopf immer wieder von links nach rechts und wieder zurück. Und nun schien es mit einmal, als ob er alle Tragik seines Schicksals damit abgeschüttelt hätte. Die beiden Tränen, die sich nun in den Hohlheiten seines Gesichtes verliefen, nahmen alle Qual seines bisherigen verspotteten Daseins mit. Sein neuer Lebensabschnitt, den er an der Riesentatze meines Onkels betrat, begann mit einem kleinen aufstoßenden Lacher, einem Gelächterchen, zage, scheu, aber von einem unverkennbaren Asbachgestank begleitet. Und mein Onkel, dieser Onkel, der sich auf einem Bein, mit zerschossener Zunge und einem bärigen bassstimmigen Humor durch das Leben lachte, dieser mein Onkel war nun so unglaublich selig, dass er endlich, endlich lachen konnte. Er war schon bronzefarben angelaufen, dass ich fürchtete, er müsse jede Minute platzen. Und sein Lachen lachte los, unbändig, explodierte, polterte, juchte, gongte, gurgelte lachte los, als ob er ein Riesensaurier wäre, dem diese Urweltlaute entrölpsten. Das erste kleine neuprobierte Menschlachen des Kellners, des neuen kleinen Kellnermenschen, war dagegen wie das schüttere Gehästel eines erkälteten Ziegenbabys. Ich griff angstvoll nach der Hand meiner Mutter. Nicht dass ich Angst vor meinem Onkel gehabt hätte, aber ich hatte doch eine tiefe tierische Angstwitterung vor den acht Asbachs, die in meinem Onkel brodelten. Die Hand meiner Mutter war eiskalt. Alles Blut hatte ihren Körper verlassen, um den Kopf zu einem grellen plakatenen Symbol der Schamhaftigkeit und des bürgerlichen Anstandes zu machen. Keine Vierländer Tomate konnte ein röteres Rot ausstrahlen. Meine Mutter leuchtete. Klatschmohn war blass gegen sie. Ich rutschte tief von meinem Stuhl unter den Tisch. Siebenhundert Augen waren rund und riesig um uns herum. Oh, wie wir uns schämten, meine Mutter und ich. Der kleine Kellner, der unter dem heißen Alkoholatem meines Onkels ein neuer Mensch geworden war, schien den ersten Teil seines neuen Lebens gleich mit einer ganzen Ziegenmeckerlachepoche beginnen zu wollen. Er mühte, bühte, gnuckte und gnickerte wie eine ganze Lämmerherde auf einmal. Und als die beiden Männer nun noch vier zusätzliche Asbachs über ihre kurzen Zungen schütteten, wurden aus den Lämmern, aus den rosigen dünnstimmigen zarten schüchternen kleinen Kellnerlämmern, ganz gewaltige hölzern meckernde steinalte weißbärtige blechscheppernde blödblökende Böcke. Diese Verwandlung vom kleinen giftigen tauben verkniffenen Bitterling zum andauernd, fortdauernd meckernden schenkelschlagenden geckernden blechern blökenden Ziegenbockmenschen war selbst meinem Onkel etwas ungewöhnlich. Sein Lachen vergluckerte langsam wie ein absaufender Felsen. Er wischte sich mit dem Ärmel die Tränen aus dem braunen breiten Gesicht und glotzte mit asbachblanken sturerstaunten Augen auf den unter Lachstößen bebenden weiß-bejackten Kellnerzwerg. Um uns herum feixten siebenhundert Gesichter. Siebenhundert Augen glaubten, dass sie nicht richtig sahen. Siebenhundert Zwerchfelle schmerzten. Die, die am weitesten ab saßen, standen erregt auf, um sich ja nichts entgehen zu lassen. Es war, als ob der Kellner sich vorgenommen hatte, fortan als ein riesenhafter boshaft bähender Bock sein Leben fortzusetzen. Neuerdings, nachdem er wie aufgezogen einige Minuten in seinem eigenen Gelächter untergegangen war, neuerdings bemühte er sich erfolgreich, zwischen den Lachsalven, die wie ein blechernes Maschinengewehrfeuer aus seinem runden Mund perlten, kurze schrille Schreie auszustoßen. Es gelang ihm, so viel Luft zwischen dem Gelächter einzusparen, dass er nun diese Schreie in die Luft wiehern konnte. «Schischyphusch!» schrie er und patschte sich gegen die nasse Stirn. «Schischyphusch! Schiiischyyyphuuusch!» Er hielt sich mit beiden Händen an der Tischplatte fest und wieherte: «Schischyphusch!» Als er fast zwei dutzendmal gewiehert hatte, dieses «Schischyphusch» aus voller Kehle gewiehert hatte, wurde meinem Onkel das Schischyphuschen zuviel. Er zerknitterte dem unaufhörlich wiehernden Kellner mit einem einzigen Griff das gestärkte Hemd, schlug mit der anderen Faust auf den Tisch, dass zwölf leere Gläser an zu springen fingen, und donnerte ihn an: «Schlusch! Schlusch, schag ich jetscht. Wasch scholl dasch mit dieschem blödschinnigen schaudummen Schischyphusch? Schlusch jetscht, verschtehscht du!» Der Griff und der gedonnerte Bass meines Onkels machten aus dem schischyphuschschreienden Ziegenbock im selben Augenblick wieder den kleinen lispelnden armseligen Kellner. Er stand auf. Er stand auf, als ob es der größte Irrtum seines Lebens gewesen wäre, dass er sich hingesetzt hatte. Er fuhr sich mit dem Serviettentuch durch das Gesicht und räumte Lachtränen, Schweißtropfen, Asbach und Gelächter wie etwas hinweg, das fluchwürdig und frevelhaft war. Er war aber so betrunken, dass er alles für einen Traum hielt, die Pöbelei am Anfang, das Mitleid und die Freundschaft meines Onkels. Er wusste nicht: Hab ich nun eben Schischyphusch geschrien? Oder nicht? Hab ich schechsch Aschbach gekippt, ich der Kellner dieschesch Lokalsch, mitten unter den Gäschten? Ich? Er war unsicher. Und für alle Fälle machte er eine abgehackte kleine Verbeugung und flüsterte: «Verscheihung!» Und dann verbeugte er sich noch einmal: «Verscheihung. Ja, verscheihen Schie dasch Schischyphuschgeschrei. Bitte schehr. Verscheihen der Herr, wenn ich schu laut war, aber der Aschbach, Schie wischen ja schelbscht, wenn man nichtsch gegeschen hat, auf leeren Magen. Bitte schehr darum. Schischyphusch war nämlich mein Schpitschname. Ja, in der Schule schon. Die gansche Klasche nannte mich scho. Schie wischen wohl, Schischyphusch, dasch war der Mann in der Hölle, diesche alte Schage, wischen Schie, der Mann im Hadesch, der arme Schünder, der einen groschen Felschen auf einen rieschigen Berg raufschieben schollte, eh, muschte, ja, dasch war der Schischyphusch, wischen Schie wohl. In der Schule muschte ich dasch immer schagen, immer diesen Schischyphusch. Und allesch hat dann gepuschtet vor Lachen, können Schie schich denken, werter Herr. Allesch hat dann gelacht, wischen Schie, schintemalen ich doch die schu kursche Schungenschpitsche beschitsche. Scho kam esch, dasch ich schpäter überall Schischyphusch geheischen wurde und gehänschelt wurde, schehen Schie. Und dasch, verscheihen, kam mir beim Aschbach nun scho insch Gedächtnisch, alsch ich scho geschrien habe, verschtehen. Verscheihen Schie, ich bitte schehr, verscheihen Schie, wenn ich Schie beläschtigt haben schollte, bitte schehr». Er verstummte. Seine Serviette war indessen unzählige Male von einer Hand in die andere gewandert. Dann sah er auf meinen Onkel. Jetzt war der es, der still am Tisch saß und vor sich auf die Tischdecke sah. Er wagte nicht, den Kellner anzusehen. Mein Onkel, mein bärischer bulliger riesiger Onkel wagte nicht, aufzusehen und den Blick dieses kleinen verlegenen Kellners zu erwidern. Und die beiden dicken Tränen, die saßen nun in seinen Augen. Aber das sah keiner außer mir. Und ich sah es auch nur, weil ich so klein war, dass ich ihm von unten her ins Gesicht sehen konnte. Er schob dem still abwartenden Kellner einen mächtigen Geldschein hin, winkte ungeduldig ab, als der ihm zurückgeben wollte, und stand auf, ohne jemanden anzusehen. Der Kellner brachte noch zaghaft den Satz an: «Die Aschbach wollte ich wohl gern beschahlt haben, bitte schehr». Dabei hatte er den Schein schon in seine Tasche gesteckt, als erwarte er keine Antwort und keinen Einspruch. Es hatte auch keiner den Satz gehört und seine Großzügigkeit fiel lautlos auf den harten Kies des Gartenlokals und wurde da später gleichgültig zertreten. Mein Onkel nahm seinen Stock, wir standen auf, meine Mutter stützte meinen Onkel und wir gingen langsam auf die Straße zu. Keiner von uns dreien sah auf den Kellner. Meine Mutter und ich nicht, weil wir uns schämten. Mein Onkel nicht, weil er die beiden Tränen in den Augen sitzen hatte. Vielleicht schämte er sich auch, dieser Onkel. Langsam kamen wir auf den Ausgang zu, der Stock meines Onkels knirschte hässich auf dem Gartenkies und das war das einzige Geräusch im Augenblick, denn die drei bis vierhundert Gesichter an den Tischen waren stumm und glotzäugig auf unseren Abgang konzentriert. Und plötzlich tat mir der kleine Kellner leid. Als wir am Ausgang des Gartens um die Ecke biegen wollten, sah ich mich schnell noch einmal nach ihm um. Er stand noch immer an unserem Tisch. Sein weißes Serviettentuch hing bis auf die Erde. Er schien mir noch viel viel kleiner geworden zu sein. So klein stand er da und ich liebte ihn plötzlich, als ich ihn so verlassen hinter uns herblicken sah, so klein, so grau, so leer, so hoffnungslos, so arm, so kalt und so grenzenlos allein! Ach, wie klein! Er tat mir so unendlich leid, dass ich meinen Onkel an die Hand tippte, aufgeregt, und leise sagte: «Ich glaube, jetzt weint er». Mein Onkel blieb stehen. Er sah mich an und ich konnte die beiden dicken Tropfen in seinen Augen ganz deutlich erkennen. Noch einmal sagte ich, ohne genau zu verstehen, warum ich es eigentlich tat: «Oh, er weint. Kuck mal, er weint». Da ließ mein Onkel den Arm meiner Mutter los, humpelte schnell und schwer zwei Schritte zurück, riss seinen Krückstock wie ein Schwert hoch und stach damit in den Himmel und brüllte mit der ganzen großartigen Kraft seines gewaltigen Körpers und seiner Kehle: «Schischyphusch! Schischyphusch! Hörscht du? Auf Wiederschehen, alter Schischyphusch! Bisch nächschten Schonntag, dummesch Luder! Wiederschehen!» Die beiden dicken Tränen wurden von den Falten, die sich jetzt über sein gutes braunes Gesicht zogen, zu nichts zerdrückt. Es waren Lachfalten, und er hatte das ganze Gesicht voll davon. Noch einmal fegte er mit seinem Krückstock über den Himmel, als wollte er die Sonne herunterraken, und noch einmal donnerte er sein Riesenlachen über die Tische des Gartenlokals hin: «Schischyphusch! Schischyphusch!» Und Schischyphusch, der kleine graue arme Kellner, wachte aus seinem Tod auf, hob seine Serviette und fuhr damit auf und ab wie ein wildgewordener Fensterputzer. Er wischte die ganze graue Welt, alle Gartenlokale der Welt, alle Kellner und alle Zungenfehler der Welt mit seinem Winken endgültig und für immer weg aus seinem Leben. Und er schrie schrill und überglücklich zurück, wobei er sich auf die Zehen stellte und ohne sein Fensterputzen zu unterbrechen: «Ich verschtehe! Bitte schehr! Am Schonntag! Ja, Wiederschehen! Am Schonntag, bitte schehr!“ Dann bogen wir um die Ecke. Mein Onkel griff wieder nach dem Arm meiner Mutter und sagte leise: «Ich weisch, esch war schicher entschetschlich für euch. Aber wasch schollte ich andersch tun, schag schelbscht. Scho’n dummer Hasche. Läuft nun schein ganschesch Leben mit scho einem garschtigen Schungenfehler herum. Armesch Luder dasch!» Schischyphusch - Wolfgang Borchert Read the full article
2 notes · View notes
nucifract · 3 years
Photo
Tumblr media
Mme. vor der franz. Botschaft.
Da, wo sie hingehört. Auf dem Pariser Platz. Mit Kuchenkrümel. Wer sollte besser wissen als ich, daß mit dieser Frau nicht zu spaßen ist.
0 notes
mmitsch · 7 years
Photo
Tumblr media
Raspberry Lemon Cake Pops
Immer wenn Kuchenkrümel übrig bleiben, verarbeite ich sie zu Cake Pops :) Dadurch wird nix weggeschmissen und wir haben noch mehr vom Kuchen :D Diese hier sind aus Resten meines letzten Himbeer-Osterkuchens entstanden, vermischt mit Lemon Curd und Frischkäse, überzogen mit Candy Melts und Zitronenguss. Durch den Guss sind Cake Pops ziemlich lange haltbar, länger als der ganze Kuchen. Den Cake Pop Ständer hab ich von tolletorten.com, den besten Onlineshop für Backsüchtlinge ;D
78 notes · View notes
gesundheittipps · 5 years
Text
Ist billiges Kakaopulver so gut wie der Preisstaffel? Wir stellen es auf die Probe
Das Kakaopulver von No Name ist in der Chatelaine Kitchen nicht mehr wegzudenken.
Die Welt liebt Schokolade. Mit jährlich über 4,5 Millionen Tonnen Kakaobohnen auf der ganzen Welt lügen die Zahlen nicht. Auch in der Chatelaine Kitchen nehmen wir Schokolade ernst (hey, das ist unsere Aufgabe), und wir haben viele Schokoladenrezepte entwickelt. (Vielleicht haben Sie sich durch einige dieser Schokoladendesserts gegessen?) Daher haben wir im Laufe der Jahre eine Menge Kakaopulver durchgemacht. Die No Name-Marke ist die Anlaufstelle für die Testküche, aber wir haben es nie zusammen mit anderen Supermarktfavoriten probiert, um zu sehen, wie sie aussieht.
Also haben wir das preiswerte No Name Kakaopulver gegen die allgegenwärtigen Fry´s und Camino, ein erstklassiges Fair-Trade-Produkt, in einem Cupcake-Back-Off gekocht. Unsere Jury bewertete die Cupcakes nach drei Hauptkomponenten: Duft, Geschmack und Farbe.
Kakaopulver-Geschmackstest
Camino Kakaopulver
Camino (7/224 g) Duft: subtil. Es fehlt ein starker Schokoladenduft. Geschmack: Die mildesten Schokoladennoten der drei. Farbe: Hell mit einem warmen Bronzeton. Backt zu einem dunkleren Finish als Fry, aber goldener als No Name.
Dieses für Kosovo zertifizierte Kakaopulver, eine faire Option für fair gehandelte und biologische Käufer, verfehlte die Geschmacksintensität.
Kakaopulver von Fry
Fry´s (5/227 g) Duft: Klassisch, fast Milchschokolade. Geschmack: Zufrieden, aber auch unintensiv. Die wohlschmeckendste der drei Marken. Farbe: Blasses, kühles Braun. Backt zu einem dunklen, goldenen Glanz.
Während Fry's ein Klassiker ist (und eine nostalgische Marke für einige unserer Verkoster, die damit aufgewachsen sind), stellten die Verkoster fest, dass sie nicht so viel Schokoladenmuskel lieferten, wie wir wollten. Wie bei Camino ist es auch koscher-zertifiziert.
Kein Name Kakaopulver.
Kein Name ($ 3,50 / 227 g) Duft: Intensive, dunkle Schokolade. Geschmack: Dunkel und sehr schokoladig. Farbe: tiefbraun Backt zu einem sehr dunklen und glänzenden Finish.
Die mit No Name-Kakao zubereiteten Cupcakes waren dunkelbraun und hatten einen starken Schokoladengeschmack. Sie sind schnell verschwunden.
Und das beste Kakaopulver ist…
Während keines der von uns getesteten Kakaopulver einen schlechten Schokoladenkuchen oder -kuchen backt, waren sich unsere Prüfer einig, dass No Name das beste zum Backen ist. Es hat das schokoladigste Aroma und liefert den dunkelsten, glänzendsten Abgang. Fry ist immer noch hoch im Kurs, aber am Ende kam No Names 'Reichtum und die Fähigkeit, die Kuchenkrümel zu einem ultra-dekadenten Braunschwarz zu verdunkeln. Hinzu kommt, dass es zum besten Preis kommt. Wir krönen No Name Kakaopulver als Schokoladenmeister.
Watch: Wie man den einfachsten Schokoladenkuchen macht
Die Post ist billiges Kakaopulver so gut wie die teuereren Sachen? Wir haben es auf die Probe gestellt und sind zuerst auf Chatelaine erschienen.
The post Ist billiges Kakaopulver so gut wie der Preisstaffel? Wir stellen es auf die Probe appeared first on Finden Sie die besten Gesundheitstipps online - Gesundheittippss.com.
source https://www.gesundheittippss.com/kueche/ist-billiges-kakaopulver-so-gut-wie-der-preisstaffel-wir-stellen-es-auf-die-probe.html
0 notes
conniesschreibblogg · 7 years
Text
"CanGu und die Kuchenkrümel" von Audrey Harings
“CanGu und die Kuchenkrümel” von Audrey Harings
  Ein Welpe sucht den Weg nachhause 1. Klappentext
Die Jansens – das sind Mutter Jacqueline, Vater Jonas und die Söhne Jamie und Jason – sind eine „Großfamilie“ geworden: Die Hündin Coco hat drei kleine Welpen geboren! Doch es naht der Sommer und die Kinder möchten so gerne ans Meer! Da beschließen die Jansens, die Hunde in Pflegefamilien unterzubringen. Die kleine Gucci kommt auf einen…
View On WordPress
0 notes