Tumgik
#翻译
Text
▎无区别心之后区别之八行诗
尽管生命的空虚感日益严重
我的前半生也并非一无是处
我干过不少意义非凡的事情
比如在某大国的首都我曾经
鼓励过谎言暴力贪婪和腐败
当各省市描述着各省市雪景
在古老的城墙下我磨砖为镜
试图将神与寄生虫区别开来
2023.12.12.简言居
Despite life's hollowness and the daily seriousness, the first half of my life has nothing wrong. The things I've done have been done with sense, not out of the ordinary, like in a capital of a big country, I once supported lies, violence, greed, and corruption, when every province describes every other snowscape. Under the city walls, I polish bricks into mirrors, trying to decipher the difference between God and a parasite.
Translation by Elda Mengisto/孟乐达
6 notes · View notes
Text
Translated work after half a century finally updated!
The Swallow of Novigrad, or 诺维格瑞的雨燕
By @jawanaka
Tumblr media
15 notes · View notes
weishenmewwx · 1 year
Text
MDZS Vol 3 Annotations, part 1
Here is Part 1 of my annotations of MDZS Volume 3, pages 1-90. I hope it helps improve your reading experience!
(It's mostly cultural annotations and reminders of appropriately-untranslated words, with a few re-translations of really thorny sentences that I admit have no good translation.) (And a few places I re-translated to take out the fanciness. WWX, especially, usually speaks in a very simple, colloquial manner.)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
4 notes · View notes
shuangyumeiwen · 2 months
Text
Tumblr media
سِر وسط من يفهموك
在懂你的人群中散步
ترجمة: إيمان سعيد
伊曼.赛义德 译
...
هل يُعتبر المرء وحيدًا إذا عاش بمفرده؟ إذا سار بمفرده؟
في الحقيقة، لا!
الشعور بالوحدة هو أن تكون محاطًا بضجيج ملحوظ، ولكنك عاجزٌ عن الكلام، فما من أحدٍ سيفهمك.
فالوحدة ليست أن يكون المرء بمفرده، بل الوحدة الحقيقية هي بحث الإنسان عن آخر، وبحث جملة عن جملة أخرى.
أحيانًا، ولأجل أن نفتح دائرة علاقاتنا الاجتماعية، نحاول أن نلبي احتياجات الآخرين وننسجم بين الناس.
ومع ذلك فليست جميع الأسماك تعيش في المنطقة ذاتها من البحر، مثلما لا يمكن أن يصير جميع الناس أصدقاءً لنا.
إذا كانت الدائرة ذاتها لا تناسبك، وحتى ولو بذلت جُهدًا عظيمًا في إجبار نفسك على الانخراط فيها، فكل ما ستحصل عليه في المقابل ما هو إلا الإحراج من عدم الانسجام معهم في الحديث، والعجز عن أن يفهموك.
للناس بين بعضهم البعض قوى مغناطيسية.
فإذا تنافر اثنان، لا تقل إنهما وبمجرد التعامل والحديث مع بعضهما سيندمجان، سيكون الأمر شاقًا وفي صعوبة تسلق جبال شاهقة.
إن مواجهة علاقة كهذه سيجعل الوحدة والفشل يلازماك كظلك كلما بذلت مجهودًا كبيرًا فيها.
ولذلك فإحدى علامات نضج المرء تكمن في أن يكف عن التطلع للشعور بالأمان بين الحشود.
فالعصافير والأسماك كل منهما ينتمي إلى عالمٍ مختلف.
فبعض الناس، ومهما عاملته بطريقة مختلفة، لا يمكنك سد الفجوة الهائلة بين وجهة نظريكما، ومهما تقرَّبت منه، لا يمكنك كسر الحاجز الموجود بين روحيكما.
لما لا تدع الطبيعة تأخذ مجراها، وتُلوِّح بيدك، وتستدير لتغادر منفردًا؟!
ففي يوم من الأيام، وحينما نكون في زاوية ما من زوايا القدر، سنصادف في النهاية ذلك الشخص الذي سيكون له صدى يتجاوب في نفوسنا.
حينها سنعرف أن جميع العلاقات الجميلة حقًا لا تكون مرهقة.
فمن لا يفهمك لن تنجح معه آلاف الكلمات، ومن يفهمك، لن تحتاج لأن تشرح له كثيرًا.
تمامًا مثلما قالوا:
"فقط أولئك الذين يفهمون بعضهم عن ظهر قلب بإمكانهم ملاحظة الرُقي المجهول في أعماق قلب الآخر، فهم يفهمون المعنى الكامن وراء كلماتك، ويرونك بقلوبهم من على بعد آلاف الأميال."
في هذا العالم الكثير من الأشياء التي يمكن أن نجتهد لنحصل عليها، ولكن ��لشيء الوحيد الذي لا ينجح بال��جتهاد فقط هو تكوين علاقتك بالناس.
فإذا لم تكونوا منسجمين بالفطرة، لا سبيل إلى الإجبار في ذلك. ففهمكم لبعضكم البعض يكون في الحقيقة من البداية وحتى النهاية.
من يخاف من الوحدة يكن أكثر الناس شعورًا بالوحدة.
في واقع الأمر، سيظل هناك من لا تروق له حتى ولو صرتَ أفضل، وسيظل هناك من يراك بعين طبعه حتى ولو صرتَ أكثر تميزًا.
وإذا ما أردت أن تجعل حياتك أبسط، وتنأى بنفسك عن القلق من فرط التفكير فيما حصلت عليه وما ضاع منك، عليك بفعل الآتي: حاوط نفسك بمن يشبهونك.
لعلهم نادرون، ولعلهم قليلو التواصل مع الآخرين.
لكنك وبمجرد أن تكون معهم، وبغض النظر عن المكان، أو الحديث من عدمه، فإنك لن تشعر بالوحدة مطلقًا.
سيصبح بإمكانك أن تكون نفسك، ولن تضطر إلى البحث عن موضوعات للنقاش، علاوة على ذلك فلن تقلق بشأن برودهم المفاجئ تجاهك أو سوء فهمهم لك.
فهم يعرفونك من الداخل، ويثقون في طبعك. وناهيك عن الاهتمام الصامت بك، فالتواصل بينكما بنظرة متبادلة واحدة كفيل بأن يجعل قلبك يطمئن.
وحسبك من الحياة صديق قريبٌ وكفى.
فأفضل صورة للتفاهم ضمنيًا فيما بيننا ما هي إلا العطف، وأعمق صورة لفهم بعضنا ما هي إلا أن يكون بيننا ثمة تواصل روحي.
طريق الحياة طويل، والتقاؤك ببعض صداقات مثل هذه، تفهمهم ويفهموك، لهو كافٍ ليكون حظك الكامل منها.
فلست في حاجة إلى أن تقبل الجميع جزءًا فيما تبقى من حياتك.
إياك أن تفقد سعادتك بين أولئك الذين لا يفهموك، وسِر على مهل بين حشود من يفهموك، ودع ما يحدث يحدث، كُن سعيدًا، كُن مطمئنًا.
فلو أزهرت، سيهُب النسيم تجاهك، ولو اطمئن قلبك، سيكون دافئًا بما لا يحتاج إلى الكلام.
...
一个人生活,一个人行走算孤独吗?
其实不是。
孤独感,是你身边明明就人声鼎沸,而你却无话可说,无人可懂。
一个人的孤独不是孤独,一个人找另一个人,一句话找另一句话,才是真正的孤独。
有时候,为了打开生活圈,我们总会试图去迎合他人,融入人群。
然而,不是所有的鱼都生活在同一片海里,就像不是所有的人都适合成为朋友。
如果圈子本身不适合你,就算想尽办法强行融入,换来的也只有话不投机的尴尬,和不被理解的无奈。
人与人之间,是有磁场的。
两个人磁场不对,不要说相互交心了解,就连讲起话来,都如翻山越岭般费劲。
面对这样的关系,你做越多的努力,孤独与挫败越会如影随行。
所以,人变成熟的标志之一,就是不再期待从拥挤的人群寻找安全感。
山鸟与鱼不同路。
有些人,再怎么联系,也填补不了三观的差异;再怎么靠近,也消弥不了心灵的隔阂。
不如就顺其自然,挥挥手,转过身,独自行走。
有一天,当我们在命运的转角处,终于遇见那个能与自己同频共振的人。
才知道,真正美好的关系,都是不费力的。
不懂你的人,多说无益,懂你的人,无需多言。
正如有句话所说:
“只有频率相同的人,才能看见彼此内心深处不为人知的优雅,懂你的言外之意,理解你的山河万里。”
这世界上有很多事情都可以努力,唯独人与人之间建立连接不行。
频率不同,无法强融。能读懂彼此的,其实从一开始,就是同路人。
害怕孤独的人,往往最孤独。
事实上,你再好,也会有人不喜欢你,你再优秀,也会有人带着有色眼镜看你。
想让生活变得简单,远离患得患失的期待,就做好这一件事:选择和同频的人相处。
这样的人也许不多,也许彼此间的联系并不频繁。
但只要和他们在一起,不管在哪里,无论说与不说,你都不会再心生孤单。
你可以坦然地做自己,不必刻意寻找话题,更不用担心突然的冷场与误解。
因为他们了解你的内心,相信你的人品。哪怕相顾无言,只是一个眼神的交流,也能让你备感心安。
人生一知己,足以慰风尘。
最好的默契,莫过于惺惺相惜;最深的懂得,莫过于心有灵犀。
漫漫人生路,能遇见几个这样的朋友,相逢相知,已是足够幸运。
往后余生,不需把所有人请进生命里。
不要在不懂你的人那里丢掉快乐,要在懂你的人群中悠然散步,让一切随缘,随喜,随自在。
你若盛开,清风自来。心若相知,不语也暖。
...
رابط المقال الأصلي:
1 note · View note
juttama · 11 months
Text
美国文凭 学历认证 出国签证 出国工作 移民 翻译 网站建设 app开发 学历教育 学历提升 职业培训 一建二建 教师资格证 注册会计师 评职称 资质认证 专利 商标注册 落户 贷款 考证 双软企业认证 海外留学 留服认证 工商管理硕士MBA文凭
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
luckwindm · 6 years
Text
脱出ゲーム あやかし夜市(中文攻略)
あそびごころ的游戲
游戲下載
安卓→https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.actkey.nightmarket&hl=ja
蘋果→https://itunes.apple.com/jp/app/id1420347593
日語水平也不是很好,看個大概到還是可以的(大概。 游戲内的解答翻譯。 沒有圖
【Stage 1】 確認貼在小路墻壁上的紅色紙張后貓商人會出現。 在道具欄中點擊選中烟花和貓商人交換藥。 把得到藥給弟弟用。
點擊變亮的另一邊進行移動。 在藥店前瞭解到關於這個夜市的事情,開始找能交換藥的物品。
點擊放大藥店前弟弟坐著的長椅,點擊草叢中的光點。弟弟就會抓住螢火蟲。 把瓶子給弟弟,螢火蟲就會被放到瓶中。
用裝著螢火蟲的瓶子和賣藥的交換但是被拒絕了。
在藥店的椅子上可以拿到路邊攤的宣傳單張。 宣傳單上從左到右記載著從便宜到貴的商品。
在大路的傘形的路邊攤使用螢火蟲交換食物。 因爲店主說“螢火蟲非常便宜”,所以只能選和螢火蟲差不多便宜的三件。
※選擇宣傳單最左邊的兩樣。也就是攤上第一行的第二個x1件,以及第二行第三個x2件
選擇正確就能得到三人份的食物。 交給弟弟
Clear
【Stage 2】 點擊藥店右邊樓梯上的妖怪,獲得壞掉的鞋。 確認大路左邊的屋簷上發光的東西,但是太高了手夠不着所以去找道具。
在長椅上拿到筷子和橡皮筋,組合兩個道具獲得橡皮筋槍。 *如果不確認屋簷上的東西就沒辦法組合
對屋簷上的東西使用槍,但是第一次并沒有掉下來,所以從地上撿起橡皮筋再射擊一次。
第二次掉了下來,獲得了鑰匙和髒了的鑰匙圈(Key Holder
對小路左邊墻壁上的門使用鑰匙,但是裏面也有鎖。
在鎖上有文字以及四個竪著排列藍色的按鈕,這和大路左上藍色的看板是一致的。
對應看板的文字輸入鎖上的文字。 ※最上=1最下=4,輸入【31314132】
開鎖后點擊打開水龍頭衝洗鑰匙圈
變乾净了所以交給大路左邊裏面的修理店,然後把之前壞掉的鞋交出去修理 將修好的鞋給樓梯上的妖怪,
Clear
【Stage 3】 撿起掉在樓梯上的石頭 樓梯上占卜師的面前有一個裝滿了圓形東西的壺(收款箱x
樓梯裏面,墻壁旁的垃圾箱上獲得放大鏡。 用放大鏡確認修理店左下的垃圾箱上的提示。 被標志的的提燈是從鈴鐺方向開始亮著的第1/3/5個。
與樓梯間垃圾箱上的提燈對應 確認從鈴鐺開始的第一三��個提燈的圖案,按順序點擊修理店垃圾箱的按鈕。 ※右上→左下→第二行右起第二個
打開垃圾箱后獲得磨砂紙
把在樓梯上見到的石頭用磨砂紙磨圓(三次 把圓的石頭扔進占卜師的壺得到占卜結果 打開紅色紙獲得護身符
回到小路,把護身符交給那個商人 *不打開紅色紙就沒用
從恢復精神的商人那裏得到綫香 把綫香交給賣藥的
Clear
【Stage 4】 本該在藥店前的弟弟不見了
從長椅上拿到剪刀,剪斷樓梯左邊門上的綫
進入地下通路后,和左邊的和人對話 被要求用秘傳的茶交換,去大路的茶店
茶店的青蛙店主在睡覺,點擊了就會醒來。
在青蛙睡着的時候確認青蛙身後左邊的櫃子 *青蛙醒了就不能確認了,離開再回去就又睡了
櫃子上的鎖寫的提示是漢字所包含的片假名的數量 ※2313
確認櫃子裏秘傳的做法
把藥交給醒後的青蛙,按照秘傳做法選擇三種茶葉 ※左邊最上面的/中間第二個/右邊最下面的
獲得秘傳的茶后交給地下通路的客人,得到倉庫的鑰匙
點擊放大樓梯裏面的墻壁並等待數秒,會出現鑰匙孔,使用倉庫的鑰匙 在倉庫裏找到弟弟
Clear
【Stage 5】 在大路上遇到賣水果的,被拜托從地下通路的店内拿來手帕。
地下通路左側裏面就是水果店 櫃子上了鎖。密碼對應店面擺著的水果的顔色
點擊水果放大確認種子的數量 ※1325
打開抽屜后拿到手帕,交給賣水果的,獲得梳子
對倉庫裏果實旁邊的小毛球使用梳子讓它們冷靜下來后,歸還果實 但是之前的果實已經長大了
去藥店,爲了拿到生長藥解開天邪鬼的謎題
上面寫著四行,第一個文字賣藥的已經解出來了
在倉庫左側裏面的箱子裏拿到藥包,確認相反的顔色 賣藥的也説“天邪鬼只會説反話” 通過藥包的顔色和賣藥的説的話,把注文書的内容反過來會得到實際位置
然後根據實際内容確認藥店裏的地圖,得到四個字,不過要把這四個字也反過來 ※いぐすり(胃藥
正確后可以和買藥的進行交易 放大之前的梳子,點擊取下毛球的毛 把梳子給賣藥的獲得成長藥 回到倉庫對小果實使用
Clear
【Stage 6】 前往地下通路左邊的串屋幫忙。
首先是根據顔色對應的食材按數量串在竹簽上(小游戲 在時間内成功十串就行了,時間會繼續計算直到零,想繼續玩游戲也可以。順序無所謂
然後被拜托準備筷子和盤子 正面櫃子的左邊可以拿到盤子 盤子上寫了字
確認櫃子右側的鎖,有五個空,第一個已經給出了
拿到櫃檯上的扇子 點擊右邊正在烤東西的地方,用扇子把烟扇掉,按竹簽上的數字變更順序 確認串燒上白圈(洋葱圈的位置對應的盤子上的字 ※マイドアリ(感謝惠顧
輸入得到筷子
接下來被拜托跑腿送貨,一個是髮簪店,一個是修理店。 東西給髮簪店的人後會獲得髮簪
給完修理店的之後把髮簪交給串屋的 得到帶著紙條的髮簪,説是幫忙找到天邪鬼交給它
去倉庫把東西交給天邪鬼,獲得信 回去交給串屋
Clear
【Stage 7】 串屋的給了會員證,説是對面畫廊的 把會員證給畫廊看門的提燈會被問一個答案。
答案由會員證背面的眼睛標志和看門右邊的燈上的文字對應解答。
眼睛上寫的一是順時針轉了九十度,二是轉了一百八十度
在街燈上用一和二同樣的角度的文字按順序找出(順序就是正常方向時的先左到右,再上到下
會得到“讀紅色和白色的”
把街燈上紅色和白色的文字按順序挑出來(所謂的按順序同上 ※あやかし(妖怪
可以進去之後把毛球的毛交出去,得到畫出貓商人的畫
畫家會問三個關於貓商人的特徵 不記得的話就回去問弟弟就好了 ※頭巾是水玉/眼睛是黑色/鬍鬚有五根
獲得畫之後四處問大家
(其實問青蛙一隻也就夠了。給青蛙看畫之後,説是在地下通路再往前的地方 回到地下通路會發現之前聚集著的妖怪不在了,可以繼續向前走
前進后發現貓商人
Clear
【Stage 8】 確認舞臺 等一會妖怪會回頭,扔下一個紙團。
拿到后打開獲得消息和名片 把名片給狸貓后狸貓離開,可以確認店内的東西
確認放在店鋪的箱子 上著鎖。有白口目三個字以及不同顔色的同心圓 在夜市裏的看板找到變成了同心圓的文字部分,以及對應的顔色 (用同心圓代替了白字的是藥店的藥字,以此類推
※黑/青(藍/赤
打開箱子后獲得金色的紙 在舞臺下用金紙換帶鎖的書
書的密碼提示是大中小的提燈以及下面寫的數字一一二 對應著夜市的提燈以及下面的文字。 (大→舞臺上中央浮著的 / 中→大路橋下的 / 小→倉庫右邊裏面上面的
每個提燈下面都有文字,根據提示寫的數字找出對應文字 (大的提燈下第一個字,中的第一個,小的第二個
然後按照中大小的順序輸入 ※よあけ(夜明,就天亮左右的時間段……
確認書本的内容,點擊翻頁找到牽牛花
去之前拿金紙的地方拿彩紙
確認牽牛花之後找弟弟聊天,問他會不會摺牽牛花 然後把彩紙交給弟弟,獲得摺紙牽牛花
把紙摺的牽牛花交給貓商人,獲得烟花 用烟花和賣藥的交換萬能藥。 帶著藥回到小路
Clear
(順帶一提這之後是喜聞樂見的選項,有三個End,只有選項影響結局所以不用擔心別的什麽
兩個選項分別進入NE和BE。TE需要等待(不選擇回答
另外If有人感興趣游戲劇情内容可以戳我一下(。雖然游戲翻譯會比較麻煩……不過如果不在意變成純文字形式的話
0 notes
Photo
Tumblr media
“#圣人”这个词怎么 #翻译?中国的“儒道圣人”,更强调修身养性的人生阅历,在西方鲜有对照的概念。博士就读于 #北京大学 外国语学院的德国学者 #裴德思,在构思论文时就遇到了这样的问题。他发现,由于语言和文化差异,类似的术语在现有德语和英语译文中很难准确传达。🇨🇳🇩🇪😌👇🏻 http://www.chinawriter.com.cn/n1/2023/0216/c403994-32624694.html https://www.instagram.com/p/CotWfKBLMeq/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
mateow111 · 1 year
Text
1. Les droits et l'histoire法律与历史
Extrait de 《法语阅读法律篇》,traduit et arrange par Mateo.
Le droit est un phénomène social. L'homme est fait pour vivre en société; il n'y a pas de société humaine qui n'ait un droit. Là où il y a une société, il y a un droit.
 法是一个社会现象。人生来就是要活在社会里的,没有不存在法的人类社会。只要有人类社会,就有法。
 Le droit est une branche de la sociologie, c'est l'ensemble des règles qui ordonnent les intérêts des hommes dans leurs rapports sociaux, par exemple: les rapports sociaux d'ordre économique, les rapports juridiques ou institutionnels.
 法律是社会学的一部分,是一套规定人们在其社会关系中利益的规则,例如,经济方面的社会关系、司法或制度关系。
 On pourrait distinguer les rapports privés des rapports publics. Les rapports privés sont des rapports personnels et familiaux. Ils sont nés de contrats que passent les hommes entre eux. Et puis l'homme peut vivre au sein de groupes sociaux: communautés sociales et politiques caractérisées par le fait qu'elles aient un territoire, une population, des organes de gouvernement, des états.
 我们可以区别私人和公共关系。私人关系是个人和家庭性的。私人关系诞生于人们之间的契约中。而人们也能够生活在社会群体中,即以领土、人口、政府部门、国家为特征的社会和政治社群中。
Chaque société a été confrontée au problème des sociétés organisées, c'est-à-dire faire régner l'ordre, assurer la justice réglant les rapports des individus entre eux. Chaque société l'a fait selon des modalités diverses avec plus ou moins de sens démocratique.
 每个社会都要面对组织社会的问题,即通过规范个人之间的关系来维持秩序和确保正义。每个社会根据不同的的民主程度,以不同的方式解决这个问题。
L'histoire du droit n'est qu'un aspect de l'histoire du droit politique, juridique et social, c'est une branche à part,mais indispensable au droit. II est juste de parler d'histoire des institutions, le mot droit étant trop restrictif. C'est l'étude des structures institutionnelles politiques, administratives, juridiques, mais aussi économiques, sociales, voire mentales.
 法学史是政治,司法,社会在法律方面的历史,是上述三者的一个独立但不可或缺的分支。如果只讲制度的历史,那么“法”这个词过于受限。因为这也是对政治、行政、司法、经济、社会的制度结构甚至是心理性的研究。
 L'étude des institutions est l'étude de l'évolution,des changements qui se produisent, car les structures des sociétés varient dans l'espace et le temps. II y a une géographie des structures, elles varient selon les mentalités, les idées politiques, sociales, religieuses. L'histoire donne au juriste comme le sens de la troisièmedimension (aspect espace temps).
制度的研究也是进化的研究,由于社会结构随着时空变化而不同,制度也在不断变化。制度也存在地理性因素,它根据思想,政治、社会、宗教的观点而变化。历史会赋予法学研究者第三维度的灵感(在时空方面)。
笔记:
Au sein de 在…之中
e.g. Place des femmes au sein de l'éducation l'éducation nationale. 妇女在国民教育中的地位。
2. La communauté 社团,团体,社群,共同财产,共同,相同
3. Caractériser v.t. 以…为特征,显示...的特征
4. Le organe 机构,部门
 e.g.  Des organe de gouvernement 政府部门
5. Être confronté à qch 面临某事
6. La institution 制度,设立,建立,遗嘱中对继承人的指定
 7. restrictif a. 限制性的,制约的,约束性的
 8. institutionnel a. 制度性的
9. Voire adv. 甚至
E.g. Un style familier,  voire grossier. 一种通俗甚至粗鲁的风格。
10. À part 独立的,单独的,分开的,另外
11. Se produire 出现,露面,被生产,发生,登台
0 notes
hngjkh · 2 years
Text
Tumblr media
注册官网hn3393.com 到浏览器输入官网即可自己注册会员账号 登录游戏。 缅甸🇲🇲实体赌场♠【华纳国际娱乐】 公司主营:百家乐、龙虎、牛牛 实体在线: 现场直播: 视频验证✔ 💱充值支持:【人民币、缅币kbz、支付宝、USDT】可办理上下分✔ 负责人联系方式: 微信➡yxs1196 QQ—2463920149 纸飞机 ➡@ok271314 电话—09783789813
0 notes
storeboughtusername · 2 months
Text
Tumblr media
Tina收到滑板那天的画儿
(click for better quality)
121 notes · View notes
Text
汪峰:亲爱的,今夜你在哪里?(Wang Feng: Darling, where are you tonight?)
youtube
Wang Feng is better known for his powerful anthems, like 《飞得更高》(Flying Higher), 《怒放的生命》(A Life in Full Bloom), and 《存在》(existence); and of course, they are all spectacular. But this song, from his 2015 album 《河流》(The River), is quite underrated and low-key, with some beautiful lyrics and a wonderful soundscape.
此刻我站在我们世界的废墟里 思考着那黄金般的回忆之殇 --殇(shang1): to die young, war dead 我想我已经能够放下了 当这春意缓缓驶入深秋 --春意(chun1yi4): early spring, thoughts of love. I used the former translation with the first one, but found out about the second later. --驶入(shi3ru4): to enter
可是亲爱的 今夜你在哪里 千吻如风轻拂着远山 此刻我有些疲惫有些难过 --疲惫(pi2bei4): beaten, tired, exhausted 亲爱的 今夜你在哪里
那淡蓝色的港湾沉睡在薄雾里 --港湾(gang3wan1): bay, a natural harbor 码头旁的汽笛像吉普赛夜曲 --码头(ma3tou2): wharf, pier --汽笛(qi4di2): whistle 我猜我已经可以忘却了 当这冬夜慢慢渗入黎明 --渗入(shen4ru4): to permeate
可是亲爱的 今夜你在哪里 往事如雨浸润着松林 --浸润 (jin4ru4): to saturate, to permeate 现在我有些疲惫有些彷徨 亲爱的 今夜你在哪里
可是亲爱的 今夜你在哪里 誓言如雪飘落在路上 此刻我有些疲惫有些难过 亲爱的 今夜你在哪里 我有些恍惚有些醉意 --恍惚 (huang1hu1): absent-minded, distracted 亲爱的 今夜你在哪里 亲爱的 今夜你在哪里
翻译/Translation:
At the moment, I stand at the ruins of our world, pondering over the golden memories of dying young. I think I’ve already been able to let go When thoughts of love slowly enter into late autumn.
But darling, where are you tonight? many kisses quietly brush faraway like the wind. At this moment, I am weary and sad. darling, where are you tonight?
The blue harbor is fast asleep in the mist. the ship horns beside the dock are like a Jeep’s nocturne. I guess I can already forget, when the winter night slowly permeates the dawn.
But darling, where are you tonight? past events saturate like the rain on pine trees. Now, I am weary and hesitant. [So] Darling, where are you tonight?
But darling, where are you tonight? Vows fall onto the street like the snow. At this moment, I am weary and sad. Darling, where are you tonight? I am absent-minded and intoxicated Darling, where are you tonight? Darling, where are you tonight?
Translation by Elda Mengisto/孟乐达
4 notes · View notes
Text
Chapter 3 of The Swallow of Novigrad by @jawanaka is up.
第三章,诺维格瑞的“国王”
Tumblr media
8 notes · View notes
difeisheng · 8 months
Text
挽留天涯,
Tumblr media
挽留人。
Tumblr media
挽留岁月,
Tumblr media
挽留你。
Tumblr media
你是我想挽留的人。
Tumblr media
“等方多病长大之后,他一直在挽留一个人,那个人叫李莲花。” — 曾舜晞
莲花楼 // 说英雄谁是英雄
112 notes · View notes
the-himawari-otome · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[Shuuen no Virche] Fanart - Yves & Ceres
<Translated with permission from original artist>
・゚・:,。★ click the images to view the translation ★,。・:・゚
62 notes · View notes
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
苍兰诀 cang lan jue/love between fairy and devil
380 notes · View notes
milimeters-morales · 6 months
Text
you should tell me goodnight please because i asked so niceys and politely and because i’m going to fall asleep :3
27 notes · View notes