Love and Red Ink
Varric tries his hand at a more literary Bildungsroman about his youth as a Kirkwall bohemian. Bianca tears it apart, editing for his own good. Sometimes love is in the margins, your almost ex-girlfriend telling you--I wasn't that pretty, when I was that young.
Read on Archive of Our Own here.
Varric slips out of bed, sheets rustling, and puts his pants back on. He sneaks a quick glance at Bianca, who’s still sleeping. Her mouth is slightly agape, her hair dark with sweat. She looks old in the gray morning light, but they are old now. He’s turning forty in two months; she’ll be forty-two.
The inn she picked in Val Royeaux is adjacent to the alienage, and so accustomed to strange couplings. The clerks and the maids do not speak, and to those elves, every dwarf is interchangeable anyway. Her husband only gets angry when it’s too blatant, after all. The occasional assignation does no harm. It’s when they wander into the garden at Kirkwall parties, or spend whole Merchant Guild meetings giggling to each other, that he gets upset. Varric can’t blame him. He’d be upset too, if his wife were so obviously in love with another man.
Raggedly he drags his hand through his lank hair. He can’t think like this, let alone write. He finds a spare ribbon, borrowed from Daisy, in his coat pocket. Easier now he pulls back his hair, thinking he might have to order a bath, and perhaps Bianca can be coaxed to join him, she’s not due to meet the Comtesse ’til noon—and the words come marching orderly in their lines.
She snores gently, like a pampered house cat that still has its claws. The years have kept her svelte, her mouth as seductive as the first time he ever sank his teeth in, and Captain Donnen wipes the vestiges of plum lip-paint from his face. He leaves the mark on his collarbone; his shirt hides it, but he can feel it burning in his skin.
Varric grabs the leather-bound journal Hawke gave him for his birthday last year and throws himself onto his chair. He gropes about the desk, looking for a quill, but none the inn left have been sharpened. He’s got a new project going on, and he likes it, it’s easier to write than his detective stories, though he doesn’t think they’ll sell as well. He’s writing about love, real love for once, and he’s writing about youth. He’s writing about getting old. He’s writing about lovers who shouldn’t have been star-crossed, because the wedding was set, and he’s writing maybe about what could have happened if she showed up. He takes the quill and finds his penknife in his trouser pocket, almost ready to tack it down.
Then the words are gone, and he sees them for what they are: tawdry, tired, dull. Sighing, he gets up and opens the shutters. The morning flutters in, cracking the wheels of the wagons, the high voices of the sellers, the promise of spring. Varric turns around to look at Bianca, to see how the sunlight has transformed her, but she’s already up, half-dressed, her breasts swinging slightly as she laces herself into her boots first. He smiles. He’s never understood what she does that: put her trousers and shoes on first.
Bianca inquires, “Like the view?”
He gets behind her, rubbing himself against her as an answer, and traces his hands up her sides and onto her breasts. She laughs, leaning into him, and presses his hands onto her breasts.
“You don’t need to leave, not yet,” he says. She grinds into him as encouragement. This is why she puts her boots on first, he thinks. So they can do this.
“Babe,” Bianca says, “yes I do.” Now she pulls his arms away, gently. Varric sighs. She puts on her shirt but leaves it unbuttoned for now. She sits in the chair by the bed, but not on the bed, and grins up at him. “Besides, I don’t want to disturb you while you’re writing. You looked like you had a good idea.”
Varric waves a hand. “It’s crap. Most of the time, it’s always crap.”
Bianca shrugs. “Your readers say different.”
“Yeah, well, my readers aren’t that smart.”
“Hey, you said it, not me.” Bianca crosses her legs and begins doing up her shirt. “But at least you’re making people happy.”
Varric says, “You want to read what I’m working on now?”
“No.” It’s annoying how sexy she looks, saying that, staring up at him flatly.
Varric says, “Oh, come on, you never read my books. Why not just this once? I think you’d like this once.”
Bianca says, “I’m not your editor or your wife, Varric.” Varric flinches, and Bianca looks away. Grudgingly, she relents. “What’s it about?”
Varric offers her the notebook. He’s easy with letting people see first drafts, half the fun of writing is seeing how his friends like it. Hawke encourages his worst metaphor. Isabela, out of all people, makes him cut them back. Bianca’s never liked reading much, it’s something he’s learned to accept about her, but if it’s about them, perhaps it will be better this time.
He says, simply, “Us.”
Bianca’s eyebrows raise. She stares at the journal in his hand. “I don’t want to read that.”
Varric says, “We weren’t that dumb, when we were young. I changed the name. It’s not that autobiographical. No one would recognize it, besides you. Or Bartrand. And it’s not like he’s capable of reading anything right now.”
“Who wants to read about two rich kids deciding to listen to their parents?” Bianca says. “Who wants to read about getting old? You’re a good storyteller, Varric. Stick to your stories. You don’t need to tell truth.”
Varric grins. “Who said I didn’t exaggerate?”
“I’m certain you described my breasts as much bigger than they actually are,” Bianca says flatly. He waves the book around her, and her expression tightens. “Stop that.”
“Nah,” Varric says. “Make me.”
Her eyes narrow. She likes a challenge. She leaps from the chair, snatching it from his hand so fast he flinches. He forgets, sometimes, how much stronger she is than him. She keeps in better shape than him, she has to, being that involved in the Merchant’s Guild. The stakes are so high, when you’re trying to bribe your way back into Orzammar.
She flips the notebook open, turning to a random page, and reads aloud, “She was the flame in that dark garden, and we were all drawn to her, turned to little insects in her radiant light. It was cold that night in Kirkwall, and I remember stamping my feet to keep off the chill as I smoked, listening to the revelry in the ballroom. Then she stumbled past, brilliant in red velvet, and said, ‘Quick, hide me—I just poisoned Eldric’s lover. Oh, is that elfroot? I’ll take that too.’ Her chest heaved as she panted to catch her breath—Varric, what the fuck is this?” She’s laughing now. “You’re making me sound a lot more—edgy than I ever was.”
“You were edgy,” Varric says helplessly. “You were the first dwarven woman I met who didn’t give a damn for the rules.”
“My mom told me to poison Amara,” Bianca giggles. “And I was the one who had the elfroot.”
Stonyfaced he watches her attempt and fail to suppress her laughter. She turns to another page, throwing herself back into the chair. Varric watches impassively. He’s remembering why he stopped pressing her to read his writing. She’s always such a bitch about it.
Bianca says, “Oh, Varric. I was never that pretty, not even when I was young.”
“You’re beautiful,” Varric almost croaks.
Bianca says, “You’re sweet, but I’m not. And I’ve never tried to be. If you were going to write about me, that should’ve been it. About a girl who says she’s not going to be a noble-hunter and wins an apprenticeship to a mechanic instead. About the first surfacer paragon. Or the first surfacer who they said should be a paragon, and how I built my clan back up.”
“Which you’ve done,” Varric says, “beautifully.”
She rolls her eyes. “And what’s this? Really, Varric, your prose is purple but this is a bit much. How many times are you going to compare me to a flame? I thought you hated the heat. Is that the point? Is it a metaphor, for how I burned you?”
Varric takes the notebook from her, scowling. “Alright, alright. That’s enough, you don’t need to go on about it. I just…I just wanted to try something different, that’s all. Sorry I didn’t write when we first me the way you liked it. I always thought you were the most beautiful thing I’d laid eyes on. Brilliant. That’s what I was trying to say.”
Bianca softens, and she pushes herself up and into him. Stiffly, he lets her maneuver around him. She pats the side of his face twice, like a slap without heat—or the way you dismiss a child. “Then just say it. You don’t need to write it. You always get me wrong, that’s why we never worked.”
“We still work,” Varric says. “We’re here, aren’t we?”
Bianca says, “Stick to your crime novels, babe. That’s the sort of shit people want to leave.” Gently Varric disentangles him from her. He grabs his shirt and finishes dressing. He can hear her behind him, getting ready. He needs a bath, he needs a shave, he needs to wash his hair.
Bianca opens the door. “Don’t take it too personally. I hate romance. Sorry I was so harsh. Anyway, I have to get to work.”
Varric says, “Yeah.” He leans against the desk, away from the window. Despite the sun the room feels inexorably dim, or maybe it’s his heart. He wants a drink. He’ll get a bath instead.
“I’ll see you when I see you?” Bianca flashes a smile and lets the door shut. He closes his eyes and listens for her heavy footsteps down the hall, then onto the staircase, each step creaking as she launches herself out of the inn and into the next step of her career.
He thinks, I shouldn’t write about something that never fucking ends.
21 notes
·
View notes
Learning Korean: ‘Talk to Me in Korean’ Level 2 Vocabulary
Follow me on my learning Korean language journey. You can visit my Learning Korean page to see more resources for Korean vocabulary or grammar.
‘Talk to Me in Korean’ is seriously the best, and most helpful program for learning grammar, culture, and phrases in the Korean language.
Here are all words or phrases of Level 2 from Every TTMIK Lesson (levels 1-10) course from Memrise.
Level 2 Lesson 1 / Future Tense / -ㄹ/을 거예요, 할 거예요
지금 갈 거예요. - I’m going to go (there) now.
혼자 갈 거예요. - I’m going to go alone.
내일 갈 거예요. - I’m going to go tomorrow.
뭐 할 거예요? - What are you going to do?
언제 할 거예요? - When are you going to do (it)?
이거 정말 할 거예요? - Are you really going to do it? (this)
청바지 입을 거예요. - I’m going to wear blue jeans.
티셔츠 입을 거예요. - I’m going to wear a t-shirt.
뭐 입을 거예요? - What are you going to wear?
누구 만날 거예요? - Who are you going to meet?
어디에서 만날 거예요? - Where are you going to meet?
언제 만날 거예요? - When are (you) going to meet?
뭐 팔 거예요? - What are you going to sell?
어디에서 팔 거예요? - Where are you going to sell?
얼마에 팔 거예요? - At what price are you going to sell it?
Level 2 Lesson 2 / object marking particles / 을, 를
를 - object marker used after a noun ending in a vowel
을 - object marker used after a noun ending in a consonant
우유를 - milk
책을 - book
모자를 - hat
카메라를 - camera
방을 - Room
사과를 먹었어요. - I ate an apple.
사과를 던질 거예요. - I will throw an apple.
책을 읽어요. - I read a book.
영화를 봐요. - I watch a movie.
친구를 만났어요. - I met a friend.
테니스를 쳐요. - I play tennis.
소주를 마셔요. - I drink soju.
김치를 많이 먹어요. - I eat a lot of kimchi.
밥을 먹었어요. - I ate a meal
전화를 했어요. - I made a phone call.
How quickly can (you) do (your) make-up? - 얼마나 빨리 화장을 할 수 있어요?
컴퓨터를 살 거예요. - I will buy a computer.
텔레비전 봐요. - I watch television.
텔레비전 봐요? - Do you watch television?
텔레비전 자주 봐요? - Do you watch television often?
텔레비전을 일주일에 몇 번 봐요? - How many times a week do you watch television?
Level 2 Lesson 3 / and, and then, therefore, so /
그리고 - and / and then
그래서 - therefore / so
커피, 빵 그리고 물. - Coffee, bread and water.
서울 그리고 부산 - Seoul and Busan
미국 그리고 호주 - America and Australia
독일 그리고 필리핀 - Germany and The Philippines
친구를 만났어요. 그리고 밥을 먹었어요. - I met a friend. And ate a meal.
오늘은 비가 왔어요. 그래서 집에 있었어요. - Today it rained. So I stayed at home.
김치는 맛있어요. 그리고 한국 음식이에요. - Kimchi is delicious. And it is Korean food.
저는 학생이에요. 그리고 프랑스어를 공부해요. - I am a student. And I am studying French.
저는 학생이에요. 그래서 돈이 없어요. - I am a student. So I don’t have money.
김치는 맛있어요. 그래서 김치를 많이 먹어요. - Kimchi is delicious. So I eat a lot of Kimchi
Level 2 Lesson 4 / and, with / 하고, (이)랑
하고 - and (linking simple nouns... not 이랑)
이랑 / 랑 - and (linking simple nouns)
이거하고 이거 - this and this
이거하고 이거 주세요. - Give me this and this.
우유랑 빵 - milk and bread
우유하고 빵 - milk and bread
우유랑 빵 샀어요. - I bought milk and bread.
우유하고 빵 샀어요. - I bought milk and bread.
친구하고 갔어요. - I went with a friend.
친구하고 영화 봤어요. - I watched a movie with a friend.
친구하고 같이 영화 봤어요 - I watched a movie with a friend.
누구랑 갔어요? - Who did you go with?
누구랑 같이 갔어요? - Who did you go with?
남자친구하고 데이트할 거예요. - I’m going to go on a date with my boyfriend.
매운 거랑 단 거 좋아해요. - I like spicy foods and sweet foods.
대통령하고 춤을 출 거예요. - I'm going to dance with the President.
선생님하고 밥을 먹을 거예요. - I’m going to eat with my teacher.
내일 선생님하고 경복궁에 갈 거예요. - I’m going to go to Gyeongbokgung Palace with my teacher tomorrow.
어제 홍대하고 신촌에 갔어요. - I went to Hongdae and Sinchon yesterday.
저는 컴퓨터하고 핸드폰 사고 싶어요. - I want to buy a computer and a cell phone.
Level 2 Lesson 5 / days in a week / 요일
월요일 - Monday
화요일 - Tuesday
수요일 - Wednesday
목요일 - Thursday
금요일 - Friday
토요일 - Saturday
일요일 - Sunday
저는 금요일마다 밤새 술을 마셔요. - I drink all night long every Friday.
토요일에는 소풍을 갈 거예요. - I’m going to go on a picnic on Saturday.
어제는 진짜 신나는 금요일이었어요. - Yesterday was a really exciting Friday.
저는 월요일에 영화를 봤어요. - I watched a movie on Monday.
토요일 저녁에는 새로운 언어 공부를 시작해요. - On Saturday evening I’m going to start studying a new language.
Level 2 Lesson 6 / but, however / 그렇지만, 그런데
그렇지만 - but, however (more commonly used in written language)
그런데 - but, however, by the way
피곤해요. 그렇지만 영화 보고 싶어요. - I’m tired. But I want to see a movie.
피곤해요. 그런데 영화 보고 싶어요. - I’m tired. But I want to see a movie.
어제 이거 샀어요. 그렇지만 정말 커요. - I bought this yesterday. But it’s really big.
어제 이거 샀어요. 그런데 정말 커요. - “I bought this yesterday, and it’s really big.” or “I bought this yesterday, and as I found out, it’s really big.”
어제 학교에 갔어요. 그렇지만 일요일이었어요. - I went to school yesterday. But it was Sunday.
어제 학교에 갔어요. 그런데 일요일이었어요. - I went to school yesterday. But it was Sunday.
과음하다 - to drink too much (alcohol)
말짱하다 - to be perfectly okay
어제 과음했어요. 그런데 말짱해요. - I drank way too much yesterday. But I’m perfectly okay now.
늦게 - late, at a late hour
전혀 - not at all
피곤하다 - to be tired
어제 밤 늦게 잤어요. 그런데 전혀 피곤하지 않아요. - I went to bed late last night. But I’m not tired at all.
안 먹어요. 배 안 고파요.
매일 - everyday
살이 빠지다 - to lose weight
저는 매일 운동을 해요. 그런데 살이 빠지지 않아요. - I work out everyday. But I don’t lose any weight.
애인 - lover, girlfriend or boyfriend
어제까지는 친구였어요. 그런데 오늘부터는 애인이에요. - Until yesterday, we were friends. But from today, we are dating each other.
왕따 - outcast, loner, someone who is bullied by others
저는 친구가 없어요. 그런데 왕따는 아니에요. - I don’t have friends, but I’m not a loner.
부산에서 서울까지 얼마나 걸려요? - How long does it take from Busan to Seoul?
Level 2 Lesson 7 / “to” someone, “from” someone /
한테 - “to” someone, “from” someone, by someone (when used with passive verb e.g. "I was bitten by a dog")
한테서 - “from” someone, by someone (when used with passive verb e.g. "I was bitten by a dog")
저한테 - To me, from me
친구한테 - to a friend, from a friend
누구한테 - to whom, from whom
저한테서 - from me
친구한테서 - from a friend
누구한테서 - from whom
에게 - “to” someone, “from” someone
에게서 - “from” someone
남자친구 - boyfriend
차이다 - to get dumped (by boyfriend/ girlfriend)
차다 - to dump someone
남자친구한테 차였어요. - I was dumped by my boyfriend.
풍기다 - to give off a smell
암내 - armpit smell
진국이다 - to be very hardcore, superb, very strong (can be good or bad depending on the context)
너한테서 풍기는 암내가 진국이에요. - Your armpit smell is terrible (hardcore, very strong).
저한테 암내 나요? - Do I have a strong armpit smell?
전 남자친구 - ex boyfriend
전 여자친구 - ex girlfriend
받다 - to receive
그건 전 남자친구한테서 받은 거예요. - That one is one I received from my ex-boyfriend.
얻다 - to obtain, to acquire, to get
별로 - not so much, not much
그 남자한테 얻을 건 별로 없을 거예요. - You won’t be getting much out of him.
너한테 할 말이 있어. - I have something to say to you. (informal)
동생 - a younger sibling (brother/ sister)
혼나다 - to scold, reprimand
동생한테 혼났어요. - I was scolded by my younger sibling.
Level 2 Lesson 8 / Telling the time / 한 시, 두 시, 세
시 - word used for "hour" when talking about time
분 - word used for "minutes" when talking about time
한 시 - one o'clock
두 시 - two o'clock
세 시 - three o'clock
네 시 - four o'clock
다섯 시 - five o'clock
여섯 시 - six o'clock
일곱 시 - seven o'clock
여덟 시 - eight o'clock
아홉 시 - nine o'clock
열 시 - ten o'clock
열한 시 - eleven o'clock
열두 시 - twelve o'clock
매일 - everyday
일 분 - 1 minute
이 분 - 2 minutes
오 분 - 5 minutes
십 분 - 10 minutes
십오 분 - 15 minutes
삼십 분 - 30 minutes
오십오 분 - 55 minutes
한 시 오 분 - 1:05 o'clock
한 시 십오 분 - 1:15
세 시 이십 분 - 3:20
열 시 - 10:00
정각 - exactly / sharp (about time)
열 시 정각 - 10 o'clock sharp
열 시 정각에 만나요 - meet me at 10 o'clock sharp
열 시 삼십 분 - 10:30
반 - "half"... can be used interchangeably with 30분 to mean "half past"
열 시 반 - half past ten
출근하다 - to go to work
퇴근 - leaving work, finishing work
보통 - usually, normally
저는 매일 아침 9시까지 출근해요. 퇴근은 보통 6시 30분에 해요. - I get to work by 9 every morning. I usually leave work at 6:30.
내일 - tomorrow
수업 - Class
지금 몇 시예요? - What time is it now?
지금 몇 시 몇 분이에요? - What hour and what minute is it now?
끝나다 - to finish; to end
내일 수업이 4시 반에 끝나요. - My classes finish at half past four tomorrow.
만나다 - to meet
오늘 몇 시에 친구를 만나요? - What time do you meet your friend today?
지하철 - subway
2 호선 - line number 2
전쟁터 - battlefield
아침 7시 지하철 2호선은 전쟁터예요. - At 7 o’clock in the morning, subway line number 2 is a battlefield.
Level 2 Lesson 9 / Counters / 개, 명
연필 - pencil
자루 - specific counting unit for pencils
연필 한 자루 - one pencil (specific counter for pencils)
연필 한 개 - one pencil (general item counter)
한 개 - one thing
두 개 - two things
세 개 - three things
열세 개 - thirteen things
스무 개 - twenty things
스물네 개 - 24 things
서른 개 - 30 things
사과 한 개 - one apple
돌 두 개 - two stones
공 다섯 개 - five balls
몇 개? - how many things?
한 명 - one person
학생 두 명 - two students
친구 세 명 - three friends
몇 명? - how many people?
몇 명 있어요? - How many people are there?
10명 있어요. - There are 10 people.
2명 있어요. - There are two people.
병 - counter for bottles
몇 병 - how many bottles
소주 몇 병 마셔요? - How many bottles of soju do you drink?
마리 - counter for animals
개 한 마리 - one dog
새 한 마리 - one bird
오리 세 마리 - three ducks
대 - counter for punches and cars
차 한 대 - one car
차 세 대 - three cars
권 - counter for books
책 한 권 - one book
장 - counter for paper, pages, tickets
아줌마 김치찌개 한 개 주세요. - Ma’am, give me one kimchi stew.
소주도 한 병 주세요. - Give me a bottle of soju, as well.
다 - all/ everything (not 모두)
남다 - to remain
다 먹고 세 개 남았어요. - I ate everything and there are three left.
사탕 - candy
설탕 - sugar
사탕 몇 개 먹을래? - How many candies do you want to eat? (informal)
한국 친구 몇 명 있어요? - How many Korean friends do you have?
Level 2 Lesson 10 / Present Progressive / -고 있어요
뭐 하고 있어요? - What are you doing? (present progressive)
일하고 있어요. - I'm working. (present progressive)
일하고 있었어요. - I was working.
일하고 있을 거예요. - I'll be working
듣고 있어요. - I am listening.
듣고 있었어요. - I was listening.
듣고 있을 거예요. - I will be listening.
노숙하고 있어요. - I’m sleeping on the street. (present progressive)
지금 당신을 생각하고 있어요. - I’m thinking about you now. (present progressive)
강의가 지루해서 꾸벅꾸벅 졸고 있어요. - The lecture is boring so I’m dozing off.
잠도 안 자고 영어 공부하고 있어요. - I’m even trying to stay awake and I’m studying English. (present progressive)
저 사람 봐요. 자면서 이야기하고 있어요. - Look at that person. He is talking while sleeping.
Level 2 Lesson 11 / Self-introduction / 자기소개
자기소개 - a self introduction
저는 선생님이에요. - I'm a teacher.
저는 학생이에요. - I am a student.
저는 제임스예요. - I'm James.
제 이름은 스티븐이에요. - My name is Stephen.
제 여동생 이름은 탈리아나예요. - My younger sister's name is Taliana.
저는 여동생이 있어요. - I have a younger sister. (lit. “As for me, a younger sister exists.”)
저는 30살이에요. - I am 30 years old.
제 나이는 비밀이에요. - My age is a secret.
저는 한국어 선생님이에요. - I'm a Korean teacher.
저는 영어 선생님이에요. - I'm an English teacher.
저는 언니가 있어요. - I have an older sister. (said by a female)
저는 취미가 없어요. - I don't have any hobbies.
저는 취미가 수영이에요. - My hobby is swimming.
저는 서울에 살아요. - I live in Seoul.
저는 은행에서 일해요. - I work in a bank.
저는 대학교에서 중국어를 가르쳐요. - I teach Chinese at a university.
나이 - age
취미 - hobby
저는 미국에서 태어났어요. - I was born in the USA.
저는 영국에서 태어났어요. - I was born in the UK.
저는 일본에서 태어났어요. - I was born in Japan.
직장 - workplace
직업 - Job
하는 일 - job
사는 곳 - place of living
가족 - family
친척 - relatives, extended family
대학생 - university student
고등학생 - a high school student
중학생 - middle school student
초등학생 - elementary school student
���음 뵙겠습니다. - How do you do?
반갑습니다. - It's nice to meet you.
제 명함이에요. - It's my business card.
다음에 또 뵈요. - See you again next time. (formal)
다음에 또 봐요. - See you again next time.
이야기 많이 들었어요. - I've heard a lot about you.
Level 2 Lesson 12 / What date is it? / 날짜
몇 월 - Which month
며칠 - What date (day)
몇 월 며칠 - What month and what date
몇 월 며칠이에요? - What date is it?
오늘 몇 월 며칠이에요? - What date is it today?
생일이 몇 월 며칠이에요? - What date is your birthday? (what month and day)
생일이 언제예요? - When is your birthday?
1월 - January
2월 - February
3월 - March
4월 - April
5월 - May
6월 - June (pronounced "유... not "육...)
7월 - July
8월 - August
9월 - September
10월 - October (pronounced 시... not 십...)
11월 - November
12월 - December
1일 - the 1st (day in a month)
2일 - the 2nd (day in a month)
3일 - the 3rd (day in a month)
4일 - the 4th (day in a month)
13일 - the 13th (day in a month)
25일 - the 25th (day in a month)
27일 - the 27th (day in a month)
30일 - the 30th (day in a month)
31일 - the 31st (day in a month)
Level 2 Lesson 13 / too, also / -도 – Part 1
도 - particle meaning "too", "also", "as well"
저도 봤어요. - I saw it too. (I also saw it)
저는 학생이에요. - I am a student.
저도 학생이에요. - I am a student, too.
이것 가져왔어요. - I brought this.
이것도 가져왔어요. - I brought this, too.
오늘 일해요? - Do you work today?
오늘도 일해요? - Do you work today as well?
내일도 일해요? - Do you work tomorrow too?
물 주세요. - Please give me water.
저도 물 주세요. - Please give some water to me, too. (me as well)
저 물도 주세요. - Please also give some water to me. (as well as other things)
여기도 아파요. - It hurts here too.
머리도 아파요, 배도 아파요. - My head hurts too, my stomach hurts also.
Level 2 Lesson 14 / too, also / -도 – Part 2
물도 주세요. - Give me water, too, please.
내일도 갈 거예요. - I will go (again) tomorrow, too.
보기 - Noun form of "to see" (not 는 것)
먹기 - Noun form of "to eat"
보기도 하다 - to also see, to even see
먹기도 하다 - to also eat, to even eat
잡기도 하다 - to also catch, to even catch
팔기도 하다 - to also sell, to even sell
사기도 하다 - to also buy, to even buy
저는 영어를 가르쳐요 - I teach English
저는 영어도 가르쳐요. - I teach English as well. (as well as as other subjects)
저는 영어를 가르치기도 해요. - I also teach English. / I even teach English. / I also work as an English teacher.
고치다 - to fix
컴퓨터를 고쳐요. - I fix computers.
컴퓨터도 고쳐요. - I fix computers as well.
컴퓨터를 고치기도 해요. - I also fix computers. / I even fix computers. (eg. not only sell, play, like computers)
쉬기도 하세요. - Please also take some rest (don't just work/ study etc.)
Level 2 Lesson 15 / only / -만
만 - most basic way to say "only"
여자만 - women only
남자만 - men only
선생님만 - teachers only
이것만 - only this (in this case it is more natural to use 이것 than 이거)
이것만 살 거예요. - I will only buy this.
저만 - me only, I only
저만 들었어요. - Only I heard.
커피만 - only coffee
아침에는 커피만 마셔요.
I only drink coffee in the morning. (I don't drink anything else in the morning, only coffee)
아침에만 커피를 마셔요.
I only drink coffee in the morning. (I don't drink coffee at any other time except the morning)
듣기 - Listening
듣기만 하다 - to only listen
듣기만 했어요. - I only listened (and didn’t talk).
말 안 했어요. 듣기만 했어요. - I didn't speak. I only listened.
보기 - seeing, looking
보기만 하다 - to only see, to just look
보기만 할 거예요. - I will only look (and not touch it, eat it. etc...)
오늘만 일찍 왔어요. - I came early only today.
맥주만 주문했어요. - I only ordered beer.
왜 이것만 샀어요? - Why did you only buy this?
어제 놀기만 했어요. - Yesterday I did nothing but played.
영화는 집에서만 봐요. - I only watch movies at home.
저는 영화는 영화관에서만 봐요. - I only watch movies at the movie theatre.
저한테만 한국어로 이야기하세요. - Only speak to ME in Korean.
그 남자한테 얻을 건 별로 없을 거예요. - You won’t be getting much out of him.
Level 2 Lesson 16 / Very, A bit, Really, Not really
조금 - a little, a bit, a little bit
정말 - really, truly
진짜 - really, truly
아주 - very, quite (most standard way of saying “very” in the written form, but in spoken Korean, this word is often replaced with 정말 or 진짜)
별로 - not really, not particularly
전혀 - not at all
조금 비싸요. - It’s a little expensive.
조금만 - only a little bit
조금만 주세요. - Give me only a little bit.
물 조금만 주세요. - Please give me just a little bit of water.
소금 조금만 주세요. - Please only give me a little salt.
좀 - Shortened version 조금, often becomes this when speaking quickly.
정말 빨라요. - It’s really fast.
정말 이상해요. - It’s really strange.
진짜 이상해요. - It's really strange. (using 진짜)
진짜라는 말을 진짜 많이 써요... - I use the word "진짜" really (진짜) often...
진짜 빨라요 - It's really fast (using 진짜)
아주 맛있어요. - It’s very delicious. (using 아주)
정말 맛있어요. - It's really delicious.
아주 멀어요. - It’s very far away.
진짜 멀어요. - It’s very far away. (much more commonly spoken than 아주, using 진짜 in this example)
별로 안 비싸요. - It’s not so expensive.
별로 재미없어요. - It’s not that interesting.
별로 안 나빠요. - It’s not too bad.
전혀 안 바빠요. - I’m not busy at all.
전혀 안 더워요. - It’s not hot at all.
하나도 - not at all (more commonly spoken than 전혀)
하나도 안 바빠요. - I’m not busy at all. (more commonly said)
하나도 안 더워요. - It's not hot at all.
하나도 안 어려웠어요. - It wasn't difficult at all.
Level 2 Lesson 17 / can, cannot / -ㄹ 수 있다/없다
할 수 있다 - can do (to be able to do)
할 수 없다 - cannot do (to be unable to do)
볼 수 있다 - can see (to be able to see)
먹을 수 있다 - can eat (to be able to eat)
잘 수 없다 - cannot sleep, to be unable to sleep
잘 수 있다 - can sleep, to be able to sleep (...수...)
잡을 수 없다 - cannot catch, to be unable to catch
잡을 수 있다 - can catch, to be able to catch (...수...)
모기를 잡을 수 없어서 잠을 잘 수 없어요. - I couldn't catch the mosquito so I can't get to sleep.
못 - Callus
못 가요 - I can't go (more common than 수 없다)
못 해요 - I can't do it
할 수 없어요 - I can't do it (less common way)
일 못 해요. - I can't work.
못 봐요 - I can't see
못 먹어요 - I can't eat
운전 할 수 있어요? - Can you drive?
일본어 할 수 있어요? - Can you speak Japanese?
이거 읽을 수 있어요? - Can you read this?
못 읽어요. - I can’t read it.
지금 못 만나요. - I can’t meet you now.
한국어 할 수 있어요? - Can you speak (literally "do") Korean?
여러분 코멘트 남길 수 있어요? - Everyone, can you leave a comment? (are you able to)
Level 2 Lesson 18 / to be good/poor at ~ / 잘 하다/못
잘 - well (do something well)
잘 하다 - to do something well (ㅎ sound dissappears when said naturally)
못 하다 - to be bad / poor at something/ can't do something
노래 - singing, song
노래를 잘 하다 - to be good at singing, to sing well
요리 - cooking, dish
요리를 못 하다 - to be poor at cooking OR cannot cook
요리를 잘 못 하다 - to be poor at cooking
잘 못 하다 - to not do something, to be unable to do something well, be poor at something
수영 - Swimming
수영을 잘 하다 - to be good at swimming
수영을 잘 해요 - (He) is good at swimming
수영을 못 하다 - to be bad at swimming OR can not swim
수영을 잘 못 하다 - to be bad at swimming
달리다 - to run
잘 달리다 - to run well, to be good at running (basic, not as natural form)
잘 쓰다 - to write well, to be good at writing
잘 먹다 - to eat well
잘 자다 - to sleep well
저는 잘 먹어요. 그리고 잘 자요. - I eat well. And I sleep well.
달리기를 잘 하다 - to run well
달리기를 잘 해요? - Do you run well?
글씨 - Handwriting
글을 잘 쓰다 - to write well / be a good writer
글씨를 잘 쓰다 - to be good at handwriting / have good handwriting
저는 노래를 잘 못 해요. - I can’t sing well. / I’m not good at singing.
제 친구는 수영을 잘 해요. - My friend is good at swimming.
풀다 - to solve
퍼즐을 풀다 - to solve puzzles
저는 퍼즐을 잘 풀어요. - I am good at solving puzzles.
저는 글씨를 잘 못 써요. - My handwriting is not good.
저는 글을 잘 못 써요. - I’m not good at writing.
잘 먹어요? - Do you eat well?
매운 거 - spicy food (things)
매운 거 잘 먹어요? - Are you good at eating spicy food (things)?
Level 2 Lesson 19 / Making verbs into nouns / -는 것
-는 것 - added to verb stem to make noun with various meanings: the act of..., the thing that you..., what I …
하다 - to do (active voice)
하는 것 - doing, the act of doing, the thing that you do, what I do (not -기)
보다 - to see
보는 것 - seeing, the act of seeing, the thing that you see, what I watch/ see (not 기)
가다 - to go
가는 것 - going, the act of going
사다 - to buy
사는 것 - what you buy
산 것 - what you bought
살 것 - what you will buy
먹다 - to eat
먹는 것 - what you eat/ the act of eating/ food
먹은 것 - what you ate
먹을 것 - what you will eat
말하는 것 - talking, what one is saying, the act of talking
는 거 - More natural way to pronounce the 는 것 noun ending
듣는 거 - thing that you listen to
지금 듣는 거 - what I am listening to now
지금 듣는 거는 노래예요. - What I am listening to now is a song. (more natural way, dropping the ㅅ)
오늘 만나는 거 - the fact that we are/ you are/ they are meeting today
오늘 만나는 거 알아요? - Do you know that we are meeting today?
제 취미는 영화 보는 거예요. - My hobby is watching movies.
요즘 공부하는 거 - what I'm studying these days
요즘 공부하는 거는 뭐예요? - What is it that you are studying these days?
수다떠는 거 - the act of chitchatting
저는 친구랑 수다떠는 거를 좋아해요. - I like chitchatting with my friends.
경은 씨랑 일하는 거 좋아해요. - I like to work with 경은.
저희���고 공부하는 거 좋아해요? - Do you like studying with us?
Level 2 Lesson 20 / have to, should, must / -아/어/여
자야 돼요. - I have to sleep.
써야 돼요. - I have to use it / write it.
집에 가야 돼요. - I have to go home.
저는 뭐 해야 돼요? - What should I do?
언제까지 여기에 있어야 돼요? - Until when should I be here?
누구한테 줘야 돼요? - Who should I give this to?
어디에서 사야 돼요? - Where should I buy it?
Level 2 Lesson 21 / more ~ than ~ / ~보다 더
더 - More
빠르다 - to be fast
더 빠르다 - to be faster
비싸다 - to be expensive
더 비싸다 - to be more expensive
예뻐요. - It’s pretty. / You’re pretty. / She’s pretty.
더 예뻐요. - (It’s) prettier.
더 더워요 - It's hotter.
오늘은 더 더워요. - It's hotter today.
보다 - Than
A보다 - than A
A보다 더... - more (verb/adjective/adverb) than A
크다 - to be big
더 크다 - to be bigger
더 커요. - it's bigger
수박은 사과보다 더 커요 - A watermelon is bigger than an apple.
이거보다 더 좋아요 - It's nicer than this one.
이거보다 더 커요. - It’s bigger than this one
착하다 - to be nice (to people), nice personality, gentle, cool
더 착하다 - to be nicer (to people)
현우 씨는 더 착해요. - 현우 is nicer.
현우 씨는 경은 씨보다 더 착해요. - 현우 is nicer than 경은.
저보다 바빠요. - He/ she is busier than me.
오늘은 어제보다 더워요. - Today is hotter than yesterday.
영어는 한국어보다 어려워요. - English is more difficult than Korean.
어제보다 일찍 갈 거예요. - I’m going to go earlier than yesterday.
현정 씨가 저보다 더 잘해요. - Hyeonjeong is better than me (at doing that).
저는 책을 읽는 것보다 사는 것을 더 좋아해요. - I like buying books more than reading books.
예전보다 한국어를 더 잘해요 - doing better at Korean than before
Level 2 Lesson 22 / to like / 좋다 vs 좋아하다
좋다 - to be good, to be likeable, to be enjoyable, to be preferable
좋아하다 - to like something, to be fond of something, to enjoy doing something, actively like something
좋아요 - It's good/ I'm good/ I like it
한국어 좋아요. - I like the Korean language. / The Korean language is good.
한국어를 좋아해요 - I like Korean
한국어가 좋아요. - I like Korean / Korean is good/ preferable/ enjoyable
이거 좋아요. - I like this.
동방신기 좋아요. - I like DBSK (동방신기) / DBSK is good
싫다 - to be unlikable, to be undesirable
싫어하다 - to hate, to not like
영화 보는 거 싫어해요 - I hate watching movies.
현우 씨를 싫어해요 - I hate 현우.
예쁘다 - to be pretty, to be cute
예뻐하다 - to consider someone pretty and treat them in such a manner
저는 강아지를 예뻐해요. - I treat puppies nicely, in a loving way (since I think they're so cute etc.)
슬프다 - to be sad
슬퍼하다 - to feel sad and therefore express such emotions
저는 우유를 좋아해요. - I like milk.
소주 좋아요. - Soju is good/ preferable/ I like soju.
맥주 좋아요. - Beer is good/ preferable/ I like beer.
우유 좋아요. - Milk is good/ preferable/ I like milk.
우유가 좋아요? 주스가 좋아요? - Do you like milk? Do you like juice?
뭐가 제일 좋아요? - What is your favourite? (with marker)
뭐를 제일 좋아해요? - What do you like best?
저 좋아해요? - Do you like me? Are you in love with me?
경은 씨는 비를 좋아해요. - 경은 likes Rain.
여러분 TTMIK 좋아해요? - Everyone, do you like TTMIK?
TTMIK 좋아요? - Is TTMIK good? (likeable/ preferable/ enjoyable for you)
여러분 뭐 좋아해요? - Everyone, what do you like?
누구 좋아해요? - Who do you like?
뭐가 좋아요? - What is good/ something you are fond of? (with marker)
Level 2 Lesson 23 / if, in case / 만약, -(으)면
만약 - in case, if
-(으)면 - verb ending for “if”
자면 - if you sleep
길면 - if it's long
작으면 - if it's small
지금 자면 - if I sleep now
내일 밤에 비가 오면 - if it rains tomorrow night
먹으면 - if you eat it, if I eat it
먹었으면 - if you ate it, if I ate it
보면 - if you watch it, if I watch it
봤으면 - if I watched it, if they watched it
볼 거면 - if you are going to watch it
시간 있으면… - If you have time…
공부하고 싶으면... - If you want to study…
내일 비가 오면, 집에 있을 거예요. - If it rains tomorrow, I’m going to be at home.
이거 다 먹으면, 배가 아플 거예요. - If you eat all of this, your stomach will hurt.
리모콘을 찾으면, 티비를 볼 수 있어요. - If you find the remote control, you can watch TV.
TTMIK에서 공부하면, 재미있어요 - If you study at TTMIK, it’s fun.
지금 안 오면, 후회할 거예요. - If you don’t come now, you will regret it.
지금 한국어 공부 안 하면 후회할 거예요. - If you don't study Korean now, you will regret it.
Level 2 Lesson 24 / still, already / 아직, 벌써
아직 - still, not yet
아직 10시예요. - It's still 10 o'clock.
아직 안 했어요. - I haven’t done it yet.
아직 아침이에요. - It’s still morning.
아직 몰라요. - I don’t know yet.
아직도 - “still happening” or “still not happening"
아직 몰라요? - You don’t know yet?
아직도 몰라요? - You still don’t know? (how could you still not know?)
아직 안 왔어요? - He’s not here yet?
네, 아직도 안 왔어요. - Right, he’s STILL not here.
아직도 안 왔어요? - He's STILL not here?...
벌써 - already
벌써 세 시예요 - It’s already three o’clock.
벌써 왔어요? - Oh, you are already here?
벌써 끝났어요? - Is it already over? Did it already finish?
이미 - already
그 사람은 이미 학교를 졸업했어요. - He/she has already graduated from school. (information probably already known for a long time)
그 사람은 벌써 학교를 졸업했어요! - He/ she has already graduated from school! (new information, maybe surprised)
벌써 비가 오고 있어요. - It's already raining. (just noticed)
벌써 추워요. - It's already cold. (just realised/ noticed)
이미 끝났어요 - It's already finished/ over (a fact we both already knew)
Level 2 Lesson 25 / something, someday, someone, somewhere
언제 - When
언젠가 - Someday
뭐 - What
뭔가 - Something
누구 - Who
누군가 - Someone
어디 - Where
어딘가 - Somewhere
언젠가 미국에 가고 싶어요. - I want to go to the States someday.
언제 미국에 가고 싶어요? - When do you want to go to the States?
언젠가 일본에 갈 거예요. - I’m going to go to Japan one day.
언제 일본에 갈 거예요? - When are you going to go to Japan?
뭐 찾았어요? - What did you find?
뭔가 찾았어요? - Did you find something?
뭔가 이상해요. - Something is strange.
뭐가 이상해요? - What is strange?
누구 만날 거예요? - Who will you meet?
누군가 왔어요. - Someone came.
어디에 있어요? - Where is it?
여기 어딘가에 있어요. - It is somewhere here.
뭐 샀어요? - What did you buy? (stress is on 뭐)
뭐 샀어요? - Did you buy something?
언제 중국에 갈 거예요? - When are you going to go to China?
언제 중국에 갈 거예요? - Are you going to go to China someday/one of these days?
어디 가요? - Where are you going?
어디 가요? - Are you going somewhere?
네, 어디 가요. - Yes I'm going somewhere.
오늘 뭐 배웠어요? - Did you learn something today?
오늘 뭐 배웠어요? - What did you learn today?
Level 2 Lesson 26 / imperative / -(으)세요
-으세요 - imperative verb ending, added to verbs ending in a consonant
-세요 - imperative verb ending, added to verbs ending in a vowel or the consonant ㄹ
오다 - to come
오세요 - Please come
쉬다 - to rest
쉬세요 - Please get some rest.
고르다 - to choose
고르세요 - Please choose.
접다 - to fold
접으세요 - Please fold it.
시작하세요 - Please start.
팔다 - to sell
파세요 - Please sell it.
저한테 파세요. - Please sell it to me.
내일 세 시에 오세요. - Please come (here) at three o’clock tomorrow.
공부하세요! - Study! Do your studies!
경은 씨, 빨리 일하세요! - 경은, hurry up and get some work done!
경은 씨, 쉬세요. - 경은, please take some rest.
이거 저한테 파세요. - Please sell this to me.
조심하세요. - Be careful!
개 조심하세요. - Be careful of the dogs.
불 조심하세요 - Be careful of the fire.
어서오세요. - (lit. Come quickly) Welcome.
안녕히 가세요. - Goodbye.
안녕히 계세요. - Goodbye.
안녕히 주무세요. - Good night.
한국어 열심히 공부하세요! - Study Korean hard!
Level 2 Lesson 27 / Do it for me / -아/어/여 주세요
아/어/여 주세요 - Added to verb to mean "please do it for me"
오세요. - Please come. (imperative form)
와 주세요. - Please do me a favor and come.
하세요. - Do it. (imperative form)
해 주세요. - Please do me a favor and do it for me.
청소해 주세요 - Please clean it. (for me)
밥 사 주세요. - Please buy me some food.
아이스크림 사 주세요. - Please buy me some ice cream.
도와 주세요. - Please help me.
가르치다 - to teach
가르쳐 주세요. - Please teach me.
경은 씨한테 가르쳐 주세요. - Please teach 경은 (how to do that).
경은 씨한테 스페인어 가르쳐 주세요. - Please teach 경은 Spanish.
보세요 - See it. / Please see it.
봐 주세요. - Please see it, and I’d appreciate it. / Please be kind and see it.
이거 봐 주세요. - Please look at this.
줘요 - Slightly more casual version of 주세요 (can be used in its place)
영어를 배우고 있어요. 도와 주세요. - I’m learning English. Please help me.
도와 줄 수 있어요? - Can you help me?
배 고파요. 김밥 사 주세요. - I’m hungry. Buy me some kimbap.
무서워요. 같이 가 주세요. - I’m scared. Please go with me.
코멘트 남겨 주세요. - Please leave a comment.
Level 2 Lesson 28 / method, way / (으)로
으로 - particle to: mark the ingredients that an object is made of, the cause of a disease or something that happened, the direction in which someone is going, or the status or identity of a person that is doing something, and more.
로 - particle to: mark the ingredients that an object is made of, the cause of a disease or something that happened, the direction in which someone is going, or the status or identity of a person that is doing something, and more.
나무로 만들다 - to make (something) with wood
누군가가 이 테이블을 나무로 만들었어요 - Someone made this table with wood.
왼쪽으로 가다 - to go to the left / to go through the left side
이 길로 가다 - to go through this road/ path
펜으로 쓰다 - to write with a pen
연필로 쓰다 - to write with a pencil
한국어로 말하다 - to speak in Korean
한국어로 말해 주세요 - Please speak in Korean.
치즈로 유명하다 - to be famous for cheese
사고로 다치다 - to get hurt in(from) an accident
이거 뭐로 만들었어요? - What is this made of?
오늘 택시로 왔어요? - Did you come by taxi today?
버스로 갈 거예요. - I’m going to go by bus.
저를 친구로 생각해요? - Do you think of me as a friend?
좋은 친구로 생각해요. - I think of (you) as a good friend.
2번 출구로 나오세요. - Come out through exit number 2.
1번 출구로 나오세요. - Come out through exit number 1.
저는 Talk to me in Korean으로 한국어 공부해요 - I use Talk to me in Korean to study Korean.
Level 2 Lesson 29 / more, all / 더, 다
다 - all, entirely, whole
더 - More
다 주세요 - Give me all of it.
우유 다 주세요. - Please give me all the milk.
다 했어요. - I've done all of it / I'm done/ I'm finished/.
다 왔어요? - Are we there yet?
다 살 거예요? - Are you going to buy all of it?
커피를 마시다 - to drink coffee
커피를 다 마시다 - to drink all the coffee
책을 읽다 - to read a book
책을 다 읽다 - to read all of the book / to finish reading the book
더 주세요. - Please give me more.
더 있어요. - There is more.
더 사고 싶어요. - I want to buy more.
옷 더 사고 싶어요. - I want to buy more clothes.
뭐가 더 좋아요? - Which is better?
기다리다 - to wait
기다려 주세요. - Please wait.
10분 기다려 주세요. - Please wait for ten minutes.
10분 더 기다려 주세요. - Please wait for ten more minutes.
예문 더 볼까요? - Shall we look at more examples?
전화 다 했어요? - Did you finish talking on the phone? / Did you make all the phone calls? / Did everyone make a phone call?
준비하다 - to prepare
준비 다 했어요. - I finished the preparation..
보여 주세요 - Please show me.
더 보여 주세요 - Show me more. / Please show me more of it.
더 공부하고 싶으면, TTMIK에 오세요. - If you want to study more, come to TTMIK.
Level 2 Lesson 30 / Don’t do it / -지 마세요
-지 마세요 - verb ending with the meaning of "don't do it"
말하지 마세요 - Don't speak.
가지 마세요. - Don’t go.
아직 가지 마세요 - Don't go yet.
여러분 가지 마세요. - Everyone, don't go.
하지 마세요 - Don't do it. / Stop it. / Forget about it.
싫다잖아요. 하지 마세요. - She says she doesn’t like it. (you know) Don’t do it.
사지 마세요. - Don’t buy it.
비싸요. 사지 마세요. - It's expensive. Don't buy it.
제가 살 거예요. 사지 마세요 - I'm gonna buy it. Don't buy it.
만지지 마세요. - Don’t touch it.
웃지 마세요. - Don’t laugh.
여러분 현우 씨의 농담에 웃지 마세요. - Everyone, don't laugh at Hyunwoo's jokes.
걱정하지 마세요. - Don’t worry.
경은 씨한테 말하지 마세요. - Please don’t tell 경은 (about it).
엄마한테 말하지 마세요. - Don't tell mom.
아직 보내지 마세요. - Don't sent it yet.
아직 보내지 마세요. 아직 다 안 썼어요. - Don’t send it yet. I haven’t finished writing it yet.
Level 3 Lesson 1 / too much or very / 너무
너무 어려워요. - It's too hard / difficult.
Please contact me if you see any mistakes! Thanks for reading!
Save this post on Pinterest!
0 notes