1 — 80
5 notes
·
View notes
ТИПИЧНЫЕ НАРУШЕНИЯ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ У ДЕТЕЙ С ОВЗ
Особую группу среди детей с нарушениями речи составляют дети с нарушениями процессов чтения и письма.
ДИСГРАФИЯ – это расстройство процесса письма, а по отношению к младшим школьникам можно говорить не о расстройстве, а о трудностях овладения письменной речью. Ошибки, которые они делают при письме, в основном не связаны с правилами орфографии и не являются единичными, а встречаются часто. Различают 5 видов дисграфии:
- артикуляторно-акустическая дисграфия, ребенок как произносит так и пишет. Проявляется в заменах, пропусках букв, соответствующих заменам и пропускам звуков в устной речи.
Замена звонких и глухих согласных, включая их мягкие пары:
Замена твёрдых и мягких согласных, отражающихся в смешениях гласных букв (по вертикали) между собой:
Пропуски букв. Вставки букв.
Перестановки букв, слогов
- дисграфия, связанная с нарушением различных форм языкового анализа и синтеза – деление предложений на слова, слогового и звукового анализа и синтеза. Наиболее часто у детей с ОВЗ наблюдаются следующие ошибки:
Пропуски букв. Вставки букв.
Перестановки букв, слогов
Слитное написание слов
Раздельное написание одного слова
- аграмматическая дисграфия – дети с ОВЗ школьники затрудняются в установлении логических и языковых связей между предложениями. Последовательность предложений не всегда соответствует последовательности описываемых событий, нарушаются смысловые и грамматические связи между предложениями. При этой форме дисграфии наблюдается также трудности конструирования сложных по структуре предложений, пропуски членов предложения, нарушения последовательности слов в предложении.
Замена префиксов,суффиксов
Нарушение предложно-падежных конструкций
Нарушение согласования
– оптическая дисграфия, связанная с недоразвитием зрительного гнозиса, пространственных представлений и проявляется в заменах и искажениях графического образа букв на письме.
Проявления:
Замены и искажения графического и моторного образа буквы;
Зеркальное письмо
Замены графически сходных букв,, отличающихся: количеством элементов: и-ш,л-м,ш-щ, ц-щ,
-Расположением элементов буквы в пространстве: в-д,т-ш,и-у;
-зеркальное написание букв: С ,З,Е,Э
ДИСЛЕКСИЯ – расстройство процесса чтения. При этом нарушении ребенок не может овладеть навыками чтения, (иногда даже на уровне слияния слогов), или автоматизировать этот навык, несмотря на нормальное интеллектуальное развитие и сохранные слуховой и зрительный анализаторы. При чтении ребенок часто допускает те же ошибки, что и при дисграфии - не дочитывает правильные окончания слов, пы��ается угадать слово по нескольким первым буквам, пропускает буквы или заменяет их на другие.
Чтобы понять механизм развития дислексии и дисграфии, начну издалека. Известно, что мы обладаем по крайней мере тремя видами слуха. Первый слух – физический. Он позволяет нам различать шум листвы и дождя, летний гром, жужжание пчелы, писк комара, а также урбанистические звуки: гул авиалайнера, перестук колес поезда, шуршание шин автомобиля... Вторая разновидность – музыкальный слух. Благодаря ему мы можем наслаждаться мелодией любимой песни.
Наконец, третий вид – речевой слух. Можно обладать хорошим музыкальным и очень неважным речевым слухом. Последний позволяет понимать речь, улавливать тончайшие оттенки сказанного, отличать один звук от другого. При недостаточности речевого слуха не различаются схожие созвучия, обращенная речь воспринимается искаженно.
Если у ребенка нарушен речевой слух, то, понятно, ему очень трудно научиться читать и писать. В самом деле, как он может читать, если нечетко слышит звучащую речь? Овладевать письмом он также не в состоянии, так как не знает, какой звук обозначает та или иная буква. Задача осложняется еще и тем, что ребенок должен правильно уловить определенный звук и представить его в виде знака (буквы) в быстром потоке воспринимаемой им речи.
Наряду с речевым (фонематическим) слухом люди обладают особым зрением на буквы. Оказывается, что просто видеть окружающий мир (свет, деревья, людей, различные предметы) недостаточно для овладения письмом. Необходимо обладать зрением на буквы, позволяющим запомнить и воспроизвести их очертания.
Значит, для полноценного обучения ребенок должен иметь речевой слух и особое зрение на буквы. Иначе успешно овладеть чтением и письмом он не сможет.
Таким образом, можно сделать вывод, что несформированность какой-либо из указанных функций может вызвать нарушение процесса овладения письмом, дисграфию.
Занимаясь с ребенком, помните несколько основных правил:
1. На всем протяжении специальных занятий ребенку необходим режим благоприятствования. После многочисленных двоек и троек, неприятных разговоров дома он должен почувствовать хоть маленький, но успех.
2 Помните, что нельзя давать упражнения, в которых текст написан с ошибками (подлежащими исправлению).
3. Подход «больше читать и писать» успеха не принесет. Лучше меньше, но качественнее. Не читайте больших текстов и не пишите больших диктантов с ребенком. На первых этапах должно быть больше работы с устной речью: упражнения на развитие фонематического восприятия, звуковой анализ слова. Многочисленные ошибки, которые ребенок с дисграфией неизбежно допустит в длинном диктанте, только зафиксируются в его памяти как негативный опыт.
5. Не хвалите сильно за небольшие успехи, лучше не ругайте и не огорчайтесь, когда у ребенка что-то не получается. Очень важно не показывать ребенку свою эмоциональную вовлеченность: не злиться, не раздражаться и не радоваться слишком бурно. Лучше гармоничное состояние спокойствия и уверенности в успехе – оно гораздо более будет способствовать устойчивым хорошим результатам.
4 notes
·
View notes
Дьявольские возлюбленные LUNATIC PARADE Пролог Муками
-Сцена: Черный экран-
Юи бросается в гостиную.*
Юи: Ребята...!
-Смена сцены: Гостиная Муками
Юи: (Слава богу… ...Кажется, с ними все в порядке… …)
Коу: А, это Кошечка.
Азуза: Доброе утро, Ева… - Что случилось? Ты выглядишь испуганной… …
Юи: Ну… - Ничего такого. В любом случае, вы как, ребята?
Непривычно, что все вы собрались в такое время.
Коу: Хм... Как бы это сказать… ...Никто из нас не мог спать спокойно… …
И мы, вроде как, собрались здесь, как проснулись.
Юма: *зевает*… ...Я устал… …
Руки: Мы говорили о том, что это странно, когда четверо видят один и тот же сон.
Юи: Эх... ...Сон… …?
Коу: Там был какой-то странный парень и этот, как его там... Он говорил нам что-то делать во сне.
Руки, как это правильно называется? Эмм… …
Руки: Исповедь. Он велел нам покаяться… ...В наших грехах.
Юи: Ааа...!
(Что… ...Им приснился тот же сон, что и мне...?)
Юма: Что это за реакция? … - Нет. Только не говори мне, что тебе тоже снился этот сон. - Серьёзно?
Юи: Честно говоря... Да, наверное… …
Коу: Э-э-э! Кошечке тоже!?
Руки: Так, это странно… ...О пятерых, которым снится один и тот же сон.
Юи: (Остальным приснился тот же сон, что и мне… ...Может быть, это совпадение… …)
Что ж, тогда… - Вы, ребята, тоже получили эту карточку?
Азуза: Карта...?
Юи: Да, вот… …
Юма: Нет, насколько мне известно. Мы ничего не получили.
Руки: Так что же там написано?
Юи: Ну――
*Юи показывает открытку; чёрный экран*
Руки: Хм… …
Юи: Ты, случайно, не знаешь, кто отправитель… …?
Может, это кто-то, с кем ты знаком? ..
Руки: Нет, не знаком, но ... … - Я действительно знаю о ком идёт речь.
Эрл Уолтер - громкое имя в мире демонов.
Юи: Это… …?
Руки: Он… ...Выражаясь обычным человеческим ��зыком, он вор… Вот, кем бы он считался в мире людей.
Юи: Вор… …!?
Руки: Он вампир и живет в замке Бернстейн в мире демонов.
Коу: Ах, я слышал об этом. Насколько я помню, он коллекционирует сокровища из мира демонов.
Руки: Да. Он украл так много сокровищ, что их уже не сосчитать.
Ходят слухи, что в этом замке у него есть кладезь. Самые различные вещи, совершенно нетронутые.
Юи: (Ха-а-а… - Похоже, и вправду вор… …)
(Э-э, погодите-ка. ?)
Эм-м… - Это значит, что мы получили письмо от него… …
И неужели у нас ничего не украли… …?
(Ну... Судя по письму… ...Там написано «то, чем ты дорожишь больше всего» .… …)
Руки: Я не совсем понимаю, почему он оставил такое письмо… …
Хотя, мы не можем отрицать возможность того, что он действительно что-то украл… …
Коу: Э-э-э! Что же делать?! Я пойду осмотрю свою комнату!
*Коу убегает*
Юма: Я тоже посмотрю! Что, если что-то случилось с моими драгоценными овощами...!
Азуза: Я тоже… ...Посмотрю… …
*Юма и Азуза убегают*
Рука: Это хорошая идея. Эй, Скотинка. На всякий случай ты тоже проверь свои вещи.
Юи: О. Хорошо… …! Я сейчас.
*Все проверяют свои вещи; Проходит время*
Юи: (Хм... У меня нет ничего настолько особенного, что можно было бы украсть… …)
Ну как там, ребята?
Руки: С моими вещами всё в порядке.
Я оглядел весь дом, чтобы ещё раз проверить... Ничего не исчезло.
Коу: У меня тоже всё на месте!
Азуза: То же самое… …
Юма: Мои овощи в порядке.
Юи: (Значит... Не похоже, чтобы у кого-то что-то украли… …)
(Тогда могла бы эта карточка… ...Быть какой-то шуткой...?)
... ...А?
Юи: (Все почему-то уставились на меня… …)
Э-э-э ... … …
Руки: Скотина… …Ты уверена, что у тебя ничего не украли?
Юи: А? Я ... Я уверена… ...Смотри, мои четки на месте… …
Азуза: *глубоко вдыхает*… … … …
Юи: (Ха… - Что это с Азусой? .. )
*Азуза подходит к Юи*
Азуза: Ева… ...Помолчи немного… …
*нюхает*… … … …
Юи: (Азуса... Обнюхивает меня...!?)
Азуза: … ...… …
*Шуршание*
Юи: Подожди, Азуса... ...!?
Коу: А-а-а! Зачем это ты трогаешь Кошечку?!
Юма: Эй, Азуза! Что на тебя нашло?!
Азуза: … ...Я делаю это… ...Потому что тело Евы, кажется, выключилось… …
Юи: Выключилось...?
Руки: … - Понятно. Значит, Азуза тоже это заметил.
Азуза: Угу… ...Сердце Евы... ...Его нет… …
Юи: А!?
(Мое сердце пропало… ...Нет, этого не может быть… …)
(Потому что мой пульс――)
*Юи проверяет свой пульс*
Юи: … … … …
Юма: … ...Эй, что случилось?
Юи: … ...Ах… …
Мое сердце... ...не бьётся… …
Коу: Э!? Как это?!
Юма: Ты серьезно?! Ну... ...Если подумать… ...Твой запах определенно испортился.… …
Азуза: … ...То… То, что украли, это сердце Евы… …?
Руки: Похоже, что так.
Юи: Что… - Как я могу быть жива, если мое сердце пропало?..
(Без сердца я как будто бессмертная――)
Руки: - Успокойся, Скотина.
Юи: Руки … …
Руки: Вероятно, в данный момент у тебя вместо сердца есть какая-то замена.
Я слышал об особом драгоценном камне, который существует в мире демонов под названием Клейнод.
Он, должно быть, внутри тебя, и именно поэтому ты всё ещё жива.
Азуза: Значит... Ей пока не о чем беспокоиться? ..
Руки: ... ...Нет. Клейнод - лишь временная замена. Он не позволит долго сохранять её жизнь.
Если не вернёшь свое настоящее сердце как можно скорее, ты… …
Юи: … ...А-а-а...!
Коу: Значит, если её сердце сейчас не бьется, значит ли это, что Кошечка… …
Руки: Она не будет считаться ни человеком, ни вампиром.
Азуза: Вот почему... Её особый запах исчез.… …
Юма: Если всё обстоит именно так... Будет плохо, если мы не поспешим в мир демонов и не начнем поиски, да?
Мы не знаем, как долго продержится этот Клейнод.
Коу: Тогда нам лучше, как можно скорее, отправиться в мир демонов! Мы должны найти этого Эрла!
*Коу подходит к Юи*
Коу: Давай, пойдем, Кошечка.
-Монолог-
Коу вёл меня за руку
Мы выбежали из особняка.
Не зная
Как долго продержится Клейнод,
Мне стало немного не по себе.
Используя инструкции, приведенные на карточке, чтобы направлять нас,
Мы отправились в мир демонов――
-Смена сцены: Окраина центра города замка Бернштейн -
*Разговоры толпы*
Юма: Эй, эй… - Что ещё за суматоха? ..
Юи: Так всегда в мире демонов… …?
Руки: Нет… ...Думаю, если мне не изменяет память, сегодня――
???: Сегодня в мире демонов проходит парад.
Руки: Хм...?
Азуза: Ах… ...Это… …
Руки: … ...Ты ... … ...Рейджи Сакамаки… …
Аято: Ах! А это не Блинчик? Что ты здесь делаешь?
Юи: А, Рэйджи... и Аято...!
Рейджи: Может быть, вы все тоже получили приглашение на парад? ..
Юи: Д-Да… …
(Эта открытка... Приглашение? Думаю, с братьями Сакамаки случилось то же самое.)
???: Погоди, погоди… …Кто бы мог подумать, что эти неудачники окажутся здесь?
Юи: А?
Карла: Как бельмо на глазу.
Юи: (Цукинами… - когда они сюда добрались?!)
Субару: А? Кто это, чёрт возьми, тут неудачники?!
Шин: Я говорю лишь то, что вижу.
Коу: Так, вы двое! Не ругайтесь. Здесь у Кошечки тяжелая ситуация!
Юма: Почему эти «первая кровь» пришли на такое событие?
Руки: Вы тоже получили приглашение?
Шин: Ха? Приглашение? Нет.
Карла: О чём ты вообще говоришь?
Канато: Хм... Значит, я смотрю, вас двоих не пригласили.
Карла: Если ты собираешься нести всякую чушь, уходи прочь.
Юма: Ну и ладно! Если это чушь, то сам убирайся к чёртовой матери!
Руки: Успокойся, Юма… ...Они могут раздражать, но подумай о нашей нынешней ситуации.
Мы можем получить от них какую-то помощь.
Эй, парни! Я попрошу обратить внимание на то, что сейчас скажу. Где-то здесь сердце нашей скотины――
*Руки рассказывает о том, что произошло; Чёрный экран*
Шу: … ...Значит, твое сердце было украдено… -Мне... Жаль…
Райто: Действительно. Бедняжка. Но ведь если оставить всё как есть ...
Было бы грустно не иметь вкусной крови Сучечки… …
Рейджи: Мы, хоть и неохотно… ...Но предложим свою помощь.
Руки: Хорошо, давайте разделимся и поищем. Так будет эффективнее.
Юи: (Я тоже должна стараться изо всех сил… ...Я пойду с――)
/выбор персонажа/
10 notes
·
View notes
STALKYOO AGAIN
Почему-то подумала, что раз есть панелька, где Шин Э убегает от Ён Ги, то дб и где бежит навстречу)))
57 notes
·
View notes
Знакомьтесь , Кокос -новый обитатель моего дома(на 3 фотографии он цемкается с шиншиллкой по имени Шиня(но я ее зову Шин-э или Шин Шин Шунь)💜
20 notes
·
View notes
Группа московских энтузиастов самодеятельного конструирования начала в 1963 году постройку шести однотипных машин, которые они назвали КД. Это был спортивный автомобиль типа «2+2» с кузовом из стеклорогожи, пропитанной полиэфирной смолой. Все агрегаты и узлы использовались от серийного ЗАЗ-965. Основа машины — лонжеронная рама из 70-миллиметровых труб, силовой элемент кузова — пространственный каркас из 30-миллиметровых труб. Удачно найденными пропорциями,
оригинальными решениями отдельных наружных элементов, нетрадиционными формами машины КД в первую очередь обязаны известному дизайнеру Э. Молчанову. Кроме него, в коллектив создателей машины входи ли Л. Дурнов, И. Дурнов, В. Елтышев, А. Сывороткин, Ф. Хайдуков.
Машины КД занимают особое место в нашем любительском автомобиле строении не только высоким уровнем дизайнерской проработки и качеством отделки, но и тем, что изготовлены партией одинаковых автомобилей.
Год постройки — 1969;
число мест — 2 взрослых и 2 детских;
двигатель: тип — карбюраторный, воздушного охлаждения, число цилиндров — 4, рабочий объем — 887 см\ мощность — 30 л. с./22 кВт при 4000 об/мин;
число передач — 4;
размер шин — 5, 20—13;
длина — 3725 мм;
ширина — 1450 мм;
высота — 1170 мм;
база — 2030 мм;
колея колес: передних 1140 мм, задних — 1160 мм;
дорожный просвет — 150 мм;
масса в снаряженном состоянии — 500 кг;
наибольшая скорость — 120 км/ч.
2 notes
·
View notes
ㅤㅤНОВОГОДНИЙ КАЛЕНДАРЬ ОТ SSM
ㅤ"ПОЛУНОЧНЫЕ ЧУДЕСА" 3/18
AU: Сайлент Хилл.
ㅤㅤТемнота с бордовыми полосами медленно расползается по углам, отдавая командование новому дню. Этот проклятый городок, полностью погрузившийся в пепел, постепенно заполняется тьмой. Осталось лишь несколько мест, где можно укрыться от жутких тварей, вылезающих, кажется, из всех щелей.
ㅤㅤСтайлз тяжело дышит, следя за тем, как кровавые сосуды, недавно подбиравшиеся к его ноге, с шипением отползают назад, скрываясь в темноте вместе с остальными тварями. Он вытирает рукавом лицо, пытаясь избавиться от крови, которая забрызгала его, когда он попытался разрубить сосуды. Его спина касается чего-то тёплого, и Стайлз, подскакивая, поворачивается назад, видя уставшее лицо Дерека.
ㅤㅤРуки его спутника покрыты чёрной, прожигающей в некоторых местах кожу, слизью. Стайлз выдыхает, с последними силами медленно опускаясь на асфальт. Смысла куда-то бежать нет. Это, на данный момент, было самое безопасное место. Монстры почему-то обходили его стороной. Дереку и Стайлзу некогда было выискивать информацию об этом месте, достаточно и того, что оно защищает их ото всех жителей этого города.
ㅤㅤСпина Дерека касается спины Стайлза. Они молча сидят, переводя дыхания, зная, что в любой момент может снова наступить тьма. Время здесь шло как-то по своему, и выяснять, как именно, почему-то не хотелось.
ㅤㅤСерые пушистые хлопья медленно падают на землю, покрывая ещё одним слоем проклятый город. Стайлз подставляет ладонь, смотря, как пепел окрашивает чёрными пятнами его руку.
ㅤㅤ— Как же давно я не видел настоящий снег… — парень сжимает руку в кулак, а затем снова, разжав, продолжает ловить серые хлопья.
ㅤㅤДерек молча кивает, поднимая глаза к небу. Он тоже, кажется, уже вечность, не видел окутанных снежными шапками крыш домов, не чувствовал запаха хвои. Они со Стайлзом словно всю жизнь находились в этом проклятом городке. Дерек вздыхает, опуская взгляд к обожжённым рукам. Кожу разъедала слизь, отчего та покрывалась волдырями.
ㅤㅤ— А знаешь, — Дерек вздрагивает. Совсем забыл о том, что сидит не один. Стайлз сегодня слишком много разговаривал, обычно парень вырубался после ночи, прижимаясь к Хейлу, пытаясь забыться в беспокойном сне. — Я ведь приготовил тебе подарок на Новый год, — продолжил Стайлз, словно и не почувствовал напряжения Хейла, — да и всем остальным тоже. Жаль, что теперь я не смогу отдать их никому… только тебе, — Стайлз вздыхает, сжимая в кулак небольшую горсточку пепла.
ㅤㅤДерек выдыхает, вспоминая про тех, у кого больше нет шанса увидеть снег. Лидия, Скотт, Колтон, Эллисон, Айзек. Всех их забрал проклятый городок. Дерек помнил, как Стайлз в истерике бил кулаками по асфальту, когда умер Скотт. По его щекам лились слёзы, смывая осевший на лицо пепел. Дерек тогда просто обнял его, тихонько поглаживая по спине и шепча, что Стайлз не виноват. Ни в чём. Это всё город. Он забирает жизни тех, кто тебе дорог. Стилински, шмыгая носом, утыкался в мужское плечо, ища поддержки, только Дереку она была нужна ничуть не меньше.
ㅤㅤ— Ты помнишь, как мы сюда попали? — почти шепчет Стайлз, словно кроме Дерека это могут услышать те твари, что притаились в тёмных уголках проклятого городишки.
ㅤㅤ— Да. Мы ехали за город, отдыхать…
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ*ㅤ*ㅤ*
ㅤㅤ— Твою мать, Колтон! Веди машину нормально, — кудрявый парень хватается за руль, выравнивая машину.
ㅤㅤ— Ой, да подумаешь, слегка занесло, — тянет парень, заводя руку назад, касаясь коленки рыжеволосой девицы.
ㅤㅤ— Колтон, дорога! — Айзек тыкает в лобовое стекло и закативший глаза Колтон, наконец, возвращает взгляд к дороге.
ㅤㅤ— Ладно, куда там дальше, Стилински?
ㅤㅤ— Сейчас! — парень начинает копаться в рюкзаке, вытягивая из одного отдела карту, раскрывая её и выискивая нужный маршрут. — Нам... э… Налево! — Стайлз проводит пальцем по тонкой линии дороги, кивает сам себе и сворачивает карту.
ㅤㅤНебольшая компания ехала уже пару часов. Многие спали на задних сидениях, прижимаясь друг к другу, чтобы немного согреться. Всё же выбраться в декабре, непонятно куда, было не самой лучшей идей. Так думали все, кроме Стайлза. Шиложопый парень распланировал абсолютно всю поездку, предусмотрев её все возможные исходы. Самым недовольным остался Дерек, которого чуть ли не силком заталкивали в машину Скотт и Лидия, говоря что-то про прекрасную возможность. Не понял, кажется, один Стилински. Да ему и не до этого было. Планы для поездки куда важнее.
ㅤㅤЕхать по ночной темноте было очень сложно. Даже за городом проезжающие мимо машины ослепляли ярким светом фар. Колтон поморщился, когда очередная машина на несколько секунд лишила его возможности нормального видения. Свернув на нужном повороте, Колтон даже не обратил внимания на покосившуюся табличку с надписью «Сайлент Хилл».
ㅤㅤДорога была на удивление пуста. Ни машин, ни животных, никаких признаков жизни. Автомобиль медленно ехал по пустой дороге.
ㅤㅤ— Стайлз, мы вообще правильно едем? — спросил Колтон через пол часа пути. По ощущению, они уже должны были выехать на главную трассу.
ㅤㅤ— Ну, если ты повернул куда надо, значит, да. Я выбрал самый короткий маршрут, так что мы должны приехать в скором времени.
ㅤㅤ— Тут грёбанная дорога. Одна. Грёбанная. Дорога. Стайлз, — Колтон поворачивает голову к парню сзади, забывая про то, что надо смотреть вперёд. — Мы точно правильно ед…
ㅤㅤ— Осторожно! — Айзек перехватывает руль, резко выворачивая вправо. Громкий свист стирающихся об асфальт шин - последнее, что услышали ребята, перед тем как отключиться…
ㅤㅤ— Твою… — Стайлз потирает голову, поднимаясь с простонавшего что-то Дерека. — Что это было? — он оглядывает всех вышедших из машины друзей и вылазит сам.
ㅤㅤСнег, который ловили его друзья, был странного сероватого цвета. Дерек тоже вылез, кажется, проклиная весь белый свет за то, что на нём лежал Стилински и отдавил парочку хейловских органов.
ㅤㅤ— Какого хрена вы не можете нормально ехать? — ворчит Дерек, подходя к Стайлзу. — Что происходит? — Стилински пожимает плечами, сам не понимая, что творится с друзьями. Он подставляет ладошку, следя за одинокой серой снежинкой
ㅤㅤ— Пепел? — он удивлённо смотри на чёрную кляксу, размазанную по ладони. — Дерек… — Стайлз поворачивается к Хейлу, видя ужас в зелёных глазах.
ㅤㅤ— Нет. Это же…
ㅤㅤВсе сидели в машине, следя за тем, как Дерек и Стайлз о чём-то спорят, указывая на туман впереди. Они уже прошлись по городу, и больше туда точно не вернутся. Лидия, сжимающая руками колени, смотрит куда-то далеко за пределы тумана и города.
ㅤㅤПервым, что они увидели, когда зашли в недры Сайлент Хилла, были полуразрушенные дома, несколько обугленных зданий и огромный слой пепла. Сбоку послышался хруст, куда все резко направили свои взгляды. В тёмном уголке что-то шевелилось и тихо стонало.
ㅤㅤ— Что там? — Стайлз посмотрел из-за плеча друга, пытаясь что-то разглядеть в тёмном уголке.
ㅤㅤ— Это… — Скотт сделал шаг, шаркнув подошвой кед по асфальту.
Тёмное пятно шевельнулось, реагируя на звук, поворачивая в сторону шума голову. Одну из пяти, точнее. Щёлканье, а затем громкий крик. Из темноты вылез паук, состоящий из частей человеческих тел. Только потом все поняли, что это были манекены, преобразованные вот в такое нечто. Оторванные головы, с открытыми глазами и ртами, смотрелись довольно жутко. Руки и пальцы этого монстра перебирали по асфальту со странным треском.
ㅤㅤ— Сваливаем!
ㅤㅤКто-то адекватный, в этот момент, быстро привёл всех в чувство, заставляя отойти от шока и дать дёру. Они бежали, пытаясь спрятаться за зданиями, но чёртов паук находил их везде, а разделяться было точно не лучшим вариантом в их ситуации.
ㅤㅤНоги стали уставать, как и всё тело, не привыкшее к таким нагрузкам. Стайлз устало плёлся, держась на одном упрямстве.
ㅤㅤ— Я не могу больше…
ㅤㅤ— Либо паук, либо бег, Стилински, — мужские пальцы обхватывают запястье, начиная тянуть за собой уставшее тело парня. Стайлз мысленно отметил в мозгу, что надо не забыть сказать Дереку "спасибо".
ㅤㅤГромкий, на этот раз человеческий, крик разрезает тишину, ребята останавливаются, оглядываясь назад. Колтон, с ненормально вывернутой ногой, лежал на асфальте, а монстр, следующий по пятам, находился слишком близко. Стайлз было дёрнулся помочь, но Дерек сильнее сжал запястье парня, не д��вая выскользнуть из своих рук.
ㅤㅤ— Мы ему не поможем, — шепчет тихий голос, когда паук оказывается рядом с парнем.
ㅤㅤПять голов моргают стеклянными глазами, заглядывая в лицо, искажённое страхом. Всё происходит слишком быстро. Хруст, брызги крови на усыпанном пеплом асфальте. Снова хруст, и ноги парня отлетают в сторону, как ненужный хлам. Стайлз смотрит на эту картину, закрывая рот свободной рукой, пытаясь подавить тошноту.
ㅤㅤ— Бежим, давай же, — Дерек снова тянет Стайлза за собой, уводя парня от ужасной картины.
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ*ㅤ*ㅤ*
ㅤㅤ— Каждый день, — шепчет Стайлз, вспоминая, как на его глазах погибали один за другим лучшие друзья, и как Дерек вновь и вновь утаскивал и спасал его от этого дерьма.
ㅤㅤ— Чёртов город, — выдыхает Дерек, сильнее наваливаясь на Стайлза.
ㅤㅤ— Да, — вновь шепчет Стилински, вытирая рукавом рубахи слёзы. — Знаешь, сколько мы уже здесь? — говорит Стайлз, слыша звук сирены, оповещающей о наступлении тьмы. Дерек мотает головой, поднимаясь с асфальта и наблюдая, как темнота медленно покрывает всю территорию. — Около двух недель, это значит, что в нашем мире совсем скоро новый год, или даже сегодня, — усмехается Стайлз, поднимаясь на ноги и хватая лопату. — С праздником, Дерек.
ㅤㅤХейл замирает на месте, смотря на лезущих из-под земли тварей. Вот почему Стайлз говорил про подарки. Он думает, что это последний день их жизни, и, кажется, он абсолютно прав. Лезущая отовсюду темнота позволяет существам приближаться к ним вплотную. Сегодня их больше, отмечает Дерек, смотря на новый гибрид с длинными конечностями и острыми когтями.
ㅤㅤДерек понял давно, что Стайлз сдался, опустил руки и полностью смирился с их безвыходным положением. Он не просто так вспомнил всех погибших друзей. Не просто так потратил короткое время на отдых, вместо того чтобы спрятаться. Он понимает, что никогда не выберется от сюда. Хейл вздыхает, засовывая руку в карман, чтобы достать свой нож. Пальцы касаются чего-то круглого, и в голове Дерека всплывают мысли об одном из разговоров с Лидией. Та случайно выбила у одного из монстров странный, круглый предмет, который, оказывается, был талисманом этого городка и позволял выйти из него, но только одному. Дерек достаёт круглый предмет, оглядывая подступающих монстров.
ㅤㅤ— Стайлз, — парень смотрит на Хейла, перекидывая лопату в другую руку. — С новым годом, — Дерек суёт в руку Стилински металлическую круглую вещь. — Сегодня ты увидишь снег.
ㅤㅤСтайлз непонимающе смотрит на Дерека, а затем на то, что тот сунул ему в руку. В ужасе распахнутые глаза поднимаются на Хейла. Он хочет сказать что-то, но Дерек не даёт ему такого права, он толкает Стилински в сторону границы, где темнота растворялась в дымке пепла.
ㅤㅤ— Живи, Стайлз, — последнее, что услышал тогда парень, прежде чем его окутал туман.
ㅤㅤЗловещее облако пепла заволакивает и скрывает от его глаз ужасную картину, оставляя в голове воспоминания оседающего на асфальт от глубоко пореза Дерека. О том, как губы мужчины открываются и закрываются, не произнося ни слова.
ㅤㅤБелоснежные хлопья, медленно кружась, падают на раскрытую грязную ладонь. Вдалеке слышатся звуки проезжающих мимо поворота машин. Стайлз смотрит на тающие снежинки, тихо шепча, ощущая, как по щекам скатываются горячие слёзы.
ㅤㅤ— Как же давно я не видел настоящий снег…
Любое копирование материалов группы запрещено.
©SSM [Sterek и ебушки-воробушки 18+]
1 note
·
View note
Ohtsuki Kenji vs hide
Translation | Russian
Интервью Ohtsuki Kenji vs hide из 60 выпуска Rockin' on Japan (май 1992 г.)
Перевод: murrrmur
— Оцуки, ты проявляешь ненормальный интерес к «X».
Оцуки: Когда я впервые посмотрел запись концерта то ли в Киото, то ли где-то еще, первым, что подумал, было «Вот это круто!». Это, на самом деле, не следует говорить, я подаю плохую идею и для фанатов, и для лейблов, но я считал, что рок-группа — она должна быть одна на всю страну. И когда я посмотрел концерт, подумал, что всё, я проиграл. (смеется) Правда. Подумал, что это останется недостижимым.
— (смеется) Говоришь, что проиграл?
Хидэ: Я впервые, хотя и слышал название, увидел выступление по телевизору. Кажется, это был концерт в «Rock May Kan». Подумал, ничего себе панк-группа. Еще сказал Ёшики, мол, они крутые, крутые. У меня и сейчас лежит та запись.
Оцуки: Правда-а?
— Значит, у Хидэ в голове сложился образ «King-Show» как панк-группы.
Хидэ: Я так думал поначалу. (смеется)
Оцуки: А, но я так думал про «X». Когда выпустили первую пластинку, разве нет? Хидэ-кун, ты тогда был?
Хидэ: Не был, не был.
Оцуки: Не был? После нее я всегда считал «Х» хардкор-панк-группой. И после концерта какого-то я вам говорил, какие вы крутые, да?
Хидэ: Э-э-э, на концерте в «MZA Ariake».
— Там проходил сдвоенный концерт «King-Show» и «Х»?
Хидэ: Да там много кто был, да?
Оцуки: Вспомнил! Тогда были «X», «Gastunk», «Reaction», «King-Show»...
Хидэ: Многих помнишь. (смеется)
Оцуки: В общем, метал-фестиваль. Было круто, когда на последней песне бросали мячи. (смеется)
Хидэ: (смеется) Да, было-было-было.
— Ха-ха-ха, мячи с автографами?
Оцуки: Да. Так вот, о металлистах есть стереотип, что они пьют и буянят. Но в тот день самым пьяным был я. (смеется)
Хидэ: (смеется) Но все же волновались. Ты приехал довольно поздно, да?
Оцуки: Да, еще и в ��бнимку с девушкой. (смеется) Я был жутко пьян.
Хидэ: Все тогда сильно сдружились в один момент. На глазах у всех сели, выпили, и когда вышел Оцуки-кун, сказали: «Оцуки-кун, выпей с нами». И потом все так туда-сюда, туда-сюда ушатали. (смеется) Выглядели как настоящие пьяницы. Оцуки-кун, а ты когда напьешься, как себя ведешь? Тебя развозит?
Оцуки: Мне, знаешь, когда правда напьюсь, поначалу становится очень весело, типа «Да здравствует человек!»...
Хидэ: (смеется) Класс.
Оцуки: А потом охватывает какое-то чувство вины, и я начинаю перед всеми извиняться. (смеется) Так, где же я извинялся... А, во-первых, в Сасадзуке.
— Что, в Сасадзуке? (смеется)
Оцуки: В Сасадзуке почувствовал себя виноватым и извинился, потом в Шин-Окубо извинялся, потом в Шибуе тоже в таком состоянии извинялся, когда там были KENZI, Наоки-сан из «Cobra», Магуми-сан из «LÄ-PPISCH». (смеется) Сел в догезу со словами «Простите!» (смеется)
Хидэ: Ни с того ни с сего?
Оцуки: Угу.
— (смеется) Что-то Оцуки больше подходит понятие «Art of Life».
Оцуки: Потом еще в Индонезии извинялся. Когда ездил на Бали, так напился, что извинялся перед балинезийской кошкой. (смеется)
Хидэ: Ха-ха-ха-ха, ничего себе!
Оцуки: А, и в Индии, наверное, тоже извинялся...
— Куда бы ни поехал — везде извиняешься.
Оцуки: Да-да. Кстати, я однажды хотел выяснить, разве то, как пьют металлисты, не является легендой? Что они буянят. Разве это правда? Я думал, что нет, но наш гитарист, Кицутака, единственный металлист в группе и он очень буянит.
Хидэ: Есть такое. Кицутаку-куна мы останавливали вдвоем с Ёшики.
Оцуки: Э?! Правда?
Хидэ: То еще зрелище, да? (смеется)
— Прямо-таки неописуемое. (смеется)
Оцуки: Как человек из «Nagomu», обязательно расспрошу об этом. (смеется) ...У одной метал-группы все участники напились и разошлись кто куда. И персонал неизвестно куда ушел. Я пошел найти хоть кого-то, обнаружил опрокинутый автомат, а рядом увидел опрокинутого музыканта. (смеется)
— Уж не «X» ли это были?
Хидэ: Нет!
Оцуки: (смеется) Во всяком случае, «Х» производят впечатление этаких спортсменов, на мой взгляд. А «Nagomu» — это полные гуманитарии. Поэтому, когда в группу пришел металлист Кицутака, у меня и Учиды случился культурный шок. Во время одной из деловых встреч мы с Учидой сильно увлеклись обсуждением манги, и тогда Кицутака вдруг сжал кулаки, тихо обернулся и сказал: «Парни, не болтайте только о манге, поговорите о рок-музыке!» (смеется)
(Все громко смеются)
Оцуки: Это правда было. И у него сразу же повлажнели глаза. (смеется) Я подумал, что он и правда другой.
— Ты словно только в этот момент понял, что есть чуждый элемент.
Оцуки: Угу. В «Nagomu» действительно не было никого, кто бы пошёл вразнос после алкоголя, поэтому, впервые встретив такого человека, я очень удивился. Я слышал, что Кицутака смеялся или плакал, когда злился, что он отвешивал пинка тогдашнему менеджеру... и, выпивая с ним некоторое время, понял, что он и правда такой человек. Когда я сказал, что впервые встретил такого, как он, он ответил, что в его мире таких полно.
— Никто не просил зачитывать дневник попоек. (смеется)
Оцуки: Ты во время концерта рассматриваешь зал, зрителей, например?
Хидэ: Угу, смотрю-смотрю.
Оцуки: У вас не бывает зрителей, которые пытаются обратиться лично к
тебе? У King-Show полно таких фанаток, типа «Оцуки-са-ан, я надела это для тебя-я». (смеется) Я делаю вид, что ничего не слышал.
Хидэ: А бывают такие, что пытаются рассмешить? Я имею в виду таких, что пытаются рассмешить именно тех, кто на сцене.
Оцуки: Не бывает таких. (смеется)
Хидэ: Некоторые приходят в костюмах ростовых кукол. Тоши-кун во время МС упоминает продукты, которыми славится провинция, где проходит концерт. Например, в Сендае он сказал что-то вроде «Зажжем в духе бамбукового камабоко!». И когда в следующий раз мы приехали... Поначалу мне показалось, что в зале есть обакэ Кьютаро, но когда я присмотрелся, оказалось, что это ростовая кукла бамбукового камабоко. (смеется)
Оцуки: (смеется) Это мило.
Хидэ: Танцующий бамбуковый камабоко. Еще был гютан. (смеется) Никто не понимал, что это, думали, что это красный иттан момэн.
Оцуки: (смеется) Но здорово, что ты понял, что это гютан.
Хидэ: На всякий случай на нем было написано «Гютан». (смеется)
— Кстати говоря, Оцуки каждый раз, каждый раз проявляет ненормальный интерес к интервью Ёшики.
Оцуки: Ну-у, понимаете, но Ёшики-кун же крут. Достиг идеала в роке. Знаешь, я хотел стать Ёшики. (смеется) Заметил это недавно. Другими словами, человеком, который на современной рок-сцене лучше всех через сценическое представление выражает свои травмы, вязкое либидо и тому подобное. Вот это я хотел делать. Правда, по дороге ушел куда-то не туда. (смеется)
— (смеется) Ты говорил, что «Art of Life» — это нечестно.
Оцуки: Но такое название, понимаешь, это же нечестно. Это неправильно. Запрещенный прием, верно? Мир слишком непостоянен, чтобы говорить так. Поэтому еще круче то, что он может такое сделать.
— Хидэ как-то восхищался, что Оцуки — превосходный и наиболее объективный наблюдатель за японской рок-сценой.
Оцуки: Главный редактор «Popteen» сказал, мол, ты больше редактор, чем музыкант.
Хидэ: Потому что Оцуки-кун говорит о том, о чем другие промолчат, хотя и всё понимают. Промолчат, чтобы не было проблем. (смеется)
— А Оцуки, значит, не против проблем.
Оцуки: Возможно. Как раз потому, что я видел много групп с позиции наблюдателя, я думаю, что «Х» ужасно интересны. У «Х» есть атмосфера декаданса, верно? Прежде об этом пели заумные и гуманитарного склада ума люди, прочитавшие от корки до корки сборник стихов Бодлера или все романы Селина, вот такие люди об этом пели. И на их месте представить кого-то, кто больше похож на спортсменов, это... Например, будь это «Х», или «BUCK-TICK», или «BY-SEXUAL»... хотя, возможно, проблематично их поставить в один ряд... во всяком случае, если о декадансе или эстетизме споют практики, они в один прием проглотят теоретиков, верно? Потому что получат более широкую и массивную поддержку. Это меня сильно поразило.
Хидэ: А-а-а, понял. (смеется)
— Странно, но я согласен. (смеется) Все-таки, Оцуки очень наблюдателен в отношении японской рок-сцены. Пристально наблюдает за течениями в японском роке.
Оцуки: Здесь нахожусь, здесь же кручусь в воронках. И, хоть я точно анализирую окружение, постоянно ошибаюсь в самоанализе, поэтому не могу завоевать популярность. Это задолбало, реально.
Хидэ: Никто вот такого не говорит, как ты сейчас. Все все понимают.
Оцуки: В последнее время стало проблемой то, что я говорю много лишнего. Я же говорю сплошь о том, о чем лучше бы молчал, верно?
Хидэ: Эй, ты даже во время интервью так круто разбираешься и в себе, и в чем угодно, не кивать же молча. (смеется)
Оцуки: Я о том, что фанаты будут сердиться, «Лучше бы промолчал», об этом. У «Kinniku Shoujo Tai» есть много сторон, и среди них — взрыв страстей. Например, у тинейджеров бывают моменты, когда хочется сойти с ума или когда хочется убивать беспорядочно всех вокруг, верно? Я считаю «Х» группой, которая очень умело выражает этот взрыв в сердце тинейджера... я правда так считаю?
— Я молчу. (смеется)
Оцуки: Но вы точно хотели вставить подколку, Ичикава-сан.
Хидэ: Был ли критик, который описал группу так точно, как Оцуки-кун? (смеется) В самом исполнении песен есть нечто, чего не выразить словами? Хотя говорят, мол, «Хотели играть такой же рок, как тот, который мы
слушали», но это же совсем не точно. У кого-то получается сочнее, у кого-то противнее.
— Об этом и сказал Оцуки недавно.
Хидэ: Знает все досконально. (смеется)
Оцуки: Пародируя Ичикаву-сана: другими словами, «Х» — именно такая группа. (смеется)
Хидэ: (смеется)
Оцуки: (смеется) Я категорически утверждаю. «Х», если сравнивать с фильмами, особенно если сравнивать с фильмами, — это «Суспирия», или «Kuruisaki Thunder Road» либо «Bakuretsu Toshi» Сого Ишии. Словно музыкальная версия этих фильмов. Как я это вижу, «Х» — это кто-то вроде «Aburadako» или Мачизо Мачиды-сана, на концертах которых я был в старшей школе. Но при этом я чувствовал, что они хотели донести, — именно это я и хотел делать. Поэтому было сильно ощущение «А, вот же черт!», поэтому, наверное, я и подумал, что проиграл. Что касается «King-Show», хотелось показать эту сторону группы, но и другие, вроде того, что на нас оказали влияние «The Drifters». (смеется) Хотелось показать и это, но вот что вышло. (смеется)
Хидэ: (смеется) Все-таки «The Drifters» и на тебя повлияли? Но никто об этом не заикается.
— Хидэ, на тебя повлияли «The Drifters»?
Хидэ: Так на всех повлияли, разве нет? Если сказать, что нет, то это будет ложь. (смеется) Человек либо врёт, либо у него нет телевизора, одно из двух.
Оцуки: «The Drifters», Кин-чан...
Хидэ: Как-то раз я был на съемках «55-й номер, окончательное издание!» и передал им открытку. (смеется) ♫ Красный ни-индзя! ♫
— ♫ Ту, ту, ту-ту-у, ту, ту, ту-ру-ру-ру-у ♫
Оцуки: ♫ Кр-расный ни-индзя ♫ (смеется)
Хидэ: Как ты развлекался в детстве, во что играл?
Оцуки: В средней школе дрочил. (смеется) Я, знаешь, думаю, что, наверное, дрочу больше всех японских музыкантов. Правда, я собирался признаться в этом в 40 лет.
— (смеется) Но признался сейчас. И что, так часто этим занимался?
Хидэ: (смеется) Для тебя это было как сигарету выкурить?
— Дрочить, будто куришь, — это ужасно.
Оцуки: Нет-нет-нет, это возможно! Как было в старшей школе, например? «Дрочить интереснее, чем телик смотреть... Нет! Я с этим завязал! Нельзя!» (смеется) Но в средней школе было именно так. В средней школе я только дрочил, читал и смотрел ночные передачи! И все. Но, знаешь, таких же парней полно. Поэтому я хочу, чтобы они послушали «Kinniku Shoujo Tai».
— Ха-ха-ха-ха.
Оцуки: Правда. Только если я так скажу, Кицутака будет сердиться. (смеется) Потому что он очень хочет, чтобы нас слушали юные рокеры.
Хидэ: До того, как я присоединился к «Х», у нас с Кицутакой-куном был общий концерт.
Оцуки: С «AROUGE», да? А ты, Хидэ-кун, был тогда в «SABER TIGER», да? У тебя тогда сзади на гитаре была приклеена фотка из порножурнала?
Хидэ: Была. А еще мы разбрасывали. Разбрасывали порножурналы вместе с презервативами.
— Прямо полный комплект. (смеется)
Оцуки: Каким тогда был Кицутака?
Хидэ: Самого Кицутаку-куна не помню. Моя группа тогда производила относительно пугающее впечатление, поэтому было скорее чувство: «„AROUGE“? Ба-а-ам!» (смеется) Они играли поп-хардрок.
Оцуки: Кицутака говорил, когда увидел порнофотку на гитар и разбрасываемые «SABER TIGER» порножурналы, подумал «Если мы такое делать не можем, то зря, наверное?» (смеется)
Хидэ: Ха-ха-ха-ха!
Оцуки: «SABER TIGER» играли панк?
Хидэ: Неа, скорее очень обычный хардрок. Только я с остальными плевался кровью или разбивал оборудование. Покупал мясо... была же группа «WASP», да?.. во время выступлений они откусывали куски сырого мяса, чтобы усилить впечатление от песен. Мы договорились, что в одной из наших песен будет момент, когда я с полным ртом искусственной крови откушу кусок говядины. А тяжело купить мясо, когда денег и так не было, поэтому я думал заменить говядину на свинину, но мне сказали, что сырую свинину есть опасно. (смеется) Тогда мы группой скинулись и всё-таки купили говядину. (смеется) И когда мясо, все в искусственной крови, стало не нужно, кто-то из персонала клуба его пожарил. (смеется)
Оцуки: (смеется) Тоже способ поедания. Знаю похожую историю. Как-то раз «The Stalin» на концерте вытащили на сцену свиную голову, бросали ее по-разному, а потом Шигеру Изумия ее поднял, пожарил и съел. (смеется) На что Мичиро-сан сказал: «Я проиграл Шигеру-сану. Как и ожидалось, он крут». (смеется)
(Все громко смеются)
Оцуки: Такой спрашивает «А это едят?» и грызет ухо или вроде того. (смеется)
Хидэ: (смеется) Круто.
Оцуки: Хидэ-кун, а почему ты присоединился к «Х»?
Хидэ: Потому что мне понравился Ёччан. Я присоединился к «Х», потому что мне нравился Ёшики.
Оцуки: А-а-а, он тебя по-человечески очаровал.
Хидэ: Да, именно так. Это, наверное, плохо прозвучит по отношению к «Х», но для меня Ёшики казался сияющим светом. Тогда я думал бросать группу, я не считал Ёшики талантливее остальных, не думал ничего такого, но чувствовал, что так и было. Хотелось быть с ним вместе не как рок-группа, а по-другому. Если говорить более эгоистично, то я подумал: «Вы, наверное, не понимаете, но Ёччан будет звездой. Ёччан крутой».
Оцуки: Да, да, вот это хорошо. Хорошо, когда лидера группы так любят и уважают. В «King-Show» тоже должно быть так.
— Но как раз сейчас в группе состоят люди, которые тебя любят и разделяют твои взгляды, Оцуки...
Оцуки: Таких нет! Меня никто не уважает. (смеется) Ота или Кицутака так обо мне не скажут. (смеется)
Хидэ: (смеется) Ничего подобного. Разве все не в точности до наоборот? Они наверняка так думают. Просто не говорят из-за того, что это очень отличается от видимости.
— Вот как? На последнем альбоме есть песня «Руби-мондо», для которо�� Кицутака писал музыку...
Оцуки: Инструментал — настоящий трэш-метал. Так вот, мы один раз сделали микширование, но Кицутака сказал, что нет, это не трэш-метал, и начал все менять, песня оказалась с характером. И тут я написал бестолковый текст. У Кицутаки на мгновение взгляд сделался пустым: «...понятно».
— Какой-какой текст ты написал?
Оцуки: Типа «Если жизнь трудна, читай хайку! Мало тебе слов — есть танка!»
Хидэ: Ку-ку-ку-ку, мощно! (смеется)
— Еще и на фоне низкий бас поет ♫ Руби! Руби! ♫ (смеется)
Хидэ: (смеется) Круто, прямо как говорят.
Оцуки: Я пишу абсурдные тексты, а Кицутака: «А ведь такой хороший рифф... Я просто хотел показать рифф...» (смеется)
— И как Кицутака тебя только терпит.
Оцуки: Он просто дуется. Но это компромиссы, похожие на смирение, потому что эй, такая уж мы группа.
— (смеется) Это просто ужасно.
Оцуки: Нет-нет, наоборот, песни Кицутаки — самый настоящий метал, они кричат
«Это Ингви Мальмстин». И я считаю, что интереснее придумать, как наоборот придать им больше «Nagomu». Но вот я уважаю гитарную технику Кицутаки, а он, когда я собираюсь написать тексты, говорит что-то вроде «Опять котята в рюкзаках будут?», «Опять фиолетовые бабочки?» (смеется) Тогда я думаю: «Засранец! Ну я на тебе оторвусь в интервью!» (смеется) Такая уж мы группа.
Хидэ: Ха-ха-ха-ха!
Оцуки: Или когда Кицутака играет свое обожаемое соло, говорю «Опять Майкл Шенкер?». Просто невыносимые типы, да? (смеется)
Хидэ: На репетициях «King-Show» весело, судя по всему. Меня кое-что удивило, когда я был недавно на вашей студийной репетиции, помнишь? Потом я разобрался, что к чему, но поначалу не понимал, почему песня названа строчкой из меню. (смеется)
Оцуки: «Японский рис», «Это к лучшему»... (смеется)
Хидэ: «А, так это меню!» (смеется) Меня это очень впечатлило.
Оцуки: (смеется) Поэтому на репетиции так и играем: «Ну, давай „Карри“, потом „Бу“, потом „Рис“, ага?» (смеется) Но, знаешь, на этапе первых демо-записей все пишут крутые названия, типа «День После». (смеется)
— Ха-ха-ха-ха!
Оцуки: (смеется) Для демо-записей придумывают рабочие названия. А я это «День После» превращаю в какое-нибудь «Кружащийся человек-суши». (смеется)
(Все громко смеются)
Оцуки: Все тут же падают духом от какого-нибудь «Загадочного человека-суши». (смеется)
Хидэ: Ку-ку-ку-ку, это слишком страшно.
Оцуки: А еще, знаешь, песня «Гуляющий ночью планетариумный человек» поначалу называлась «Розовые облака». А стала настоящей песней «Человек-розовое облако». (смеется)
Хидэ: (смеется) Легко понять.
Оцуки: Это еще не все! Один из прошлых участников написал хардроковую песню. Меня на репетиции не было, но так как должна звучать хоть какая-то вокальная линия, Учида в шутку начал напевать ♫ У Икарии Ческе высокий рост ♫ Когда я это услышал, подумал, что это настоящий рок. (смеется) Поэтому назвал песню «The Drifter». (смеется)
— (смеется) Тебе правда ничего доверить нельзя.
Оцуки: Угу. Если подумать, Ота с Кицутакой хорошо сыгрались в «King-Show»...
— Не думай слишком много. (смеется)
Оцуки: Но знаешь что? Люди, которые называют демо-записи «День После» или «Небосвод», — это очень серьезные люди. Они редко сердятся. А, я понял! Почему они не уходят из группы. Из уважения ко мне.
— ...
Хидэ: ...
Оцуки: Что? (смеется)
— Среди новых песен есть еще «Духовный коккури-сан».
Хидэ: Но разве все не улыбнутся, услышав это название? Улыбнутся же?
Оцуки: Похоже, все уже привыкли, потому что знают, что я пишу такие песни. Никто уже не удивляется. Типа «а, понятно».
Хидэ: Узнаваемый стиль, как у настоящего копирайтера. (смеется)
Оцуки: Даже что касается «Легенды о Бу Такаги», вообще-то, я ориентировался на «The Stalin»... у них есть песня «Темпура». Почему «темпура»? «Ты всего лишь оболочка, пуст внутри, поэтому „темпура“!» Я подумал, что это круто. Короче говоря, если назвать что-то ○○, то это и будет ответом, так? Отлично, я тоже решил написать такую песню. «Напишу песню про беспомощного типа. Беспомощный тип... Да это же Бу Такаги!» (смеется) Из меня когда-нибудь тоже сделают песню, наверняка. (смеется)
Хидэ: Когда я впервые увидел «King-Show», удивился перекличке с залом: «— Такаги! — Бу!» Подумал, мол, их связывает Бу Такаги? Ведь если вдруг сказать незнакомому человеку «Такаги!», он не ответит «Бу!». (смеется)
— Хидэ, а что насчет тебя? Если на твои песни написать такие тексты?
Хидэ: Наверное, это забавно, но пока не проверишь, не узнаешь.
— На инструментал «Love Replica» наложить текст вроде «Авангардный запев», или на «Joker» — «Марш старой девы». Это же будет настоящая трагедия. (смеется)
Хидэ: (смеется)
Оцуки: (смеется) Именно так.
— Сможешь подумать в этот момент «Ну, ничего не поделаешь»?
Хидэ: ...
Интервью: Тецуши Ичикава
Фото: Акира Китаджима
Прически и мейк-ап: Тецуя Камеяма
_____________
Примечания:
«Rock May Kan» — концертный клуб, действующий с 1980 года.
«MZA Ariake» — концертный клуб, действовавший в эпоху японского финансового пузыря на территории «Differ Arena».
«Gastunk» — хэви-метал группа, активная в 1983-1988 годах, оказавшая сильное влияние на японскую рок-сцену.
«Reaction» — хэви-метал группа, активная в 1983-1989 годах.
Сасадзука, Шин-Окубо, Шибуя — районы Токио.
KENZI — барабанщик вижуал-кей панк-рок группы Kamaitachi, а также Sister’s No Future, Anti Feminism, The Dead Pop Stars.
«Cobra» — панк-рок группа, действовавшая в 1982-1991 годах. Наоки — гитарист.
«LÄ-PPISCH» — ска- и рок-группа, действовавшая в 1983-2005 годах. Магуми — вокалист.
Кицутака Фумихико — гитарист King-Show с 1989 года по настоящее время.
«Art of Life» — большое интервью Ёшики для Rockin' on Japan, которое вышло отдельной книгой в мае 1992 г., беседовал Тецуши Ичикава.
«Nagomu Record» — инди-лейбл Кералино Сандровича, на котором начинали King-Show. Nagomu с яп. дословно «смягчаться».
Учида Юичиро — басист и сооснователь King-Show.
Тоши — вокалист X Japan.
Бамбуковое камабоко — разновидность камабоко, лепешек из мяса рыбы. Особенность в том, что в Сендае лепешки лепят в форме бамбукового листа. Их жарят на пару и подают охлажденными с соусами.
Обакэ Кютаро — персонаж одноименной манги, милое привидение, похожее на утенка.
Гютан — блюдо японской кухни, жареный говяжий язык по-сендайски.
Иттан момэн — ёкай (злой дух) из манги «Gegege no Kitarou».
Popteen — один из передовых журналов подростковой моды, издается с 1980 года.
«By-Sexual» — вижуал-кей панк-рок группа, активная в 1988-1995 годах.
«Kuruisaki Thunder Road» — фильм 1980 года о байкерах, примечателен тем, что в саундтреке — песни панк-групп.
«Bakuretsu Toshi» — фильм 1982 года о байкерах и панках, в котором панк-группы не только звучали, но и играли.
«Aburadako» — нойз-панк группа, активная в 1983-1990, 1996-2009 годах.
Мачида Мачизо — писатель-постмодернист, поэт и вокалист панк-группы INU.
«The Drifters» — рок-н-ролл группа и популярный коллектив ком��ков, активны с 1964 года.
Кин-чан, Хагимото Кинъичи — популярный японский комик с 1964 года.
«55-й номер, окончательное издание!» — развлекательное ток-шоу комедийного дуэта Konto 55 Gou. С 33 секунды звучит песня красного ниндзя.
«AROUGE» — хэви-метал и хардрок группа, которую в 1981 году основал Кицутака в старшей школе, просуществовала до 1986 года.
«Yokosuka SABER TIGER» — хардрок группа, которую в 1981 году собрал Хидэ, просуществовала до 1987 года.
«The Stalin» — панк-рок группа, активная в 80-90-е годы, оказавшая сильное влияние на японскую рок-сцену. Мичиро Эндо — лидер и вокалист.
Изумия Шигеру — фолк-певец и поэт-песенник, на сцене с 1971 года.
Акира Ота — барабанщик King-Show с 1988 по 1998 годы.
«Руби-мондо» (Slash Zenmondou) — песня с седьмого альбома «Elise no tame ni» Kinniku Shoujo Tai, вышедшего 21 мая 1992 г. Мондо — вид парадоксального диалога между учеником и наставником в дзен-буддизме. Наставник вопросами направляет рассуждение ученика в правильное русло, всё происходит в быстром темпе. То, что у нас называется «трэш-метал», по-японски именно «слэш-метал», от «slash» — «рубить».
Хайку — японское стихотворение из 17 слогов.
Танка — японское стихотворение из 31 слога.
«Гуляющий ночью планетариумный человек» (Yoru Aruku Planetarium Ningen) — песня с пятого альбома «Gekkouchuu» Kinniku Shoujo Tai, вышедшего 21 ноября 1990 г.
Икария Ческе — комик, медиа-персона, лидер The Drifters, рост 175 см.
«Drifter» — песня со второй инди-пластинки «Nozomi Kanae Tamae», вышедшей в марте 1987 г.; не была перезаписана после мейджер-дебюта из-за содержания.
Коккури-сан — японское гадание на спиритической доске.
«Духовный коккури-сан» (Soul Kokkuri-san) — песня с седьмого альбома «Elise no tame ni» Kinniku Shoujo Tai, вышедшего 21 мая 1992 г.
«Японский рис» (Nihon no Kome) — песня со второго мейджер-альбома «Sister Strawberry» Kinniku Shoujo Tai, вышедшего 21 декабря 1988 г.
«Карри», а точнее «Проект индификации Японии» (Nihon Indoka Keikaku) и «Это к лучшему» (Kore de ii no da) — песни с третьего
мейджер-альбома «Neko no Tebukuro» Kinniku Shoujo Tai, вышедшего 5 июля 1989 г.
«Бу», а точнее «Легенда о первом Бу Такаги» (Ganso Takagi Buu no Densetsu) — песня с четвертого мейджер-альбома «Circus Return to Panorama Island» Kinniku Shoujo Tai, вышедшего 5 февраля 1990 г. Бу Такаги — комик, укулеле-музыкант, участник комик-бэнда «The Drifters».
Старая дева — карточная игра, в которой целью является не остаться с непарной картой, т. е. со старой девой.
0 notes
Манга: Я ЛЮБЛЮ Ю
Продолжая с детства страдать от боли и разочарования, Шин Э решает, что не хочет иметь ничего общего с людьми, а так же ничего, что связанно с романтическими отношениями. И хотя она и довольна своим нелюдимым, скучным и лишённым любви существованием, после того, как портит одежду ничего не подозревающих незнакомцев, приходится переосмыслить свою жизнь и строить судьбу заново.
Эта манга мне очень понравилась, что я решила выпустить ее на своем канале. Потому что, сюжет просто афигенный, так еще и рисовка тоже обалденная. И ведь интерестно, наблюдать этот любовный треугольник, да?
0 notes
Э-экономист! ______________________________________ Хотите купить автомобиль ? Не знаете с чего начать? Тогда Вам сюда. Подписывайтесь на страницу, Вас ждет полезная информация и интересные истории! @autoexpert_almaty Теперь в YouTube Бакыт Мусаев ⏬⏬⏬⏬⏬⏬⏬⏬⏬⏬⏬⏬⏬⏬ Полная выездная профессиональная проверка авто. 1⃣Целостности кузова и Силовых конструкции, 2⃣Состояние салона и комбинации приборов 3⃣Соответствие состояния по пробегу, 4⃣Комплектность авто, 5⃣Юридическая проверка, 6⃣Оригинальности VIN кода, номера двигателя, возраста авто и комплектации 7⃣Соответствие шин заводским параметрам 8⃣Осмотр течи масел, 9⃣Частично подвеска, 🔟Проверка рулевой рейки, состояние трансмиссии и ДВС. 10 000 тг. Диагностический анализ с выявлением ошибок по всем ЭБУ (Launch X-Diag PRO3) - 5 000 тг. Проверка на количество регистрации по автомобилю (круглосуточно) - 3500 тг. Поможем сэкономить до 1 000 000 тг при покупке авто, а самое главное покажем автомобиль который покупать НЕЛЬЗЯ! х х Звоните 8(707)790-70-06 #авто #автоподбор #автомобили #автоэксперт #автоэксперталматы #казахстан #алматы #астана #І #интересное #актау #атырау #павлодар #устькаменогорск #караганда #astana #atyrau #aktau #taraz #машины #shymkent #шымкент #талдыкорган #тараз #толщиномер #kazakhstan #almaty (at Юридическая консультация) https://www.instagram.com/p/B2jBLN8HXiF/?igshid=18ukyysqeb9cp
0 notes
Дела давно минувших дней
Холодная погода февраля нисколечко не омрачала настроение жителей скрытой деревни. В ожидании прибытия дружественной делегации из страны Снега для установления взаимовыгодных отношений улицы Конохи с каждым днём неумолимо преображались, создавая праздничное настроение. Имя юного Даймё Снега мелькало из уст в уста любопытных прохожих, пока мелкий снежок закручивался в легком порыве ветра над головами.
Боруто не любил холод ни в одном из его проявлений, хоть частенько и храбрился, пытаясь доказать обратное. Он посильнее укутался в неизменную куртежку, поправляя красный заботливо связанный матерью шарф на шее.
— Почему ты упрямо не носишь пуховик? — негодовала его сокомандница. Команда номер семь, как и остальные команды генинов, была на выполнении задания по благоустройству родной деревни.
— Потому, что он отстойный! — пробубнил неуёмный ценитель современной моды.
— Вот же гемор! — раздражённо цыкнул представитель «хладнокровных».
— Боруто! Ты можешь не отвлекаться? Мы этот плакат уже третий раз роняем! — терпение потомственного Нара было на исходе. От легкого морозца немели пальцы, что сильно затрудняло выполнение миссии.
Светловолосый шалопай тут же стушевался и еле слышно пробормотал извинения, возвращаясь к скучной работе. Сарада с трудом выдохнула, подмечая, что застывающий на очках пар достаточно сильно мешал обзору. Поправив заледеневшую оправу, она неуверенно макнула кисточку в банку с синей краской и твёрдой рукой провела по стене через трафарет.
— Это самые дурные снежинки, которые мне приходилось рисовать, — негодовал юный художник, — и цвета отвратительно подобраны! — добавил он, брезгливо оценивая желтоватую краску.
— Это дизайнерское решение, Иноджин-кун, — с воодушевлением вставил свои пять копеек Денки. — Думаю, стоит довериться…
— Думаю, ты слишком много думаешь… — без злобы парировал вдохновенную речь сокомандника Ивабе, который тоже не был в восторге от такого издевательского задания.
Солнце стремительно садилось за горизонт, а измученные монотонной работой генины устало подмечали недоделки, которые автоматически становились их завтрашним времяпрепровождением.
— Тц, думал, мы сегодня закончим… — Ивабе не скрывал разочарования.
— Закончим! – обратила на себя внимание соратников Учиха. — Мы шиноби или горстка школьников? У нас ещё есть время до рассвета!
Мицуки нежно улыбнулся очередному пробуждению лидерских качеств будущего управленца деревни и, потерев заледеневшие руки, вернулся к работе.
Боруто, как и остальные, вернулся домой под утро. Тело юноши продрогло насквозь. Пальцы неприятно покалывало от онемения, а зубы упрямо отказывались сходиться друг с другом. Он, изображая из себя неуловимого ниндзя, пытался тихонько прошмыгнуть в ванную, но уже за первым поворотом со всей своей скорости влетел в отца. Натренированные рефлексы сработали, как по часам, и Боруто, по инерции оттолкнувшийся от внезапно нарисовавшейся преграды, упал на пятую точку, не совладав с уставшим телом.
— Папа? — шёпотом поразился непоседа, прожигая отца виноватым взглядом.
— Ах-ха, Боруто, а ты поздно, даттебаё, — с улыбкой отозвался Наруто, протягивая сыну руку.
— Да, мы с ребятами торопились закончить задание… — невнятно бормотал мальчик. Уверенность непоседы окончательно растворилась под прессом усталости, и сонливость неумолимо окутывала уже давно выдохшегося генина. — Ведь делегация…
— Ах, да… — эстафету неуверенности принял старший Узумаки. Он, потирая затылок и тихонько посмеиваясь, пытался разрядить повисшее напряжение. — Мне придётся на несколько дней…
— Ничего, даттебаса! – слишком жизнерадостно отозвался Боруто, понимая причину заминки отца. Хоть в глубине души его и колол тот факт, что отец снова посвятит всё своё время работе, он обещал самому себе, что отныне будет вести себя более сдержанно. – Ты ведь не просто так, а на благо Конохи! — с усмешкой и озорством пытался он приободрить родителя.
И это сработало. Буйствующие чувства внутри Наруто затихли. Он, устало улыбаясь, смотрел с восхищением на собственного сына, который принял неизбежное без лишних скандалов. Слегка присев на одно колено, чтобы поравняться с сыном, Наруто положил руку тому на плечо, пронзительно вглядываясь в голубые глаза.
— У меня на тебя большие планы с этой делегацией, тебаё, — поймав растерянный взгляд непоседы, Наруто прищурился и лучезарно улыбнулся.
— Э … — только и смог выдавить мальчик, переполняемый воодушевлением.
— Я полагаюсь на Вашу команду, тебаё! Вы будете личной охраной самого Даймё страны Снега, — пояснил Седьмой, осознавая, как сильно вырос за эти два года его любимый сын.
Боруто от удивления приоткрыл рот. В его голове никак не укладывался тот факт, что отец доверил ему столь значимую миссию. Он так и не сдвинулся с места, провожая отца взглядом, изредка моргая. В душе же мальчик ликовал, потоки радостных эмоций безоговорочно заполняли бунтарское сердце. В глазах виднелись блёклые капельки слёз, пока дыхание предательски замирало. Как только Наруто окончательно скрылся за поворотом, Боруто поддался эмоциям, тихонько подпрыгивая на носочках и вскидывая победные кулаки вверх, изо всех сил стараясь не выдать своего восторга.
***
Сарада, гневно фыркнув, помогла непокорной спине своего шокированного и крайне негодующего сокомандника согнуться для приветствия премногоуважаемой делегации из страны Снега. Непоседа, плюясь ядом в адрес родного отца, коим являлся сам Седьмой Хокаге, бормотал об очередной подставе и о том, что их «супер-пупер великолепную тройку» вновь назначили в няньки зажравшемуся отпрыску благородных кровей. Сарада флегматично парировала потуги неуемного блондина, поясняя, что «мелкий отпрыск», как бы, является нынешнем Даймё целой страны, и лишь частично ограничен в своих полномочиях, ввиду своего возраста, да и от должности няньки непоседливого наследника Седьмого она как бы тоже не в восторге, но ничего, не возмущается! Пульнув в своего тайно-обожаемого друга ещё пару пронзительных молний и удостоверившись в возникшей по мановению волшебной палочки покорности в бунтарской тушке, она со скрипом натянула на себя звёздную улыбку будущего лидера, склонившись для приветствия.
— Рады приветствовать Вас, Юки-сан, в Конохе!
— Премного благодарен за радушный приём! — со скромной улыбкой поклонился в ответ снежный мальчик.
Сарада с неким сожалением отметила, что даже семилетний Даймё вёл себя намного взрослее, чем их вечно юный сокомандник. Она со вздохом перевела на сникшего друга взгляд, улыбка сама по себе коснулась ее губ, а внутри мягким маревом растеклось тёплое чувство. Надувший на несправедливую жизнь губы юноша бубнил себе под нос приветствия для делегации и персонального гостя, не забывая подчеркнуть своё негодование.
Юки явно смутился, подмечая такую реакцию. Он почувствовал свою вину за страдания мальчика из персональной охраны, думая, что своим приездом явно отвлёк их от более важных дел. К тому же он и сам был не рад происходящему. Нет, не поездке, а именно своему статусу. С самого рождения его готовили в будущем занять место лидера целой страны, не вдаваясь в мечты и предпочтения самого управленца. Юки безуспешно боролся с неизбежной судьбой и вот, едва ли смирившись со смертью матери, принял на себя тяготящие обязанности по требованию совета старейшин. На место своего главного советника юный правитель назначил любимого троюродный дядю Сэйути Казехана, который, кстати, был следующим претендентом на трон. Старейшины не были в восторге от такого решения, ибо боялись, что «обделённый» безграничной властью наследник возжелает устроить государственный переворот, и снежную страну вновь настигнут времена тирании, сродные тем, что были при правлении Дото Казехана. На самом же деле кучка стариков-консерваторов боялась потерять своё политическое влияние, так как мальчик имел право принимать решения и без их одобрения. Еле заметный раскол власти трепал нервы неравнодушным жителям из-за чего повсеместно возникали бунты и протесты. Кто-то был недоволен назначением в Даймё ребенка, кого-то раздражало могущественное влияние старейшин, способных своими решениями заметно тормозить развитие страны. Забавно, но мало кто как-либо негативно отзывался о главном советнике Юки-сана, ведь именно его народ и желал видеть во главе.
Стоит отметить, что в вопросах правления Сэйути был солидарен со своим племянником. Его бы воля, и он умчался бы в далёкие средиземные дали, где всегда тепло, и светит солнце, где весна наступает регулярно, и где в нём не видят тени непорядочного дяди. Суетливый, робкий, начитанный и главное жизнерадостный, каким он виделся в глаз Юки-куна, и неуверенный в себе, каким он был на самом деле, молодой человек всегда и во всём поддерживал своего племянника, а теперь и правителя. Он всячески пытался возместить юному наследнику недостаток родительского внимания, чем и привязал к себе мальчишку, который воспринимал его не только как друга, но и как наставника. Со смертью Коюки, Сэйути окончательно забросил свои мечты о покорении ботаники и выведении нового снежного вида растений, способных цвести при заснеженной погоде, и полностью посвятил себя служению юному Даймё. Желая хоть как-то разрядить зарождающееся напряжение в стране, Сэйути выступил с инициативой объединиться в вопросах технического производства с Конохой. Так сказать, заручиться союзником за пределами Снежного континента.
Сама суть госуправления была слишком сложна для хоть и сообразительного, но всё-таки ребёнка. Все ещё тайно надеясь отвязаться от своего нежеланного статуса, Юки, пользуясь своей наивностью, сбросил все обязанности лидера на своего верного наставника. Не стоит упоминать, как от такого решения негодовал совет старейшин, который бесспорно желал завладеть юным разумом Даймё и единолично править страной через его руки. Компромисс вскоре был найден: срок «исполняющего обязанности Даймё» заканчивался с наступлением четырнадцатилетия законного наследника, при этом право утверждения всех документов закреплялось только за юным лидером и не без одобрения совета старейшин.
Юки с горечью выдохнул.
Укол совести пронзил разум непоседы, когда его голубые глаза заметили приунывшего снежного мальчика.
— Узумаки Боруто! — протянул руку для приветствия парнишка, растянувшись в знаменитой улыбке.
— Узумаки? — переспросил мальчик, вглядываясь в представителя своей охраны. — Если я не ошибаюсь, Вы сын Хо…
— Да! — раздражённо перебил гостя юный шиноби, тут же поймав на себе злобный взгляд подруги, явно не одобряющей такое фривольное поведение. Боруто замялся и решил исправить положение, вновь лучезарно улыбнувшись и неумело переводя тему. — Ну, э… Какие у нас там планы, ттебаса?
С невинным видом светловолосый бунтарь вырвал из рук сокомандницы расписание мероприятий, за что вновь был одарён ненавистным взглядом.
***
Боруто скучающе болтал ногами, время от времени бесцеремонно зевая, сидя прямо в первом ряду, чем вызывал недоумение в глазах докладчика, стоявшего на сцене Конохской консерватории.
— И тем самым мы приходим к выводам, что без новаторских решений в индустрии культуры… — разносилось эхом по обширной площади зала, заглушая легкие перешёптывания несогласных с оратором.
Юки стоически выдерживал лекцию заслуженного деятеля культуры, повествующую о необходимости музыкального образования среди подрастающего поколения, чем пробуждал в Сараде ещё большее восхищение. Она то и дело сравнивала уровень взрослости мальчика со своим извечно-юным сокомандником, поражаясь, как при всей своей гениальности Боруто оставался по жизни неотесанным шалопаем, ведь, будь он хотя бы чуточку воспитаннее и сдержаннее… Она горестно вздохнула, слегка усмехнувшись своим мыслям, вновь кинув заинтересованный взгляд на Боруто, который всячески боролось с накатывающей сонливостью.
— Эй, Юки, — еле слышно призвал Узумаки юного Даймё, — сколько ещё будет длиться лекция?
Мальчик словно нехотя отвлекся от нудного докладчика и уже собирался было ответить, как его нагло прервали полным возмущения шёпотом. — Боруто! Соблюдай субординацию!
— Да какую еще субординацию, ттебаса?
Юки, от удивления способный лишь на невинное хлопанье ресничками, с открытым ртом наблюдал за внезапно вспыхнувшей перепалкой двух товарищей, как чуть окончательно не потерял дар речи, когда из-за спины послышалось довольное мурчание третьего:
— Они отличная пара, правда?
От неожиданности Юки бессознательно согласился, покрепче прижимаясь к всё ещё спорящему с Сарадой Боруто.
— А? Что-то случилось, ттебаса?
— Мы обсуждали, какая вы пара, — довольно пояснил Мицуки, совершенно не обращая внимания на засмущавшихся друзей. От такого откровения ребята притихли и попытались больше не выделяться и не привлекать к себе излишнее внимание, дослушивая лекцию в синхронном молчании.
***
— Ох, ну и муть … — Боруто с неимоверным усилием пнул подвернувшийся под ногу камушек, еще сильнее сутулясь от усталости. В мире было много вещей, которые он не был в состоянии осилить, и одной из них являлась усидчивость. Рождённый с шилом во всем известном месте мальчик нуждался в постоянном движении, дабы не сойти с ума. Для него было пыткой уже просто ограничить свою активность, а сдерживать свою страсть к общению, по факту, смертельным испытанием. Из-за этого изуверства утомленность настигала его в усиленной в сотню раз форме, отчего он превращался в изнеможённый полуфабрикат человеческого существа.
— Так, дальше нам следует посетить открытие нового отдела в музее, но тогда нам придется пропустить консилиум, посвящённый взаимодействию Конохи и страны Снега в медицинской сфере, проходящий в госпитале… — пыталась скоординировать дальнейшие движения группы Сарада, перечеркивая записи на измученном планшете с расписанием. Каждый раз сталкиваясь со несостыковками во времени, она все больше злилась, раздраженно фыркая. — Да они издеваются!
Боруто снисходительно посмотрел на бунтующую подругу и уныло протянул:
— Может нам следует прерваться? Я вот есть хочу…
— Нет, мы и так везде не успеваем!
— Мы всё равно опоздаем, даже если не пообедаем, тебаса. Юки, ты ведь тоже хочешь есть?
— Боруто! Соблюдай субординацию!!!
Споры вспыхивающие на ровном месте с завидной частотой начинали медленно раздражать снежного мальчика. Он решил, что более сдерживаться не стоит, в любом случае – это отличный повод для практики.
— Сарада-сан, я вынужден попросить Вас прерваться, – поймав недоумённый взгляд девушки, Юки продолжил, — я не против, если Вы будете обращаться ко мне по имени. И да, я голоден и был бы признателен, если бы мы устроили перерыв.
Семилетний мальчик вёл себя слишком сдержанно и неестественно для своего возраста, что не укрылось от взора непоседливого бунтаря. Мальчик преподносил себя так, будто понятия не имел, что такое детство. Для Боруто поведение окружающих, приведших к такому отношению к своей жизни ребёнка, было преступлением. Что ж, он просто обязан показать мелкому выскочке, что значит правильно развлекаться, или он не Узумаки Боруто!
После того как Боруто взял развлекательную программу в свои руки, дело сдвинулось с мертвой точки. Юки искренне светился от счастья, за один только день он опробовал то, о чем даже мечтать не смел все семь лет своей жизни. Да, можно смело признать, что сын Седьмого Хокаге знал толк в веселье. Более откровенный спектр эмоций всё чаще мелькал на доселе нейтральном лице Даймё, что ещё сильней раззадоривало вошедшего во вкус непоседу.
Юки постепенно проникался теплой атмосферой, исходящей от Боруто, и время от времени позволял себе скромные откровения касательно своей личной жизни, желая высказаться, а может даже выплакаться, новоиспечённому другу. По факту, Юки был несчастен, он без зазрения совести мечтал об обычной жизни, лишенной скучных заседаний и утомительных экскурсий. Но выбора не было – за него всё решила судьба, сделав его главным наследником престола.
— Что за вздор, ттебаса!
Мальчик испуганно взглянул в глаза импульсивному члену своей охраны, как бы извиняясь за традиции своего народа, уже жалея, что решился на подобный разговор в преддверии отхода ко сну.
— Никакая судьба за нас ничего не решает! Мы и только мы сами вершим свою судьбу! Да, ты можешь стать, кем захочешь. Ты не обязан быть тем, кем тебя заставляют быть! — Боруто заботливо положил на плечи мальчика свои ладони для более убедительного внушения. — Это твоя жизнь, Юки, и только тебе решать как её прожить!
Сарада не сразу обратила внимание на громкую речь сокомандника, разгребая оставленный им хаос в расписании, но, уловив значение посыла бунтаря, излишне резко одернула его, намекнув, что нуждается в уединении с ним для серьёзного разговора, что Мицуки было воспринято в ином, более романтичном русле.
Сарада выволокла Боруто в общий коридор отеля, тихо цедя ругательства в его адрес.
— Ты что творишь?!
— По-твоему я не прав?! — гневно возмутился непоседа, выражая всем своим видом ярое недовольство поведением боевой подруги.
— Не прав!
— А я вот думаю, что прав!
— Он Даймё, Боруто…
— И что?!
— И то! Он… — Сарада замялась, осознавая всю несправедливость, свалившуюся на плечи бедного мальчика, но в то же время ��онимая, что обязана донести до своего сокомандника всю суть сложившейся ситуации. Юная Учиха с усилием выдохнула, успокаивая себя, и, не забыв понизить тон разговора, продолжила. — Он не волен решать свою судьбу, как остальные. На нём слишком большая ответственность. Его отказ от исполнения своих обязанностей может разжечь целое противостояние за место на престоле, или того хуже – гражданскую войну…
Речь Сарады была длинной и не менее внушительной. Боруто пристыженно опустил глаза, пытаясь спрятаться от колкого взора собственной совести, осознавая какую на самом деле кашу он заварил. По сути, он подарил ребёнку ложные надежды на собственный выбор и сейчас оказался в ситуации, сродной с инцидентом с Химавари.
Младшему ребёнку принцессы клана Хьюга строго настрого было запрещено постигать искусство шиноби. С самого рождения Хината всячески пыталась заинтересовать свою дочь более уместной для девочки деятельностью, но Химавари не сдавалась, желая доказать, что Бьякуган был не зря подарен ей природой. Каждый год она упрашивала родителей дать ей разрешение на вступление в академию, но всё было тщетно. В ней видели лишь маленькую несамостоятельную девочку, застрявшую в образе невинной дочурки, от чего сама Химавари сильно страдала. Получив очередной отказ, Хима не сдержалась и в поисках поддержки высказала накипевшее любимому старшему брату, вследствие чего и получила его одобрение и обещание посодействовать в осуществлении её мечты. В старшем брате Химавари никогда не сомневалась, он всегда был на её стороне полный решимости. В её глазах вспыхнул луч неистовой надежды от переполняемого сознание счастья.
Этот взгляд Боруто запомнил на всю жизнь, взгляд, который он, по факту, не заслужил.
Было странно ощущать физическую боль при повторном разговоре с Химавари, но что-то внутри Боруто упрямо сжималось от пронзительного разочарования несостоявшейся куноичи, которую, можно сказать, только что предал самый близкий человек, пересказывая ей ту же лекцию, что и родители.
«Химавари слишком нежна для поприща шиноби. Она не осилит всю тягость этого ремесла…»
Мысль о том, что его сестрёнка может серьёзно пострадать при исполнении мисси сильно пугала Боруто. Он не подумал о подводных камнях, с которыми может столкнуться наивная Химавари. Как и многие, Боруто всё ещё видел в ней маленькую девочку, привязанную толстой верёвкой к своей матери. Он импульсивно принял решение, дав ей обещание, и сам же вернулся разрушить ее мечту.
Сейчас примерно также…
— Ты должен будешь с ним поговорить… И объяснить, — закончила свой монолог Сарада, надеясь на здравомыслие друга.
На душе было паршиво…
«Идиот! Идиот! Идиот!» — сокрушался Боруто в свой адрес, понимая, насколько тяжелым выйдет разговор с Юки.
— Я поговорю с ним, обещаю…
Мицуки вышел из номера подопечного как раз вовремя.
— Мы дежурим по одному, как и договорились?
— Да-а, — неуверенно протянул Боруто, радуясь возможности отвлечься.
— Тогда ты первый, — Мицуки одобряюще хлопнул друга по плечу, невинно улыбнувшись. — Я сменю тебя через два часа.
Боруто лишь кинул растерянный взгляд на Сараду, но взамен получил намёк, что эта отличная возможность для разговора.
Непоседа нарочито медленно вышагивал по коридору, раз за разом повторяя уже выученные наизусть фразы, каждый раз осекаясь и начиная сначала. Выглядеть безнадёжным треплом в глазах новоиспечённого товарища как-то не хотелось. Оттого он до мелочей пытался отрепетировать предстоящий диалог, надеясь на скупое понимание.
Мицуки появился неожиданно, выбив из собственных мыслей непоседу. Ещё более удивительным стало появление Сарады, которая так же не смогла сомкнуть глаз, переживая за сокомандника.
— Юки-сан уже уснул? — поинтересовался Мицуки, напоминая другу, что наступила его очередь дежурить, и только сейчас Боруто осознал, что уже два часа как топчется на одном месте. Он растерянно пожал плечами и тут же сорвался к двери, ведущей в номер юного Даймё.
Неуверенно приоткрыв дверь, Боруто встретился с привкусом горестного разочарования, смачно приправленного муками грызущей его совести.
— Может он в в-ванной… ттебаса… — с дрожью в голосе обронил слабо обнадёживающую фразу Боруто, пытаясь заставить себя поверить, что шанс на счастливый исход ещё не потерян. Но, как бы он не пытался сам себя обмануть, представшая перед ним картина легко пересказывала истину произошедшего. Нараспашку открытое окно впускало в номер обледенелый воздух, перемешанный с крупными хлопьями снега. Слегка подтаявшие следы метели покрылись тонкой корочкой льда, образовав импровизированное зеркало на полу у окна. Боруто со страхом, щемящим в груди, кинул полный безнадежности взгляд в укутанную расшалившейся метелью даль и в неверии истерично замотал головой из стороны в сторону.
Нет! Он же не мог так сильно облажаться?
— Я сообщу Седьмому, — тут же спохватилась Сарада, но была остановлена молящим взглядом своего близкого друга.
— Нет, Сарада, пожалуйста… Если… Если отец узнает, он разочаруется. Он ведь специально именно мне доверил эту миссию, возложил надежды… — бессвязно тараторил Боруто, даже не представляя, как сильно на самом деле раскрывается перед сокомандниками.
Сарада не смогла противиться. Раз за разом она была втянута непоседой во всевозможные глупые ситуации и при этом снова и снова ему доверялась. О некой власти Боруто над ней догадывался разве что один Мицуки, но, даже при этом, она всё ещё упрямо отрицала наличие какой-либо симпатии к сыну Седьмого.
— Хорошо… Давай попробуем найти его самостоятельно. В любом случае, он не мог далеко уйти, — договорила она фразу уже в пустоту, потому что Узумаки сиганул прямиком в настежь раскрытое окно, не удосужившись позаботиться о собственном виде.
Сильный ветер сбивал с ног. От леденящего холода немело тело. Первые шаги были совершены на чистом адреналине, который не был намерен долго поддерживать непоседливого идиота с длинным языком.
Сейчас Боруто, как никогда, нуждался в своей неизменной куртежке, в которой можно было хотя бы спрятаться от пронизывающей насквозь февральской погодой. Содрогаясь от холода, он растирал ладони и пытался отогреть их горячем дыханием, желая хотя бы частично вернуть подвижность своим пальцам. Следы, оставленные мальчишкой были не яркими, природа всячески заметала любые подсказки, заставляя Боруто гадать, в каком направлении мог скрыться его подопечный. Неразборчивый шум и грохот со стороны лесной границы Конохи привлекли его внимание. Полностью расставшись со здравым смыслом на волне отчаяния, он двинулся в сторону маячка, даже не задумываясь, что могло воссоздать нечто подобное.
Сердце бешено колотилось в ещё несформированной грудной клетке, разгоняя повторный приток адреналина по организму. Боруто просто боялся, что снова столкнётся с осуждающе-сожалеющем взглядом отца, как это было на первом экзамене. Он не хотел снова становится посмешищем в глазах окружающих и позором своей семьи и всей деревни. Во что бы то ни стало он просто обязан всё исправить своими силами, до того, как это маленькое происшествие станет известно его отцу.
Непоседа остановился перевести дух, когда, наконец, добрался до единственного на всю округу озера, позволив себе жадные глотки промозглого ледяного воздуха, даже не подозревая, как сильно это пошатнёт его боевые способности буквально через пару секунд. В груди неприятно сдавило, кислород разливался по легким словно густая лава, обжигая нежные стенки органа. Боруто сжался от раздирающей жгучести и едва заметил невесть откуда взявшиеся ледяные копья, стремительно приближающиеся к нему. Отпрыгнув от атаки, он на автомате решил призвать теневых клонов, но промёрзшие пальцы неохотно двигались, заметно замедляя скорость исполнения печатей.
***
Сарада раз за разом отряхивала линзы от надоедливо прилипающих к очкам снежинок. Метель всячески мешала обзору, заметно тормозя поисковое мероприятие.
— Почему именно сегодня?! — бубнила себе под нос куноичи, выглядывая шаринганом хотя бы какие-нибудь следы юного Даймё.
Вспышка света на окраине деревни сразу же привлекла её внимание. Она на секунду замерла, пытаясь предположить, что именно могло быть источником света, но тут же отвлеклась на заботливо положенную ей на плечо руку, как оказалось принадлежащую Конохомару.
— Сарада? Почему ты здесь? — растерянно обратился к ней учитель.
Сарада застыла, пытаясь не выдать их маленькую проблему, досконально прорабатывая предстоящий ответ.
— Что-то случилось, Конохомару-сенсей? — как можно более невинно перевела она тему, слегка склонив голову на бок. Сарутоби от такого поведения даже растерялся и выдал на авто��ате:
— Ах, да… — почесал он в смущении затылок. — До нас дошли слухи, что сопротивление из страны Снега планирует совершить государственный переворот и устранить юного Даймё. И сейчас сработал сигнал, что кто-то нарушил границы нашей деревни.
Сердце куноичи пропустило удар. Неуловимо мерзкая мысль проскочила в её голове, повествуя о том, что Юки вовсе не добровольно покинул пределы своей комнаты.
«Боруто… Ну почему?» — сокрушалась Сарада, от досады поджав губы и пытаясь сдержать назревающую панику.
Но следом за одной неприятной мыслью сформировалась другая, ещё более отвратительная и пугающая.
— Боруто! — неосознанно выкрикнула она, вновь устремив свой взор на привлёкшую её до этого момента область.
***
Бой стремительно вёл к поражению Конохского рыцаря, безуспешно сражающегося на этот раз с ледяным драконом. Неприятель издевательски насмехался над неуклюжим мальчишкой, что-то бубня в перерывах про мир во всем мире и великую справедливость. Боруто же успел дважды побывать в ледяной воде, отчего одежда просто примерзала к коже, с каждым движением ещё сильней раздирая ссадины. Замерзшее тело без конца не слушалось, выдавало не то, что от него требовалось, да и в целом двигалось неуклюже и медленно. Снова промах. В третий раз Боруто провалился под лёд, на этот раз с головой.
Мастер ледяных техник, вдоволь наигравшись с несостоявшимся шиноби, решил заканчивать затянувшийся спектакль, замуровав единственный путь на выход толстым слоем льда. Боруто испугано уперся рукой в ледяную стенку. Кислород предательски заканчивался, а вода сжимала густым холодом. Наконец, словив долгожданные судороги, тело мальчишки камнем стало спускаться на дно.
Страх… Самый первый, эгоистичный страх смерти окутывал юное сознание, окончательно растворяя нотки здравомыслия, из последних сил держащихся на энтузиазме.
Кадры из несбыточных надежд и неоправданных ожиданий снова и снова мерцали перед глазами непослушного мальчика.
Он ведь так молод, столько должен был успеть и исправить. А сейчас он просто умрёт, уйдёт в небытие, оставив за собой лишь разочарование.
Он подвёл…
Он не справился…
Он…
Безграничные эмоции и чувства, перемешанные сгустком внутренней энергии, бессознательно вырвались наружу громадным комком чакры.
Яркий свет, а затем темнота…
___________________________________________________
Попытка не пытка))
Не прикрытая фантазия, не имеющая ни малейшего отношения к оригиналу
0 notes
5 причин чрезмерного износа шин
5 причин чрезмерного износа шин
В преддверии сезонного шиномонтажа некоторые водители, осматривая свои зимние шины, с удивлением обнаруживают, что при умеренном пробеге за прошлый сезон они износились гораздо сильнее, чем ожидалось.
Эксперты компании Nokian Tyres определили 5 факторов, способствующих преждевременному износу шин.
Неформат
Есть категория водителей, которые все лето могут отъездить на зимнем комплекте. И хотя…
View On WordPress
0 notes
5 фактов о майнинге криптовалют 2018
https://miningbro.ru/5-faktov-o-majninge-kriptovaljut-2018/
5 фактов о майнинге криптовалют 2018
По мере роста популярности майнинга его методы и количество потребляемой энергии находятся под пристальным вниманием. Сегодня мы рассмотрим пять интересных фактов о добыче криптовалюты.
Китай — это криптомайнер №1
Китай — крупнейший игрок на рынке добычи криптовалют. Однако недавно майнеры столкнулись с повышенным вниманием властей, и в конечном итоге это может привести к сокращению мощностей для майнинга. Сегодня Китай поддерживает около 60−75% майнинг-сети биткоина. Но, к сожалению, в последнее время стали появляться новости про аресты майнеров. Так, в апреле в северном муниципалитете Тяньцзинь полиция конфисковала 600 компьютеров для майнинга на основании «кражи электроэнергии».
Сегодня существуют специальные индексы для расчета потребления энергии. Самый популярный из них — это индекс Bitcoin Energy Consumption Index от Digiconomist. Существует еще аналогичный Ethereum Energy Consumption Index для эфира. Тем не менее, пока еще не существует реестра, где велась бы запись о глобальном энергопотреблении криптосистем.
Расходы на майнинг продолжают расти
Многие криптоэнтузиасты согласны майнить криптовалюту прямо в своих квартирах, несмотря на то, что стоимость оборудования и плата за энергию резко возросла. Поэтому большинство раздумывает о переезде на новые места с дешевой электроэнергией, чтобы дело оставалось прибыльным.
Например, дешевая гидроэлектроэнергия недавно сделала Швецию, Норвегию и Исландию привлекательными местами не только для туристов, но и для майнеров. А согласно исследованию EliteFixtures, Южная Корея — самая дорогая страна для добычи биткоинов (майнинг одного BTC обойдется в $26 170). А Венесуэле, наоборот, стоимость добычи одного BTC составит всего $531.
По мере развития криптовалютного майнинга будет расти и потребление энергии. Число пулов в мировом масштабе растет невероятно быстро. Александр Блэр, вице-президент по инженерным разработкам аудиторской фирмы Hosho по вопросам кибербезопасности и смарт-контрактов, объясняет, что майнинг-пулы являются естественным решением для защиты от финансовых рисков, которые возникают при соло-майнинге — ведь это, как ни крути, азартная игра.
Блэр сказал: «Пулы для майнинга позволяют группам людей объединяться в поисках решения, при этом каждый из них получает часть вознаграждения. В связи с этим повышается централизация, однако одних технических средств мало — разработчикам, майнер и владельцам пулов требуются общественные договоры».
PoW v PoS — реальность консенсуса
Что касается алгоритмов консенсуса, исследование Brave New Coin показывает, что 30% криптоактивов используют алгоритм PoW, 18% — PoS, 8% — гибрид PoW-PoS, а еще 4% используют новые механизмы, такие как Proof of Capacity (доказательство ресурсов, PoC) и Proof of Importance (доказательство важности, POI). Оставшиеся 40% выпускаются либо в виде промежуточных токенах, либо в токенах протокола.
Зеленая революция в канадском майнинге
Канадская фирма Hydro Quebec хостит 30 крупных криптомайнеров в своей сети. Вице-президент Montreal International Стефан Паке даже назвал Квебек местом для «зеленого биткоина». Согласно недавнему отчету Reuters, Hydro Quebec предлагает одни из самых низких тарифов на электроэнергию в Северной Америке, взимая по $0,0248 за киловатт-час (т.е. всего 2,48 цента) с дата-центров и по $0,0394 за киловатт-час (или 3,94 цента) с частных покупателей криптовалюты.
Эволюция чипов для майнинга биткоина
Эта информация пригодится тем, кто хочет узнать больше о процессе майнинга. Сегодня выделяется три этапа добычи биткоинов:
CPU 2009−2011: Изначально на любом ноутбуке или ПК можно было с легкостью добывать биткоины. Центральный процессор (ЦП) полностью обеспечивал необходимую вычислительную мощность.
GPU 2011−2013: По мере увеличения стоимости биткоина в ход пошли графические процессоры (ГП) из игровых ПК. Они могли решать вопросы с сертификатом SHA256 намного быстрее, чем ЦП, но стоили дороже.
ASIC 2013-по настоящее время: Когда в 2013 году стоимость биткоина наконец превысила $1000, было создано специальное оборудование для майнинга. ASIC-компьютеры были гораздо мощнее и эффективнее при майнинге, чем графические процессоры, и сейчас именно на них поддерживается работа биткоин-сети. Однако из-за высокой цены их активно критикуют — ведь большинство людей не могут их себе позволить.
0 notes
Пока у меня есть моя еда, я спокойна.
Ю Шин Э из манги “Я люблю Ю”
0 notes
Pirelli Commercial Solutions поднимет цены на свои шины коммерческого класса
Pirelli Commercial Solutions поднимет цены на свои шины коммерческого класса
Североамериканское подразделение Pirelli TP Commercial Solutions анонсирует повышение цен на свои шины коммерческого класса, продаваемые в США. Увеличение достигнет 8% и вступит в силу с 1 апреля 2017 года. Оно коснется всех грузовых шин брендов Pirelli и Formula, а также всех промышленных шин компании. Компания идет на этот шаг в связи с ростом расходов на сырье, логистику и э... {$inline_image}…
View On WordPress
0 notes
Звёзды против Трампа – RT на русском Победа Дональда Трампа на выборах президента США до сих пор не даёт покоя его многочисленным врагам — не только в Вашингтоне, но и в Голливуде. В начале недели известная актриса Мерил Стрип («Дьявол носит «Прада»), выступая на церемонии вручения премии «Золотой глобус», заявила, что «её сердце разбилось», когда «человек, которого пригласили занять самое уважаемое кресло» в США, «пародировал репортёра-инвалида», который не мог ему достойно ответить. Стрип не называла имён, но это было и не нужно: все поняли, что речь идёт о Дональде Трампе, который во время своей предвыборной кампании повёл себя не слишком красиво по отношению к репортёру отдела расследований The New York Times Сержу Ковалевски. Началось всё с того, что Трамп, сославшись на статью Ковалевски, написанную после атаки на башни-близнецы на Манхэттене, заявил, что в арабских кварталах американских городов «тысячи людей» радовались и устраивали вечеринки в честь этого события. Скорее всего, Трамп в свойственной ему манере просто преувеличил: Ковалевски действительно писал о радовавшихся разрушению башен арабах, но ни о тысячах, ни даже о сотнях веселившихся не упоминал. О чём он и поспешил сообщить либеральной общественности, дабы его не обвинили в расизме и ксенофобии. Трамп отреагировал немедленно: он выступил перед журналистами и, тряся руками, спародировал Ковалевски: «Э-э... ну, я не знаю, что я сказал. Я не помню, не помню! Может, именно это и сказал. Это было четырнадцать лет назад!» Выступление, довольно характерное для Трампа с его повадками профессионального шоумена, могло бы просто позабавить публику, если бы не одно обстоятельство. Серж Ковалевски — инвалид, страдающий артогриппозом, и у него сильно трясутся руки. И хотя Трамп позже заявлял, что понятия не имеет, как выглядит репортёр, пародия была слишком адресной, чтобы можно было поверить в случайное совпадение. Но эта (действительно неприятная) история произошла не вчера, и не месяц назад, а в ноябре 2015 года. Почему же Мерил Стрип вспомнила о ней только сейчас? Ответ прост. Потому что значительная часть американского общества — самая активная и крикливая — до сих пор не может смириться с поражением своего кандидата, а ещё больше — с поражением той идеи, которую этот кандидат воплощает. И Голливуд здесь, конечно же, играет первую скрипку. Звёзды Голливуда бесстрашно сражались против Трампа весь прошлый год. В сентябре 2016-го несколько раскрученных актёров из блокбастера «Мстители» (Роберт Дауни — младший, Скарлетт Йоханссон, Марк Руффало, Дон Чидл и другие) снялись в проекте постановщика «Мстителей» Джосса Уидона «Save the day» — серии видеороликов, призывающих голосовать против расиста и сексиста Дональда Трампа. Другие звёзды — Джулианна Мур, Стэнли Туччи, Нил Патрик Харрис, Мартин Шин, Леонардо Ди Каприо, Джастин Тимберлейк — на гастрономическом фронте героически противостояли надвигающейся на США катастрофе. В августе они устроили грандиозный гала-ужин на сотню гостей в честь Хиллари Клинтон. Пригласительный билет стоил $34 тысячи, все деньги пошли в избирательный фонд кандидата от Демократической партии. За Хиллари активно агитировали Джордж Клуни, Тоби Магуайр, Сара Джессика Паркер и, разумеется, сама Мерил Стрип. На борьбу с Трампом пожертвовали по миллиону долларов знаменитый Стивен Спилберг и упоминавшийся уже Джосс Уидон. Но всех противников Большого Дональда, безусловно, превзошёл Роберт де Ниро, назвавший Трампа «собакой, свиньёй и лгуном» и заявивший, что хотел бы дать ему по морде. Это сильное заявление было сделано им в рамках кампании «Голосуй за своё будущее» в октябре 2016 — незадолго до дня выборов. Титанические усилия, однако, пропали даром. 8 ноября американцы выбрали не Хиллари Клинтон, в поддержку которой выступали звезды Голливуда, а «сексиста, расиста и ксенофоба» Дональда Трампа. И даже боевитый де Ниро вынужден был отказаться от своего намерения ударить Трампа по лицу, оправдавшись тем, что «президента Соединённых Штатов бить нельзя». Шок от победы Трампа был так силён, что американские либералы некоторое время пребывали в растерянности, не зная, что делать — то ли приспосабливаться к новым правилам игры, то ли паковать чемоданы и эмигрировать в Канаду. Даже лучшие из лучших не смогли достойно принять победу кандидата-республиканца. Джордж Мартин, писатель и сценарист, автор знаменитой «Песни льда и пламени», по которой был поставлен суперпопулярный сериал HBO «Игра престолов», 9 ноября написал в своем блоге: «Не могу выразить словами всё, что я почувствовал, когда узнал о результатах выборов. Я думал, что мы лучше. Оказалось — нет» и назвал Трампа «President Pussygrabber», то есть президент, хватающий женщин за интимные части тела. Если несколько десятилетий назад в Голливуде ещё нашлись бы режиссёры и актёры консервативных взглядов, поддерживающие Трампа (такие, например, как Джон Милиус, создатель легендарного «Конана-варвара»), то нынешняя «фабрика грёз» производит исключительно либеральный контент, направленный на размывание традиционных американских (в том числе и христианских) ценностей и внедрение в массовое сознание «новых» идей и трендов. Не случайно почти во всех современных сериалах обязательно присутствуют геи и лесбиянки, даже если они совершенно не нужны для сюжета. Не редкость для нынешней голливудской продукции и снисходительно-презрительное отношение к христианским конфессиям, что было совершенно немыслимо в золотой век американской киноиндустрии. Голливуд, конечно, всегда был в той или иной степени левым. Но настолько враждебным христианской морали и традиционным семейным ценностям он стал лишь в последние годы, и особенно — в течение двух сроков президента Обамы, чьей верной последовательницей обещала стать Хиллари Клинтон. Не случайно же вице-президент США Джо Байден, выступая в 2013 году перед еврейскими активистами в Американском институте архитектуры в Вашингтоне, поблагодарил деятелей Голливуда за то, что они помогли изменить отношение американского общества к однополым бракам. И вот сейчас, с победой Дональда Трампа, Голливуд может в ближайшее время лишиться социального заказа на подобную продукцию. Так что это вопрос не только идеологический, но и финансовый, проще говоря, шкурный. Хотя, конечно, и идеологический тоже — ну не могут американские либералы смириться с тем, что их страной будет управлять человек, выражающий интересы «белых шовинистических свиней» традиционной ориентации из индустриальных штатов, а не прогрессивных интернациональных ЛГБТ-активистов и активисток из солнечной Калифорнии. Поэтому и вытаскивают на свет пропахшие нафталином скандалы, как это сделала Мерил Стрип. А на 21 января — сразу после инаугурации Трампа — уже назначен женский марш протеста, во главе которого пойдут Шер, Кэти Перри и Скарлетт Йоханссон. Что ж, думаю, новый президент США с удовольствием поглядит на это зрелище — он-то, в отличие от многих актёров и режиссёров Голливуда, действительно любит женщин. Точка зрения автора может не совпадать с позицией редакции. Source link
0 notes