Tumgik
#bilingual meena
hoperays-song · 1 year
Text
Story Time with Big Sis Ash
Ash, at a sleepover with Johnny and Meena: Spanish is my first language. Like, the only thing I’m grateful to my bio parents for is teaching me Spanish. 
Meena and Johnny, also bilingual: *nodding along*
Ash:  But when I got to that age where in school where we had to take a foreign language and I found out that I could take Spanish class in school... all of a sudden, “yo no habla español”.
Meena, who signed up to take ASL while being fluent: *giggling and giving Ash a thumbs up*
Johnny, slightly irritated he couldn’t do that with Hindi: *rolling his eyes*
 Ash, pointing to Meena: Right!? I wanted to get that easy A! But my grammar was trash so, and I never understood the imperfecto, so... C+’s  all around if you know what I’m saying.
Johnny, who’s been struggling to understand Ash’s Spanish for months: Oh that makes so much more sense.
Meena: I know, right?!
Ash: I really need to teach you two slang. Anyway! But Lance used to make fun of me for this like “Ash, how do you get C+’s in Spanish if you speak Spanish?” And I’d be like “Oh. Oh no Lance. How the fuck do you fail English, huh, when you speak English? Pendejo.” 
Meena: You tell him Ash! He was قلة الادب.
Johnny:  And a झटका देना!
Ash, proud of her siblings’ reactions: Yeah, no fans of Lance in this house, none. Now, who wants to prank call Buster?
-
-
Translations (Please correct me if I’m wrong, I’m still learning):
yo no habla español - I do not speak Spanish (Spanish)
imperfecto - Imperfect (Spanish)
Pendejo - Stupid (Spanish)
قلة الادب - Rude (Arabic)
झटका देना - Jerk (Hindi)
16 notes · View notes
tailing-sun · 2 months
Text
Shadow High OCs Bio 7: Tara Rajneesh
Tumblr media
COLOUR PALETTE: Galaxy
YEAR: Third
GENDER: Female
FOCUS: Performing Arts
STYLE: Celestial. Dazzling. Classy.
QUOTE: “The stars align for me.”
BIO: Professional triple threat (and amateur astrologist) Tara Rajneesh rules the Performing Arts scene at Shadow High and shines not just like a star, but like a whole constellation on stage. Though her creativity is unbounded and her performing choices are always bold, she can barely do anything in her day-to-day life without first consulting her horoscope. She loves to be the centre of attention, and thanks to her standout energy and eccentric personality it just kind of happens naturally. A thespian at heart, Tara has no interest in film acting, and prefers the inherent transitive quality that only the stage can offer. As for which roles she likes best, lead roles are great, and villains are even better! She’s starred in plenty of productions back in her home city of Chicago, but her dream is to play the Queen of the Night in The Magic Flute at the Met.
OTHER:
-Tara’s one of those girls who has a different boyfriend every month because of some drama or another, to the great interest of Candy.
-Her parents are both from Hyderabad, India, but she was born in Chicago.
-Her age is seventeen and her sign is Sagittarius.
-She stands taller than most of her female classmates at 5’8” (without heels).
-She’s bilingual, and speaks Hindi with her parents. Although their English is already pretty good, they insisted on teaching her Hindi to preserve their culture.
-Her clothes are relatively simple, usually stretchy and form-fitting due to her practically living on stage and needing to move for blocking. This doesn’t stop Tara from accessorizing as much as possible with sparkling, glittering, star-studded bangles, necks, and hair pins.
-She gets along with Dia Mante and Glitch Crowne, bonding over music and the stage.
-Much to her classmates’ annoyance, she’ll sometimes read them their horoscopes unprompted and/or dragoon them into a tarot-reading session.
-To de-stress, she likes to go stargazing. She’s even got a telescope.
-Though she definitely gives off diva vibes, it’s mostly because she’s usually in her own head and feels every emotion at 200% at all times. By no means is she rude, snobby, or even intentionally selfish, in fact she runs a student support group on the side for classmates to gather and vent about school-related stress.
-She likes modern musicals well enough, especially dramatic ones, but her first love is opera.
-She sings coloratura soprano and is a seasoned actor, but struggled a bit with dancing.
-Despite the flack other Shadow High kids give her for it, Tara follows RH exchange student Meena Fleur on social and even trades school gossip with her. (Thanks again @sunshine7eyes)
13 notes · View notes
fiercerthanyou · 3 years
Photo
Tumblr media
Meena Keshwar Kamal, ‘The Bravest of the Brave’
Meena was an Afghan revolutionary political activist, feminist and founder of Revolutionary Association of the Women of Afghanistan (RAWA). She was only 20 when, in 1977, she launched RAWA, Afghanistan’s first organized movement for women’s rights. Four years later, Meena launched a bilingual feminist magazine called Payam-e-Zan (Women’s Message).
In the beginnings with RAWA, Meena started a campaign against the Russian forces and their puppet regime in 1979 and organized numerous processions and meetings in schools, colleges and Kabul University to mobilize public opinion. Payam-e-Zan has constantly exposed the criminal nature of fundamentalist groups. Meena also established Watan Schools for refugee children, a hospital and handicraft centers for refugee women in Pakistan to support Afghan women financially.
Sadly, when she was only 31, Meena was assassinated by agents of KHAD (Afghanistan branch of KGB) in Pakistan in 1987. She was married to Afghanistan Liberation Organization leader Faiz Ahmad, who himself was assassinated a year earlier, by the agents of Gulbuddin Hekmatyar in 1986. They have three children, whose whereabouts are unknown.
Meena represented the struggle Middle East needs the most – the liberation from within. Not some Western forces coming to “liberate” or to “establish a democracy”, but a true change that can never be achieved by imposing it from the outside. She spoke about the history of Afghan women’s struggle for social recognition and equal rights in connection to the history of the country’s physical and cultural devastation (by different invasions and wars). She connected the two, which is what Western mainstream media so often fails to do.
Her organization, RAWA, continued with work after Meena was assassinated, and is still very active today.
Women from RAWA are doing great things and helping many people. In that sense, all those images we see of helpless and abused Afghan women in the Western media, obuscure the great role Afghan women play as agents of change in Afghanistan, and have been playing for the last couple of decades. It’s not just RAWA and Meena. 
One of the things that first comes to my mind is the story of the village widowed women built on a hill overlooking Kabul. Or the story of women’s bakery in a small village in rural Afghanistan. Or the story of Shamsia Hassani, Afghanistan’s first female street artist. Or the story of Setara, singer who appeared on the Afghan Star, sang with great emotion, and included dance in her final performance, an action that put her life in danger. Or the story of Sadaf Rahimi, first female boxer in Afghan national team, who was invited to London Olympics in 2012 (at the age of 17).
There’s many stories like this, and there will be many more, because the women of Afghanistan are not just oppressed, abused and broken, but powerful, brave and active. Like Meena was. 
“Hope is the thing with feathers,” Emily Dickinson wrote a long time ago, and it still keeps so many warm, and will never stops...
Meena Keshwar Kamal speaking in 1982, photo via RAWA
Text Courtesy: Middle East Revised
160 notes · View notes
Text
Sing 3
The next show will be called Down to Earth and will include among other things:
Gunter singing a solo,
Meena playing an instrument,
Ash and Rosita dancing,
and Johnny and Porsha singing a bilingual duet (because Buster likes to challenge Johnny and Porsha totally speaks multiple languages)
26 notes · View notes
gigslist · 2 years
Text
44 Roles - Casting Calls Work from Home
'The Flash: Rise of Godspeed' (Fan Film) - 6 Roles
CATEGORY:FILM: SHORT FILMSFILM & DOCUMENTARY (VOICEOVER)
TAGS:PAIDWORK FROM HOMENONUNION
EXPIRES:March 31, 2022 12:00 PM
Send to a friend
Company
Hyperion Motion Picture Studios
Ben Feldman, coord.
Production Description
Casting "The Flash: Rise of Godspeed," a Flash fan film based on the comic "Lightning Strikes Twice." Synopsis: This story follows Barry Allen, August Heart, and Meena Dhawan as they face Godspeed. Production states: "Ideally this will be the first short film in a series of five. All cast and crew must be fully vaccinated and boosted."
Roles
Collapse All Roles
Actors & Performers
Meena Dhawan/Fast Track: Female, 23-28
a brilliant scientist at Star Labs and a member of Team Flash. She is one of The Flash/Barry Allen’s closest friends. She is level headed, confident and the voice of reason for the team. She is a speedster and helps The Flash train other speedsters. Will have a role in possible future films.
Ethnicity: South Asian / Indian
Required Media: Headshot/Photo, Video Reel
Stipend
Estimated Payment: $60.00 Flat Rate (Estimated duration: Not Provided)
Apply
Caitlin Snow/Killer Frost: Female, 23-28
an old friend and former Teammate of The Flash. After an accident changed her life forever, she become bitter and cold. This lead her to do something that broke the bond and trust of her and her team. Will have a large role in possible future films.
Ethnicity: All Ethnicities
Required Media: Headshot/Photo, Video Reel
Stipend
Estimated Payment: $25.00 Flat Rate (Estimated duration: Not Provided)
Apply
Billy Parks: Male, 25-35
the supposed murderer of Jorge Heart, August’s brother. Uncaring but able to show fear.
Ethnicity: All Ethnicities
Required Media: Headshot/Photo, Video Reel
Stipend
Estimated Payment: $15.00 Flat Rate (Estimated duration: Not Provided)
Apply
Speedster Trainees: All Genders, 20-30
new Speedsters being trained by The Flash and Meena Dhawan. Non speaking roles.
Ethnicity: All Ethnicities
Required Media: Headshot/Photo
Stipend
Estimated Payment: $10.00 Flat Rate (Estimated duration: Not Provided)
Apply
Black Hole Agents: All Genders, 20-30
nameless goons. Must be able to show fear. Nonspeaking roles.
Ethnicity: All Ethnicities
Required Media: Headshot/Photo
Stipend
Estimated Payment: $10.00 Flat Rate (Estimated duration: Not Provided)
Apply
Car Thieves 1 and 2: Male, 18-30
Linda Park: Female, 25-35WORK FROM HOME
Voiceover
Godspeed: Male, 18+WORK FROM HOME
the voice of Godspeed. Extremely cocky and absolutely terrifying.
Stipend
Estimated Payment: $20.00 Flat Rate (Estimated duration: Not Provided)
Apply
Rehearsal and Production Dates & Locations
Shoots July in San Francisco, CA.
Compensation & Contract Details
Stipend
Estimated Payment: $10.00 - $75.00 Flat Rate (Estimated duration: Not Provided)
Pays $10-$75. Production states: "Compensation is negotiable and will depend on the size of the role. More details can be provided."
Key Details
Seeking talent from:
San Jose, CA; San Francisco, CA; Oakland, CA; Mountain View, CA; Los Angeles, CA
https://hyperionpictures.com/contact
=================
Self Style Promotional Video - 10 Roles
CATEGORY:COMMERCIALS: ONLINE COMMERCIALS & PROMOS
TAGS:PAIDWORK FROM HOMENONUNION
EXPIRES:January 30, 2022 3:59 PM
Send to a friend
Company
Alliance Solar
Devon Eddy, marketing dir.
Production Description
Seeking talent that can record high-quality engaging selfy style promotional videos for a company advertisements. Production states: "We will provide the scripting and editing and if you are local, we would also be able to assist with filming. If you are bilingual that is a big plus."
Roles
Collapse All Roles
Actors & Performers
Primary: 23-50WORK FROM HOME
Required Media: Headshot/Photo, Video Reel
Professional Pay
Apply
Rehearsal and Production Dates & Locations
Shoots TBD remotely.
Compensation & Contract Details
Professional Pay
Estimated Payment: $300.00 - $1500.00 Flat Rate (Estimated duration: Not Provided)
Pays $250/video script plus $25 for each state. Production states: "We will have slight variations on the script for each state we want to create a video in. Bonuses are paid for how well your video performs in our advertisement. We run Facebook and Youtube ads and if your videos perform well, we will discuss recurring bonuses for as long as they perform."
Key Details
Seeking talent:
Nationwide (United States)https://www.facebook.com/devon.eddy1
=========
Fisher Investment Animatics Demo - 8 Roles
CATEGORY:VOICEOVER: GENERAL VOICEOVER
TAGS:PAIDWORK FROM HOMENONUNION
EXPIRES:February 4, 2022 3:59 PM
Send to a friend
Company
OA
Shirley Liang, cast. dir.
Production Description
Casting voice over actors for internal animatics for Fisher Investment.
Roles
Collapse All Roles
Voiceover
P7: Female, 50+WORK FROM HOME
older Asian woman.
Languages:
English
Professional Pay
Estimated Payment: $100.00 Flat Rate (Estimated duration: 2 Hours)
Apply
P5: Female, 45-70WORK FROM HOME
middle age Caucasian female.
Professional Pay
Estimated Payment: $100.00 Flat Rate (Estimated duration: 2 Hours)
Apply
P6: Male, 50-80WORK FROM HOME
older Caucasian male.
Professional Pay
Estimated Payment: $100.00 Flat Rate (Estimated duration: 2 Hours)
Apply
Female Financial Advisor II: Female, 40-65WORK FROM HOME
Languages:
English
Voice Styles:
Mature
Friendly
Helpful
Professional Pay
Estimated Payment: $250.00 - $400.00 Flat Rate (Estimated duration: 3 Hours)
Apply
Tonya: Female, 67-80WORK FROM HOME
Professional Pay
Estimated Payment: $100.00 Flat Rate (Estimated duration: 2 Hours)
Apply
Scott: Male, 67-80WORK FROM HOME
male 67-80 years old. Conversational. A little dry. Race neutral.
Professional Pay
Estimated Payment: $100.00 Flat Rate (Estimated duration: 2 Hours)
Apply
Female Financial Advisor I: Female, 35-50WORK FROM HOME
P4: Female, 65-80WORK FROM HOME
Rehearsal and Production Dates & Locations
Talent records remotely.
Compensation & Contract Details
Professional Pay
Estimated Payment: $100.00 Flat Rate (Estimated duration: Not Provided)
Pay TBD. Internal animatics testing only.
Key Details
Seeking talent:
Nationwide (United States)
linkedin.com/in/shirleyxl
================
The Tech & Coffee Industry, Influencers - 10 Roles
CATEGORY:COMMERCIALS: ONLINE COMMERCIALS & PROMOS
TAGS:PAIDWORK FROM HOMENONUNION
EXPIRES:January 28, 2022 3:59 PM
Send to a friend
Company
Cliff & Pebble
Matthew Delfino, coord.
Production Description
Seeking influencers in the tech and coffee Industry for YouTube product reviews, comparisons, and more. Company states: "Cliff & Pebble is an online retailer of prosumer espresso machines and coffee grinders. We're looking for someone to either be the face of our new YouTube channel where we'll review our products, unboxing videos, etc or are open to having you create videos for your own channel depending on your follower/engagement numbers."
Roles
Expand All Roles
Actors & Performers
Creator: 25-45WORK FROM HOME
Rehearsal and Production Dates & Locations
Shoots TBD remotely.
Compensation & Contract Details
Professional Pay Pays TBD.
Key Details
Seeking talent:
Nationwide (United States)
https://cliffandpebble.com/pages/contact-us
=========
Multicultural Grocery Delivery Brand - 10 Roles
CATEGORY:COMMERCIALS: ONLINE COMMERCIALS & PROMOS
TAGS:PAIDWORK FROM HOMENONUNION
EXPIRES:January 14, 2022 3:59 PM
Send to a friend
Company
Narrative Ads
Casting Team, casting dir.
Production Description
Casting a multicultural Grocery Delivery Brand ad, videos will run on the brand's social media platforms. Note: Talent may be asked to cook a dish and translate script for additional compensation.
Roles
Collapse All Roles
Actors & Performers
Korean Men & Women: All Genders, 21-55WORK FROM HOME
looking for charismatic Korean men and women comfortable filming at-home for a multicultural grocery delivery brand; will be asked to make a Korean/Asian-fusion dish with recipe and ingredients we provide; must be able to speak Korean language and live in the SF Bay area; UGC experience and ability to translate English script to Korean a plus.
Ethnicity: Asian
Required Skills:
Languages: Korean
Professional Pay
Apply
Rehearsal and Production Dates & Locations
Talent must be located in SF Bay area; shoots TBD.
Compensation & Contract Details
Professional Pay
Estimated Payment: $160.00 - $300.00 Flat Rate (Estimated duration: Not Provided)
Rate depends on cooking skill level and if talent is willing and able to translate script from English.
Key Details
Seeking talent from:
San Francisco, CA
https://www.narrativeads.com/casting
0 notes
technosunil · 3 years
Text
Mammootty Opens His 2020 Innings as Ruthless Moneylender in Mass Entertainer
Mammootty Opens His 2020 Innings as Ruthless Moneylender in Mass Entertainer
Movie: Shylock (Malayalam) Director: Ajay Vasudevi Cast: Mammootty, Raj Kiran, Shajon, Siddiqui, Meena A dollop of energy with a pinch of suspense and evenly spread drama, make up your mind for a plethora of on-screen heroics. What happened? You are ready for another Mammootty mass-action film. Mammootty began his 2020 innings with Shylock, a bilingual drama in what a die-hard Mammootka fan…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
davidfurlongtheatre · 5 years
Text
David Furlong: interview THE FLIES
Tumblr media
By Caro Moses
| Published on Friday 7 June 2019
Headed to The Bunker Theatre this week is a production of Jean-Paul Sartre’s ‘The Flies’, produced by Exchange Theatre – a company I am a big fan of, because of its international and diverse approach – who will as usual be staging their version of the show ‘bilingually’, with half of performances delivered in English, the other half in French.
To find out more about the show, and what to expect from Exchange Theatre in the future, I spoke to company founder, director and actor David Furlong.
CM: Some may be aware of what ‘The Flies’ is all about, but some may not: can you give us an idea of where the narrative takes us? DF: Years after the Trojan war, Orestes comes back to Argos, his birthplace, to find his sister Electra reduced to being a servant, and his mother Clytemnestra ruling the land along with her lover Aegisthus, a dictator. Sartre tells their tale as much as the story of the guilt imposed on a whole people through misinformation and ignorance. The flies, hovering around the stench of the city, symbolise the fear maintained through manipulation. What will it take for the siblings to overcome this tyranny? It’s French philosopher Jean Paul Sartre’s look at the Greek myth of the Oresteia.
CM: Your version of this is described as an adaptation: in what ways does it resemble the source material and in what ways does it differ? DF: Jean-Paul Sartre wrote ‘The Flies’ in 1944 when he was a prisoner of war and the play was an outcry against Nazi Occupation in France. Eighty years later, far right populists are rising again promoting fear of the other, of any differences. We kept exactly the words of Sartre so in this regard, it’s a faithful translation. I’ve adapted the world of the play more to a slightly recognisable world for a 21st century audience. Our set is made of piles of TVs, on which propaganda is broadcast, representing the fake news deployed to keep the citizens of Argos in ignorance and fear. This Orwellian world is never very far from ours. In 1939, The Nazis and the French collaborationists spread their ideology like this. The mediums have changed but the propaganda and the struggle against it are both the same.
CM: What made you want to stage it now? DF: Firstly, ‘The Flies’ is the show which put Exchange Theatre on the British theatre map ten years ago. Before this show, we were barely surviving through guerrilla theatre-making on the Fringe. We did the first production like a challenge to the theatre-form. This is the show that bought us a three-year creative residency at the French Institute, and subsequently our own studio space at London Bridge, where we are still based. It started to make a real shape for the company with this show.
We passed our ten-year anniversary two years ago, but did not celebrate our first decade, and then we got our first of three Offie nominations and thought we ought to celebrate the work we’ve been doing. ‘The’ Flies was the most obvious revival to do because it encapsulates all Exchange Theatre is about. It’s a Greek tragedy revisited by a French philosopher, performed by a bilingual international cast, with a Mauritian composer and a non-western drawn physicality!
CM: You’re directing as well as appearing in the show – is it difficult to do the two at once? Does being part of the cast have an influence on your approach as a director? DF: I think it used to be more complicated, but I’ve grown used to the exercise and have learned how to balance these complexities and use them for the benefit of the show. I was a trained actor first, before turning to directing in 2006, so I direct actors the way I’d like to be directed, following their impulses and preserving their agency. It means that my approach as a director can never be an over-arching knowing figure: I like actors and I love drawing very strong characters by bouncing off their imaginations, in juxtaposition with my imagery.
Being part of the cast also means that I’ve learned along the way, what I can’t do, so I surround myself with movement directors and musical directors or any collaborator who know both what I’m looking for and what they’re doing in order to facilitate it. What’s great as a director is to discover things you had not planned, too, that’s the beauty of collaboration, and then it just creates an even better work than what you had in mind.
CM: Can you tell us a bit about your fellow cast members? DF: First, they’re all bilingual French-speaking actors from a variety of origins, which makes this cast completely unique in London. We have Meena Rayann (Vala in ‘Game of Thrones’) leading as Electra, and she’s from French and diverse North African origins, alongside Samy Elkhatib, who is Egyptian, American and French, and making his professional debut as Orestes. They are joined by Raul Fernandes, Juliet Dante, Soraya Spiers, Jonathan Brandt, Fanny Dulin and myself, and we have French, Mauritian, Belgian and Indian origins as well as bilingual upbringings. Some of the most interesting questions have recently been raised in casting this show, in keeping with the current public debates: we have full gender parity, a diverse cast, a disabled performer. In addition to the cast, we have a very diverse team from the movement director drawing on non-western movement, the composer, to the three musicians from the grunge rock-band A Riot in Heaven and even our whole admin office is diverse. It’s all about the exchange of cultures and ideas at the core of the company.
CM: You’re the artistic director of Exchange Theatre, and you’ve been producing since 2006. What have been the highlights thus far? DF: The milestones are all connected. Since the first production of The Flies and getting our own rehearsal space, we have produced ten years of work so that’s about fifteen productions. Some moments were very interesting because over a whole decade we experimented with many forms of theatre and I turned from being a very vision-driven director, to be more interested in the process and crafting a narrative. I think one of the highlights is certainly after we decided to produce everything in two languages and produced two Moliere plays, and when these plays were Offie-nominated for Best Director, Best Production and Best Video Design. This recognition allowed me to work at the Royal Opera House and the National Theatre as an assistant and it has informed the running of my company so much. This all happened at the same time as Brexit. It’s very polarised. It’s like being told both “you’re welcome” and “you’re not” at the same time.
CM: What’s your own career background? How did you end up working in theatre and did you always want to be a performer? DF: I’ve always wanted to be a performer, for as long as I can remember. Growing up in Mauritius, it wasn’t really a tangible option through my upbringing because there was not really a professional viability in the area. But as a teenager I was in High School in France, and I started doing drama and just got hooked. So after my baccalaureate, I went straight to audition for national French drama schools and after two years I entered the National Theatre of Chaillot in Paris.
After graduating, having been brought up in a bilingual environment, I immediately wanted to come to London. It was back in 2004 and I haven’t left since. So aside from my roles in Exchange Theatre’s shows, I have worked a lot in the Fringe with renowned companies such as The Faction, Border Crossings, Theatre Lab, Voliere, playing great parts too, like Macbeth. In parallel, I have been keeping a strong connection with France, performing regularly in street theatre, or on stage in Bordeaux and Paris whenever I can.
CM: What ambitions do you have for the company in the future? DF: We’re working hard at getting our work to France now, as it is so informed by the cultural bridge we built across the channel. It would be really interesting to see if they perceive us as a British company just like we’re seen as a French company here. We’re also slowly building connections with the academic and research world both in languages and in drama. We took part in a language conference last year, I had an article published in a literary review this year, and one of our translations, Break of Noon by Paul Claudel which I directed last year, is about to be published. We want to keep pursuing these. When we started, we were very inspired by Cheek by Jowl both for the international ambition, and also for what Declan Donnellan brought to the craft of acting in theory. We have something to bring too.
CM: What’s coming up next for you, after this? DF: We have been awarded free business support with Arts Forward and Deutsche Bank and this has helped us to reshape the company with a more sustainable structure, a board, and allowed us to be more ambitious. We have drawn a real five-year plan with international projects as well as local activism around our idea of cultural exchange and inclusivity. We can’t announce what the projects are yet, but we have built a strong relationship with Voila Europe festival and are talking about their next edition in November (we took part in November 2018 with ‘Becoming Berenice’, and in April at Tristan Bates with ‘Noor’). We are also working hard at bringing our unique work to Paris as soon as possible.
‘The Flies’ is on at The Bunker Theatre from 11 Jun-6 Jul. See the venue website here for more information and to book tickets.
LINKS: www.bunkertheatre.com | www.exchangetheatre.com | twitter.com/david_furlong
0 notes
like2in · 5 years
Text
The industry has changed a lot, says Amrita Rao
Tumblr media
The industry has changed a lot, says Amrita Rao - The actress who was last seen in Satyagraha six years ago chats about actors and stars being on equal footing in the industry now. After a gap of six years, Amrita Rao is set to hit the silver screen with Thackeray, a bilingual biographical film on the life of Bal Thackeray. Days before the release, the actress shares her journey of finding the Meena Tai, her character in the film. “I found little from her photograph. I wanted to do my own research and in the process met the Thackeray family and also chanced upon a Marathi interview of Balasaheb’s younger sister Sanjeevani Karandikar where she mentioned Meena Tai. Although the information was brief, it was good enough to get the essence of the character,” says Rao whose name was on board since the beginning. “The role literally walked up to me. It was an honour for me as I was taken on board even before they asked me,” she adds. Shedding more light on the character, Rao says, “Meena Tai was never inclined towards politics. She played the role of mother as well as father to the children when Balasaheb Thackeray was caught up with the work. She actually gave him that liberty and confidence where he could follow his dreams while she took care of everything else.” In her attempt to essay the character better, Rao also watched some old black and white films and added Marathi accent to her language. The industry has changed a lot since Rao did her last film Prakash Jha’s Satyagraha (2013) and Rao feels the change has brought only good things along. “In today’s time, fortunately, 70mm is not the only medium to keep yourself connected with the audience. When I debut on television with ‘Meri Awaaz Hi Pehchaan Hai’, there were a lot of things that I experienced as an actor and felt that one could get into more nuances in terms of characterisation. At the end of it, I wept non-stop for 15 minutes to get out of that character. It was that kind of emotional bond. I had never experienced this before in my journey so far while working in films,” says Rao who is looking forward to exploring the digital medium. “I am in a conversation for a web series. I would like to explore that medium and different content,” she says and adds, “There was a time when the industry would typecast actors. It still continues to an extent on the celluloid but with the digital medium coming to the fore, the actors are finding equal status with the stars. The line of a superstar is diminishing and with this typecasting seems to be vanishing as well.” The industry has changed a lot, says Amrita Rao Read the full article
0 notes
realtimeslive · 6 years
Text
THACKERAY: Amrita Rao returns to films with this powerful role as Nawazuddin Siddiqui’s wife in Balasaheb Thackeray biopic
THACKERAY: Amrita Rao returns to films with this powerful role as Nawazuddin Siddiqui’s wife in Balasaheb Thackeray biopic
Balasaheb Thackeray is one of the most iconic political figures in India and his biopic is much awaited by many, especially the ones who reside in Maharashtra. The bilingual film Thackeray is all set to release next year with Nawazuddin Siddiquias the lead and we hear that Amrita Rao has been roped in to play the prominent role of Meenatai. For the uninitiated, Meena Thackeray was the wife…
View On WordPress
0 notes
cityspidey-blog · 6 years
Link
To improve the reach of Himmat Plus App — the improved version of the app created for the safety of women who travel alone in and around Delhi — newly appointed Deputy Commissioner of Dwarka, Anto Alphonse, spoke about its merits in his first address to the people of Dwarka.
He was speaking at a felicitation ceremony organised by the Federation of Cooperative Group Housing Societies, Dwarka, at Vandana International School.
The DCP requested RWAs and managements of the societies to download the bilingual app, available on both Android and iOS platforms. He also said the app, which can be downloaded from Google play store, could be used by anyone looking for safety.
A pilot project involving the app has already been started at Sector 21 Metro Station, Dwarka.
He also made a presentation on the app, and assured to take the presentation to each society through concerned police stations in Dwarka.
During the event, Additional DCP SK Meena; ACP Rajendra Kumar and ACP Pragya Anand were also felicitated. Brave police personnel were also recognised for their work.
0 notes
hoperays-song · 8 months
Text
Ok, last random assorted headcanons before a big surprise!
Ryan was born and raised in Redshore and currently lives with his mom, step mom, and two baby sisters who are named Lila, Ellie, Amy, and Bella (in that order).
When Johnny is tired, stressed, or dealing with a lot of emotions, he will subconsciously switch to speaking Hindi instead of English because his mother taught him it as a baby and it makes him feel closer to her.
Buster wears a binder and is horrible at remembering to take it off to the point Rosita has numerous alarms on her phone to remind him.
Eddie was running the theatre while taking night classes during Sing 2 so the troupe could go to Redshore and not leave anyone behind.
Nana and Clay have been friends for years due to performing a few times together and at the same events when they were young.
Marcus does not understand like 90% of any of the music or theatre references Johnny makes, like not even close to understanding. He is pure confusion.
Meena makes birthday cakes for all the members of the troupe and will also bake things for holidays people celebrate, completely unprompted. She has a list of everyone's favourite flavors and everything.
Ash and Rosita talk to each other in Spanish a lot as they are the only two members of the troupe who are fluent in it. This also makes them the only members of the troupe to have someone else there speak the same non-english language as them.
Gunter, despite having a German accent, is Finnish. The only reason his accent is German when he speaks English is he learned English when he was living in Germany for work.
27 notes · View notes
hoperays-song · 1 year
Text
It’s A Long Story
(The troupe in a bad situation after another scheme gone wrong)
Johnny: Don’t worry, I have a few knives up my sleeve.
Meena: Um, I think you mean cards.
Johnny, pulling knives out of his sleeves: No, no I do not.
Rosita, extremely concerned but trying to appear calm: Johnny, mijo, where did you get those and why do you have them in your jacket?
Johnny: Remember how I said I am gonna do some weird stuff and you guys should probably just not question it because it’s a long story?
Rosita: Yes...?
Johnny, shrugging: Well, this is one of those things. In a word? Gang. In detail? We really don’t have time for that.
Meena: I’m sorry, did you just say a gang??
Johnny: Again, really long story!!
19 notes · View notes
hoperays-song · 1 year
Text
Moon Theatre Trio’s Reactions to Calling Rosita Mom for the First Time
Rosita: Hey Ash! I made some extra tamales so I packed some up for you! I’ll put them in your usual practice room, ok?
Ash, on her phone: Ok, gracias mamá.
Rosita, happily shocked:
Ash, finally looking up: What? I’ve always done that. It’s no big deal. Don’t freak out or anything.
------------------
Rosita: Hey Meena, honey, if you need any help with your homework let me know ok?
Meena, distractedly cleaning up her rehearsal space to do homework: Ok, thanks mom!
Meena: *processing what just happened*
 Meena: Oh my gosh! I’m so so so sorry!!! Did that make you uncomfortable? I’m so sorry if it did! Are you ok, Mrs. Rosita?
------------------
Rosita, waking into rehearsal: Good morning Johnny! How was your weekend?
Johnny: Morning! It was good mum, thanks! I got to have an extended visit with dad on Sunday!
Johnny, processing: ...
Johnny: *thinking about his bio mum*
Johnny: *starts crying*
32 notes · View notes
hoperays-song · 2 years
Text
The sleepover’s going great everyone
Ash on the phone to Rosita: Ok mamá, maybe playing ‘whose family is most dysfunctional’ wasn’t the best idea we’ve ever had.
Rosita, just waking up: And why is that?
Ash: Johnny’s been crying in the bathroom for an hour. We can’t get him out...
Meena, panicking in the background: Please come help! Sliding cookies under the door isn’t working!
Rosita, sighing but grabbing the car keys: Ay dioses arriba. Mis hijos son unos idiotas.
 --------------------------------------------                
Translations:
- mom
- Oh gods above. My children are idiots.
32 notes · View notes
hoperays-song · 1 year
Text
Johnny’s Contact List
Marcus: पापा
Stan: Uncle Stan
Barry: Uncle Barry
Rosita: Foster Mum
Norman: Mr. Harrison
Buster Moon: Mr. Moon
Eddie Noodleman: Mr. Noodleman
Nana Noodleman: Mrs. Noodleman
Irene Crawly: Mrs. Crawly
Gunter: Theatre Uncle
Ash: बड़ी बहन
Meena: छोटी बहन
Officer Han: Dad’s Parole Officer
Nooshy: Best Friend/Chaos Maker
Ryan: Anxiety Cure <3
Porsha Crystal: Porsha/Ash’s Sister?
Alfonso: Ice Cream Man/Meena’s BF???
Clay Calloway: Ash’s Other Dad
--Translations--
पापा - Dad (Hindi)
बड़ी बहन - Older Sister (Hindi)
छोटी बहन - Younger Sister (Hindi)
14 notes · View notes
hoperays-song · 1 year
Text
Rosita and Ash’s Text Conversations PT: 2
Tumblr media
***Rosita made Pepián de Pollo, Ash’s favourite dish growing up.
------------------
Tumblr media
***Ash watched a cult documentary with Rosita exactly once, she now slightly regrets it.
9 notes · View notes