Tumgik
#s.f.
yoga-onion · 2 months
Text
Tumblr media
[Image above: Qilin, a legendary hoofed chimeric creature of Chinese mythology that is have been born from Yinglong]
Legends of the humanoids
Reptilian humanoids (7)
Yinglong - Winged Dragon, God of Rain in Chinese mythology
Yinglong (lit. 'responsive dragon') is a dragon that belonged directly to the Yellow Emperor (reign dates: 2697–2597 or 2698–2598 BCE), with four legs, bat- or falcon-like wings and three claws on each foot. It is allowed to access between heaven and earth. It also has the ability to store water and make it rain.
Yinglong is the chief of of the four dragons are the Azure, Red, White and Black dragons, and is said to give birth to the Heavenly Horse (Qilin), and become Yellow Dragon in old age. The Yellow Dragon is located in the middle of the Five Dragon King (Ref), is a part of Wuxing & the Four Symbols (Ref2) as the embodiment of the element of earth.
The (2nd century BCE) Huainanzi uses Yinglong in three chapters. "Forms of Earth" (Chapter 4) explains how animal evolution originated through dragons, with Yinglong as the progenitor of quadrupeds.
“All creatures, winged, hairy, scaly and mailed, find their origin in the dragon. The yu-kia (founder of birds) produced the flying dragon, the flying dragon gave birth to the phoenixes, and after them the luan-niao and all birds, in general the winged beings, were born successively. The mao-tuh ("hairy calf") produced the ying-lung the ying-lung (yinglong) gave birth to the kien-ma (heavenly horse), and afterwards the qilin and all quadrupeds, in general the hairy beings, were born successively. …”
Qilin are a type of legendary animal in Chinese mythology. They resemble deer in appearance, are large, standing 5 m ( approx. 16 ft) tall, and are unicorns with a face resembling a dragon, a bull's tail and horse's hooves, and qilin horns. Its back is five-coloured, its fur is yellow and it has scales on its body.
Tumblr media
伝説のヒューマノイドたち
ヒト型爬虫類 (7)
応龍 〜 中国神話に登場する雨の神、翼のある龍
応龍 (インロン: “反応するドラゴン“の意) は、帝王である黄帝 (在位: 紀元前2697〜2597年または2698〜2598年) に直属する龍で、4本足で蝙蝠ないし鷹のような翼、足に3本の爪を持つ。天と地の間を行き来することができる。また、水を貯めて雨を降らせる能力もある。
応龍は、四龍の長あり、天馬 (麒麟) を生み、老いて黄龍になると言われている。
黄龍とは五方龍王(参照)の中央に位置しており、尚且つ四神 (四獣) の中心的存在、四神が東西南北の守護獣なのに対し、中央を守るとされる。土の要素を体現するものとして、五行思想と四神(参照2)の一部である。
紀元前2世紀の『淮南子』は、3つの章で応龍が使われている。 “地の形” (巻四地形訓) では、動物の進化が龍を通じてどのように起こったかを説明し、四足歩行の始祖は応龍であるとしている。
“翼のあるもの、毛のあるもの、鱗のあるもの、甲殻のあるもの、すべての生き物は龍に起源を持つ。羽嘉(うか: 鳥類の始祖) は飛竜を生み、飛竜は鳳凰を生み、その後に鸞鳥とすべての鳥類、一般的には翼を持つ生き物が次々と生まれた。毛犢 (もうとく: 獣類の始祖)は応龍を生み、応龍は天馬を生み、その後、麒麟とすべての四足動物、一般的には毛の生えた生き物が次々と生まれた。...“
麒麟とは、中国神話に現れる伝説上の動物の一種である。形は鹿に似て大きく背丈は5m あり、顔は龍に似て、牛の尾と馬の蹄をもち、麒角の一角生獣。背毛は五色に彩られ、毛は黄色く、身体には鱗がある。
140 notes · View notes
ourladyofomega · 11 months
Text
Tumblr media
Still relevant now as it always have been.
360 notes · View notes
mrtibbs2068 · 2 months
Text
8Feb23
I wonder where I was headed 🤔���
@amaranthinepoetess
6 notes · View notes
perpetuidad · 6 months
Text
Tumblr media
0 notes
daddydaffy · 8 months
Text
Tumblr media
0 notes
Link
See the impacts of the atmospheric river storm that pounded the San Francisco Bay Area.
0 notes
numb-little-bug92 · 1 year
Text
I'm feeling incredibly overwhelmed by emotions right now. I'm anxious as hell and feel sad, but... more than sad? It doesn't feel like my normal depression. It feels more like grief (in terms of both its size and the kind of sadness), but that also doesn't quite feel like it fits. I guess maybe melancholic would be the right word? What seems to be a physical manifestation of all of these feelings I'm experiencing feels like a dull cramp about hallway between my diaphragm and my belly button and although it's uncomfortable, I'd rather deal with that than the emotions themselves. I feel like a lost, scared little kid again and I just... I feel helpless.
On top of all of this, I found out tonight that the guy I'd been sort of involved with (who I met knowing he's a recovering alcoholic) is in the hospital for alcohol withdrawal. Part of me wants to believe that it has nothing to do with me, but I still can't help but wonder if this is somehow my fault.
Oh, and to fuck with my brain some MORE? Today is the birthday of the travel nurse I feel in love with.
I hate feeling all of this sadness, this fear, this... childish yearning for something that I honestly don't think exists. (To be clear - I don't want to unalive myself, I just want to stop feeling like this.)
0 notes
centralcoastbass · 2 years
Video
youtube
Old School: MY S.F. NIGHTCLUB ( Gum and Art Raw Footage ).
0 notes
the mere mention of Jonathan Harker: *cheering, swooning, standing ovation*
learning of the existence of Solicitor S.F. Billington: *booing, hissing, shouts of "You're no blorbo!" with rotten tomatoes thrown*
640 notes · View notes
ystk-archive · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
An assortment of capsule flyers from 2002-2004
176 notes · View notes
yoga-onion · 3 months
Text
Tumblr media
Legends of the humanoids
Reptilian humanoids (6)
Azure Dragon – Meng Zhang, the blue divine sovereign who protects the East.
The Azure Dragon is one of the guardians of the four cardinal directions in traditional Chinese culture, and according to the Five Elements phylosophy (Wuxing: Ref), the Azure Dragon is a spirit animal of the East. The Azure dragon has been considered a auspicious sign since ancient times, and governs spring (January, February and March).
In the Taoist version of his name, he was known as the divine sovereign ‘Meng Zhang’ and was the founder of the Dragon Tribe (a tribe that lived in the Dragon Realm and respected freedom).
The guardians of the four cardinal directions is another name for the Four Gods (Four Symbols) in Chinese mythology. They are the Blue Dragon, White Tiger, Vermilion Bird and the Black Tortoise (also called "Black Warrior").
Symbol of the five elements of the bagua, god of the four directions, genus of the divine sovereigns.
In Taoism, the Four Symbols have been assigned human identities and names. The Azure Dragon of the East is named ‘Meng Zhang’, the Vermilion Bird of the South is called ‘Ling Guang’, the White Tiger of the West is ‘Jian Bing’, and the Black Tortoise of the North ‘Zhi Ming’.
Astronomically, it corresponds to the Chinese constellations system, the Seven Eastern Mansions of the Twenty-Eight Mansions. The name derives from the seven eastern mansions (Horn, Neck, Root, Room, Heart, Tail and Winnowing Basket) being linked together to form the figure of a dragon.
Tumblr media
伝説のヒューマノイドたち
ヒト型爬虫類 (6)
青龍 〜 東方を守護する蒼い神君「孟章」
青龍は中国の伝統文化の中の天之四霊 (てんのしれい) の一つで、五行学説(参照)に基づくと、青龍は東方の霊獣である。青龍は古来瑞兆とされており、青龍は、春 (1月、2月、3月) を司る。
道教における人格神化した名前では、神君「孟章」と呼ばれ、「龍族 (龍界に住み、自由であることを尊ぶ種族)」の始祖とされた。
天之四霊(てんのしれい)は、中国神話に登場する四神(四象)の別称。青龍、白虎、朱雀、玄武のことである。八卦五行の象徴、四方の神、四帝の属。
道教では、四象には人間の身分と名前が与えられている。東の青龍は孟章(もうしょう)、南の朱雀は霊光(れいこう)、西の白虎は建冰(けんびん)、北の黒亀は執明(めいしゅう)と呼ばれる。
天文学的には、中国の星座系、二十八宿の東方七宿に相当する。東方七宿(角宿・亢宿(頸)・氐宿(根)・房宿(室)・心宿・尾宿・箕宿)が連なり、龍の姿になることからこの名がある。
101 notes · View notes
diabolikdiabolik · 1 month
Text
Tumblr media
Keep my Grave open (1977)
34 notes · View notes
superartsy-carnival-0 · 7 months
Text
Tumblr media
35th anniversary illustration
33 notes · View notes
Tumblr media
S.F. Roland - The Witch Mark - Trojan - 1977
10 notes · View notes
onyomugan3 · 2 months
Text
Tumblr media
A.F.S.Mk.Ⅰ
14 notes · View notes
crumbargento · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Don’t Open the Door! - S. F. Brownrigg - 1974 - USA
221 notes · View notes