the holy trilogy of masuten content:
mad love torso backstage
latchkey kids anthology
mankai manga sengen chapter 263
these three are basically required readings to understand their dynamic. of course, im excluding last runway and day of the marigold. this is more like the stories that are about them and no one else
0 notes
MANKAI ENCORE ! SAKYO FURUICHI STORY PART 3 (END)
*cautious : for deeper understanding, you need to read “Tales of Chivalry : Ginji the Wanderer” and “Yin Yang Midnight” Event Story
**This part included “Tales of Chivalry : Ginji the Wanderer” play so YOU BETTER READ THAT EVENT STORY FIRSTHANDLY since I don’t want to put so many notes for explaining those
(Since I’m pretty bad with english, let’s just say it doesn’t contain spoiler much XD)
Kazama : “An honour to meet you. I go by the last name of Kazama, name’s Ginji. I look forward to working with you
Izumi : (Kazama and his underling, Kojima, have both been in the care of the Tatsuta group’s head. The story begins right after he was killed..)
Ken : Say, Kazama. What should I do?
Kazama : Get a hold of yourself, Bon ! *
Ken : ...!
Kazama : ...Now that boss is gone
you’re the only young one who’s capable of carrying on the Tatsuta group
Izumi : (emotion he put in that line... that's a new approach)
Ken : ...Is it good for someone like me who has been treated like a young master until now become head
Izumi : (accepting Sakyo-san's act, Juza-kun answered by showing Ken's clumsyness)
(it gonna become a different performance than before !)
Kazama : It's not about doing it or not. You must doing it, bon
Mogi : Kh, to think I have to serve a young master like him
Ken : Say, can't you take revenge for my father. There's trouble brewing inside too so I can't make any reckless moves.
Please. You're the only one I can rely to
Kazama : I've not forgot my gratitude on boss. I swear to protect the Tatsuta group
Izumi : (After being asked to take revenge, Kazama started gathering information)
Mogi : What's the meaning of this ! This isn't what you told me !
You said about making me the young head of Kousei group if I hand over Tatsuta Ken
Yokota : Ahh, that
I don't think that meat can remain last in Tatsuta group
and only a wild dog like you would happy over a mere bone
Mogi : You... !
Izumi : (Omi-kun's Yokota villain act too give more fear than his first times...!)
Mogi : Ugh...
Ken : Mogi ? Oi, who did this to you !?
Mogi : I just got my punishment
It's Yokota from Kousei group
I heard I can join his group and protect Tatsuta group if I give them your head
Ken : Then the one who attacked me is...
Mogi : Sorry. Even if you become the head, I want to protect Boss's group...
Izumi : (Banri-kun's Mogi too turned better than first performance)
Izumi : (Kazama and Kojima go into Kousei group base. But Kojima fell into trap protecting Kazama-)
Kojima : Brother !!
Kazama : --
Kojima : kuh--
Kazama : Kojima !
Kojima : ha, ha, Is this enough to repay your favour...? I guess not, huh...
Kazama : Kojima !!
Audience A : ugh...
Audience B : --
Izumi : (I heard a bit cried from audience... must be Taichi-kun's innocent act touch their hearts)
Izumi : (Kazama proceed to final battle alone)
Yokota : Kazama...? You're still alive
Kazama : My dragon within me cries every night, you know. It wants to kill and devour bastard like you !
Yokota : ---kuh
Izumi : (Eventhough Yokota already cut down, Kazama struggling holding out on his own--)
Kousei group yakuza : You... how dare you to boss...!
Hyah !
Kazama : Ugh--
Kousei group yakuza : Uwaa !
Kazama : --kuh
Kousei group yakuza : ---ugh, just die...!
Izumi : (Azami-kun so amazing...! Anyone wouldn’t think that it's his first time perform this play !)
Ken : ...he's gone
Mogi : Hee... it's must be his nature not going inside with you
I too must properly see this until the end
Ken : What are you talking about, Mogi. If you want to see until the end, I'll have you to pick up Tatsuta group's bone
Mogi : Young master...
Izumi : (Both of them saw Kazama and Kojima away...the end--)
Autumn troupe : Thank you very much !
Audience A : That's very good...!
Audience B : Kazama looks awesome !
Audience C : That's so passionate...
Izumi : (Eventhough we used different approach... the play is great success !)
Izumi : Thanks for hard works ! It was really good !
Taichi : I've bit suprised with Sakyo-nii and Juza-san different performance !
Omi : Me too
Taichi : And without realized we got hooked on them !
Azami : Like we can't lose to them
Omi : That's true. Once again I understand how interesting act is
Banri : We show different emotion with different approach, so it's not bad
Izumi : Yup, you're right
Plus I'm happier that all of you keep pushing your limit to create better performance
Juza : Yeah. If someone change his act, his partner should do same
Sakyo : It's just like Fushimi said
Izumi : Yes ! Doing good acting is just like trial and error, that's why it's interesting
While riding this good mood, let's do our best until last day !
Autumn troupe : Yeah !
Sakyo : It ended without any concern
Juza : ...'sup. Thank you
Sakyo : ...For what ?
Juza : Sakyo-san's on first day, until now and different approach on play
After accepted it, I feel a new emotion, and because of that I can do better play than ever
Sakyo : No... Me too, I accept so many things from you. I'm just returning the favor
Juza : That's should be my line
Sakyo : But it's nostalgic. There's so many things happened on play before
Juza : I'm sorry for that time. I followed you...
Sakyo : No, I should be thankful for that
It seems you're my mother's "oshi-men" **
Juza : Oshime...?
Sakyo : She loved your performance
Juza : ...I see. Please give my thanks
Sakyo : Ah
But to think... "love". I got overwhelmed that time ***
Juza : ...Please stop
Sakyo : ...
Everyone sleeps so peacefully
Juza : You're right
Izumi : zzz...zzz
Taichi : Um... Can't eat anymore zzz...
Azami : ...
Sakyo : (love, huh...)
...we both, now know about it more than before
Juza : It's good if so
Translator note :
Maybe some of you pretty confused about this play, so I suggest to read from theater since it has better way of delivering the stories in order
I used “Mogi” not “Motegi” for Banri’s role name (茂木) because I read the play with voices and keep hear Mogi not Motegi...
*That line are delivered in really different ways than first play. In first play Sakyo used deep tone while here (I’m very sure) he’s shouting so of course Juza suprised about it (XD)
**Oshi-men means favourite men like girls said it to your loved characters (men), this from YinYang Midnight Ep 1
***Juza said it to Sakyo at first Chivalry ep 8. Scary isn’t Juza said “love”, that show how dire the situations (lol) Sakyo keep pushed himself away from everyone and Juza frustated
My next project will be translating Mankai Manga Sengen that yaycupcakes still not translate !! of course if new Sakyo card appear I prioritizing it first
21 notes
·
View notes