So I've been trying to do a bit of detective work regarding the origin of the "E-ming reopens wounds" translation. TL;DR I think it may have come from an early version of Suika's translation, and is likely a mistranslation.
Most translations I could find online (including Deep Dream translation group, several bootleg novel sites that have stolen Suika or Deep Dream's translations, and a couple of machine translations) have that passage in line with the official translation - that simply, E-ming is dangerous, forging it took a cruel ritual, and touching it would have terrible consequences.
I did however find a pdf containing the webnovel chapters 12-43, with the following:
precisely the excerpt I submitted before. At the top of this pdf is a note:
The link in this note leads to a 404 error, but is one that was shared around a lot before the Sevenseas' official release. I found a tumblr post from 2019 which identifies this link as Suika's (now deleted) translation.
https://web.archive.org/web/20200508224041/https://arahir.tumblr.com/post/188476102230/ok-im-an-anon-who-in-the-past-has-asked-you-how
So, it looks like this is a old document of Suika's, and I can only assume the "reopens wounds" thing was a mistranslation that Suika later corrected.
The TGCF epub I have on hand is an amalgamation of sakhyulations' (up to ch 23) and Suika's (ch 24 and beyond) fan translations. Well, it doesn't actually say it's using Suika's work, but, it does link the source of the ch 24+ translations, that being the above google drive link. I'm not sure who made the epub or when it was made, but they must have taken Suika's work before it had been properly edited.
IIRC this was an epub that was circulating tumblr a while back. I don't know how widespread the "reopens wounds" fanon is, but if it's popular on tumblr, I guess this explains why.
Sorry for such a long ask!! I think that covers almost everything I found. Oh, there was one single bootleg novel site that did have the passage:
"The wounds inflicted by the evil sword of E-Ming are all cursed. Even when the wound is healed, if Hua Cheng wants it, it will bleed once more." Jun Wu answered.
which is slightly different from the above passage from that pdf. But I couldn't find any real source for this translation, so I'm thinking it might just be based on the above passage, with words switched around to disguise the fact it's stolen.
wow!!!! don't apologize for the long ask, this is some awesome digging you did!!! thank you SO much for sharing all your hard work!!
E-ming reopening old wounds being a mistranslation of some sort does make more sense to me than anything else, just because it's so specific and yet the official translation makes no mention of it, but it being from one of Suika's earlier translations is interesting. I'm still curious what the original raws read like. I wonder, considering Xie Lian's arm injury doesn't heal without special medicine, if the raw says something about wounds being slow to heal or not closing, and that's where the mistranslation initially occurred.
'E-ming reopening wounds' isn't a fanon I see discussed much, but I've read more than one fic that uses the idea, and I've mentioned it to friends before in the past without anyone questioning it until recently. So, it coming from an old translation that was probably one of the initial ways people read TGCF makes a LOT of sense- people read it, internalized it, and stopped thinking about it when more accurate translations rolled around, while still keeping the idea in their head.
29 notes
·
View notes
Steve has the built up jock need to slap someone’s ass as a form of saying “good job” and he literally cannot do it to anyone because 1) they’re children 2) they’re Robin, his ex girlfriend, or his ex girlfriend’s boyfriend
But when Eddie comes into his life he’s like. Finally. An older male friend.
And one day, after Eddie does something as simple as give the kids a ride to Steve’s, Steve, without thinking about it, just slaps him right on the ass and says, “Thanks.” And as Steve walks off, Eddie has a whole ass crisis.
2K notes
·
View notes