Tumgik
#Il Tascabile
marcogiovenale · 1 year
Text
su 'il tascabile', oggi, un articolo su "esiste la ricerca" (milano, marzo 2023), resoconto e analisi di antonio francesco perozzi
https://www.iltascabile.com/letterature/poesia-postpoesia-sperimentazione-scrittura-di-ricerca/ _
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
stilouniverse · 1 year
Text
CN il nuovo marchio tascabile di Oligo Editore
Oligo editore inaugura il nuovo marchio tascabile, CN. Il nome prende in prestito le iniziali da Casa Nuvolari, la residenza di Tazio, il “Mantovano Volante”, entro le cui mura si trova la redazione della casa editrice.  CN pubblica varia – narrativa e saggistica. Dal 7 aprile i primi due titoli in libreria:  Andrea Lattanzio, Le voci dei telefilm. Doppiatori in tv Pagine 270, prezzo 15…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
kon-igi · 2 months
Text
Vorrei tanto poter spedire l'immagine sottostante al me stesso di 40 anni fa e dirgli
Tumblr media
Mentre eri in autostrada e cercavi di collegare il tuo potentissimo microcomputer tascabile al microcomputer della macchina hai avuto la possibilità di far vibrare lo spazzolino elettrico nella valigia di un'altro guidatore, quindi continua a leggere Urania che prima o poi succederà tutto quello che c'è scritto.
57 notes · View notes
gregor-samsung · 4 months
Text
" È consolante riandare alle proprie letture. Penso alle fughe nel fantastico quando si leggeva dei pirati della Malesia di Emilio Salgari, o Giulio Verne e i viaggi per ventimila leghe sotto i mari, o le memorabili avventure di Oliver Twist in Dickens, o l’Odissea che lessi da piccolo in una edizione illustrata a colori, e i favolosi volumi della «Scala d’oro» che la Utet stampava, divorati nel tepore della cucina. Daniel Pennac ricordava la sua lettura di Guerra e pace «che si svolse di notte, alla luce di una lampada tascabile, e sotto le coperte tirate su come una tenda in mezzo a un dormitorio di cinquanta sognatori, russatori e sussultatori»*. Walter Benjamin, in Infanzia berlinese, ricorda i romanzi di avventura della sua infanzia che gli venivano incontro come venti del Sud o tempeste di neve: «I paesi lontani che vi incontravo danzavano confidenzialmente l’uno intorno all’altro come fiocchi di neve. E poiché ciò che scorgiamo lontano attraverso la neve non ci invita fuori, ma dentro, cosí Babilonia, e Bagdad, Akka e l’Alaska, Tromsö e il Transvaal abitavano dentro di me»**. Tutto ciò che l’umanità ha pensato, concretizzato, fantasticato, sentito e intuito sta nei libri. La finzione della poesia o della narrativa ci fa percepire il mondo presente e ricostruire il passato. È simulazione potente di vita vera e di emozioni. Grande consolazione è il sapere che tutto sta nei libri, nella loro presenza fisica. "
* D. PENNAC, Come un romanzo [1992], Feltrinelli, Milano 2000, p . 122.
** W. BENJAMIN, Infanzia berlinese [1950], Einaudi, Torino 1973, p. 78.
---------
Gian Luigi Beccaria, In contrattempo. Un elogio della lentezza, Einaudi (collana Vele), 2022. [Libro elettronico]
22 notes · View notes
arreton · 1 year
Text
Oltre la salute mentale - Il Tascabile
Nel suo articolo La meditazione che fa bene al capitale, Ronald Purser spiega come la tecnica buddista della Mindfulness sia diventata la ricetta perfetta da vendere sul mercato perché ci rende pacifici, cioè “vuole convincerci che le cause della nostra sofferenza vanno ricercate soprattutto dentro noi stessi, e non nel contesto politico ed economico che determina il modo in cui viviamo”. In questo caso si tratta di una forma mercificata della mindfulness, che di per sé può invece essere un utile strumento per gestire lo stress, l’ansia e modificare alcuni automatismi mentali che ci fanno soffrire. Il problema si presenta quando viene ridotta a una ricetta per il successo e si trasforma nella panacea di tutti mali, o addirittura come una filosofia rivoluzionaria necessaria per cambiare il mondo.
Qualcosa di simile potrebbe succedere con le terapie psicologiche quando si paventa la possibilità di risolvere qualsiasi problema semplicemente iniziando una terapia. Quando problemi strutturali come la povertà, la violenza domestica, lo sfruttamento, la disoccupazione o la distruzione dell’ecosistema diventano questioni personali, allora il campo d’azione si riduce alla depressione, al self empowerment, allo stress da lavoro correlato, all’abuso di sostanze o all’ansia. Il contesto sociale rimane sospeso, lasciando spazio esclusivamente all’interpretazione e gestione dei sintomi della paziente. Il processo clinico della terapia è un’ottima risorsa che aiuta le persone a conoscersi e curarsi ma non può essere la bacchetta magica per risolvere i conflitti che riguardano la collettività. Per esempio, una campagna di sensibilizzazione sul burnout lavorativo lanciata su Instagram propone come unica soluzione rivolgersi a un servizio di psicoterapia online a prezzi calmierati. Organizzarsi per migliorare le condizioni di salubrità, i ritmi di lavoro, la cultura aziendale, ridurre i turni e la competizione sfrenata rimangono invece rimossi dai possibili scenari d’azione.
41 notes · View notes
rideretremando · 3 months
Text
Pedagogia hacker - Il Tascabile
Bel pezzo sulle dipendenze e alienazioni digitali e sulla necessità di una socialità digitale non tossica e non sottomessa ai GAFAM
4 notes · View notes
ma-pi-ma · 9 months
Text
Tumblr media
Non la poesia d’occaso che plasmi quando pensi ad alta voce, con il suo tiglio in inchiostro di china e i fili del telegrafo sopra la rosea nube;
né l’interno tuo specchio, con le fragili spalle nude di lei che ancora vi balenano; non il lirico clic di una rima tascabile, il motivetto che ti dice l’ora;
e non le monetine e i pesi sui giornali della sera impilati nella pioggia; non i cacodemoni del tormento carnale; non la cosa che puoi dire assai meglio in prosa…
ma la poesia che piomba da altezze sconosciute quando attendi gli spruzzi dalla pietra laggiù lontano, e corri alla penna come un cieco, e dopo giunge il brivido e poi ancora…
nel viluppo dei suoni, leopardi di parole, insetti come foglie, ocellati uccelli si fondono formando una silenziosa, intensa trama mimetica del perfetto senso.
Vladimir Nabokov, La poesia, da Poesia n.55, ottobre 1992
13 notes · View notes
abatelunare · 10 months
Text
Libri che vanno letti 46
La Storia tascabile della letteratura italiana di Giuseppe Prezzolini - per lo meno nell'edizione in mio possesso - è un librino ino ino scritto con garbata ironia.
Tumblr media
Prezzolini è uno di quegli autori che bisognerebbe assolutamente ripescare dall'oblio in cui è stato imperdonabilmente scagliato. Ma la parte fondamentale del librino ino ino non è la storia della della letteratura in sé. A contare davvero è quella che potremmo considerare l'introduzione: Consigli di un autodidatta agli studenti, agli ignari, ai semplici, ai sinceri verso se stessi (se ce ne sono e hanno il coraggio di manifestarlo). Si tratta di 14 consigli riguardanti sostanzialmente la lettura. Perché leggere - l'ho già detto e mi sento di ribadirlo - è fondamentale, soprattutto se si intende scrivere. Prezzolini lo sapeva meglio di me. E di tutti quanti voi. Per cui, approfittatene. Dove c'è materia grigia c'è anche da imparare.
10 notes · View notes
sporcafaccenda · 2 years
Text
Tumblr media
Playcolt
128 numéros divisés en quatre séries ont été publiés entre novembre 1972 et avril 1979.
Fumetto per adulti imaginé et écrit par Renzo Barbieri avec la collaboration de Tristano Torelli qui narre les aventures de Playcolt alias Alan Velon, 34 ans, un playboy américain milliardaire ayant des intérêts dans un empire d'édition; son apparence et son nom sont basés sur ceux de l'acteur français Alain Delon. Velon est un personnage audacieux et aventureux qui vit la plupart de l'année à Barracuda, son île privée (en forme de requin), et bien qu'il soit lié de manière romantique à la bombe sexuelle Scarlett Lizzy, il continue de flirter avec de belles femmes où qu'il aille. Velon a un puissant sens de la justice et prend souvent son identité secrète: le cynique et impitoyable Playcolt, un vengeur et un héros de la lutte contre le crime qui vient en aide aux faibles et aux opprimés. Les récits basculent allègrement d'un genre à l'autre, criminel, espionnage, mœurs et même SF, fantastique et horreur. En outre, au fil des épisodes, on croisera quelques "jetsetters" des années 70, tels Frank Sinatra et Aristote Onassis. Le contenu ici est assez subtil par rapport à ce qui allait suivre dans les bandes dessinées des années 80.
Dessins du Studio Leonetti (nn. 1/10) et du Studio Montanari (Claudio Lopresti, Per Luigi Cerveglieri, Giuseppe Montanari). Couvertures du Studio Rosi, Emanuele Taglietti, Alessandro Biffignandi et Carlo Jacono.
Alain Velon/Playcolt n'eut hélas pas droit à sa propre collection chez EF. Pour lire ses aventures, il faudra chercher dans les n•s spéciaux ou diverses séries comme "Detectives", "Mafia", "Mafioso"… Les couvertures italiennes n'ont pas été reprises en France (pour ne pas avoir d'ennuis?)
Reproduction de pas mal d'originaux et autant de tascabiles. Que ne ferait-on pas pour le bel Alain…
Editeur: Segi > Edifumetto Via Archimede 118 - Via Francesco Redi 22 - Milano Directeur de la publication: Mameli Gatti
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
#Playcolt #Alain Velon #Alan Velon #comics #fumetti #illustration #original art #Emanuele Taglietti #Alessandro Biffignandi #Carlo Jacono #Studio Rosi
#Studio Montanari
40 notes · View notes
italianiinguerra · 6 months
Text
Pillole di Seconda Guerra Mondiale: 5 novembre
1940 – Italia. Un secondo tentativo della RAF di raggiungere e bombardare Napoli viene frustrato dalla contraerea italiana. 1940 – Oceano Atlantico. La corazzata tascabile germanica Scheer attacca un convoglio inglese. 1940 – Stati Uniti. Franklin Delano Roosevelt è il primo presidente della storia del paese americano eletto per un terzo mandato. I britannici vedono la riconferma come una…
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
givemeanorigami · 1 year
Text
Indosso il mondo, lo imito come una forma portatile di verità
Per sopravvivere, agisco mimetico dentro di lui
Indosso il mondo, lo venero come una fredda tascabile divinità
Inossidabile moda del cazzo che non muore mai
13 notes · View notes
marcogiovenale · 2 years
Text
cristoforo sparagna
a integrazione del podcast su “Frigidaire”, un’intervista straordinaria a Vincenzo Sparagna, su suo padre Cristoforo: https://www.iltascabile.com/linguaggi/padre-di-frigidaire/
View On WordPress
0 notes
themhac · 1 year
Text
zaniolo gli ha rovinato il tridente tascabile quindi stasera rimedio e adani lo odiano un po' di più
9 notes · View notes
gregor-samsung · 4 months
Text
" Ogni autore ci arriva carico di osservazioni, di opinioni, di passioni, di interpretazioni, che l'hanno modificato partendo da esperienze, abilità e conoscenze tecniche diverse: talora straniere affatto alla nostra storia. È impossibile estrarlo da questo impasto che lo ha attorniato e che cresce. Bisogna rassegnarsi a guardare i templi di Paestum nella loro nudità fatta dai secoli di abbandono, di piogge, di sole, di nebbie che li hanno prima privati delle loro coloriture originarie, e poi, a poco alla volta, in un processo irreversibile, li hanno lasciati mutilati in una nudità che avrebbe fatto piangere i loro autori. Così è dei classici di molte letterature. E non possiamo molto obiettare alla nostra mancanza di obiettività. Essi, come noi, hanno vissuto, e come noi hanno cambiato di peso, di colore, di grazie, di forza con il passar sopra di tutti noi degli anni. Possiamo ancora parlare con loro. Ma non dimenticatevi che la loro loquela non era quella d'un tempo. Credete che Dante parlasse come un professore d'oggi, e il suo accento toscano fosse quello del sindaco di Firenze? Più grave ancora: come si può recuperare oggi il valore d'una frase di Farinata degli Uberti, quando il sentimento della famiglia, della patria, della città, è tanto cambiato? "
Giuseppe Prezzolini, Storia tascabile della letteratura italiana; prima edizione: Milano, Pan, 1976.
7 notes · View notes
Text
Udire le voci di certe donne è come apporre l’orecchio alla valva della conchiglia marina, e riascoltare il mare.
Tumblr media
da “Aforismi” in “Metafisica tascabile”
9 notes · View notes
pollonegro666 · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2022/12/09 Paramos a comer en un restaurante enfrente de la playa. Nos pusieron una tapa de pescado. Pedimos ensalada de tomate con conserva de atún casera. Y un pez al horno con patatas que estaba buenísimo. A la salida, vimos que alguien se había dejado su pistola de bolsillo en el jardín. Y un poco más lejos, paramos para ver otra ermita.
We stopped to eat at a restaurant in front of the beach. They gave us a fish tapa. We ordered tomato salad with homemade canned tuna. And a baked fish with potatoes that was very good. On the way out, we saw that someone had left his pocket pistol in the garden. And a little further, we stop to see another hermitage.
Google translation into Italian: Ci fermiamo a mangiare in un ristorante di fronte alla spiaggia. Ci hanno dato una tapa di pesce. Abbiamo ordinato un'insalata di pomodori con tonno in scatola fatto in casa. E un pesce al forno con patate molto buono. Uscendo, abbiamo visto che qualcuno aveva lasciato la sua pistola tascabile in giardino. E poco oltre, ci fermiamo a vedere un altro eremo.
Google Translation into Portuguese: Paramos para comer em um restaurante em frente à praia. Eles nos deram uma tapa de peixe. Pedimos salada de tomate com atum enlatado caseiro. E um peixe assado com batatas que estava muito bom. Na saída, vimos que alguém havia deixado sua pistola de bolso no jardim. E um pouco mais adiante, paramos para ver outra ermida.
Google Translation into French: Nous nous sommes arrêtés pour manger dans un restaurant en face de la plage. Ils nous ont donné un tapa de poisson. Nous avons commandé une salade de tomates avec du thon en conserve fait maison. Et un poisson au four avec des pommes de terre qui était très bon. En sortant, nous avons vu que quelqu'un avait oublié son pistolet de poche dans le jardin. Et un peu plus loin, nous nous arrêtons pour voir un autre ermitage.
Google Translation into Arabic: توقفنا لتناول الطعام في مطعم مقابل الشاطئ. أعطونا تابا سمك. لقد طلبنا سلطة طماطم مع التونة المعلبة محلية الصنع. وسمكة مخبوزة مع البطاطس التي كانت جيدة جدًا. في طريقنا للخروج ، رأينا أن أحدهم ترك مسدس الجيب في الحديقة. وبعد ذلك بقليل ، نتوقف لرؤية منسك آخر.
Google Translation into German: Wir hielten an, um in einem Restaurant gegenüber vom Strand zu essen. Sie gaben uns eine Fisch-Tapa. Wir bestellten einen Tomatensalat mit hausgemachtem Thunfisch aus der Dose. Und ein gebackener Fisch mit Kartoffeln, der sehr gut war. Auf dem Weg nach draußen sahen wir, dass jemand seine Taschenpistole im Garten liegen gelassen hatte. Und etwas weiter halten wir an, um eine weitere Einsiedelei zu sehen.
Google Translation into Albanisch: Ndaluam për të ngrënë në një restorant përballë plazhit. Na dhanë një tapa peshku. Ne porositëm një sallatë domate me ton të konservuar shtëpiak. Dhe një peshk i pjekur me patate që ishte shumë i mirë. Gjatë daljes pamë se dikush kishte lënë pistoletën e xhepit në kopsht. Dhe pak më tutje ndalemi për të parë një tjetër vetmi.
Google Translation into Armenian: Մենք կանգ առանք լողափի դիմաց գտնվող ռեստորանում ուտելու համար: Մեզ ձկան տապա տվեցին։ Մենք պատվիրեցինք տոմատի աղցան տնական պահածոյացված թունաով: Եվ կարտոֆիլով թխած ձուկ, որը շատ լավն էր։ Դուրս գալուց տեսանք, որ ինչ-որ մեկն իր գրպանի ատրճանակը թողել է այգում։ Եվ մի փոքր առաջ կանգ ենք առնում ևս մեկ ճգնավոր տեսնելու։
Google Translation into Bulgarian: Спряхме да хапнем в ресторант срещу плажа. Дадоха ни рибен тапа. Поръчахме доматена салата с домашна консерва тон. И печена риба с картофи, която беше много добра. На излизане видяхме, че някой си е оставил джобния пистолет в градината. И малко по-нататък спираме да видим още един скит.
Google Translation into Czech: Zastavili jsme se na jídlo v restauraci naproti pláži. Dali nám rybí tapa. Objednali jsme si rajčatový salát s domácím konzervovaným tuňákem. A pečená ryba s bramborami, která byla velmi dobrá. Cestou jsme viděli, že někdo nechal jejich kapesní pistoli na zahradě. A o kousek dál zastavujeme, abychom si prohlédli další poustevnu.
Google Translation into Croatian: Stali smo jesti u restoran preko puta plaže. Dali su nam riblji tapa. Naručili smo salatu od rajčice s domaćom tunom iz konzerve. I pečena riba s krumpirom koja je bila jako dobra. Na odlasku smo vidjeli da je netko ostavio svoj džepni pištolj u vrtu. A malo dalje stajemo da vidimo još jednu pustinjačku kuću.
Google Translation into Slovak: Zastavili sme sa na jedenie v reštaurácii oproti pláži. Dali nám rybie tapa. Objednali sme si paradajkový šalát s domácim konzervovaným tuniakom. A pečená ryba so zemiakmi, ktorá bola veľmi dobrá. Cestou sme videli, že niekto nechal na záhrade vreckovú pištoľ. A kúsok ďalej zastavujeme, aby sme si pozreli ďalšiu pustovňu.
Google Translation into Slovenian: Ustavili smo se, da bi jedli v restavraciji nasproti plaže. Dali so nam ribji tapa. Naročila sva paradižnikovo solato z domačo tunino iz konzerve. In pečena riba s krompirjem, ki je bila zelo dobra. Ob odhodu smo videli, da je nekdo pustil žepno pištolo na vrtu. In malo naprej se ustavimo, da si ogledamo še eno puščavnico.
Google Translation into Estonian: Peatusime söömas ranna vastas asuvas restoranis. Nad andsid meile kala tapa. Tellisime tomatisalati isetehtud tuunikalakonserviga. Ja küpsetatud kala kartulitega, mis oli väga hea. Välja minnes nägime, et keegi oli oma taskupüstoli aeda jätnud. Ja veidi kaugemal teeme peatuse, et näha veel ühte erakut.
Google Translation into Suomi: Pysähdyimme syömään ravintolaan vastapäätä rantaa. He antoivat meille kala-tapa. Tilasimme tomaattisalaatin kotitekoisella tonnikalasäilykkeellä. Ja paistettu kala perunoilla, joka oli erittäin hyvä. Matkalla ulos näimme, että joku oli jättänyt taskupistoolinsa puutarhaan. Ja hieman kauempana pysähdymme katsomaan toista erakkoa.
Google Translation into Greek: Σταματήσαμε για φαγητό σε ένα εστιατόριο απέναντι από την παραλία. Μας έδωσαν μια τάπα ψαριού. Παραγγείλαμε μια σαλάτα ντομάτας με σπιτικό τόνο σε κονσέρβα. Και ένα ψάρι στο φούρνο με πατάτες που ήταν πολύ καλό. Στην έξοδο είδαμε ότι κάποιος είχε αφήσει το πιστόλι της τσέπης του στον κήπο. Και λίγο πιο πέρα ​​σταματάμε για να δούμε ένα άλλο ερημητήριο.
Google Translation into Dutch: We stopten om te eten in een restaurant tegenover het strand. Ze gaven ons een vistapa. We bestelden een tomatensalade met zelfgemaakte ingeblikte tonijn. En een gebakken vis met aardappelen die erg goed was. Op weg naar buiten zagen we dat iemand zijn zakpistool in de tuin had laten liggen. En even verderop stoppen we om nog een hermitage te zien.
Google Translation into Norwegian: Vi stoppet for å spise på en restaurant rett overfor stranden. De ga oss en fisketapa. Vi bestilte en tomatsalat med hjemmelaget hermetisert tunfisk. Og en bakt fisk med poteter som var veldig god. På vei ut så vi at noen hadde lagt igjen lommepistolen sin i hagen. Og litt lenger stopper vi for å se en annen eremitage.
Google Translation into Polish: Zatrzymaliśmy się, żeby coś zjeść w restauracji naprzeciwko plaży. Dali nam rybną tapę. Zamówiliśmy sałatkę pomidorową z domowym tuńczykiem z puszki. I pieczona ryba z ziemniakami, która była bardzo dobra. Wychodząc zobaczyliśmy, że ktoś zostawił swój kieszonkowy pistolet w ogrodzie. A kawałek dalej zatrzymujemy się, by zobaczyć kolejną pustelnię.
Google Translation into Romanian: Ne-am oprit să mâncăm la un restaurant vizavi de plajă. Ne-au dat o tapa de pește. Am comandat o salată de roșii cu ton din conservă de casă. Si un peste copt cu cartofi care a fost foarte bun. La ieșire am văzut că cineva își lăsase pistolul de buzunar în grădină. Și puțin mai departe ne oprim să vedem un alt schit.
Google Translation into Russian: Мы остановились поесть в ресторане напротив пляжа. Нам дали рыбную тапу. Мы заказали салат из помидоров с домашним консервированным тунцом. И запеченная рыба с картошкой, которая была очень хороша. На выходе мы увидели, что кто-то оставил в саду карманный пистолет. А чуть дальше останавливаемся, чтобы посмотреть еще один скит.
Google Translation into Serbian: Стали смо да једемо у ресторану преко пута плаже. Дали су нам рибљи тапа. Наручили смо салату од парадајза са домаћом конзервираном туњевином. И печена риба са кромпиром која је била веома добра. На изласку смо видели да је неко оставио џепни пиштољ у башти. И мало даље застајемо да видимо још један скит.
Google Translation into Swedish: Vi stannade för att äta på en restaurang mittemot stranden. De gav oss en fisktapa. Vi beställde en tomatsallad med hemmagjord konserverad tonfisk. Och en bakad fisk med potatis som var väldigt god. På vägen ut såg vi att någon hade lämnat sin fickpistol i trädgården. Och lite längre stannar vi för att se ännu ett eremitage.
Google Translation into Turkish: Sahilin karşısındaki bir restoranda yemek yemek için durduk. Bize bir balık tapa verdiler. Ev yapımı konserve ton balıklı domates salatası sipariş ettik. Ve çok iyi olan patatesli fırında balık. Çıkarken birinin cep tabancasını bahçede unutmuş olduğunu gördük. Ve biraz daha ileride başka bir inziva yeri görmek için duruyoruz.
Google Translation into Ukrainian: Ми зупинилися поїсти в ресторані навпроти пляжу. Нам дали рибний тапа. Замовили салат з помідорів з домашнім консервованим тунцем. І запечена риба з картоплею, яка була дуже смачна. На виході ми побачили, що хтось залишив свій кишеньковий пістолет у саду. А трохи далі зупиняємося, щоб побачити ще один скит.
Google Translation into Bengali: আমরা সমুদ্র সৈকতের পাশে একটি রেস্টুরেন্টে খেতে থামলাম। তারা আমাদের একটি মাছের টেপা দিয়েছে। আমরা ঘরে তৈরি টিনজাত টুনা সহ একটি টমেটো সালাদ অর্ডার করেছি। এবং আলু সহ একটি বেকড মাছ যা খুব ভাল ছিল। বের হওয়ার পথে দেখলাম কেউ একজন তাদের পকেটের পিস্তল বাগানে রেখে এসেছে। এবং একটু এগিয়ে আমরা আরেকটি আশ্রম দেখতে থামলাম।
Google Translation into Chinese: 我们在海滩对面的一家餐馆停下来吃饭。 他们给了我们鱼小吃。 我们点了番茄沙拉配自制金枪鱼罐头。 还有烤鱼配土豆,非常好吃。 在出去的路上,我们看到有人把袖珍手枪留在了花园里。 再往前走一点,我们停下来看另一个修道院。
Google Translation into Korean: 우리는 해변 건너편에 있는 레스토랑에서 식사를 하기 위해 멈췄습니다. 그들은 우리에게 생선 타파를 주었다. 우리는 수제 참치 통조림으로 토마토 샐러드를 주문했습니다. 그리고 감자를 곁들인 구운 생선은 아주 맛있었습니다. 나가는 길에 우리는 누군가 정원에 주머니 권총을 두고 온 것을 보았습니다. 그리고 조금 더 나아가 또 다른 암자를 보기 위해 멈춥니다.
Google Translation into Hebrew: עצרנו לאכול במסעדה מול החוף. הם נתנו לנו טאפה דגים. הזמנו סלט עגבניות עם שימורי טונה תוצרת בית. ודג אפוי עם תפוחי אדמה שהיה טוב מאוד. ביציאה ראינו שמישהו השאיר את אקדח הכיס שלו בגינה. וקצת הלאה אנחנו עוצרים לראות נזיר נוסף.
Google Translation into Hindi: हम समुद्र तट के सामने एक रेस्तरां में खाना खाने के लिए रुके। उन्होंने हमें एक मछली तप दिया। हमने घर के बने डिब्बाबंद टूना के साथ टमाटर का सलाद ऑर्डर किया। और आलू के साथ एक पकी हुई मछली जो बहुत अच्छी थी। रास्ते में हमने देखा कि किसी ने उनकी पॉकेट पिस्टल बगीचे में छोड़ दी थी। और थोड़ा आगे हम एक और आश्रम देखने के लिए रुकते हैं।
Google Translation into Indonesian: Kami berhenti untuk makan di sebuah restoran di seberang pantai. Mereka memberi kami tapa ikan. Kami memesan salad tomat dengan tuna kaleng buatan sendiri. Dan ikan panggang dengan kentang yang sangat enak. Di jalan keluar kami melihat seseorang telah meninggalkan pistol saku mereka di taman. Dan sedikit lebih jauh kami berhenti untuk melihat pertapaan lain.
Google Translation into Japanese: ビーチの向かいにあるレストランで食事をするために立ち寄りました。 彼らは私たちに魚のタパをくれました。 自家製ツナ缶のトマトサラダを注文。 そして、とても美味しかったジャガイモの焼き魚。 帰り道、誰かがポケットピストルを庭に置き忘れたのを見ました。 そして少し進むと、別の庵が見えてきます。
Google Translation into Kyrgyz: Пляждын маңдайындагы ресторанга тамактанганы токтодук. Алар бизге балык тапа беришти. Биз үйдө консерваланган тунец менен помидор салатына заказ бердик. Жана картошка менен бышырылган балык абдан жакшы болду. Чыгып баратып бирөөлөр чөнтөк тапанчасын бакчага таштап кеткенин көрдүк. Бир аз ары дагы бир эрмитажды көрүү үчүн токтойбуз.
Google Translation into Malay: Kami singgah makan di sebuah restoran di seberang pantai. Mereka memberi kami tapa ikan. Kami memesan salad tomato dengan tuna tin buatan sendiri. Dan ikan bakar dengan kentang yang sangat baik. Dalam perjalanan keluar kami melihat seseorang telah meninggalkan pistol poket mereka di taman. Dan sedikit lagi kami berhenti untuk melihat satu lagi pertapaan.
Google Translation into Panjabi: ਅਸੀਂ ਬੀਚ ਤੋਂ ਪਾਰ ਇੱਕ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਲਈ ਰੁਕੇ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਦਾ ਤਪਾ ਦਿੱਤਾ। ਅਸੀਂ ਘਰੇਲੂ ਬਣੇ ਡੱਬਾਬੰਦ ​​​​ਟੂਨਾ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਟਮਾਟਰ ਸਲਾਦ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ. ਅਤੇ ਆਲੂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਬੇਕਡ ਮੱਛੀ ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸੀ. ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਦੇ ਸਮੇਂ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਕਿਸੇ ਨੇ ਆਪਣੀ ਜੇਬ ਵਿਚਲੀ ਪਿਸਤੌਲ ਬਾਗ ਵਿਚ ਛੱਡੀ ਹੋਈ ਸੀ। ਅਤੇ ਥੋੜਾ ਅੱਗੇ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਹੋਰ ਆਸ਼ਰਮ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਰੁਕਦੇ ਹਾਂ.
Google Translation into Pashtun: موږ د ساحل په اوږدو کې په یوه رستورانت کې د خوړلو لپاره ودریږو. دوی موږ ته د کب ټاپا راکړه. موږ د کور جوړ شوي ټونا سره د روميانو سلاد امر وکړ. او د کچالو سره یو پخه شوی کب چې خورا ښه و. په لاره کې مو ولیدل چې یو چا د خپل جیب تومانچه په باغ کې پریښوده. او یو څه نور موږ د بل هدیرې لیدو لپاره ودریږو.
Google Translation into Persian: در رستورانی روبروی ساحل ایستادیم تا غذا بخوریم. یک تاپا ماهی به ما دادند. سالاد گوجه فرنگی با کنسرو ماهی تن خانگی سفارش دادیم. و یک ماهی پخته با سیب زمینی که خیلی خوب بود. در راه خروج دیدیم که یک نفر تپانچه جیب خود را در باغ جا گذاشته است. و کمی جلوتر توقف می کنیم تا آرامگاه دیگری را ببینیم.
Google Translation into Tagalog: Huminto kami para kumain sa isang restaurant sa tapat ng beach. Binigyan nila kami ng fish tapa. Nag-order kami ng tomato salad na may homemade canned tuna. At isang inihurnong isda na may patatas na napakasarap. Sa paglabas ay nakita namin na may nag-iwan ng kanilang pocket pistol sa garden. At medyo huminto kami para makita ang isa pang ermitanyo.
Google Translation into Thai: เราแวะกินข้าวที่ร้านตรงข้ามหาด พวกเขาให้ทาปาสปลาแก่เรา เราสั่งสลัดมะเขือเทศกับทูน่ากระป๋องแบบโฮมเมด และปลาอบกับมันฝรั่งซึ่งดีมาก ระหว่างทางเราเห็นมีคนทิ้งปืนพกไว้ในสวน ถัดไปอีกนิดเราหยุดดูอาศรมอีกหลังหนึ่ง
Google Translation into Urdu: ہم ساحل سمندر کے پار ایک ریستوراں میں کھانے کے لیے رک گئے۔ انہوں نے ہمیں مچھلی کا تپا دیا۔ ہم نے گھر میں بنی ڈبہ بند ٹونا کے ساتھ ٹماٹر سلاد کا آرڈر دیا۔ اور آلو کے ساتھ ایک پکی ہوئی مچھلی جو بہت اچھی تھی۔ باہر نکلتے ہوئے دیکھا کہ کوئی اپنی جیب کا پستول باغ میں چھوڑ گیا ہے۔ اور تھوڑا آگے ہم ایک اور آستانہ دیکھنے کے لیے رک گئے۔
4 notes · View notes