beenzino - like a fool (english lyrics translation)
바보같이 해
do it like a fool
바보같이, 바보같이, 바보같이
like a fool, like a fool, like a fool
바보같이 해, 바보같이 해, 바보같이 해
act like a fool, act like a fool, act like a fool
바보같이 해, 바보같이 해, 바보같이 해
act like a fool, act like a fool, act like a fool
바보같이 해
act like a fool
우린 사업을 바보같이 해
we do business like a fool
바보같이 해, 바보같이 해
act like a fool, act like a fool
바보같이 했다 파파라치 해
you acted like a fool, be a paparazzi
걸렸다, 이 놈, ye
i got you, you jerk, ye
*beenzino once caught a paparazzi taking a picture of stefanie and him, so he pretended to tie her shoes. this picture later went viral in korea for being "the ideal boyfriend". he could be poking fun at the fact that people idealised this when it was in fact staged.
**could also be something a paparazzi said after catching someone acting like a fool
우린 사업을 바보같이 해
we do business like a fool
사실 우연히 사고를 쳤네
actually, i had an accident
알고 한 것처럼 겉으로 보이지만
i thought i could see it from the outside
자세히 보면 난 정답을 몰랐네
but if you look at it in detail, i do not know the answer
기 모아 고민하지 말자, 뭐 살 땐
let's gather our energy and live without any worries
key를 모아 엉겁결에 외제차가 석대
gather the key for a foreign car, but unexpectedly
피규어가 되버렸지, 내 R8
it turned out to be a figure, my R8*
*R8 is a model of a car, Audi R8
나는 BMW ambassador네, whoa
i am a BMW ambassador, whoa
그러지 말고 바보같이 해, whoa
don't live like a fool, whoa
생각했다, 그 새끼처럼 되면 안돼
i thought, 'don't be like those fuckers'
이 새끼들은 맨날 pay me 라 외치지만 나는 주인처럼 행동해
these fuckers always scream out 'pay me', but act like the owner
fool, 내 밑으로 들어와, 난 world wide 로 벌어와
fool, get below me, i earn worldwide
똑똑하면 No, No, No, No
'if i was smart?', no, no, no, no
똑똑해서 No, No, No, No
because i was smart? no, no, no, no
문을 쾅 제낀다, 나와 눈이 마주친 다음
slam the door open, then make eye contact with me
내 소리를 듣는다면 무작정 나타난다
if you hear my voice, come out recklessly
도움을 부탁한다면 준비가 되어있다는 뜻
if you ask for help, that means that you're ready
선한 뜻, 악한 뜻, 그딴 건 관심없다
whether good or bad intentions, i don't care about that
바보 셋이 뭘 원하는지 넌 잘 모르겠지만
you don't know what the 3 idiots want
나는 알 듯, 말 듯, 알 듯
whether i know, don't know, or know
하는 찰나에 주변에 플래쉬가 펑펑, 눈물 펑펑
as soon as i did it, there was flashes and tears around me*
*flashes from paparazzi or just people's phones, which makes one tear up from the bright lights
난 마치 Michael Jackson, 한 손은 가랭이 사이를 sexy하게 잡고
as if i'm Michael Jackson, one hand grabbing like im sexy*
*grabbing crotch dance pose by Michael Jackson
spinning 퓽퓽, 온 힘을 다해 (아이고) 으라차차
spinning poom poom, use all my energy and dance
뱉는 나의 랩은 미친 경지에 올랐던 셋
the three people who reached my level of fast rap
이 정도쯤 되면 돈이 펑펑 쏟아지는 듯
at this rate you're going to spend a lot of money
눈이 돈인 듯, 쏟아지는 듯 가득 채우고
feel your eyes with money, so much that it's spilling
황금 보석 성을 세우고 더 높은 곳을 바라봐줘
build the golden treasure castle and please look up higher*
*after spending so much money, please aim higher
목표는 없어, 막 갈기다 보면 된대, 밤새 돈을 펼쳐 놓고
i don't have a goal, i'll just keep grinding, till i can spread the money all night
이 음악에 맞춰 shake that ass, 땀을 흠벅 흘려
this song is like shake that ass, till your sweat is dripping
돈 위에서 뒹굴고 몸에 붙은 돈은 다 네 꺼
roll on top of the money, and all the money stuck on your body is yours
감이 떨어지네, 단독주택이네, 이제 우리 작업실
how dare i lose, our studio is now a detached house
감이 떨어지네, 새벽 운동하듯이 난 track 위를 걷지
how dare i lose, i walk on the track* like im exercising at dawn
*pun using 'track', to mean running track or music track
새벽 운동이나 할 겸 계동에 와서 나는 월세를 받지
whether exercising at dawn, or collecting monthly rent at late winter
힙합 노비들의 역사 가치가 한옥처럼 변할 수가 없지
the historical value of hip hop slaves can't change like Hanok*
*Hanok is a traditional Korean house, which used to be of low value due to how old it is, but now is wildly valued due to its historical significance
해, 바보같이 해, 바보같이 해
do it, act like a fool, act like a fool
바보같이, 바보같이, 바보같이 해
like a fool, like a fool, act like a fool
우린 사업을 바보같이 해
do business like a fool
바보같이 해, 이 바보야 해
act like a fool, act like a fool
바보같이 했더니 파파라치 flash 가 깔렸어
paparazzi's flash caught it in the middle of acting like a fool
바보같이, 헤 헤
act like a fool
바보같이 막 우린 냅다 갈겼어
like a fool, we were struck apart
바보같이, 바보같이, 바보같이 획
like a fool, like a fool, like a fool
바보같이 해, 바보같이 해
act like a fool, act like a fool
바보같이, 바보같이, 바보같이 해
like a fool, like a fool, act like a fool
우린 사업을 바보같이 해
we do businesses like a fool
바보같이 해, 이 바보야 해
act like a fool, you fool
바보같이 했더니 파파라치 flash가 (펑, 펑, 펑, 펑, 펑, 펑)
in the middle of acting like a fool, paparazzi's flash ping ping ping ping ping
바보같이, 바보같이, 바보같이 획
like a fool, like a fool, like a fool
얼마 전 피검사를 했을 때 수치가 굉장히 나쁘게 나와서 정밀 검사를 해봐야 한다고 했다. 뭐 별 거 아니겠거니 했는데 며칠동안 먹은 것을 다 토해내고 있다. 그럼에도 일은 꾸준히 하고 있으며 검찰 조사까지 다 받고 왔다. 해야 할 일은 산더미니까 몸이 아파도 일을 하는데 오늘은 과외에 와서는 화장실에서 나오질 못했다. 참 웃기다. 내가 죽음을 두려워하고있다. 몸에 이상이 느껴짐에도 불구하고 부정하며 일을 하고 있다. 부디 별 탈이 없길 바란다. 해야 할 일이 ���무 많다.
이사가 코앞으로 다가온 줄도 몰랐다. 내 공간이 생기는데 별 감흥이 없다. 그저 육지에 사는 친구들이 언제든 놀러와서 쉴 공간이 있다는 그거 하나가 제일 좋다. 아 서울에 가서 서류를 떼야하는데 비행기 타기가 귀찮다.
15년만에 친구를 만났다. 오직 날 보러 서울에서 여기까지 왔다. 그 친구의 기억 속에 나는 예쁘고 공부 잘 하는 착한 아이. 처음 보자마자 그때와 얼굴도 성격도 똑같다고 웃었다. 그때로 돌아가도 나는 똑같이 생활했을 것 같다. 대신 너무 착하게는 살지 않을거야.
기연이가 날 그리는 건 무척 재밌다. 날 너무 잘 알고 있어서 웃기기도 하고. 오늘도 집에 가면 기연이와 둘이 페이스타임을 켜놓고 수다를 떨겠지. 문득 헤드셋 모양의 타투를 하고싶다는 생각이 들었다. 근데 더이상의 타투는 글쎄.
웃기게도 내가 나에게 주는 선물이다. 내 필로우스프레이 향이 좋아서 주문했다. 올 겨울엔 꽃보다 나무가 되리라. 뿌리 깊게 자리잡아서 흔들리지 않는 그런 나무. 나무 하니까 영혜가 생각나네. 나 좀 슬프구.
내 꺼 사는 김에 기연이 것도 샀다. 비건 립밤이라 좋다고 한다. 오늘 나는 한명의 예비살인자를 막았다. 너무 재밌는 인생인데 아 씨 죽기 싫어. 아프지 말자 우리.. 무섭다 ㅎ
[Original Han] [0:22-0:27]
칼로 물 베듯 끊이지가 않는 싸움
처음부터 맞지 않았던 건 아니야
[Original I.N] [0:51-0:57]
비켜줄래
라는 말을 꺼냈을 때
슬픔이라기보단 후련하게도 yeah
[Original Lee Know] [1:19-1:22]
일단 속 타는 마음 좀 식혀
[Original Hyunjin] [1:56-2:02]
갖은 이유로 내게 찔려 있는 눈빛
속에 아주 얕은 맘으로
[Original Bagn Chan] [2:22-2:32]
이젠 내 내 내게 신경 꺼
추억 속 여기서 그만 밖으로 나가줘
그래 너도 남김없이 버려 다 다신 후회 없게
일단 속 타는 마음 좀 식혀
[Original Changbin] [2:42-2:47]
전부 날리자 오늘 다 뱉어
속에 담아뒀던 그 모든 말들도
In the beginning of the M/V when everyone is getting individual shots, Bella is standing next to the ice sculpture, running her long nail across it's cold surface.
For her first part of the song, she is lying on her back on the white couch, her head on the arm rest. Because immediately after is Han, her legs are propped unto his thigh and one could easily see Han gently rubbing Bella's leg.
Her next scene is when she's leaning against the screen with the ocean waves. Bella runs her fingers through her hair, which has come undone while she crosses her legs, as she is on the floor.
When it was Bella's turn to sing the chorus, she walks out of the machine as she sings. At that point she had removed the jacket so when she got out, Seungmin placed it on her shoulders as he sat on the couch.
Bella sang her final part while singing it straight to the camera as she stood in front of it. Felix's lines were immediately after hers so when she was done, he wrapped one arm around her waist and sang to the camera.
2023년 7월 15일. 토요일. 남양주 시골에 볼일이 있어 지인 차 얻어 타고 동행했다가 점심에 '우선생 스시'란 식당 방문. 우선생이 뉘신지는 모르겠으나 30년 일식 전문이라는데, 가격 대비 참 평범한 맛이다. 노자 63���에 "위무위 사무사 미무미(爲無爲 事無事 味無味)"라더니 30년 내공으로 무미의 극에 도달하셨는지? 내 미천한 미각으로 또 갈 일은 없겠다.
볼일 마친 후 다시 지인 차 얻어 타고 9호선 석촌고분역 근처에서 헤어짐. 동네 마실 다니다 '전환점'이란 카페가 있길래 들어감. 좁은 공간에 두 마리 개가 돌아다니고 있던데 토이푸들은 주인장 꺼, 포메라니안은 손님 개인 듯? 목이 말라 냉커피를 주문했기 때문에 맛 평가는 할 수 없다.
저녁엔 교대역 근처 밀롱가로 이동. 꼬르띠나 중 프리템포 음악이 두 번 나오길래 옛날 생각. 음악 좋아하는 아재들이 20~30대 때 좋아했던 시부야계(渋谷系)이고, 개인적으론 자전거로 장거리 페달질할 때 종종 들었던…
I got what you need
원하는 걸 골라 붙여
I can show you need
Hip 하지 나란 sticker
Bang, bang 한껏 힘을 준 애들 좀 봐 봐
NCT we will show you the vibe, hi
우리들의 로고를 총 모양으로 woo, woo
Baby (yeah, yeah, yeah)
겁을 내지 말아 줘 (yeah, yeah, yeah)
Think about 네 별이 (yeah, yeah, yeah) oh!
잠식되지 않아 정말
난 더 환하게 널 만들어 (yeah, yeah, yeah)
두 세계 융화라는 거 (yeah, yeah, yeah)
지구 말로는 그거 L.O.V.E ah (yeah, yeah, yeah)
네 맘이 시키는 대로 말해
뜻대로 움직여도 된다는 말이야
우리끼린 달달하게 팍 팍 sugar
눈치 따윈 보지 말고 네가 boss란 말이야
걱정하지 말고 그냥 팍 팍 믿어
너만 그래도 돼
원해 그럼 너의 것이야 (hoo)
내 옆에 너 꼭 붙어 있어봐
Like a sticker, sticker, sticker (ho!)
내 작품의 주인공은 너니까
Like a sticker, sticker, sticker (yeah)
골 아픈 세상은 신경 꺼 (꺼)
너와 나의 역사만 써 내려가 (hoo, hoo)
사랑한단 말 말곤 아껴 둬
내 말 맞다면 throw your hands up
섣불리 말고 세게 붙여
Know that I ain't falling off (falling off)
애착심이 솟구치네
Who put this all together
I'm the sticker for your love
그니까 보인다면 ho
들린다면 바로 대답해 like baby
Baby (yeah, yeah, yeah)
이끌리는 느낌 쎄 (yeah, yeah, yeah)
Talk about 너의 중력 oh (yeah, yeah, yeah)
너무 세게 당겨 난리
아주 까리한 내 태도가 (yeah, yeah, yeah)
정신도 못 차리는 걸 (yeah, yeah, yeah)
거부할 수 없다고 baby girl, ah (yeah, yeah, yeah)
You treat me like a boy
꿈을 좇는 어른 아이처럼 말이야
Fallin' into my love, my sugar
들어봐 봐 이건 절대 입에 발린 말이 아니야
커져왔던 내 모든 감정들은 널 맞이하기 위한 것
네가 boss란 그 말이야 (hoo!)
내 옆에 너 꼭 붙어 있어봐
Like a sticker, sticker, sticker (ho!)
내 작품의 주인공은 너니까
Like a sticker, sticker, sticker (yeah)
골 아픈 세상은 신경 꺼 (꺼)
너와 나의 역사만 써 내려가
사랑한단 말 말곤 아껴 둬 (yeah)
내 말 맞다면 throw your hands up
모든 고민들은 bye, bye, bye
흘러가는 대로 bye, bye, bye
말해 뭐해 이미 우린 정해져 있는 걸
낮과 밤의 존재처럼 자연스러운 걸
You will gotta be only one I love
This mellow drama
너 없인 관객이 하나도 없는 그런 mono drama
우리 같이 둘만의 파티를 열어
오직 너만 V.I.P.
걱정 마 준비가 됐어
곧바로 천국을 봐봐
Let's go, let's go
Roll up to the party, roll up, roll up
Roll up to the party, roll up, roll up
Roll up to the party
Roll up, roll up to the party
Roll up to the party
Roll up, roll up to the, yeah, yeah, yeah (hoo!)
내 옆에 너 꼭 붙어 있어봐
Like a sticker, sticker, sticker (oh yeah)
내 작품의 주인공은 너니까
Like a sticker, sticker, sticker
골 아픈 세상은 신경 꺼 (꺼)
너와 나의 역사만 써 내려가 (hoo, hoo)
사랑한단 말 말곤 아껴 둬 (사랑한단 말 말곤 아껴 둬)
내 말 맞다면 throw your hands up (oh yeah, yeah)
Welcome to my new blog where I will be working on my Korean with a little help from my 8 friends.
I got into SKZ a few years ago when I first started studying Korean and needed to "consume Korean media". :D And now finally I've gotten to the point where I can learn vocabulary and then actually pick some of it up in their songs!
So I'm going to post about that here.
Normally I'll do more words at a time but for this first post I'm going to talk about the first word EVER I recognized in an SKZ song, it's very convenient because that word is:
시작 - start
and the song I recognized it in is their "viral" song, God's Menu!
This means our first task will be watching this Chan and Seungmin!
Gosh learning Korean sure is hard...
You can hear the word in the pre-chorus, when they slow it down.
그저 계속 만들어가 새롭게
Because we’re one of a kind
누구도 따라 할 수 없는 our own game
시작부터 다 우리 꺼
시작 - start
부터 - from
다 우리 꺼 - it's all ours
Meaning: From the start it's all ours
Here's God's Menu, see if you can catch it at 0:39 and 1:52.
youtube
And here's the MV Making Video from which I grabbed those two SS :D
Of course, 시작 is a fairly common word and you can hear it in many of their songs. Especially the older 3racha stuff.
You can find it in Hellevator, Mirror, District 9, Circus (May I have your attention, my ladies and gentlemen? 이부 공연 시작), Start Line, Happy, Domino, Chill, Taste...
An iconic line is in 0325:
0325 너와의 시작이야
meaning: 0325 this is our start with you
And another song with this word in an iconic line is Broken Compass!
In the 3racha original we have:
Six years and I know now
Call me captain I’ll do it for my crew now
2011 그때가 시작
내겐 소중한 내 팀인 내 나침반
meaning 2011, that's when it started
and then when he found all his kids:
It’s been a year and it’s true now
Call me captain, I’ll do it for my crew now
2018 그때가 시작
내겐 소중한 내 팀인 내 나침반
If anyone should stumble upon this blog, I hope you enjoy this 시작 :)
Album: To. X – The 5th Mini AlbumReleased date: 2023.11.27
Korean Hangul
처음 본 널 기억해We skipped the small talk바로 다음 단계였지 뭐단점이라곤 없는 게 단점이라던그 허세도 마냥 좋았어하지만 내 일기가재미없어진 이유내가 없어진 나의매일들은 허전해좀 이상해 왜 둘 사이에너만 너만 보이는 걸까난 까다롭고 힘든 아이라그런 피곤한 생각만 한대오늘 나눈 문자 속에새로 산 티셔츠그 얘기뿐이야이제야 난 알 것 같아Gonna block you불을 꺼 To. X그 좋아했던 립스틱싫단 말에 버린널 좋아했던 만큼다 맞추려 했어나 아님 누가그런 세상 안아주겠어그 말이 그땐 그리달콤했던 거야 Oh no새벽의 긴 통화도이젠 피곤해졌어Every…
완전 노량진애견카페 현자타임, 개인 취향으로, 노량진애견카페 보고 싶지 않으냐노량진애견카페 바로가기: bit.ly/3upgDwM이어받아 탄생한 마도 병기야. 과연 마나와 어둠의 신성 력이 노량진애견카페 잘 융합했을까? 이런 의문을 가져가면서 하나 하나를 따 져본다면 분명 좋은 대안을 강구할 수 있을 거라고 생각하는 데 . 노량진애견카페 어때, 내 생각이? 너무나도 시원스런 대답에 모두들 어안이 벙벙하여 말을 꺼 내지 못했지만, 그래도 곧 머릿속이 환해지는 듯한 충격을 받 으며 환희의 미소를 머금었다. 그랬다 확히 날아오는 거대한 대검. 그리고 나를 노려보며 검을 찌르는 노량진애견카페 나뭇잎의 색을 가진 긴 머리 여자. 저 검은? 분명히 본 적이 있는 듯 한 검인데? 그러나 그런 걸 신경쓸 노량진애견카페…
이거 올린 적 있었나? 겁나 웃김. 노엘이 원래는 자기 인스타에 소소한 일상 사진들 위주로 올렸다가 게시물 전부 삭제하고 그 뒤엔 회사가 관리하면서 공식적인 게시물 위주로 올라왔다. 회사가 관리하기 전에 '나중에 캡쳐 해서 저장해야지' 하고 귀찮아서 미루다가 저장도 하기 전에 삭제됐다.
겁나 막 값어치 있는 게 아니라 하찮은데 소중한 선물들만 죄다 받아온 느낌. 효자손ㅋㅋㅋㅋ미친ㅋㅋㅋ 팬들이 빵 터진 포인트가 효자손이랑 후레쉬베리랑 왕꿈틀이였어.
노엘 3회차로 공연하는데 1, 2회차가 연달아 광속으로 매진되니까 놀라고 '안 죽었구나' 싶고. 아님 내가 그동안 내 롹스타를 너무 과소평가한 건지? 토요일에 하는 3회차 공연도 보나마나 전석 매진일 거 같은데. 이번에 공연 세 번 하는 것도 6년만에 앨범 발매한 게 미안해서인 건가 싶고. 내한 공연을 추가로 2번 더 연장한 해외 아티스트 소식은 처음이라. 근데 그게 내 가수라니? 리암이랑 노엘 콘서트 소식 안 놓치겠다고 n년간 'livenationkorea' 팔로잉 하는 나도 웃기고. 팔로잉 했다가 4년 6개월만 오랜만에 영양가 있는 소식을 구했드아.
티켓팅 하면 할 말이 많은데 노엘 내한 하는 거 3연속 성공한 나도 참 대단한 거. 생각해보면 어떻게 한 번도 실패 없이 리암 꺼랑 노엘 꺼 4번 연속으로 다 성공할 수 있었지? 덕질에 진심인 편.
일본 로봇 애니 마징가 Z 주제곡을 부른 미즈키 이치로 씨가 12월 6일 별세했단 소식을 뒤늦게 앎. 내가 어릴 땐 마징가 Z를 한국 만화로 알고 봤다. 주제곡 역시 작곡자를 마상원 씨인 줄로 알았다. (TV 자막에 그렇게 나왔으니까) 인터넷이 대중화되기 전 PC 통신만 있던 시절에 누군가 마징가 Z 일본말 가사를 구해 올렸는데, 우리가 아는 마징가 선율과 찰떡궁합으로 딱딱 맞는 거 보며 주제곡도 일본 꺼 같다는 의심을 품은 사람들이 점점 늘어났다. 일본 문화를 쉽게 접할 수 있는 환경이 조성되자 바로 확인했고, 약간 배신감을 느꼈다. 그 시절 한일 축구전이 일본에서 열렸을 때 원정 간 한국 응원단이 일본 축구장에서 '짱가' 주제곡을 한국 애니인 줄 알고 불렀다가 개망신한 거도 이젠 추억이라면 추억이겠다. 해외 유명 가수가 일본에서 공연할 때 관객 호응이 영 신통찮은 영상이 유튜브에 꽤 있는데 얘네들도 마징가 Z에서만큼은 폭발적으로 반응을 하긴 하는구나. 일본애들 뿐만 아니라 내 또래에게도 마징가 Z의 존재는 이런 것이었다.