This week in Nantes: n°557 | Mixed Moods, by Wenjie Huo ↦ CHN
More → https://www.dooodesign.com/
More → oripeau.art
Submit → oripeau.art/submit
Playlist → open.spotify.com/playlist/4R7PXexzD8ifWlzb7YiH76
This project is supported by trempo.com
15 notes
·
View notes
チョコレート。
ただただ、おいしそうだなと、切りとって、貼り付けたもの。
7 notes
·
View notes
Marabelle Macaulay from Ikeda Riyoko's Collage (コラージュ, 1978), side story to Orpheus no Mado, translated by the lovely French fans. En effet, c'est trop triste, me chérie ;_;
18 notes
·
View notes
今夜は満月🌕
8月は特別で、2回ともスーパームーンという満月があるらしいです。
今夜の満月を、先住民族クリー族は”Sturgeon moon”と呼んでいるとか。
彼らの間では、8月の満月は“Flying Up Moon”として知られているそうです。
私のイラストレーションは切り絵とコラージュ。
Tonight is Full moon 🌕
August is a special month, and We can see two full moons called supermoons.
Tonight's full moon is called the "Sturgeon moon" by the native Cree people.
Among them, the full moon in August is known as the “Flying Up Moon”.
My illustrations are cutouts and collages.
7 notes
·
View notes
This week in Nantes: n°560 | Pierre, ca roule!, by Mélanie Corre ↦ NLD
More → http://www.melaniecorre.com
More → oripeau.art
Submit → oripeau.art/submit
Playlist → open.spotify.com/playlist/4R7PXexzD8ifWlzb7YiH76
This project is supported by trempo.com
4 notes
·
View notes