Before and while Tristamp was airing, Kenji Muto made some amazing Twitter posts giving us lore and production tidbits along the way. And while I don't speak Japanese (so I'm going to have to use Google Translate for this, so take everything you read here with a grain of salt because it may be skewed by mistranslation), there was some fantastic art and really cool concepts shared, and I want to archive anything Trigun-related. If I miss anything, let me know!) It starts a little slow with stuff we already know, but there are some interesting tidbits! If anyone who knows Japanese wants to correct anything, please feel free! Now, without further ado...
If dialect is a metaphor for a southern accent,
Wouldn't it be nice to have other dialect metaphors?
So, a variety of local characters appear.
Of course, their background stories have also been constructed.
God is in the details.
#TRIGUN
#トライガン
11:29 PM · Feb 5, 2023
現代社会にラディカルに切り込む、第五話。
誰の中にも憎悪は生まれる。
親や国籍は選べない。
WE ARE MONEV.
#TRIGUN
#トライガン
The fifth episode radically cuts into modern society.
Hatred is born within everyone.
You can't choose your parents or nationality.
WE ARE MONEV.
#TRIGUN
#トライガン
In addition to wind power generation, high-quality Wams silk is also traded at high prices.
On this planet,
Everything you can get is valuable.
To survive.
#TRIGUN
#トライガン
As a matter of course,
There are many other villages that cannot have plants.
Wind-power generation,
In addition to Wamsilk,
There is a village where people live by fishing for worms.
The example trio,
It is highly likely that they came from "fishermen's villages" scattered throughout the country.
The ones that are traded at particularly high prices are
Grandworms.
#TRIGUN
Considering the time series,
At this time, he was still a young man.
Why is my hair “blue”?
I sincerely hope that Takehiko Okishi's ``background science fiction research'' will be released into the world.
#TRIGUN
#トライガン
On the planet No Man's Land,
There are a total of seven "Humpback class" giant sand steamships.
Each of the seven cities devised and built one valuable "biological power reactor plant."
It uses a primitive steam engine that runs by boiling water.
#TRIGUN
#トライガン
BAD and RAD guys.
What's with the hellish planetary environment?
You can live a positive life depending on how you view everything.
The second squad of the Bad Lads Gang has arrived.
The main force...?
#TRIGUN
#トライガン
Names are strange things,
The modified human Nicholas has two faces.
Nicholas D. Wolfwood
Nicholas the Punisher
Who will he choose in the end?
This may be the reason why his name was written as ``Nicholas'' in the script.
#TRIGUN
#トライガン
Earth-born animals cannot adapt to the planetary environment.
A system for replicating plants and animals from the countless embryos and gene stocks of plants and animals that were on board to be grown on-site when the SEEDS fleet arrived at its destination.
"Cloning device"
Toma was then genetically improved and born.
Toma are amazing.
#TRIGUN
It looks like a scarf and a mask,
It's actually a type of Wams.
Extremely toxic,
It is a larval worm of a sand centipede.
Why not keep one in the cold winter?
#TRIGUN
#トライガン
Sinners' gun, also known as the prototype (before modification) Peace Bringer.
There is also a hint in the ``Phantom Sketch''.
Why, by whom, and when was it remodeled?
#TRIGUN
#トライガン
Discommunication and the appearance of struggling in a hellish environment,
Very human and beautiful.
Above all, I think of it as a ``positive story'' when I create it.
An FM radio recording of a frank talk. When will it be OA?
#TRIGUN
#トライガン
As she grows up, she will become stronger.
To the extent that “The Punisher” can’t compete with it.
A body modified by military body modification nanomachines.
Lost number.
This time, it's just a preliminary battle. When will there be a rematch?
#TRIGUN
#トライガン
The power of the plant is entirely derived from the countless holes (gates) that open in space.
There are two types of gates: ``Power to bring'' and ``Power to bring.''
A place other than this world, It seems that it is connected to another universe, a different phase, or a different dimension (?)...
#TRIGUN
#トライガン
Adding a tid-bit from @pancake-breakfast here:
So, my Japanese isn't great, but I wanted to try to clarify something on here that Google Translate isn't capturing, namely from this part:
Saying that there are two types of gates and then defining them both as "Power to bring" doesn't make sense in English. Why make a distinction between the two if you're gonna define them the same way? But in the Japanese, it's not quite the same words used for both: "持ってくる力" (motte kuru chikara) vs. "持っていく力" (motte iku chikara.
力 (chikara) just means "power," so we'll set that aside for now since that part is actually consistent across both items.
持って (motte) is also consistent across both items. This means "carrying" or "holding," like you'd hold a bag or a purse or a backpack or something that you're taking around with you.
The big difference is between くる (kuru) and いく (iku). These are actually the kana (phonetic) versions of two kanji characters:
来る (kuru) - to come
行く (iku) - to go
That provides us with a nice little pair of opposites, and changes our literal definitions as follows:
持ってくる力 (motte kuru chikara) - Power to come carrying
持っていく力 (motte iku chikara) - Power to go carrying
So... they're both kinda "power to bring" but it would be more accurate to say one brings and one removes. Or, if you're feeling dramatic, one giveth and one taketh away.
The guns circulating in No Man's Land are:
Most of the designs were salvaged from databases of crashed immigrant ships and were made into replicas.
Even if the design of a space-age gun is known, it is difficult to recreate it.
Because there are many dry and dusty lands,
There is a tendency to prefer those with simple structures that are less likely to break down.
#TRIGUN
#トライガン
Captain, I actually love udon.
Very popular with military police,
100-year-old long-established food stall “Yulai Noodle”
This alley in the old town is home to many food stalls that started as a black market after the Big Fall.
It is one of the tourist spots that you should definitely check out when you visit.
#TRIGUN
#トライガン
Regardless of whether it is a normal species or an independent species, Inside the plant's body,
A countless number of "supply gates" are moving, supplying energy to each cell,
It seems that he is keeping his imperfect body, which normally would not be able to survive as a living thing, healthy.
What is a "plant"?
#TRIGUN
#トライガン
The "memory world" is made of memories, impression values, and fragments from the "younger brother's side."
Therefore, the way of drawing is limited.
The ``Tesla Incident'' seen from the ``older brother'''s perspective and emotions would be even more gruesome.
If you have a chance to draw...
#TRIGUN
#トライガン
That's just the doctor's hypothesis.
By strongly opening the “gate” in the body,
It seems that the body is transformed by phase transitioning it into matter.
This mystery will probably be solved scientifically in the future.
Why is only the “younger brother” gate “black”?
#TRIGUN
#トライガン
Like hell,
It was a scene similar to the planet No Man's Land,
This work was supported by many people, including the main staff who survived until the end, the producers, production team, sound team, advertising team, etc.
Above all, I am grateful to Naito-sensei for his support.
Thank you very much for your hard work!
#TRIGUN
#トライガン
Mr. Ikeda's name is "blood" and Mr. Matsuoka's name is "sand."
"Bunyuu" or "Sarasara"
Full of onomatopoeic and highly abstract talk,
Includes Blu-ray disc and audio commentary.
Like the main story, you can't understand it just by listening to it once or twice.
The content is similar to STAMPEDE.
#TRIGUN
#トライガン
(【特集】『ブレードランナー』伝説の名ゼリフ『雨の中の涙』を徹底解説【はじめてのブレードランナー2】 | THE RIVERから)
この記事には、映画『ブレードランナー』第一作のネタバレが含まれています。
雨の中の涙
「おまえたち人間には信じられないようなものを私は見てきた。オリオン座の近くで燃える宇宙戦艦。タンホイザー・ゲートの近くで暗闇に瞬くCビーム、そんな思い出も時間と共にやがて消える。雨の中の涙のように。死ぬ時が来た。」
(原文:I’ve seen things you people wouldn’t believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhäuser Gate. All those moments will be lost in time, like tears in rain. Time to die.)
通称「Tears in rain monologue」(雨の中の涙モノローグ)、または「Cビームスピーチ」として知られるこの台詞は、SF映画だけでなく映画史全体においても屈指の感動的なスクリプトとして知られています。
筆者の個人的見解では、『ブレードランナー』を後世に残る偉大な作品たらしめる要素の中でも、この台詞を含めたロイの最後の場面は最も重要だったといって過言ではありません。
冷酷な殺人マシーンのようだったロイが、短い人生の最後に愛おしむように鳩を抱きしめ、動かなくなっていく体を雨の中震わせながら絞り出す稀代の詩人のようなセンテンス。全ての観客を予期しなかった感動の渦に巻き込んだこの名台詞は、一般的にロイ・バティーを演じたルトガー・ハウアーのアドリブであったとして知られています。しかし私見ながら、これは正確な情報とは言えないと考えます。
オリジナル脚本にアドリブを加えて生まれた名台詞
ハンプトン・ファンチャーが製作上の意見の相違から降りた後、二人目の脚本家として招集されたディヴィッド・ピープルズ。彼がこのシーンの為に書き下ろしたオリジナル脚本では、該当の台詞はこうなっていました。
「私は冒険を知っている。お前達人間が決して目にすることはない場所を見てきた。オフワールドへ行って戻ってきたんだ…フロンティアだぞ!プルーティション・キャンプへの信号機の背甲板に立って、汗で沁みる目で、オリオン座の近くの星間戦争を見たんだ。髪に風を感じていた。テストボートに乗って黒い銀河から去りながら、攻撃艦隊がマッチのように燃えて消えていくのを見た。そう、見た、感じたんだ!」
(原文:I have known adventures, seen places you people will never see, I’ve been Offworld and back…frontiers! I’ve stood on the back deck of a blinker bound for the Plutition Camps with sweat in my eyes watching the stars fight on the shoulder of Orion. I’ve felt wind in my hair, riding test boats off the black galaxies and seen an attack fleet burn like a match and disappear. I’ve seen it…felt it!)
1ページの半分ほどもあったこの長台詞を読んだルトガー・ハウアーが、死を前にしたレプリカントの言葉としては長すぎると、台詞がもたらすイメージをそのままに要約し、そして”All those moments will be lost in time, like tears in rain. Time to die.”という言葉を付け加えて完成したのが、「雨の中の涙」モノローグです。
お気づきの方も多いと思いますが、ピープルズのオリジナル脚本には「タンホイザーゲート」、そして「Cビーム」という単語は登場しません。その代わりに、「オフワールド」や「プルーティションキャンプ」といった造語が登場しています。
ポール・M・サモン著『メイキング・オブ・ブレードランナー』(ソニーマガジンズ、1997)によると、ルトガー・ハウアー本人がインタビューで、
「私のことやあのセリフのことはよく取り上げられるが、肝心の脚本家が無視されているのはよくない。バティの独白を書いたディヴィット・ピープルズの仕事は本当に素晴らしい。私は彼が掘り下げたあのイメージがとても好きだった」とピープルズを賞賛しています。
「銀河っぽくカッコいい造語の固有名詞」を使うこと、信号灯のようなものが暗黒の宇宙で輝いていること、オリオン座の近くで宇宙船が燃えていること、これらのイメージを作り上げたピープルズを抜きに、この台詞は誕生しなかったというわけです。
このロイ・バティーの最後の言葉は、映画中盤のチュウの眼球工房でロイが口にするアメリカの詩人ウィリアム・ブレイクの詩のアレンジ「燃える様に天使は落ちた。轟くような雷鳴が岸をころがり、怪獣の火と共に消えた」や、「チュウ、お前が造った目で私が見たものを、お前にも見せてやりたかった」という台詞と対になっています(これらの台詞もピープルズによるものです)。
チュウを殺すこの場面では、戦闘用レプリカントであるロイはさぞかし凄惨な情景ばかり見せつけられて、自らの造物主に恨みを抱いているんだろうなという印象を受けるのですが、『雨の中の涙』モノローグによって、醜いものばかりでなく美しいものもたくさん見たからこそ、彼はもっと生きていたかったのかもしれないと受け取ることができるわけです。
というわけで個人的に『雨の中の涙』モノローグは、ピープルズが造った土台に、ルトガーが素晴らしいアドリブを加えた二人の共作であるとするのが一番しっくり来ます。
ちなみに「タンホイザー・ゲート」や「Cビーム」とは何か?という質問をよく受けるのですが、前述したように造語ですので正式な意味はありません。
それでも無理やり適当に解説すると「タンホイザー」とはそもそもリヒャルト・ワーグナーのオペラ『タンホイザーとヴァルトブルクの歌合戦』に登場する主人公の名前です。ゲートってからには、ワープの発着点のようなものが想像できます。ドイツ系のタンホイザーという人が開発したんでしょう、きっと。
「Cビーム」の方は何でしょう、宇宙戦艦がマッチのように燃えていることから『ブレードランナー』世界における兵器ではないかと推測できます。「Charged particle-beam 」(荷電粒子ビーム)という言葉はあるので、これの略ってことでいかがでしょうか。(あくまでも個人的推察です。)