Marie Marquardt and Carlos Morataya Talk THE RADIUS OF US, Art, and Life in the U.S.
In Marie Marquardt’s THE RADIUS OF US, art plays an integral role, especially when it comes to the character of Ari, a twelve-year-old boy who, due to a traumatic experience, is unable to speak and communicates through drawing. Marie worked with a great illustrator (and an all-around great person) named Carlos Morataya to bring Ari’s “voice” to the page. Here’s a conversation they had just before the book released.
Marie: It was such a great experience working with you to come up with the illustrations for this story, Carlos. Thank you!
Carlos: You’re so welcome. It was an honor to work with you, Marie.
Marie: From the moment that I saw your first drawing, I knew that you would capture Ari’s “voice” beautifully. What was it like to draw from the perspective of a twelve-year-old trauma survivor?
Carlos: When you explained to me the story, and when I did my first drawing, I tried to really see through the eyes of his character. I drew pictures when I was twelve, and the sketches that I did were not what I would do now. So I tried to go back to that—to my twelve-year-old self.
I wanted to keep the drawings simple because, in many of them, he was showing something that made him afraid. He wouldn’t be trying to perfect the picture. The kid was suffering and he would be remembering something hard. I’m guessing he wouldn’t be trying to make his drawings perfect.
Marie: When we started working together on this project, I learned that you share a few things in common with Ari’s big brother, Phoenix, who is a main character in this story. For example, you both came to Georgia from Central America when you were eighteen. Can you talk a little about your life before coming to the United States?
Carlos: I was born in Guatemala City’s Zone 18. It wasn’t that bad back then, but it has become a dangerous part of the city, with a lot of gang activity. Guatemala City now has one of the highest homicide rates in the world.
I didn’t know my parents. I was raised by my grandparents until I was eight. When my grandmother died, I was sent to an orphanage in Sacatepéquez—a small town about 45 minutes from Guatemala City. I was eight years old when I went there.
In the orphanage, I had all of the things I needed—food, toys, a place to sleep—everything that a kid needs. But something that was really missing is, you know, your mom, your parents. You can give a kid toys or whatever, but for me personally, what I was missing was maternal love, the love of my parents. I never understood why I ended up there, why I had to deal with it, but you get used to it. You go to school, you make friends, you learn to live with it.
Marie: Another thing you share in common with Phoenix and Ari is that you had a lot of experience with short-term missionary groups from the United States. Can you share a little about that experience?
Carlos: American missionaries often came to the orphanage for about a week at a time, and they would do things like paint the school, take care of the babies. They gave us a lot of attention—playing games with us, bringing toys and games. When they left, many of them promised to come back. But they never did.
It’s so sad. Those people would come and give you their time for a week, and the kids in the orphanage are like, ‘Wow, someone is coming to care for me!’ and then the missionaries are like, ‘Well, time for us to go, but I’ll be back next year!’ But then they never show up again. I think they had good intentions, but I learned, by the age of 14 or 15, never to get too close to the missionaries.
That attachment—you feel very attached. They may not mean to lie to you about coming back one day, but maybe just their lives get busy. I didn’t understand that until I moved here —life here is busy! Even kids are always so busy here in the U.S. So keeping attention on a kid you spent a couple of weeks with in Guatemala may not be the priority, once you are back in the United States.
Marie: In my story, Phoenix describes a complicated relationship with the missionaries. But one good thing they did for him was teach him to speak English really well. Did that happen for you, too?
Carlos: I grew up in an orphanage run by American missionaries, so I learned English there, but I didn’t really speak it really well until I got here.
Marie: How did you end up moving to north Georgia when you were eighteen?
Carlos: When I was 18, a missionary family came to the orphanage from Georgia. They wanted to adopt a kid. I was too old to adopt, but they offered to help me come to the U.S. as a student. The offer was too good to pass up! I moved to Cumming, Georgia and went to a small Christian high school on a student visa.
Marie: What were you expecting when you came here?
Over the years, those missionaries had painted a picture of the U.S. for me: “Everything there [In the United States] is perfect, and everything here [in Guatemala] is bad.” I quickly learned that every country has its problems, and the United States is no exception.
When I moved to America I started to understand that life here is busy—work, work, work, work. Parents here work so hard to give things to their kids. That may seem to be the best for the kid, but money maybe isn’t as important as loving your kid for an extra hour or two. That’s something that I think Americans need to think about more often. Just stopping work and loving their kids.
Marie: That’s some great advice, Carlos. Thanks! What was it like, being here in Georgia?
Things were tough here at first, but I worked hard to finish high school. My high school was great. I got so much support from the teachers and I even lived for a while with my school counselor. I feel so grateful for my school. I was proud to do well enough to be offered scholarship opportunities for both art and soccer. I’m in college at University of North Georgia now, studying art education.
Marie: What’s next for you?
Carlos: I would like to continue studying for an art degree and eventually become an art teacher, and a Spanish teacher, to teach kids what I’m passionate about and also to teach our culture. I’d like to teach high school.
Marie: It’s been a real honor to work with you, Carlos! I look forward to seeing you do great things in the future.
And don’t forget to pick up your copy of THE RADIUS OF US from your favorite retailer today! For more books and buzz, visit GriffinTeen.com.
1 note
·
View note