Ricardo Cocciante
Se Stiamo InsiemeSe estamos juntosMa quante storieMas quantas historiasho già vissuto nella vitaeu ja vivi na vidae quante programmate chi lo sae quantas programadas quem sabesognando ad occhi apertiSonhando com os olhos abertosstorie di fiumihistorias de riosdi grandi praterie senza confinide grande prados sem confinstorie di desertihistorias de desertose quante volte ho vistoe quantas vezes eu vidalla prua di una barcada prua de uma barcatra spruzzi e ventoentre respingos e ventol'immensità del marea imensidade do marspandersi dentroaumentar dentroe come una carezza caldae como um carinho quenteilluminarmi il cuoreiluminar meu coraçaoE poi la neve biancaE depois a neve brancagli alberi gli abetias arvores e os pinheirosl'abbraccio del silenzioo abraço do silenciocolmarmi tutti i sensiparar todos meus sentidossentirsi solo e vivosentir-se sozinho e vivotra le montagne grandientre as montanhas grandese i grandi spazi immensie os grandes espaços imensosE poi tornare quiE depois voltar aquiriprendere la vitarecomeçar a vidadei giorni uguale ai giornidos dias iguais aos diasdiscutere con tedescutir com vocetagliarmi con il ghiacciocortar-me com o gelodei quotidiani invernidos cotidianos invernosno non lo posso accettarenao eu nao posso aceitarNon è la vita che avrei voluto maiNao è a vida que queria jamaisdesiderato viveredesejado vivernon è quel sognonao è aquele sonhoche sognavamo insiemeque sonhavamos juntosfa piangerefaz chorareppure io non credo questa siae mesmo assim eu nao acredito que sejal'unica via per noia unica saida para nosSe stiamo insieme
TraduçãoSe estamos juntosci sarà un perchétem um porquee vorrei riscoprirlo staserae queria descobrir esta noiteSe stiamo insiemeSe estamos juntosqualche cosa c'èalguma coisa temche ci unisce ancora staseraque nos uni ainda esta noiteMi manchi saiMe faz falta sabemi manchi saime faz falta sabeE poi tornare quiE depois voltar aquiriprendere la vitarecomeçar a vidache sembra senza vitaque parece sem vidadiscutere con te e consumar cosìdescutir com voce e consumar assimi pochi istanti eternios poucos instantes eternosno non lo posso accettarenao eu nao posso aceitarche vita è restare quique a vida è ficar aquia logorarmi in discussioni sterilia desgastar-me em descussoes estericasgiocar con tejogar com vocea farsi male il giornoe fazer-se mal de diadi notte poi rinchiuderside noite depois fechar-seeppure io non credo questa siae mesmo assim eu nao acredito que sejal'unica via per noi.a unica saida para nos.Se stiamo insiemeSe estamos juntosci sarà un perchétem um porquee vorrei riscoprirlo staserae queria descobrir esta noiteSe stiamo insiemeSe estamos juntosqualche cosa c'èqualquer coisa temche ci unisce ancora staseraque nos uni ainda esta noiteMi manchi saiMe faz falta sabemi manchi sai...mi faz falta sabe...
Anna E MarcoAnna come sono tante,Anna permalosa,Anna bello sguardosguardo che ogni giornoperde qualcosa.Se chiude gli occhi lei lo sastella di periferiaAnna con le amicheAnna che vorrebbe andar viaMarco grosse scarpe e poca carneMarco cuore in allarmecon sua madre una sorellapoca vita sempre quella.Se chiude gli occhi lui lo salupo di periferiaMarco col brancoMarco che vorrebbe andar viaE la luna e' una pallaed il cielo e' un biliardoquante stelle nei flipperssono piu' di un miliardoMarco dentro a un barnon sa cosa fara'poi c'e' qualcuno che trova una motosi puo' andare in citta'.Anna bello sguardo non perde un ballomarco che a ballare sembra un cavalloin un locale che e' uno schifopoca gente che li guardac'e' una checca che fa il tifoma dimmi tu dove sara'dov'e' la strada per le stellementre parlanosi guardano e si scambiano la pellee cominciano a volarecon tre salti sono fuori dal localecon un aria da commedia americanasta finendo anche questa settimanama l'america e' lontanadall'altra parte della lunache li guarda e anche se ridea vederla mette quasi paurae la luna in un silenzioora si avvicinacon un mucchio di stellecade per stradaluna che camminaluna di citta'poi passa un cane che sente qualcosali guarda abbaia e se ne vaAnna avrebbe voluto morireMarco voleva andarsene lontanoqualcuno li ha visti tornaretenendosi per mano
Anna come sono tante,Anna permalosa,Anna bello sguardosguardo che ogni giornoperde qualcosa.Se chiude gli occhi lei lo sastella di periferiaAnna con le amicheAnna che vorrebbe andar viaMarco grosse scarpe e poca carneMarco cuore in allarmecon sua madre una sorellapoca vita sempre quella.Se chiude gli occhi lui lo salupo di periferiaMarco col brancoMarco che vorrebbe andar viaE la luna e' una pallaed il cielo e' un biliardoquante stelle nei flipperssono piu' di un miliardoMarco dentro a un barnon sa cosa fara'poi c'e' qualcuno che trova una motosi puo' andare in citta'.Anna bello sguardo non perde un ballomarco che a ballare sembra un cavalloin un locale che e' uno schifopoca gente che li guardac'e' una checca che fa il tifoma dimmi tu dove sara'dov'e' la strada per le stellementre parlanosi guardano e si scambiano la pellee cominciano a volarecon tre salti sono fuori dal localecon un aria da commedia americanasta finendo anche questa settimanama l'america e' lontanadall'altra parte della lunache li guarda e anche se ridea vederla mette quasi paurae la luna in un silenzioora si avvicinacon un mucchio di stellecade per stradaluna che camminaluna di citta'poi passa un cane che sente qualcosali guarda abbaia e se ne vaAnna avrebbe voluto morireMarco voleva andarsene lontanoqualcuno li ha visti tornaretenendosi per mano
Anna E MarcoAnna, como outras tantas,Anna tão sensível.Anna um belo olhar,Olhar que cada diaPerde alguma coisa.Se fecha os olhos, ela sabe,Estrela de periferiaAnna com as amigasAnna que queria sairMarco grandes pés e pouca carneMarco sempre assustadoCom sua mãe e uma irmãPouca vida, sempre a mesma.Se fecha os olhos ele sabe,Lobo de periferiaMarco tão brancoMarco que queria sairE a lua é uma bolaE o céu é um bilharTantas estrelas nos flippersSão bem mais de um milhãoMarco dentro de um barNão sabe o que fazerMas chega alguém que tem um motoSe pode ir à cidade!Anna do belo olhar não perde um baileMarco que dançando parece um cavaloNum lugar que é um pardieiroPouca gente está olhandotem um grupo torcendoMas digas tu onde estará,Onde é a estrada das estrelasEnquanto falam,Se olham e trocam carinhosE começam a voarCom três saltos estão fora do lugarcom um ar de comédia americanaQue está passando esta semanaMas a América é tão longeDo outro lado desta luaQue os olha e também riAo ver-la quase que se assustamE a lua em silêncioAgora se aproximaCom um monte de estrelasCai pela estradaLua que caminhaLua de cidadeE passa um cão que ouve alguma coisaOlha pra eles, late e se vaiAnna queria morrerMarco queria ir para bem longeAlguém os viu voltarDe mãos dadas ao luar
CarusoQui dove il mare luccica e tira forte il ventoSu una vecchia terrazza davanti al golfo di SurrientoUn uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva piantoPoi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
Te voglio bene assaiMa tanto, tanto bene saiE una catena ormaiChe scioglie il sangue dint' e vene sai
Vide le luci in mezzo al mare pensò alle notti là in AmericaMa erano solo le lampare e la bianca scia di un'elicaSenti il dolore nella musica e si alzò dal pianforteMa quando vide la luna uscireDa una nuvolaGli sembro più dolce anche la morteGuardò negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il marePoi all'improvviso uscì una lacrima e lui credette di affogare
Te voglio bene assaiMa tanto, tanto bene saiE una catena ormaiChe scioglie il sangue dint' e vene sai
Potenza della lirica dove ogni dramma é un falsoChe con un po'di trucco e con la mimica puoi diventare un altroMa due occhi che ti guardano cosi vicini e veriTi fan scordare le parole confondono I pensieriCosi diventa tutto piccolo anche le notti là in AmericaTi volti e vedi la tua vita come la scia di un'elicaMa si è la vita che finisce ma lui non ci pensò poi tantoAnzi si sentiva già felice e ricominciò il suo canto
Te voglio bene assaiMa tanto, tanto bene assaiE una catena ormaiChe scioglie il sangue dint' e vene sai
CarusoAqui onde o mar brilha e sopra forte o ventoSobre um velho terraço em frente ao golfo de SorrentoUm homem abraça uma garota depois de haver choradoDepois limpa a sua voz e começa a cantar
Te quero muito bemMas tanto tanto bem, sabes?É uma cadeia jáQue já dissolve o sangue Dentro das veias
Viu as luzes no meio do mar pensou nas noites lá na américaMas eram só as lâmpadas e a branca faixa de uma héliceSente a dor da música ao levantar-se do pianoMas quando viu a luaSair de uma nuvemLhe pareceu mais doce até a morteOlhou nos olhos da garota aqueles olhos verdes como o marDepois, de improviso saiu uma lágrima e ele se sente sufocar
Te quero muito bemMas tanto tanto bem, sabes?É uma cadeia jáQue já dissolve o sangue Dentro das veias
Poder do teatro, onde cada drama é uma mentiraQue com um pouco de maquiagem e com a mímica Pode tornar-se um outroMas dois olhos que te olham de perto e tão reaisTe fazem esquecer as palavras confundem os pensamentosAssim se torna tudo pequeno até as noites lá na AméricaVolta e vê a tua vida como o rastro de um héliceMas se é a vida que termina, e ele nem pensa tantoPelo contrário se sentia até feliz e recomeçou o seu canto
Te quero tanto bem ...Mas tanto tanto bem, sabes?É uma cadeia jáQue já dissolve o sangue Dentro das veias
CanzoneNon so aspettarti più di tantoOgni minuto mi dàL'stinto di cucire il tempoE di portarti di quaHo un materasso di paroleScritte apposta per teE ti direi spegni la luceChe il cielo c'èStar lontano da lei non si viveStare senza di lei mi uccide
Testa dura testa di rapaVorrei amarti anche quaNel cesso di una discotecaO sopra il tavolo di un barO stare nudi in mezzo a un campoA sentirsi addosso il ventoIo non chiedo più di tantoAnche se muoio son contento
Star lontano da lei non si viveStare senza di lei mi uccide
Canzone cercala se puoiDille che non mi perda maiVa' per le strade e tra la genteDiglielo veramente
Io I miei occhi dai tuoi occhiNon li staccherei maiE adesso anzi me li mangioTanto tu non lo saiOcchi di mare senza scogliIl mare sbatte su di meChe ho sempre fatto solo sbagliMa uno sbaglio che cos'è
Stare lontano da lei non si viveStare senza di lei mi uccide
Canzone cercala se puoiDille che non mi lasci maiVa' per le strade e tra la genteDiglielo dolcemente
E come lacrime la pioggiaMi ricorda la tua facciaIo la vedo in ogni gocciaChe mi cade sulla giacca
Stare lontano da lei non si viveStare senza di lei mi uccide
Canzone trovala se puoiDille che l'amo e se lo vuoiVa' per le strade e tra la genteDiglielo veramenteNon può restare indifferenteE se rimane indifferenteNon è lei
CançãoEu não sei esperar-te maisCada minuto me vemO instinto de costurar o tempoE de te levar daquiTenho um colchão de palavrasEscritas especialmente para vocêE eu te diria: apague a luzQue o céu aí estáEstar longe dela não se viveEstar sem ela me mata
Cabeça dura, cabeça de nabo (ignorante)Queria amar-te também aquiNo banheiro de uma boateOu sobre a mesa de um barOu estar nus no meio de um campoSentindo o vento na peleEu não peço muitoMesmo se eu morrer, eu estou feliz
Estar longe dela não se viveEstar sem ela me mata
Canção procure-a se podesDiga a ela que não me perca nuncaVá pelas ruas em meio as pessoasDiga-lhe realmente
Eu meus olhos dos teus olhosNão os separaria nuncaAo contrário, agora eu até os comeriaVocê não sabe o quantoOlhos de mar, sem pedrasO mar se agita sobre mimEu que sempre tenho cometido apenas errosMas o que é um erro
Estar longe dela não se viveEstar sem ela me mata
Canção procure-a se podesDiga a ela que não me deixe nuncaVá pelas ruas em meio as pessoasDiga-lhe docemente
E a chuva como lágrimasMe faz recordar o teu rostoEu o vejo em cada gotaQue cai na minha jaqueta
Estar longe dela não se viveEstar sem ela me mata
Canção encontre-a se podesDiga a ela que a amo e se desejasVá pelas ruas em meio as pessoasDiga-lhe realmenteEla não pode ficar indiferenteE se ela permanece indiferenteNão é ela
LetraTi hanno vista bere a una fontana che non ero io ti hanno vista spogliata la mattina, birichina biric.Mentre con me non ti spogliavi neanche la notte,ed eran botte, Dio, che botteti hanno visto alzare la sottana, la sottana fino al pelo. Che nero!Poi mi hai detto «poveretto, il tuo sesso dallo al gabinetto»te ne sei andata via con la tua amica, quella alta, grande fica.Tutte e due a far qualcosa di importante, di unico e di grandeio sto sempre a casa, esco poco, penso solo e sto in mutande.Penso a delusioni a grandi imprese a una Tailandesema l’impresa eccezionale, dammi retta, essere normale.Quindi, normalmente, sono uscito dopo una settimananon era tanto freddo, e normalmente ho incontrato una puttana.A parte il vestito, i capelli, la pelliccia e lo stivaleaveva dei problemi anche seri, e non ragionava male.Non so se hai presente una puttana ottimista e di sinistra,non abbiamo fatto niente, ma son rimasto solo, solo come un deficiente.Girando ancora un poco ho incontrato uno che si era perdutogli ho detto che nel centro di Bologna non si perde neanche un bambinomi guarda con la faccia un p stravolta e mi dice «sono di Berlino».Berlino, ci son stato con Bonetti, era un p triste e molto grandeper mi sono rotto, torno a casa e mi rimetter in mutande.Prima di salir le scale mi son fermato a guardare una stellasono molto preoccupato, il silenzio m’ingrossava la cappella.Ho fatto le mie scale tre alla volta, mi son steso sul divano,ho chiuso un poco gli occhi, e con dolcezza partita la mia mano
Tradução da letraViram-te a beber numa fonte que não era eu.viram-te nua pela manhã, maroto.Enquanto comigo nem sequer te despiste à noite,e eram golpes, Deus, que golpesviram-te levantar a roupa interior, a roupa interior até ao cabo. Que preto!Depois disseste-me: "coitadinha, dá o teu sexo à casa de banho.»foste-te embora com o teu amigo, o cabrão alto e grande.Ambos para fazer algo importante, único e grandeEstou sempre em casa, não saio muito, só penso e estou de cuecas.Penso em decepções para o grande negócio para um tailandêsmas o feito notável, ouve-me, sê normal.Normalmente, saí uma semana depois.não estava assim tanto frio, e normalmente conheci uma prostituta.Excepto o vestido, o cabelo, o pêlo e a botaele tinha problemas sérios e não pensava mal.Não sei se conheces uma prostituta de esquerda e optimista.,não fizemos nada, mas eu estava sozinho, como um idiota.Viro-me um pouco mais e conheci um que estava perdido.Disse-lhe que no centro de Bolonha não se perde uma criança.ele olha para mim com uma cara distorcida e diz "Sou de Berlim".Berlim, eu estava lá com o Bonetti, era um p triste e muito grandeporque acabei, fui para casa e voltei a vestir a roupa interior.Antes de subir as escadas parei para olhar para uma estrelaEstou muito preocupado, o silêncio tornou a minha capela maior.Fiz as minhas escadas Três de cada vez, deitei - me no sofá,Fechei um pouco os olhos e combinei gentilmente com a minha mão.
Quanno ChioveE te sento quanno scinne 'e scaleE corza senza guardaE te veco tutt'e juorneCa ridenno vaje a fatica'
Ma mo nun ride cchiùE luntano se ne vaTutt'a vita accussìE t'astipe pe nun muri'
E aspiette che chioveL'acqua te 'nfonne e vaTanto l'aria s'adda cagna'Ma po' quanno chioveL'acqua te 'nfonne e vaTanto l'aria s'adda cagna'
Se fa scuro e parla 'a lunaE te vieste pe' senti'Pe' te ogne cosa po' parla'Ma te restano 'e paroleE 'o scuorno 'e te 'ncuntra'Ma passanno quacchedunoVotta l'uocchie e se ne va
E aspiette che chioveL'acqua te 'nfonne e vaTanto l'aria s'adda cagna'Ma po' quanno chioveL'acqua te 'nfonne e vaTanto l'aria s'adda cagna'
E aspiette che chioveL'acqua te 'nfonne e vaTanto l'aria s'adda cagna'Ma po' quanno chioveL'acqua te 'nfonne e vaTanto l'aria s'adda cagna'
Quando ChoveE te ouço quando desce a escadaCorrendo sem olharE te vejo todo diaQue rindo vai trabalhar
Mas agora não ri maisE bem longe vai-se indoA vida inteira é assimE se conserva pra não morrer
E espera que chovaÁgua te ensopa e vaiTanto, o ar tem que mudarMas então quando choveÁgua te ensopa e vaiTanto, o ar tem que mudar
Escurece e a lua falaE você se veste para ouvirPara você tudo pode falarMas te restam as palavrasE vergonha de te encontrarMas passando qualquer umDa uma olhada e se vai
E espera que chovaÁgua te ensopa e vaiTanto, o ar tem que mudarMas então quando choveÁgua te ensopa e vaiTanto, o ar vai ter que mudar
Se Mi VuoiSe mi vuoiSono esattamente come tePosso darti tutto quello che hoPerò
Se mi vuoiProva a chiedermi una carezzaPer scoprireChe la paura è una certezza
E sale e sale e saliràQuest'ansia che ci unisceE passa ma non passeràQuest'attimo che cresceAmarsi ancoraAmarsi ancoraMa senza tempo
Se mi vuoiHo bisogno di una mano anch'ioHo il tuo sguardo che mi stringeDa un po'Però
Se mi vuoiManda via questa tristezzaAmore mioPerché la vita passa in fretta
E sale e sale e saliràQuest'ansia che ci unisceE passa ma non passeràQuest'attimo che cresceAmarsi ancoraAmarsi ancoraMa senza tempo
E sale e sale e saliràQuest'ansia che ci unisceE passa ma non passeràQuest'attimo che cresceE sale e sale e saliràQuest'ansia che ci unisceE passa ma non passeràQuest'attimo che cresce
Se Me QuerSe me querSou exatamente como vocêPosso te dar tudo aquilo que tenhoMas
Se me querTenta me fazer um carinhoPara descobrirQue o medo é uma certeza
E sai, e sai, e sairáEssa ânsia que nos uneE passa, mas não passaráEsse instante que cresceAmar-se aindaAmar-se aindaMas sem tempo
Se me querEu também preciso de uma mãoTenho o seu olhar que me prendeUm poucoMas
Se me querManda embora essa tristezaMeu amorPorque a vida passa com pressa
E sai, e sai, e sairáEssa ânsia que nos uneE passa, mas não passaráEsse instante que cresceAmar-se aindaAmar-se aindaMas sem tempo
E sai, e sai, e sairáEssa ânsia que nos uneE passa, mas não passaráEsse instante que cresceE sai, e sai, e sairáEssa ânsia que nos uneE passa, mas não passaráEsse instante que cresce
Un Giorno CrediUn giorno credi di esser giustoe di essere un grande uomoin un altro ti svegli e devicominciare da zero.Situazioni che stancamentesi ripetono senza tempouna musica per pochi amicicome tre anni fa.A questo punto non devi lasciarequi la lotta è più dura ma tuse le prendi di santa ragioneinsisti di più.Sei testardo, questo è sicuroquindi ti puoi salvare ancorametti tutta la forza che hainei tuoi fragili nervi.Quando ti alzi e ti senti distruttofatti forza e vai incontro al tuo giornonon tornar sui tuoi soliti passibasterebbe un istante.Mentre tu sei l'assurdo in personae ti vedi già vecchio e cadenteraccontare a tutta la gentedel tuo falso incidente (2X)
One DayUm dia você pensa que está certae ser um grande homemvocê acorda no outro e vocêcomeçar do zero.Situações cansadorepetir nenhum momentomúsica para alguns amigoscomo há três anos.Neste ponto, você tem que deixarAqui a luta é mais difícil, mas vocêse você receber uma surramais urgente.Você é um teimoso, isso é certoentão você ainda pode salvarcolocar toda a força que você temem seus nervos frágeis.Quando você se levanta e você se sente destruídaforça e feito para atender o seu dia vainenhum retorno sobre seus passos habituaissuficiente para um momento.Enquanto você está na pessoa absurdae você verá agora velhos e em ruínasdizer a todos os povosdo teu incidente falso (2X)
L'isola Che Non C'èSeconda stella a destraQuesto è il camminoE poi dritto fino al mattinoPoi la strada la trovi da tePorta all'isola che non c'è
Forse questo ti sembrerà stranoMa la ragioneTi ha un po' preso la manoEd ora sei quasi convinto cheNon può esistere un'isola che non c'è
E a pensarci, che pazziaÈ una favola, è solo fantasiaE chi è saggio, chi è maturo lo saNon può esistere nella realtà!Son d'accordo con voiNon esiste una terraDove non ci son santi nè eroiE se non ci son ladriSe non c'è mai la guerraForse è proprio l'isolaChe non c'è, che non c'è
E non è un'invezioneE neanche un gioco di paroleSe ci credi ti basta perchèPoi la strada la trovi da teSon d'accordo con voiNiente ladri e gendarmiMa che razza di isola è?!Niente odio e violenzaNè soldati nè armiForse è proprio l'isolaChe non c'è, che non c'è
Seconda stella a destraQuesto è il camminoE poi dritto fino al mattinoNon ti puoi sbagliare perchèQuella è l'isola che non c'è!E ti prendono in giroSe continui a cercarlaMa non darti per vinto perchèChi ci ha già rinunciatoE ti ride alle spalleForse è ancora più pazzo di te!
A Ilha Que Não ExisteSegunda estrela à direitaEsse é o caminhoE depois direto até a manhãEntão a estrada pode ser encontrada por vocêLeva à ilha que não existe
Talvez isso pareça estranho para vocêMas o motivoEle pegou sua mão um poucoE agora você está quase convencido de queNão pode haver uma ilha que não existe
E pensar sobre isso, que loucuraÉ uma fábula, é apenas fantasiaE quem é sábio, quem é maduro sabeNão pode existir na realidade!Eu concordo com vocêNão há terraOnde não há santos ou heróisE se não houver ladrõesSe nunca houver guerraTalvez seja precisamente a ilhaQue não existe que não existe
E não é uma invençãoE nem mesmo um jogo de palavrasSe você acredita, é o suficiente para vocêEntão a estrada pode ser encontrada por vocêEu concordo com vocêSem ladrões e gendarmesQue tipo de ilha é?Não há ódio e violênciaNem soldados nem armasTalvez seja precisamente a ilhaQue não existe, que não existe
Segunda estrela à direitaEsse é o caminhoE depois direto até a manhãVocê não pode dar errado porqueEssa é a ilha que não existe!E eles se divertem com vocêSe você continuar procurando por eleMas não desista porque você ganhouQuem já desistiuE ele ri por trás de vocêTalvez seja ainda mais louco do que você!
Il Gatto E La VolpeQuanta fretta, ma dove corri, dove vaiSe ci ascolti per un momento, capiraiLui è il gatto, ed io la volpe, siamo in societàDi noi ti puoi fidar
Puoi parlarci dei tuoi problemi, dei tuoi guaiI migliori, in questo campo siamo noiÈ una ditta specializzata, fa un contratto e vedraiChe non ti pentirai
Noi scopriamo talenti e non sbagliamo maiNoi sapremo sfruttare le tue qualitàDacci solo quattro monete e ti iscriviamo al concorsoPer la celebrità
Non vedi che è un vero affareNon perdere l'occasione se noi poi te ne pentirai
Non capita tutti i giorniDi avere due consulentiDue impresari, che si fannoIn quattro per te
Avanti, non perder tempo, firma quaÈ un normale contratto, è una formalitàTu ci cedi tutti i diritti e noi faremo di teUn divo da hit parade!
Non vedi che è un vero affareNon perdere l'occasione se noi poi te ne pentirai
Non capita tutti i giorniDi avere due consulentiDue impresari, che si fannoIn quattro per te
Quanta fretta, ma dove corri, dove vaiChe fortuna che hai avuto ad incontrare noiLui è il gatto ed io la volpe, siamo in societàDi noi ti puoi fidar!
Di noi ti puoi fidar!Di noi ti puoi fidar!
O Gato e a RaposaQuanta pressa, mas para onde você está correndo, para onde você está indoSe você nos ouvir por um momento, você vai entenderEle é o gato, e eu a raposa, estamos na sociedadeVocê pode confiar em nós
Você pode nos contar sobre seus problemas, seus problemasSomos os melhores neste campoÉ uma empresa especializada, faça um contrato e você vai verQue você não vai se arrepender
Nós descobrimos talentos e nunca cometemos errosSaberemos como explorar suas qualidadesBasta nos dar quatro moedas e nós o inscreveremos no concursoPara a celebridade
Você não pode ver que é realNão perca a oportunidade se depois nos arrependermos
Não acontece todos os diasTer dois consultoresDois empresários, que fazemEm quatro pra você
Vamos lá, não perca tempo, assine aquiÉ um contrato normal, é uma formalidadeVocê nos dá todos os direitos e nós faremos com que vocêUma estrela da parada de sucessos!
Você não pode ver que é realNão perca a oportunidade se depois nos arrependermos
Não acontece todos os diasTer dois consultoresDois empresários, que fazemEm quatro pra você
Quanta pressa, mas para onde você está correndo, para onde você está indoVocê tem muita sorte de encontrar nósEle é o gato, e eu a raposa, estamos na sociedadeVocê pode confiar em nós
Você pode confiar em nós!Você pode confiar em nós!
Sono Solo CanzonetteMi ricordo che anni faDi sfuggita dentro un barHo sentito un juke-box che suonavaE nei sogni di bambinoLa chitarra era una spadaE chi non ci credeva era un pirata!E la voglia di cantareE la voglia di volareForse mi è venuta proprio alloraForse è stata una pazziaPerò è l'unica manieraDi dire sempre quello che mi va!
Non potrò mai diventareDirettore generaleDelle poste o delle ferrovieNon potrò mai far carrieraNel giornale della seraAnche perché finirei in galera!Mai nessuno mi daràIl suo voto per parlareO per decidere del suo futuroNella mia categoriaÈ tutta gente poco seriaDi cui non ci si può fidare!
Guarda invece che scienziatiChe dottori, che avvocatiChe folla di ministri e deputati!Pensa che in questo momentoProprio mentre io sto cantandoStanno seriamente lavorando!Per i dubbi e le domandeChe ti assillano la menteVa da loro e non ti preoccupareSono a tua disposizioneE sempre, senza esitazioneLoro ti risponderanno!
Io di risposte non ne ho!Io faccio solo rock'n' roll!Se ti conviene beneIo più di tanto non posso fare!
Gli impresari di partitoMi hanno fatto un altro invitoE hanno detto che finisce maleSe non vado pure ioAl raduno generaleDella grande festa nazionale!Hanno detto che non possoRifiutarmi proprio adessoChe anche a loro devo il mio successoChe son pazzo ed incoscienteSono un irriconoscenteUn sovversivo, un mezzo criminale!
Ma che ci volete fareNon vi sembrerò normaleMa è l'istinto che mi fa volare!Non c'è gioco ne finzionePerché l'unica illusioneÈ quella della realtà, della ragione!Però a quelli in malafedeSempre a caccia delle stregheDico: No! Non è una cosa seria!E così e se vi pareMa lasciatemi sfogareNon mettetemi alle stretteE con quanto fiato ho in golaVi urlerò: Non c'è paura!Ma che politica, che culturaSono solo canzonette!
São Apenas Pequenas CançõesLembro-me de anos atrásDe passagem dentro de um barOuvi uma jukebox que tocavaE nos sonhos de criançaA guitarra era uma espadaE quem não acreditou que era um pirataE a vontade de cantarE a vontade de voarTalvez me veio naquele momentoTalvez fosse uma loucuraPorém é a única maneiraDe dizer sempre aquilo que eu quero
Eu não poderei nunca me tornarDiretor geralDos serviços postais ou das ferroviasEu nunca poderei fazer carreiraNo jornal da noiteTambém porque acabaria na prisãoNinguém jamais me daráO seu voto para falarOu para decidir o seu futuroNa minha categoriaSão todos pessoas pouco sériasQue não se pode confiar
Em vez disso, olhe para os cientistasQue médicos, que advogadosQue multidão de ministros e deputadosPensa que neste momentoEnquanto eu estou cantandoEles estão trabalhando seriamentePara as dúvidas e as perguntasQue afligem a tua menteVá até eles e não se preocupeEstão a sua disposiçãoE sempre, sem hesitaçãoEles te responderão
Eu não tenho as respostasEu só faço rock'n' roll!Se bem lhe convémEu não posso fazer mais que isso
Os líderes do partidoMe fizeram outro conviteE eles disseram que termina malSe eu não for tambémNa assembléia geralDa grande celebração nacional!Eles me disseram que não possoRecusar-me neste momentoQue também lhes devo o meu sucessoQue sou louco e imprudenteSou um ingratoUm subversivo, meio criminoso
Mas o que vão fazerEu não vou parecer normalMas é o instinto que me faz voarNão tem jogo nem ficçãoPorque a única ilusãoÉ a realidade, a razãoMas para aqueles de má féSempre numa caça às bruxasDigo: Não! Não é uma coisa sériaE assim, se lhes pareceMas me deixe desabafarNão me coloque em apurosE com quanto fôlego tenho na gargantaVos gritarei: Não existe medo!Mas que política, que culturaSão apenas pequenas canções
PierreI danced in the desert, in the pouring rainDrank with the devil and forgot my nameWoke with somebody when the morning cameNo one there to shame me for my youthCause I wouldn't be with you
And then I found me a lover who could play the bassHe's kinda quiet, but his body ain'tSpend the days dreaming and the nights awakeDoin' things we know we shouldn't doCause I wouldn't be with youSays he can't believe he found meWraps his arms around meYeah-eah, eah-eah-eah-yeah
I can't let him inYou call me up and ask me how I've beenI'll call your bluff andKeep on telling, telling, telling you liesKeep on telling, telling, telling you liesNo, I can't let them inYou play me rough, but I won't let you inSo, call my bluff, I'llKeep on telling, telling, telling you liesKeep on telling you lies
Count down to the day they may come true
And I fell for a vagabond, a month at topsLied and said his bike was in the motor shopDrove my car once and made the tire popStill we had some fun, till I came toCause I wouldn't be with you
On the Fourth of July, I met a man, PierreLied about his age, but I didn't careSpoke in broken English but the heart was thereIn those eyes of sky and ocean blueCause I wouldn't be with youHe says he can't believe he found meWraps his arms around meYeah-eah, eah-eah-eah-yeah
I can't let him inYou call me up and ask me how I've beenI'll call your bluff andKeep on telling, telling, telling you liesKeep on telling, telling, telling you liesNo, I can't let them inYou play me rough, but I won't let you inSo, call my bluff, I'llKeep on telling, telling, telling you liesKeep on telling you lies
Count down to the day they may come true
I'm counting dow-ow-ow-ow-ownI'm still so dow-ow-ow-ow-ownI'll come around
PierreEu dancei no deserto, na chuvaBebi com o demônio e esqueci meu nomeAcordei com alguém na manhã seguinteNinguém para me envergonhar pela minha juventudePorque eu não estaria com você
E então eu encontrei um amante que poderia tocar baixoEle é meio quieto, mas seu corpo nãoPassei os dias sonhando e as noites acordadaFazendo coisas que nós sabemos que não deveríamos fazerPorque eu não estaria com vocêDisse que nem acredita que me encontrouPrende os braços dele ao meu redorSim, sim, sim
Eu não posso deixá-lo entrarVocê me liga e me pergunta como eu andoEu chamarei o seu blefe eContinuarei contando, contando, contando mentiras para vocêContinuarei contando, contando, contando mentiras para vocêNão, eu não posso deixá-los entrarVocê pega pesado, mas não vou deixar você entrarEntão, chame o meu blefe, eu ireiContinuar contando, contando, contando mentiras para vocêContinuar contando mentiras para você
Contagem regressiva para o dia que pode se tornar realidade
E eu me apaixonei por um vagabundo, em um mês no máximoMentiu e disse que a bicicleta dele estava no consertoDirigiu meu carro uma vez e estourou o pneuAinda nos divertimos, até que eu chegueiPorque eu não estaria com você
No dia quatro de julho, eu conheci um homem, PierreMentiu sobre sua idade, mas eu não ligueiFalava um inglês pobre, mas o coração estava láNaqueles olhos azuis como o céu e o oceanoPorque eu não estaria com vocêEle disse que não acreditava que tinha me encontradoPrende os braços dele ao meu redorSim, sim, sim
Eu não posso deixá-lo entrarVocê me liga e me pergunta como eu andoEu chamarei o seu blefe eContinuarei contando, contando, contando mentiras para vocêContinuarei contando, contando, contando mentiras para vocêNão, eu não posso deixá-los entrarVocê pega pesado, mas não vou deixar você entrarEntão, chame o meu blefe, eu ireiContinuar contando, contando, contando mentiras para vocêContinuar contando mentiras para você
Contagem regressiva para o dia que pode se tornar realidade
Estou em contagem re-gres-gres-gres-sivaAinda estou em contagem re-gres-gres-gres-sivaIrei voltar
0 notes