Tumgik
#ramen fufu
dasistleeway · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
We all made safe choices...shoyu ramen was not bad, if I lived here in Toulouse, I would come often...
5 notes · View notes
Note
A sandwich.
It contains ice cream, whipped cream, sponge cake, meat balls, broccoli, pineapple, strawberries, tomatoes, lettuce, rice, noodles, mac and cheese, bacon, beef jerky, dried fish, seaweed, one of every Pokemon berry, jam, olive oil, lotus, dragon fruit, ravioli, ramen, tempura, teriyaki chicken, macaroons, escargots, mint, pepper, salt, sugar, croquettes, pickles, apples, avocados, sausages, bell peppers, grapes, pizza, a donut, cheese, more cheese, even more cheese, mushrooms, mustard, olives, a fried egg, a scrambled egg, blueberries, a poached egg, chawanmushi, a red bean bun, mochi, bbq sauce, chicken nuggets, french fries, takoyaki, pancakes, mackerel, salmon, coffee beans, spinach, a tiny bit of corn cream soup, ramensanga, fettucine alfredo, a plain bagel, pretzels, chocolate chip cookies, sweet potato, yam, potato, scallions, scallops, squid, crab stick, fish balls, fish cakes, oyster sauce, silken tofu, barley, cereal, paprika, oysters, red snapper, sea bass, plums, bean sprouts, garlic, string cheese, camembert, swiss cheese, mozzarella, parmesan cheese, yogurt, brinjal, a macdonald’s happy meal (without the toy and the packaging of course), truffles, caviar, tapioca balls, fried chicken, century eggs, cake sprinkles, dark chocolate, milk chocolate, white chocolate, milk tea (just a tinge), coffee (also a tinge), pudding, pumpkin, honey, mutton, mashed potatoes, bananas, icelandic fermented shark that they bury in the ground for months, raisins, dried mangoes, a drop of water, jelly, nata de coco, prunes, roasted pork, rosemary, bee pollen, peas, deer meat, rabbit meat, fish maw, ham, turkey, m&ms, chub, fufu, watermelon, winter melon, rock melon, coffee jelly, cacao, carrots, blueberries, black tea, dumplings, carrot cake, beetroot, purple cabbage, corn, celery, edamame, red beans, black beans, green beans, kidney beans, cashews, peanuts, pecans, sunflower seeds, walnuts, chickpeas, almonds, daikon, MSG, tamales, anchovies, tabbouleh, lions mane mushroom, chicken of the woods, kelp, octopus, durian, kimchi, crème fraîche, popcorn, cotton candy, everything bagel seasoning, capers, pears, marinara sauce, bittercress, butter cream, every single iteration of galarian curry, sushi, sashimi, kale and a very very specific ramen bowl (without the actual bowl) from a very particular shop located in Iwatodai.
And the top and bottom buns are somehow made from 50 different kinds of bread in a checker box pattern.
It comes with a picture.
Ingredients: I am not typing all of that out again. What the fuck.
Smell: You’ve taken an entire food court’s worth of food and made it into a sandwich. This isn’t even possible. Why am I considering this. 3/5
Taste: How do you eat this. 2/5
Texture: You get like 5 different foods every bite. This is not balanced. There is no harmony. This sandwich is the embodiment of disorder and chaos. 1/5
Presentation: The fact that this even looks sandwich adjacent is a fucking miracle. You don’t get full points though. Because I don’t like you. 3/5
Would Chunk Eat It?: He would eat maybe 1/50th of it. So no. 1/5
Final Score: 2/5
Critic’s Notes: Why would you waste this much food. Just host a party. Donate it. Something fucking anything I am begging at this point.
21 notes · View notes
the-himawari · 9 months
Text
A3! Izumida Azami - Translation [N] MY WORST WEDDING
Tumblr media
*Please read disclaimer on blog
---
Azuma: Say, Azami. Have you ever used this face mask that’s posted on this website?
Azami: Ah… that one? That one caught my eye, but I haven’t checked it out yet. Why’re you askin’?
Tumblr media
Azuma: I actually have a connection with an acquaintance. I asked them to send me a few. I think they’re going to arrive tomorrow, so I’m going to share some with you.
Azami: Seriously? Thanks.
Azuma: By the way, isn’t Autumn troupe coming up with date plans for their role study?
Azami: …How do you know about that?
Azuma: Fufu. I heard from a little birdie.
Azami: Taichi-san blurted it, didn’t he? …They basically forced it to work though.
Azuma: I see. Have you gone on any dates recently, Azami?
Azami: T-the hell!? Of course I haven’t!
Tumblr media
Azuma: Fufu. Judging from that reaction, I assume you haven’t been able to come up with a plan yet. You can talk to me anytime if you’re having trouble.
Azami: …I’m not gonna talk to you.
Azuma: My, my. That’s too bad.
-pause-
Kumon: And then today, a friend in my class…
Azami: They did?
*notification sound*
Azami: Hm? …I got a LIME from Azuma-san.
Tumblr media
Kumon: What’d he say?
Azami: The face masks he mentioned yesterday arrived. He promised to share some with me. I should go get them from Azuma-san’s room once I get home.
Kumon: I see! I’ll go and hang out with you then!
-pause-
Azuma: Welcome.
Tumblr media
Kumon: We’re here!
Guy: Please take your take.
Tumblr media
Azuma: Here they are. The face masks we talked about.
Azami: Thanks. I’ll use ‘em right away.
Azuma: By the way, have you come up with a date plan?
Azami: …You’re bringin’ that up again?
Guy: Autumn troupe was coming up with date plans in order to prepare for their roles. Was that right?
Kumon: Ah! I heard about that too! You haven’t finished yours yet, Azami? I don’t think you need to think that hard, though~.
Azami: …What would you do then, Kumon?
Kumon: Hm~. I mean, it changes from time to time. But, for how I’m feeling right now~… First, we’ll meet up at a baseball field early in the morning to play catch. We’ll go to a ramen shop, eat our fill, and then we’ll burn it off at a batting cage! After that, we’ll eat a special combo meal at a diner~…
Tumblr media
Guy: That certainly sounds like a plan Kumon would do.
Azuma: It sounds more like a high school boy’s afterschool hang out than a date plan.
Azami: I think it’ll turn out a bit different if you consider your partner.
Kumon: Ehh! What do you suggest then?
Azami: I’m not sure… but you can’t go wrong with shoppin’ together or goin’ to a planetarium, right?
Kumon: …
Azami: …What?
Kumon: Aw, look~. So you can think about it properly too!
Azami: …Shut up.
Tumblr media
Azuma: Fufu. The date plans the two of you came up with are nice and fresh. I think going on an evening date and gazing at the stars sounds wonderful. Then we’d head to a bar. And after a long night, naturally, we’d…
Azami: I-I don’t wanna hear what you’re gonna say!
Kumon: Azuma-san looks like he’s enjoying himself…
Guy: Don’t tease him too much.
Azuma: Fufu. Sorry, sorry.
---
49 notes · View notes
mephinomaly · 1 year
Text
[TL] The Joys of Cooking - Adonis Otogari 4*
Tumblr media
Character(s): Adonis Otogari, Tetora Nagumo, Izumi Sena, Yuzuru Fushimi
Summary: Adonis wants Tetora to eat nutritious food so offers to cook for him. Izumi and Yuzuru turn up and Adonis is eager to make sure Izumi is eating enough.
Season: Winter
Location: Dorm Kitchen
Tumblr media
Tetora: Ah, Otogari-senpai! What’s up?
Crazy to see you here~. Are you cooking at the moment?
Adonis: Yes. If I cook for myself I can eat as much meat as I’d like. What are you up to?
Tetora: Me? I was feeling a little bit hungry so I was just gonna grab some instant ramen~
Adonis: Instant ramen…? It’s easy to make but I’m concerned about how nutritious it is.
I’ll make you a portion. You’re a growing boy, so you should eat meat too.
Tetora: Oh wait, is that alright? Thanks man!
I couldn’t just stand around and watch, so lemme help you out.
I’ll do whatever you need me to do~♪ I’m a bit clumsy so last time I blew up the oven but I just like to do it a little different to everyone else…☆
Adonis: You’ve blown up an oven before? That seems like it requires skill.
Tumblr media
Izumi: Oh? Nagumo and Otogari. What are you do— well, you’re in the kitchen so you’re obviously cooking.
What are you making? Ah, is that shogayaki?[1]
Adonis: We haven’t decided yet but why do you say that?
…Oh, like from that cooking contest we took part in?
Izumi: That’s the one. The one where people who thought they were good at cooking entered.
You were just making food that you dip in sauce but somehow made it into such a big problem, remember? You realise how much of a mess you made, don’t you Nagumo? [2]
Tetora: Uhuh! Everything turned out fine in the end though.
(Whispering) But then it was Sena-senpai who got involved first, right…?
Izumi: What did you say?
Tetora: No, nothing!
Tumblr media
Yuzuru: Apologies for making you wait, Sena-sama. I’ve brought the ingredients with me…oya?
Adonis: Fushimi? Are you cooking as well?
Hm… That box only contains vegetables.
Izumi: I want to make a dish that's simultaneously low calorie yet highly nutritious, tastes good, and is good for your skin. Vegetables are the starting point.
Yuzuru: Sena-sama is doing this for his body, however I am learning how to cook with Niki’s Kitchen for the Young Master.
They’ve hit it off as they both believed that if they shared their ideas, they could come up with the ultimate nutritional food.
Well then, shall we begin Sena-sama? I look forward to working with you.
Tetora: Oo, I’ve never seen so many vegetables before…
They look like they’re really putting their whole body into this. We can’t let them win!
Tumblr media
…Otogari-senpai? What’s with that face?
Adonis: ...They’re not planning on just eating vegetables, are they?
Meat has just as many nutrients as vegetables do. I wish they’d have some…
Tetora: That would be good~...
If you still don’t know what to make, why don’t you make a dish that the both of them will eat?
Like, dishes that have a lot of meat and vegetables!
Adonis: Ah… Of course, what a good idea.
But my knowledge of cooking is limited as we don’t have a recipe. All I know is how to skewer, fry, and boil things in a pot.
Unlike those two, I do not have the smarts to come up with my own ideas. Should we go to the library and borrow a cookbook?
Tetora: Or we can just look it up on our phones? Lemme see…
Ah, I’ve thought of something! Bend down, lemme whisper it to you…
Adonis: Fumu. That sounds like a plan.
—Sena-senpai, Fushimi. We have something we’d like to say.
If you are still unsure on what you are cooking exactly, would you perhaps like to cook with us?
Time: A short time later
Tumblr media
Tetora: Woa. It’s bubbling like some sort of hellish cauldron~
Adonis: Oh, have you been to hell before, Nagumo?
Tetora: I haven’t actually, I’m just making a guess!
Izumi: I was considering a lot of different dishes, but I ended up not having mizutaki.[3]
Yuzuru: Fufu. It’s not surprising, and this is perfect for the cold weather.
Adonis: Umu. Warming up your body increases your basal metabolism therefore you burn more calories. That means you can eat more boiled vegetables than usual.
Better yet, the chicken is delicious. It’s the joy of cooking that is able to satisfy us all.
Nagumo, you are well-acquainted with mizutaki.
Tetora: It reminded me of what Taishou came up with at the heart and soul training camp. Eating a lot of vegetables and meat is pretty popular at our club activities too ☆
Adonis: Really? I shall have to thank Kiryu-senpai later on.
…Hm? It seems that Sena-senpai has only been eating the vegetables.
Izumi: I’m eating more than just vegetables. I’ve got soup too.
Adonis: Soup is a drink.
Whilst it is true that soup made from boiling meat is beneficial to your skin, if you do not eat the amino acids contained in the meat itself the benefits are not as potent as you'd think.
Izumi: Jesus dude, you know a lot.
Adonis: I like meat. There must be something you like that you know a lot about?
Izumi: I guess. I know about my beloved Yuu-kun in detail.
Adonis: Umu. Therefore you should eat some meat.
Izumi: You say "therefore" as if those two statements are related.
Whatever, I get it. If you’re gonna reach that far, I’ll try a bit.
…Hm, it’s nice.
Adonis: Fufu, I’m glad.
Tumblr media
After all, meat is good. It makes people smile.
Alright then Sena-senpai, I’ll give you the biggest piece.
Izumi: Wait, you’re being so considerate.
Yuzuru: Fufu. Seems you’re the hotpot boss now, hm?
Adonis: Hotpot boss? I don’t really get it, but it sounds like a title that would come up in a period drama. I like it.[4]
From today I’m the hotpot boss…♪
pork fried with ginger
reference to the story Cooking where theres a cooking contest and anzu and sena partner up and adonis and tetora partner up. They're making shogayaki and tetora burns the meat like four times and it takes adonis and kuro physically standing in the way to stop him from turning up the heat lol
food like vegetables n meat boiled in PLAIN, UNSALTED, NO SEASONING water
the word used is 鍋奉行 which is a playful way of just saying the guy who somewhat bossily takes charge of the food at a hotpot. The last two characters are bugyou which means a “shogunate administrator​” which is why adonis says that
84 notes · View notes
cheiyunn · 3 months
Text
Kimisute main story [0部 ] Part 4
Side:EpsilonΦ
Tadaomi: (Sometimes it's best to reread my observation diary. There may be new discoveries at bay)
Tadaomi: (Starting first with… EpsilonΦ)
Tadaomi: (EpsilonΦ’s vocalist, Ujigawa Shu. 2nd year of middle school.)
Tadaomi: (Because he keeps thinking about his father, Shu-kun must really love him)
Tadaomi: (Thanks to his help, I’ve been able to see many different facets of emotions in others. I look forward to the future)
Tadaomi: (EpsilonΦ’s drummer, Karasuma Reiji. He’s the same as me, a 1st year in university)
Tadaomi: (Originally known as Fushimi Reiji-kun, because of his family business going bankrupt, he was adopted by a distant relative of his)
Tadaomi: (The perpetrator, Duck River’s president… In order to get his revenge on Shu-kun father, he stays by his side)
Tadaomi: (Well, it was me who told him the reason for bankruptcy. But in order to fulfill his goal, I wonder what emotions he’ll show me…)
Tadaomi: (But recently, his sentiment towards Shu-kun has slightly changed… I wonder what happened between the two)
Tadaomi: (EpsilonΦ’s guitar and vocal, Nijo Haruka. And the bass, Haruka’s younger twin brother, Nijo Kanata. )
Tadaomi: (These two are just so very interesting)
Tadaomi: (Whenever Haruka-kun is pestered by his younger brother Kanata-kun, he always displays an array of wonderful expressions)
Tadaomi: (It's the kind of expression normal people make when they feel distaste towards something. I believe they call this a ‘bitter expression’)
Tadaomi: (Whenever Haruka-kun makes that expression, Kanata-kun smiles with glee)
Tadaomi: (If I recall correctly, Shu-kun said 「Whenever you’re treated like a wicked curse by Haruka, you laugh wholehearted huh~」)
Tadaomi: (And Kanata-kun replied 「Being treated like a wicked curse by him makes me so~ happy」. Fufu, they get along so well)
Tadaomi: (Its so fun to observe the relationship between these twins. From now and so forth I do hope they show me even more expressions~)
Tadaomi: (Shu-kun, Reiji-kun, Haruka-kun, Kanata-kun… and also the other bands’ members who appeared in the LRfes…)
Tadaomi: (Do show me more of your many emotions)
.
[Sharehouse]
Reiji: …oh, there’s only Tadaomi here?
Tadaomi: Reiji-kun welcome back. Is Shu-kun not with you?
Reiji: No, I came back immediately 
Tadaomi: Is that so. Good work then
.
[Door opens]
Shu: I’m back. What's this, there’s only Tadaomi here?
Tadaomi: Haruka-kun went out to eat ramen. Kanata-kun chased after him
Tadaomi: I think the should be coming back soon?
Shu: Oh dear me, as always they get along perfectly
Shu: What were you doing alone in the living room?
Tadaomi: I was collecting all my thoughts into my notes. So when you ask me something in regards to lyrics I’m able to respond
Shu: Hm~ You’re all diligent huh~
Shu: I was just thinking about asking for your lyrics again, so perfect timing if I say so
Tadaomi: So that means, a new song?
Reiji: We haven’t set it in stone but we’ve been discussing starting production our next single
Tadaomi: Is that so. If I can help, then I’d like to
Reiji: …that wasn’t expected. I didn’t think you’d ever suggest that
Tadaomi: When I had tried it myself, I felt like I could feel Shu-kun’s emotions being conveyed through the lyrics he wrote
Shu: What nonsense are you spouting
Tadaomi: I had thought that you were ‘really amazing~’ and I learned alot from your example. So if I ever got the chance I would
Shu: Is that so? Well if I feel like it I’ll come around to you then
Tadaomi: Then it's a pleasure
.
[Door opens]
Haruka: Cut it out you little shit!
Kanata: Eh~ I don’t think it was that bad though~
Reiji: Can you two… ever quietly come in or not
Kanata: I’m normal as always right~? Go ask that question to my brother instead–
Haruka: Well if you weren’t always instigating some shit with me, I wouldn’t be raising my voice either!
Shu: Ha…. could you not show off your brotherly closeness so much here?
Shu: Or maybe… did you practice so much your ears went kaput?
Shu: If thats the case, It seems like our next meeting will be fun. I’m looking forward to it okay~? Haruka, and Kanata.
Haruka: …tch!
Kanata: If he’s retreating to his room then I’m retreating to~
Reiji: Kanata, don’t forget that you’re on trash bag collection duty. Even if we have a housekeeper over, at the very least do that.
Kanata: I know–.  I should get bro to help me out with that then~
.
--[Kanata goes to his room]--
--[Reiji’s phone rings]--
.
Reiji: …hm? A call… Shu, pardon me for a moment
.
--[Reiji walks away]--
Tadaomi: Are you not returning to your room?
Shu: If you’re saying that then touche
Tadaomi: For me, I like staying here if it means watching everyone
Tadaomi: (And if I stay in my room, I’ll end up missing out on everyone’s statuses…)
Tadaomi: (In order to see everyone’s intense emotions swerve violently, I do hope that something wonderful will occur)
Tadaomi: (Since recently Shu-kun has been more calm… he’s become just a tad boring)
13 notes · View notes
Text
[IDOLiSH7] [Part 6] Chapter 3: A new way to live
6.3.1. - Locked up heart
Isumi Haruka: Haa~ I’m tired!
Utsugi Shirou: Good work today. Is something wrong, Midou-san? Holding your stomach like that.
Midou Torao: No… I just thought “I really ate a snake today, huh”. And then I started feeling kind of weird.
Inumaru Touma: Looks like with this job, the list of things you’ve eaten just constantly gets updated~
Isumi Haruka: I want to update it with the three biggest delicacies in the world or something.
Natsume Minami: Rather than waiting for a TV program for that, it would be faster to just ask Midou-san.
Inumaru Touma: Haru even leaves behind the oily part when eating kakuni*. Someone like that can’t eat foie gras.
Isumi Haruka: Really?
Midou Torao: Don’t lump foie gras together with pork belly…
Utsugi Shirou: If you’re as young as Isumi-san, aren’t things like hamburgers even better than foie gras and caviar?
Isumi Haruka: Well, yeah! I love hamburgers!
Natsume Minami: Between hamburgers, gyuudon, curry and ramen, which do you like the most?
Isumi Haruka: Curry, probably? What about you, Minami?
Natsume Minami: I love them all.
Inumaru Touma: You’ve got a big appetite, Mina.
Natsume Minami: Fufu, it’s because I am still growing. Oh, this disc is…
Utsugi Shirou: Ah, sorry. I was looking at it.
Natsume Minami: What is on that disc?
Utsugi Shirou: It’s the data of your live at RedFes.
Isumi Haruka: The one from RedFes!? You watched it! How was it?
Utsugi Shirou: I raised my voice.
Isumi Haruka: Like what?
Utsugi Shirou: Like… “Oh my god…” and “It’s so cool…”.
Inumaru Touma: Eeeh! I wanted to hear that. Don’t just watch it without saying something, you should've invited us!
Midou Torao: Aside from that? How was it? Your impression?
Utsugi Shirou: It was really amazing. You only see that kind of live once or twice in your lifetime.
Midou Torao: …Is this flattery?
Utsugi Shirou: No way. It’s my honest opinion. That’s why the cheers of the audience were that loud too, right?
Utsugi Shirou: Your tension and determination really came across through your expressions… even the amused audience fell quiet.
Utsugi Shirou: With that defiance, your desperate singing voices excited the entire venue, and they started to feel it too.
Utsugi Shirou: “Who are those guys?”, they were thinking. But those people, who were just standing there, folding their arms, became united through your performance.
Utsugi Shirou: That sort of miracle is something that doesn’t exist. It was like a movie.
Isumi Haruka: …Tell me more.
Utsugi Shirou: Haha… Isumi-san, you were really cool. Even though you’re the youngest, it felt like you were taking responsibility for the other members too.
Utsugi Shirou: Your dancing and singing were perfect. You were relaxed, yet your eyes were sharp and tense… It grabbed me by the heart.
Isumi Haruka: Out of a 100 points, how many would I get?
Utsugi Shirou: I can’t give points to the one and only.
Isumi Haruka: The one and only. That’s…?
Utsugi Shirou: I’m saying there is no replacement for you.
Isumi Haruka: ……
Utsugi Shirou: Inumaru-san, you were also cool. I usually only know the friendly Inumaru-san, but you looked surprisingly aggressive.
Inumaru Touma: Really?
Utsugi Shirou: Really, really. When you’re standing on stage, you have an overwhelming aura around you. But it doesn’t feel like you’re driving away an enemy or anything…
Utsugi Shirou: It feels more like a “Come on, let’s be friends”.
Midou Torao: I get that… He’s always given me that feeling.
Natsume Minami: Fufu… It was around the time ŹOOḼ was formed, wasn’t it? We must have lost to that aura of his.
Natsume Minami: Both us and the audience at RedFes.
Inumaru Touma: Haha… I was just trying really hard, though. I’m happy to hear it worked.
Utsugi Shirou: Natsume-san, there was no way you wouldn’t be nervous, yet it seemed like you didn’t mind the people at the venue at all…
Isumi Haruka: Ahaha! I get that!
Utsugi Shirou: It was really cool. That sort of mood is what makes ŹOOḼ seem cool and mysterious, and gives it a strong character.
Natsume Minami: Not a bad rating, is it?
Utsugi Shirou: Midou-san, you made things look like a painting just by standing there. Your dancing was cool and simply beautiful. And also…
Utsugi Shirou: You seemed kind.
Midou Torao: Kind? Me?
Utsugi Shirou: That’s right. Maybe it’s the insight as a senior…
Midou Torao: Insight? Even if I do say so myself, I didn’t have the composure for something like that.
Isumi Haruka: You didn’t.
Natsume Minami: You didn’t, huh?
Midou Torao: Shut up…
Inumaru Touma: Come on, don’t fight.
Utsugi Shirou: What I mean is that compared to the other three… That feeling of “Listen, do what I say” is surprisingly not as strong as with the others.
Utsugi Shirou: That’s why I think Midou-san is the kindest person in ŹOOḼ.
Isumi Haruka: He’s not kind! He’s the most selfish!!
Inumaru Touma: You’re being deceived by his looks!!
Natsume Minami: His appearance isn’t that kind, either, though…
Midou Torao: I’m right here, you know?
Midou Torao: But you’re misunderstanding. I’ve been rejected before, too, and people always say I’m not kind.
Inumaru Touma & Natsume Minami & Isumi Haruka: So we were right.
Utsugi Shirou: Well then, maybe it’s exactly because you know how it is that you could be calm. Aside from that, I do wonder if it’s an ingrained behavior.
Utsugi Shirou: For example, I accidentally took a picture of this scene…
Isumi Haruka: Eh? Did you take a picture of the TV screen?
Utsugi Shirou: I just thought I would look at it again later. But this scene…
Utsugi Shirou: Even though you three look like feral animals, Midou-san is calm.
Isumi Haruka: Don’t call us feral animals!
Natsume Minami: Ah, it’s true, though. I’m cute when I’m murderous.
Isumi Haruka: Cute.
Inumaru Touma: Ahaha! Such scary eyes! We look so unbehaved!
Inumaru Touma: If you look at it like that, Tora is like that, isn’t he? It’s the elegance of a rich guy…
Midou Torao: …..Mhm….
Midou Torao: It does look like we have a different level of grace…
Inumaru Touma: Uwaa, he said it himself.
Isumi Haruka: What else is there? Praise me more!
Utsugi Shirou: The cheering was so much, it seemed like it could split the sky at any moment. It was super dramatic.
Utsugi Shirou: I don’t think there could be a happier moment for any music fan than to have their emotions be moved by that sort of live performance and artists.
Utsugi Shirou: It’s like a real miracle. You went to a country you don’t know, and you came back having created a miracle.
Utsugi Shirou: It’s wonderful, but at the same time it's a little frustrating.
Natsume Minami: Why is that?
Utsugi Shirou: Because at that time, I hadn’t met all of you yet.
Utsugi Shirou: One day… I want to see that sort of live with my own eyes. That’s what I think.
Isumi Haruka: Fufun. You don’t need to say “someday”, we’ll show you at the next live!
Natsume Minami: Of course… is what I’d like to say, but that might not be that easy.
Natsume Minami: Lives are affected by a lot of conditions.
Natsume Minami: The emotions at that time, the atmosphere at the venue, our relationship…
Natsume Minami: Utsugi-san, up until that live, we were just arguing all the time.
Utsugi Shirou: Ah, so you were like that.
Natsume Minami: Yes. We were a unit that was just going to fall apart anyway, one that only exists for the moment.
Natsume Minami: But at that time, in this situation where we were away from home… we had nothing to rely on but each other. So while arguing, I was hoping.
Natsume Minami: I was hoping that our bonds could become real.
Inumaru Touma: Mina…
Utsugi Shirou: …Ah, I see… Then that live and that venue is what made you guys true members of one group, isn’t it?
Isumi Haruka: Yeah, that might be it… It could be true… Touma did always tell us this.
Isumi Haruka: That there was meaning to the four of us meeting. …And on that day, I thought so too.
Utsugi Shirou: Is that so… Then it really was so dramatic, wasn’t it? That’s nice, I wish I could’ve seen it.
Inumaru Touma: Haha… I’m glad.
Inumaru Touma: Ryou-san never told us anything like that, after all…
Midou Torao: Maybe he was meaning to tell us. I mean, he did prepare a party.
Isumi Haruka: Aah. The one where Torao got champagne poured himself.
Utsugi Shirou: That’s the worst… I’m sorry…
Midou Torao: I wasn’t mad, but it was really scary…
Inumaru Touma: He was standing on the table and stomping with his feet…
Utsugi Shirou: Your manners are bad, Ryou-kun…
Isumi Haruka: Is that a matter of manners?
Natsume Minami: …But… both Utsugi-san and Ryou-san were impressed by this live.
Natsume Minami: Though, because it was an overseas live, our fans mostly weren’t there.
Inumaru Touma: Aah… That’s true…
Inumaru Touma: One day, I want to show it to our fans. A live that’s even better than the one at RedFes.
Isumi Haruka: We’ll do it. We have to show it to Utsugi-san, too, after all!
Utsugi Shirou: Haha, thank you very much.
Utsugi Shirou: The shooting of “BLAST” is also finishing soon, isn’t it? I’m looking forward to it.
Inumaru Touma: I’m looking forward to it, too! Even when I was reading the script, I got absorbed into reading all the scenes!
Isumi Haruka: It’s just flashy action! We’re not the ones doing it.
Midou Torao: …yeah, that’s true. I’m also looking forward to Minami’s excellent performance, too. I’m sure it’ll be a hot topic.
Natsume Minami: Thank you. If there are no other topics that stand out, I’m sure that’ll be the case.
Midou Torao: Topics that stand out?
Natsume Minami: I’m already done shooting. It’s rare to be blessed with an environment with both a good director and staff.
Natsume Minami: Make sure you don’t have any regrets.
Midou Torao: Aah, that’s right. Let’s make it safely towards the end of shooting. Well then, I’ll be leaving…
Utsugi Shirou: I’ll drive you home.
Midou Torao: It’s fine. I’ll be going then.
[thud]
~ to be continued ~
6.3.2. - A king’s crown
Isumi Haruka: He went home so fast. Do you think he had a date planned?
Inumaru Touma: Mina, what was that earlier? You were putting it in complicated words.
Natsume Minami: Inumaru-san, you were busy thinking about whether you should get back together with your old bandmates, so you might not have noticed it, but…
Inumaru Touma: Don’t say it so sarcastically!
Natsume Minami: Midou-san was behaving a bit strangely during the shooting.
Isumi Haruka: Ah, I kind of thought that, too.
Utsugi Shirou: Strangely… you say?
Isumi Haruka: Yeah. Even though Tora really likes action movies, he never stayed to watch the stunt scenes.
Natsume Minami: I wouldn’t say “never” but it certainly wasn’t how a person who likes action movies would act.
Inumaru Touma: Yeah…
Inumaru Touma: Maybe he was just pretending, and he actually can’t deal with it well? Things like high places, or things that make you shudder.
Utsugi Shirou: Can’t deal with it well?
Inumaru Touma: Right, right. It’s because he tends to pretend to be tough and tries to show off. 
Natsume Minami: I know he tends to show off, but it didn’t look like he was scared.
Isumi Haruka: Well, you can’t know for sure. When I have something I can’t do, I also say I can.
Utsugi Shirou: Eh, please be honest with me. I’m bad at guessing things like that.
Isumi Haruka: Yeah… Somehow, I already knew that…
Inumaru Touma: But knowing the true motives of the other person would definitely help. 
Natsume Minami: Maybe it’s because he is that type of person that he got along well with Ryou-san.
Utsugi Shirou: Then that means Midou-san is bad at doing nerve-wracking scenes?
Inumaru Touma: It’s because he kind of grew up rich and sheltered. 
Isumi Haruka: He was nervous at RedFes, too. Though, we were all nervous then.
Natsume Minami: Being nervous… Midou-san was probably scared during the shooting of “BLAST”, wasn’t he?
Isumi Haruka: It felt like that, right?
Natsume Minami: ….Kind of… I had the feeling like he wanted to say something.
Natsume Minami: It kind of reminded me of my past self. So I just got curious.
Inumaru Touma: Mina in the past… 
Natsume Minami: It was when I still thought I had to listen to what adults said. 
Natsume Minami: Thinking that the world was like that, I ended up giving up on my wishes.
Natsume Minami: He looks the same way I did during that time.
Inumaru Touma: Giving up…?
Isumi Haruka: That bossy, egotistical bastard Torao would…? 
Utsugi Shirou: …I understand. I will ask Midou-san about it tomorrow.
Inumaru Touma: Aah….. if you ask him too directly, you might not get an answer.
Inumaru Touma: It’s like, he also has insincere parts, so…
Utsugi Shirou: ….. I will try to guess. 
Isumi Haruka: No, no. Didn’t you say you’re bad at that?
Natsume Minami: My… even though he’s the oldest, he’s a troublesome person.
--
Okazaki Rintarou: Welcome back~
Momo: We’ve returned~! President, take this, it’s a souvenir.
Okazaki Rintarou: What is it~?
Momo: Crayfish.
Okazaki Rintarou: What am I going to do with crayfish?
Yuki: Use it for its healing properties*.
Okazaki Rintarou: That won’t heal me. Bring me a thousand.
Yuki: Should we do that… Momo, do you wanna deep fry the one you caught?
Momo: I won’t eat that!
Yuki: It’s the kind you can’t eat, then.
Momo: Oh, yes! It’s a pet!
Yuki: Maybe I’ll keep it. What do crayfish eat?
Okazaki Rinto: Isn’t it algae or small fish?
Yuki: Is that so. Can I call it Okarin?
Okazaki Rinto: Uhm, this fish?
Yuki: Yes. The more I look at it, the cuter it gets.
Momo: Isn’t that nice, Okarin? Having Yuki name something after you to keep it…
Okazaki Rinto: This crayfish seems to be ruining relationships… I’ll take care of it in the office after all.
Yuki: Is that so? Then, have fun with it.
Okazaki Rintarou: We don’t even need crayfish… That aside, about today’s recording. Was President Takanashi here?
Okazaki Rinto: He wasn’t.
Okazaki Rintarou: I see. Because everyone was assembled, I figured he’d show his face.
Momo: What happened with Takanashi Papa?
Okazaki Rintarou: He may have taken the position I wanted, but he is a pretty interesting person.
Okazaki Rintarou: I remember talking to him about it. “Why did you go into the entertainment industry? Why did you make a talent agency?”
Momo: Why did you?
Okazaki Rintarou: Because I like people.
Yuki: Haha. No way. 
Okazaki Rintarou: It’s true. I like making people happy and surprising them. And I like the entertainers, too.
Okazaki Rintarou: If you go into this sort of field, it seems like a race, and you end up only focusing on compliance.
Okazaki Rintarou: That’s what I mean when I think back to the beginning. A business that both the buyer and the seller enjoy… that’s fun, right?
Okazaki Rinto: Haha, that’s nostalgic. Back in college, you talked about that a lot, too. 
Okazaki Rintarou: That’s true…
Momo: Even the President was like that in his youth, huh.
Okazaki Rintarou: Do you want to hear about it?
Momo: No. We’re fine for now.
Yuki: Ah, Okarin. You can put the crayfish in this sweets box for now.
Okazaki Rinto: Aah! Thank you!
Okazaki Rintarou: What about you, Re:vale? Why did you become idols?
Yuki: You know that already. That was the only way I could afford to eat.
Momo: You know about my reason already, too.
Okazaki Rintarou: But that’s not all anymore, is it? If it was, it wouldn’t have continued for this long.
Re:vale: ………
Tumblr media
Okazaki Rintarou: For you, what does being an idol mean?
Okazaki Rintarou: If you pinpoint that, wouldn’t it be the key to protect your throne as kings?
Momo: A way to protect the throne…
Yuki: How pompous…
Okazaki Rintarou: Zero’s era is over. Kujou Takamasa and TRIGGER have ended it. It was a wonderful final stage.
Okazaki Rintarou: Just right now, people’s memories of Zero are being reawakened, so things are heating up. But the topic of Zero will die down soon enough.
Okazaki Rintarou: The next ones to become legends will be Re:vale, I think. No, I believe it.
Okazaki Rintarou: Don’t misunderstand me, though. Even if you lose against someone, I won’t sigh in disappointment. 
Okazaki Rintarou: I don’t want to pressure you guys. That sort of thing doesn’t matter.
Okazaki Rintarou: It’s only been a couple years since you were first called kings, but haven’t you been lacking in ambition lately? 
Okazaki Rinto: President…
Okazaki Rintarou: You said so, too, Rinto. Playing the funny, kind and reliable senpai might be fun, but…
Okazaki Rintarou: Both your fans and I, we want to see it soon.
Okazaki Rintarou: A cool Re:vale who will crush their kouhai.
Momo: …..Even without being told it, I would never put Yuki… would never put Re:vale below anyone else.
Momo: Re:vale will always be at the top. I won’t hand the throne to anyone. Not IDOLiSH7, not TRIGGER, and not ŹOOḼ!
Yuki: Momo….
Okazaki Rintarou: As expected from a sports ace! You’re burning with fighting spirit.
Momo: That much is obvious. A crown fits well on Yuki’s head.
Yuki: But every flower eventually has to wilt, right?* 
Momo: No! They don’t…!
Yuki: And the petals inevitably fall to the ground and decay…*
Momo: It won’t happen!! Re:vale are the eternal kings and champions! I’m getting angry, Yuki!
Yuki: Okay.
Momo: President. For me, the reason why I became an idol and the meaning of being an idol are the same. 
Momo: To make Yuki stand at the top! I don’t even want to imagine falling down or losing!
Momo: We will never lose!
Okazaki Rinto: I think so, too. The two of them will never lose to anyone!
Okazaki Rintarou: Ah, seems like you’re in better shape now, aren’t you? What about you, Yuki?
Yuki: ….. Well. If Momo says so…
Yuki: Let’s defeat our kouhai.
Momo: Yeah!
Momo: Everyone~! We’re sorry~! But our time as nice senpai is over!!
Okazaki Rintarou: Where are you shouting that at?
Momo: Actually, we’re…
Re:vale: …The last boss.
~ to be continued ~
6.3.3. Connections
Nanase Riku: (coughing) …I choked on something…
Izumi Iori: Have some hot tea and a scarf. Don’t let your throat get cold.
Nanase Riku: But… I was just choking a bit! Because something got caught in my throat!
Izumi Iori: You still might be having an attack.
Nanase Riku: Ugh. If you say it like that I’ll get anxious.
Izumi Iori: You’re fine. You’ll be alright in a minute. Since it’s you, Nanase-san, you’ll be fine.
Nanase Riku: Ahaha! Ah… I really got better.
Izumi Iori: It seems like you finally trust my words as much as Kujou-san’s.
Nanase Riku: I didn’t get better when Tenn-nii told me that sort of thing, though.
Izumi Iori: Besides that, have you read the script for “Wolf Boy and Boy Detective 2”?
Nanase Riku: I haven’t read it all yet. I saw the part that seemed to have to do with today’s special program, though.
Izumi Iori: Since it’s you, Nanase-san, you probably didn’t notice it but… The culprit in episode 2 is…
Nanase Riku: Oh, I did read it that far. He’s actually the shinigami* piano tuner.
Izumi Iori: It seems like Nikaidou-san will be playing him.
Nanase Riku: Eeh, I’m happy! Yamato-san is starring in our drama!
Izumi Iori: Not telling us anything about that.. He’s mean, isn’t he? …Is what I thought, but the client in the third episode is…
Nanase Riku: The tsukumogami* with the umbrella?
Izumi Iori: It seems like he’ll be played by nii-san. It says it here, “Izumi Mitsuki”…
Nanase Riku: You’re right! In that case, the guest of the fourth episode, either the culprit or the client, is…
Izumi Iori: The client is an injured inugami* played by Yotsuba-san.
Nanase Riku: I was right…!!
Izumi Iori: Satori, the culprit of the second half of the fifth episode, is played by…
Nanase Riku: Sougo-san! Since it’s been like that up until now, the sixth one is definitely…
Izumi Iori: The culprit is an automaton. Rokuya Nagi.
Nanase Riku: That means we’re complete! I’m happy we can all star in this drama together! It looks like it’ll be lots of fun!
Izumi Iori: Because there will be a good mood at the shooting, right?
Nanase Riku: I’m looking forward to the rest of the show, too. Do you think the oni king they foreshadowed at the end of the previous part will show up?
Izumi Iori: He might appear eventually… Somewhat like a mastermind who is pulling the strings.
Nanase Riku: Who could play the role of that oni king*?
Izumi Iori: Going by this pattern, maybe Re:vale-san…?
Nanase Riku: Re:vale-san are the last boss, after all.
(knock knock)
Staff: There’s fifteen minutes before the “Wolf Boy and Boy Detective Special Program” starts. Nanase-san, Izumi-san, please be on standby!
Nanase Riku: Yeees! We’re coming right now!
Izumi Iori: We’re looking forward to working with you.
Nanase Riku: Ah, right. What do you think the “surprising news” they’ll mention at the end of this show will be about?
Izumi Iori: It has to be the sequel announcement, right?
Nanase Riku: I know about the sequel though.
Izumi Iori: Why would they want to surprise you? It’s supposed to be surprising news for the viewers.
Nanase Riku: Ah, I see! Iori, you’re smart~!
Izumi Iori: Your very existence holds too much surprising news…
Nanase Riku: I’m so happy we’re getting a sequel! It feels like our hard work really got across.
Izumi Iori: That’s true.
Nanase Riku: Iori, you had an interview with the president, right? What did you talk about?
Izumi Iori: Why are you suddenly bringing that up?
Nanase Riku: I was wondering what kind of future our producer had in mind for us.
Nanase Riku: It’s not like I want to leave it all to you, though! I just felt like asking you about it once.
Izumi Iori: ……
Izumi Iori: IDOLiSH7 strikingly won against TRIGGER and ŹOOḼ at Black or White.
Nanase Riku: Yeah.
Izumi Iori: We’re making steady progress, but there is a group we haven’t defeated yet.
Nanase Riku: …Re:vale-san?
Izumi Iori: Exactly.
Izumi Iori: We’re going to push Re:vale from the throne and take the overall win at Black or White.
Izumi Iori: Both in name and reality, IDOLiSH7 will stand at the top.
--
Announcer: Now it’s time for a big announcement!
Announcer: What’s this? The overwhelmingly popular drama that became successful in all of Japan, “Wolf Boy and Boy Detective”…!!
Announcer: …Is getting a sequel!!
Audience: Kyaaaaah…!
Nanase Riku: Thank you very much!
Izumi Iori: Thank you very much!
Announcer: Getting to watch the endeavors of Japan’s beloved duo again… I’m looking forward to it!
Nanase Riku: Me too! Everyone, please look forward to it, too!
Audience: Kyaaaaah…!
Announcer: Now, if you can, would you give us something like a summary or even just a small hint?
Izumi Iori: This information might be kind of pushing it, but if I tell you just a bit…
Announcer: A bit of information! Thank you very much!
Izumi Iori: Up until now, Ichirou’s past was only touched upon lightly in the first part, but in the sequel, we plan to explore it more.
Audience: Kyaaaaah…!
Announcer: You might not be able to go into so much detail already, but basically, Nanakawa’s ancestors have something to do with Ichirou’s past?
Nanase Riku: Yeah! I heard that, too…
Izumi Iori: Nanase-san, that’s enough! They’ll understand their connections and secrets soon enough.
Izumi Iori: Aside from that, Ichirou became good at acting like a dog in the last series, but in the flashbacks, he will return to being wild.
Nanase Riku: He’s howling like a wolf.
Audience: Kyaaaah…!
Announcer: Oh, I can’t wait! Isn’t that right, Nanase-san?
Nanase Riku: Yes!
Izumi Iori: Please look forward to it.
Nanase Riku: Everyone, I’m looking forward to it a lot! Ichirou, bark!
Izumi Iori: What kind of bark?
Nanase Riku: The dog-like one!
Izumi Iori: Woo~ Woof, Woof!
Audience: Kyaaaah…!
--
Takanashi Tsumugi: The “New Black or White”… I wonder what sort of project it is.
Takanashi Tsumugi: …The best live, huh…
Oogami Banri: Tsumugi-san.
Takanashi Tsumugi: Banri-san.
Oogami Banri: There’s a card for you from Kujou… I mean, the stage director Haw9-san.
Takanashi Tsumugi: …”Thank you for your help with the “Zero” musical. It was a performance without regrets. Take care.”…
Oogami Banri: It’s simple, but it’s a thank-you message, isn’t it?
Oogami Banri: We helped him a lot, didn’t we? With the dress rehearsal or with the soundtrack, too.
Takanashi Tsumugi: …I never thought I’d end up listening to a duet from Riku-kun and Kujou-san like that.
Oogami Banri: That’s true…
Takanashi Tsumugi: ….”Take care”….
Oogami Banri: What’s wrong?
Takanashi Tsumugi: It feels like Kujou-san is saying goodbye… I also heard that he’s been refusing to do jobs for TRIGGER, too.
Takanashi Tsumugi: The musical “Zero” was amazing. It was a spectacular stage performance. But precisely because of that…
Takanashi Tsumugi: Because he put an end to his feelings for Zero as Haw9, Kujou-san is…
Oogami Banri: …Burnt out and probably going to retire?
Takanashi Tsumugi: Yes…
Takanashi Tsumugi: Anesagi-san asked him whether he wanted to do a job together with my father.
Takanashi Tsumugi: I don’t think he would have sent such a message, if he planned to do something like that.
Oogami Banri: That’s true… Even if he retires now, he has enough savings.
Oogami Banri: He might plan to have a quiet life overseas.
Takanashi Tsumugi: It would be sad for the Japanese entertainment industry to lose a person with this much talent and experience.
Takanashi Tsumugi: If possible, I’d want him to continue to be involved directly.
Takanashi Tsumugi: There’s still a lot of things I want him to teach me, too.
Oogami Banri: You respect Kujou-san a lot, don’t you?
Takanashi Tsumugi: I’m sorry… Even though I know you have complicated feelings about him…
Oogami Banri: More than about myself, I was worried he’d do something to the people who are active in the industry right now.
Oogami Banri: Riku-kun, Tamaki-kun, TRIGGER’s Tenn-kun and even ŹOOḼ’s Isumi-kun got dragged into that person’s problems and he caused them pain.
Oogami Banri: The idea of respecting Kujou-san from the bottom of my heart feels strange. But…
Oogami Banri: The musical “Zero” was great. If he hadn’t been there, I would not have been able to see that stage performance, either.
Oogami Banri: I still feel bitter, but I’ll give him a “yes” for this one.
Takanashi Tsumugi: You’re very kind, Banri-san.
Oogami Banri: That doesn’t mean I’m nice. I just live according to my own values. Haha… It was like this when I was with Yuki, too.
Takanashi Tsumugi: With Yuki-san?
Oogami Banri: Yeah. His personality is awful, but I loved his music, so…
Oogami Banri: I gave him a “yes” for that. And then it was like that approval I gave started to pile up.
Takanashi Tsumugi: Connections between people can be like that, too, huh…
Oogami Banri: …..Tsumugi-san…. Are you done with work for today?
Takanashi Tsumugi: Yes.
Oogami Banri: Then I’ll walk you home. I have something I want to ask you for advice about.
Takanashi Tsumugi: Advice…. Okay, of course. I’ll get ready right away!
~ to be continued ~
6.3.4. Future path
Kujou Tenn: …..
(door opens)
Kujou Tenn: I’m home.
Kujou Takamasa: Welcome home. Aya went to sleep already.
Kujou Tenn: I only got home just now. The flowers in the living room are pretty.
Kujou Takamasa: Right. Apparently they’re called blue star.
Kujou Tenn: Blue star? A pretty name.
Kujou Tenn: That…
Kujou Tenn: …What’s with that luggage?
Kujou Takamasa: I’m thinking about leaving Japan.
Kujou Tenn: …..
Kujou Takamasa: There’s nothing left to do for me. With “Zero”, everything I had to do is finished.
Kujou Takamasa: I wanted to make you into an idol who surpasses Zero. I wanted to take revenge on Zero, but…
Kujou Takamasa: All of that stopped mattering when I saw that performance.
Kujou Takamasa: Thank you, Tenn.
Kujou Tenn: ….Kujou-san….
Kujou Takamasa: ……
Kujou Takamasa: You’re free, Tenn. You can change the family register back, too.
Kujou Tenn: …….
Kujou Takamasa: I’ll leave Aya here, too. She begged me to let her go with me. Eventually, she fell asleep because she was tired from crying.
Kujou Takamasa: But rather than taking her with me, it would be better for her if she was with Yotsuba Tamaki at Takanashi Productions.
Kujou Tenn: You took us in, and now you’re going to throw us away just like this?
Kujou Takamasa: You want to be free from me, don’t you?
Kujou Tenn: Nobody said that.
Kujou Takamasa: Didn’t you try to sacrifice yourself to free Aya from me?
Kujou Tenn: Didn’t you say you would turn me into a star that surpasses Zero!?
Kujou Takamasa: You already surpassed Zero.
Kujou Tenn: …..
Kujou Takamasa: The people who watched “Zero” must have noticed it already. And the people who didn’t will notice it, too.
Kujou Takamasa: Zero’s era is over. All that’s left is to forget it. And I, too, have become a person that isn’t needed anymore in the new era.
Kujou Takamasa: It’s just like Nanase Riku said, I used money to buy you.
Kujou Takamasa: I wanted someone to take revenge on Zero with. For my own desires. You can be free from that.
Kujou Takamasa: Are you not happy?
Kujou Tenn: Stop talking so selfishly. My life will never return to the way it was.
Kujou Tenn: I’m not going to try and get back the opportunities I lost. But I don’t resent you, either.
Kujou Tenn: But after dragging so many people into this, selfishly just burning out and disappearing overnight is…
Kujou Tenn: Isn’t that no different from the Zero you hate so much?
Kujou Takamasa: ……
Kujou Tenn: Please stay here, Kujou-san. Please watch over us… over the new era.
Kujou Tenn: It’s too early to retire. There’s got to be things only you can do. Even I…
Kujou Tenn: I was happy and thought that I could finally talk to you normally…
Kujou Takamasa: …..Tenn…..
Kujou Tenn: I don’t know where the future will lead me, either. I will have to find a new way to live.
Kujou Tenn: After Riku already did, please don’t stop being my fan, too.
Kujou Takamasa: ….Haha. That’s absurd. Nobody could forget someone like you. I can’t, and Nanase Riku can’t, either.
Kujou Takamasa: You move people’s hearts, we can do nothing but love you. That’s why you’re a star.
Kujou Tenn: I wonder about that… Riku doesn’t need me anymore, and you’re suddenly deciding to pack your bags.
Kujou Takamasa: Sorry… I’m really regretting that.
Kujou Takamasa: But I really don’t know what to do from here.
Kujou Tenn: …..If you’re saying you have nothing to do, then this time, it’s my turn to buy you with money.
Kujou Takamasa: ….For stage direction related work?
Kujou Tenn: For now, you can help with the housework.
Kujou Takamasa: I’m not good at that…
Kujou Tenn: I know.
Kujou Tenn: Listen to me, Kujou-san. Disregarding me for a moment, Aya lost a person she called her parent twice already.
Kujou Tenn: If even you throw her away, she will never be able to trust anyone again. Please think about that seriously.
Kujou Takamasa: …..But she says she wants to get married.
Kujou Tenn: To whom.
Kujou Takamasa: To me.
Kujou Tenn: ……
Kujou Takamasa: There’s no way I can take her along like that, right?
Kujou Tenn: …I will be talking to Aya.
Kujou Tenn: Aya was raised in a complicated family, so she might be confusing her feelings of admiration for a father with romantic love.
Kujou Tenn: But it would be unfair to just decide that for Aya… so I will properly listen to what she has to say.
Kujou Tenn: Kujou-san, as her father, please think seriously about a way to make Aya happy.
Kujou Takamasa: …I understand.
Kujou Tenn: Where is your passport?
Kujou Takamasa: Eh?
Kujou Tenn: Give me your passport. I’ll be holding on to it.
Kujou Takamasa: Are you serious?
Kujou Tenn: Should I burn it right here?
Kujou Takamasa: ….. Be careful with it so you don’t lose it.
Kujou Tenn: I’ll do my best.
--
Kujou Tenn: ……I’ll have to consult Yotsuba Tamaki about Aya’s future.
Kujou Tenn: Now that I think about it, Yotsuba Tamaki didn’t seem to be feeling that well during the barbecue.
--
Ousaka Sougo: I wonder if this sound is too heavy… Maybe I should make it a bit lighter.
(knock knock)
Nikaidou Yamato: Sou…. Sou!
Ousaka Sougo: Ah… Yes! Come in!
(door opens)
Nikaidou Yamato: Sorry, did you have your headphones on? Even though I was calling for you for a while, I didn’t get a reply. I even considered texting you on Rabicha.
Ousaka Sougo: Why would you send me a text when you’re right outside the door…. Sorry, I didn’t notice you….
Nikaidou Yamato: It was just a joke, don’t take it seriously. Were you composing?
Ousaka Sougo: Yes. I’m listening to what I did in the studio once more…
Nikaidou Yamato: It’ll be the title song of the drama, right? The last time you played a main role and also composed the title song was for “Koi no Kakera”, wasn’t it?
Ousaka Sougo: Back then, it was Sakura-san’s song. Our success was probably because both Tamaki-kun and I got drawn in by that bright song.
Nikaidou Yamato: That was the result of both of your efforts. I’m sure it’ll go well this time, too.
Ousaka Sougo: That’s true… I’m still fumbling around, but I kind of want to give more of a shape to the song.
Ousaka Sougo: Family bonds… If I could turn my connection with Tamaki-kun into a song… Like you did, Yamato-san.
Nikaidou Yamato: Like I did?
--
Takanashi Tsumugi: Even at night, it’s hot. I want to eat ice cream.
Oogami Banri: I want to have a cold beer.
Takanashi Tsumugi: It’s summer, after all! So, about the thing you wanted to talk to me about…
Oogami Banri: It’s about Tamaki-kun. He originally said I should forget it, so I wasn’t sure if I should be talking about it…
Takanashi Tsumugi: Tamaki-san… Now that I think of it, he seemed kind of unhappy today…
Takanashi Tsumugi: Did something happen with Tamaki-san?
Oogami Banri: He seems to be having a lot of doubts regarding his own future.
Takanashi Tsumugi: …What kind of doubts could that be…?
Oogami Banri: ……..
Oogami Banri: He asked me if taking a break from IDOLiSH7, MEZZO’’ and his idol work for the time being would be fine.
Takanashi Tsumugi: A break from his work as an idol…
Takanashi Tsumugi: Does that mean he wants to go on a hiatus…?
~ to be continued ~
----
TL notes:
3.1. 角煮 - kakuni - a braised pork dish simmered in dashi, soy sauce, mirin, sugar, and sake.
3.2. Crayfish shells are known to contain chitin, which has healing properties.
Yuki references the first four lines of the Tale of the Heike at Momo. We changed the metaphors so it makes sense without the context, but it should have a similar feel. Haruka-kun did all of the work for that, though, lol.
3.3. 死神 - shinigami - a kami (deity in shinto) that is associated with death
犬神 - inugami - a dog-like kami
付喪神 - tsukumogami - a kami that resulted of something (an object or an animal) becoming a 100 years old, definitions vary
悪路王 - akuroou - we put it as 'oni king'; it's a type of oni leader in Japanese folklore
Aaah~ We survived another chapter! Mod Riku here. This time, I really tortured Haruka-kun with the editing. Just kidding! We both took a bit to deal with… (gestures at the TL notes). Updates will be sporadic, by the way. That being said, please direct corrections etc. at our inbox or our DMs!
66 notes · View notes
chaos-cousins · 3 months
Note
Pelipper mail!
A sandwich.
It contains ice cream, whipped cream, sponge cake, meat balls, broccoli, pineapple, strawberries, tomatoes, lettuce, rice, noodles, mac and cheese, bacon, beef jerky, dried fish, seaweed, one of every Pokemon berry, jam, olive oil, lotus, dragon fruit, ravioli, ramen, tempura, teriyaki chicken, macaroons, escargots, mint, pepper, salt, sugar, croquettes, pickles, apples, avocados, sausages, bell peppers, grapes, pizza, a donut, cheese, more cheese, even more cheese, mushrooms, mustard, olives, a fried egg, a scrambled egg, blueberries, a poached egg, chawanmushi, a red bean bun, mochi, bbq sauce, chicken nuggets, french fries, takoyaki, pancakes, mackerel, salmon, coffee beans, spinach, a tiny bit of corn cream soup, ramensanga, fettucine alfredo, a plain bagel, pretzels, chocolate chip cookies, sweet potato, yam, potato, scallions, scallops, squid, crab stick, fish balls, fish cakes, oyster sauce, silken tofu, barley, cereal, paprika, oysters, red snapper, sea bass, plums, bean sprouts, garlic, string cheese, camembert, swiss cheese, mozzarella, parmesan cheese, yogurt, brinjal, a macdonald’s happy meal (without the toy and the packaging of course), truffles, caviar, tapioca balls, fried chicken, century eggs, cake sprinkles, dark chocolate, milk chocolate, white chocolate, milk tea (just a tinge), coffee (also a tinge), pudding, pumpkin, honey, mutton, mashed potatoes, bananas, icelandic fermented shark that they bury in the ground for months, raisins, dried mangoes, a drop of water, jelly, nata de coco, prunes, roasted pork, rosemary, bee pollen, peas, deer meat, rabbit meat, fish maw, ham, turkey, m&ms, chub, fufu, watermelon, winter melon, rock melon, coffee jelly, cacao, carrots, blueberries, black tea, dumplings, carrot cake, beetroot, purple cabbage, corn, celery, edamame, red beans, black beans, green beans, kidney beans, cashews, peanuts, pecans, sunflower seeds, walnuts, chickpeas, almonds, daikon, MSG, tamales, anchovies, tabbouleh, lions mane mushroom, chicken of the woods, kelp, octopus, durian, kimchi, crème fraîche, popcorn, cotton candy, everything bagel seasoning, capers, pears, marinara sauce, bittercress, butter cream, every single iteration of galarian curry, sushi, sashimi, kale and a very very specific ramen bowl (without the actual bowl) from a very particular shop located in Iwatodai.
And the top and bottom buns are somehow made from 50 different kinds of bread in a checker box pattern.
What the actual fuck.
It has whipped cream on it. Disgusting.
THAT'S WHY ITS DISGUSTING????
No it's just the first thing I saw that grossed me out and you know I hate whipped cream
6 notes · View notes
jujumin-translates · 1 year
Text
Banri Settsu | [SSR] Naughty Boys | The Great Badtz-Maru - Part 2
Tumblr media
Badtz-Maru: Mmmhm… So good!
Badtz-Maru: Thanks, you guys! Guess I was just kinda hungry.
Banri: I get it, glad ya liked it.
Badtz-Maru: Anyway, I was still thinking about earlier when I popped in and joined you outta nowhere but you weren’t all like “kyaa!” or anything!
Banri: Nah, I was still surprised by the way you just popped in. Do you always just go around jumpscaring people like that?
Azami: Is it really a jumpscare though? I mean, it IS Puroland, ain’t it?
Badtz-Maru: Man, you guys are annoying… D-Don’t tell me you seriously have no clue who I am…!?
Banri: ‘Course I know. You’re Badtz-Maru, right?
Badtz-Maru: Oh, so you do know. That’s right, I’m Bad Badtz-Maru-sama!
Banri: I mean, obviously I’d know when I see people with your merch basically all over the place.
Tumblr media
Badtz-Maru: O-Oh, is that so!? Fufu, well, obviously! I’m a popular guy after all.
Banri: Damn, excited much…
Azami: I guess I’ve kinda seen some around too… Never really paid that much attention to it though.
Badtz-Maru: Oi, oi! Well, whatever, you at least knew what my favorite food is.
Azami: Nah, had no clue.
Badtz-Maru: Well, for your information, my favorite foods are expensive sushi and poripari ramen! So I’ll be asking you to bring me some
Azami: The hell do you mean by “bring you some”?
Banri: A crow that likes sushi and ramen, huh…
Tumblr media
Badtz-Maru: Oi! I ain’t a crow! I’m a penguin. A penguin got that!?
Banri: Haha, my bad.
Badtz-Maru: I can’t believe this… I can’t believe that you’ve heard so little about me…
Azami: He looks… Kinda sad.
Badtz-Maru: Gotta up my popularity so I’ll get the recognition I deserve and then they’ll finally make a sushi menu here at Puroland.
Azami: And he’s back to normal.
Banri: He left… The hell was up with him?
Azami: …Dunno
*Phone notification*
Banri: Huh, it’s a LIME.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Tumblr media
nanao taichi: Ban-chan, it’s almost time for the meet-and-greet! Let’s meet up at the place we promised to go to earlier~!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Banri: Shit, it’s already almost time to go. Didn’t even realize because I was so caught up in dealing with that guy.
Azami: Same. I got a message from Kumon too. Let’s go get this thing done with.
Banri: Yeah.
[ ⇠ Previous Part ] • [ Next Part ⇢ ]
29 notes · View notes
ziodyne-amax · 3 months
Note
Pelipper mail! (To kotone)
A sandwich.
It contains ice cream, whipped cream, sponge cake, meat balls, broccoli, pineapple, strawberries, tomatoes, lettuce, rice, noodles, mac and cheese, bacon, beef jerky, dried fish, seaweed, one of every Pokemon berry, jam, olive oil, lotus, dragon fruit, ravioli, ramen, tempura, teriyaki chicken, macaroons, escargots, mint, pepper, salt, sugar, croquettes, pickles, apples, avocados, sausages, bell peppers, grapes, pizza, a donut, cheese, more cheese, even more cheese, mushrooms, mustard, olives, a fried egg, a scrambled egg, blueberries, a poached egg, chawanmushi, a red bean bun, mochi, bbq sauce, chicken nuggets, french fries, takoyaki, pancakes, mackerel, salmon, coffee beans, spinach, a tiny bit of corn cream soup, ramensanga, fettucine alfredo, a plain bagel, pretzels, chocolate chip cookies, sweet potato, yam, potato, scallions, scallops, squid, crab stick, fish balls, fish cakes, oyster sauce, silken tofu, barley, cereal, paprika, oysters, red snapper, sea bass, plums, bean sprouts, garlic, string cheese, camembert, swiss cheese, mozzarella, parmesan cheese, yogurt, brinjal, a macdonald’s happy meal (without the toy and the packaging of course), truffles, caviar, tapioca balls, fried chicken, century eggs, cake sprinkles, dark chocolate, milk chocolate, white chocolate, milk tea (just a tinge), coffee (also a tinge), pudding, pumpkin, honey, mutton, mashed potatoes, bananas, icelandic fermented shark that they bury in the ground for months, raisins, dried mangoes, a drop of water, jelly, nata de coco, prunes, roasted pork, rosemary, bee pollen, peas, deer meat, rabbit meat, fish maw, ham, turkey, m&ms, chub, fufu, watermelon, winter melon, rock melon, coffee jelly, cacao, carrots, blueberries, black tea, dumplings, carrot cake, beetroot, purple cabbage, corn, celery, edamame, red beans, black beans, green beans, kidney beans, cashews, peanuts, pecans, sunflower seeds, walnuts, chickpeas, almonds, daikon, MSG, tamales, anchovies, tabbouleh, lions mane mushroom, chicken of the woods, kelp, octopus, durian, kimchi, crème fraîche, popcorn, cotton candy, everything bagel seasoning, capers, pears, marinara sauce, bittercress, butter cream, every single iteration of galarian curry, sushi, sashimi, kale and a very very specific ramen bowl (without the actual bowl) from a very particular shop located in Iwatodai.
And the top and bottom buns are somehow made from 50 different kinds of bread in a checker box pattern.
I’m. I’m not even sure how you managed to fit all this. This is beautiful in its monstrosity…
6 notes · View notes
kuma829 · 1 year
Text
Happiness in Cooking (Adonis FS2 4 star story)
From today and onwards, I’m the lord of the hotpot… ♪
Cast: Adonis, Tetora, Izumi, Yuzuru
Author: Yuumasu
Season: Summer
Location: Kitchen
Proofed by: Gelyan
Tumblr media
Tetora: Ooh, it’s Otogari-senpai! Ossu!
It’s such a coincidence to see ya here~! Are ya here to get some cooking done?
Adonis: Ah, yes. You can cook here to your heart’s content, so I can eat as much meat as I want to. What about you, Nagumo?
Tetora: You’re asking about me? I was hungry, so I came here to make some cup ramen.
Adonis: Cup ramen, huh…? It’s easy to make, but it’s not very nutritious. 
I’ll cook for you, too. You’re a growing boy, so you need to eat meat.
Tetora: Is it really okay for you to treat me like this? Aww man, let’s go!
I’d feel bad if I’m just sitting and watching ya, so I’m gonna help too!
I’ll do whatever I can~♪ I’m not the same guy who blew up that one oven before…☆
Adonis: You blew up an oven? I feel like you’d need to be particularly skilled to accomplish something like that.
Izumi: What’s this? Nagumo and Otogari, what are you doing here? —Well, it’s a kitchen, so I guess you must be cooking.
Ah, what are you making? Perhaps it’s shogayaki?
Adonis: I haven’t decided yet, but why shogayaki?
…Aah, is it because of that cooking contest from before?*
Izumi: That’s right. Only those who are confident in their cooking ability would enter a contest, but you ended up entering one so recklessly with shogayaki as your main dish..
It’s a simple dish, that only requires dipping it in some tare sauce and letting it grill, yet you still caused such a scene, huh?  You gave me such a hard time, didn’t you, Nagumo?
Tetora: Ossu! Thanks for helping me back then.
(Mumbles) But back then, wasn’t Sena-senpai the one who got involved first…?
Izumi: What did you say?
Tetora: Er, it was nothing!
Yuzuru: Thank you for your patience, Sena-sama. I have brought some ingredients, so—hmm?
Adonis: Fushimi? Are you here to cook?
…The box is full of vegetables.
Izumi: Vegetables are essential if I want something low calorie, nutrient rich, great for the skin, and delicious. Perhaps I’m asking for too much?
Yuzuru: Being in “Niki’s Kitchen,” Sena-sama’s goal is to cook for his figure, while I’m learning to cook for the young master’s sake.
We had a mutual understanding, so we shared our ideas with each other and tried to create the ideal nutritional diet.
Shall we begin, then? Sena-sama, I look forward to working together with you.
Tetora: Woah, there’s all sorts of vegetables I’ve never seen before..
It looks like they’re giving it their all, c’mon we can’t lose!
…Otogari-senpai? What’s with the frown?
Adonis: …Will they only eat vegetables?
Meat has as much nutritious value as vegetables. I wish they would eat it…
Tetora: Aah, is that it~?
If you don’t know what to make, how about you make a dish they both want to eat?
Like, a dish that uses a bunch of vegetables and meat!
Adonis: Ah… I see… Good idea.
But, my culinary repertoire is limited. I only have general knowledge, like how to grill skewers, or boiling things in a pot.
I don’t have the skill to come up with ideas like Sena-senpai and Fushimi. Let me go over to the book room and get a cookbook.
Tetora: …Or you could search it up on your phone? …Hm?
Ah! I have a great idea! Spare me a second, will ya? Whisper whisper
Adonis: Hm. I guess I could do that.
—Sena-senpai, Fushimi, we have something.
If you don’t have a recipe yet, then why not combine forces and cook together with us?
(After a while)
Tetora: Woah! It’s boiling like some cauldron in hell~
Adonis: Oh, has Nagumo seen a cauldron in hell?
Tetora: What, no way! It was just an example!
Izumi: I thought about a lot of things to make, but I never thought about making mizutaki.
Yuzuru: Fufu, it’s not unexpected. It’s perfect for this cold weather.
Adonis: Mhm. Warming up your body will increase your basal metabolism, which will make it easier for you to burn calories. Letting the vegetables simmer will also let you consume plenty of them.
And most importantly, this chicken is delicious. It’s a dish that sparks joy and satisfies all of us.
Nagumo, how did you know so much about mizutaki?
Tetora: During our “SHIN” activities, I remember taichou making it. It was popular among us circle members because you could eat a lot of vegetables and meat at the same time ☆.
Adonis: Is that so? I’ll have to thank Kiryuu-senpai later.
…Hm? Sena-senpai, it looks like you’re only eating vegetables?
Izumi: It’s not just vegetables, there’s soup too.
Adonis: Soup is a drink.
Sure, it’s true broth that’s been extracted from boiled meat can be beneficial to the skin, but without the amino acids found in meat, you miss out on the full health benefits.
Izumi: What’s all this? You know so much about this?
Adonis: I like meat. When you like something, it’s only natural to become familiar with it, right?
Izumi: I see. Well, I too know a lot about my beloved Yuu-kun.
Adonis: Mhm. So, that’s why you should eat meat.
Izumi: What do you mean by “that’s why?”
Alright, alright. If you insist, I’ll go ahead and eat a bit.
…Hm… Delicious.
Adonis: Heh, I’m glad.
Tumblr media
Meat is good for you. It makes people smile.
Okay, I’ll go and get the biggest piece for Sena-senpai.
Izumi: Hey, aren’t you being too considerate?
Yuzuru: Fufu, you’re like the lord of the hotpot.
Adonis: The lord of the hotpot? I don’t understand, but it sounds like a title straight out of a period drama, doesn’t it? I like it.
From today and onwards, I’m the lord of the hotpot… ♪
/
The contest Izumi and Adonis are referring to at the start is a reference to the scout Cooking! 
23 notes · View notes
thefinalcinderella · 2 years
Text
Tsurune Book 3 Chapter 1 - Eccentrics (Part 1)
Translating this chapter gave me flashbacks...everyone get your kyudo glossary out, you’re going to need it (I should really figure out a better balance for what to keep in Japanese and what to keep in English)
Also, please pray that I get book 3 by the end of this year
Glossary here
Full list of translations here
Translation Notes
1. Binzuru-san is the “Japanese embodiment of Pindola Bharadvaja. Pindola is an Arhat, one of the spiritually accomplished followers of the original Buddha, who asked them to remain in the world for eternity to propagate the Dharma, or Buddhist law.” Billiken-san is a charm doll made by an American teacher. Apparently there’s a statue of one in Japan where people rub its soles for good luck
2. Seiya refers to the Japanese saying “ 右に出る者はない “ which means “being second to none” and refers to the custom of the rightmost seat being the seat of honor
3. I don’t actually know what this word “下座心” or gezashin means. I guessed that it had something to do with being humble since 下座 means “lower seat” or “getting down from your seat to prostrate yourself”
4. These are changed references to real Japanese snacks. “Tocchan Ika” is “Yocchan Ika,” (a type of squid snack) “Baby Moon ramen” is “Baby Star ramen,” and “umainbo” is “umaibo”
5. This took forever to look up but I think it’s a reference to a kyudo song/chant? Basically it means “practice as if you’re in a tournament and act like you’re practicing when you’re in a tournament”
Previous | Next
“E-Excuse me, Narumiya-senpai, can we touch your forehead?”
“…Huh?”
Young maple trees announced the arrival of spring. Brand-new rubber bows were piled up on the shelves of Kazemai High School’s kyudojo.
Narumiya Minato’s hands were on the cord of his hakama. He couldn’t understand the words of the jersey-clad new student.
The first-year, Kanbayashi, was reservedly smiling and nodding next to his friend, but his eyes were blinking at high speed.
“Um, what’s with this all of a sudden? Is this a punishment game or something?”
“No, it’s not. We asked Kisaragi-senpai what we should do to become better at kyudo, and he told us to pat Narumiya-senpai’s forehead.”
Minato glanced at Kisaragi Nanao, who was talking with Hanazawa, Shiragiku, and Seo. Nanao, who sensed his gaze, held up three fingers and waved them with a “Merha.”
“Nanao, you’re telling people nonsense again.”
“Don’t make that face, Minato. I didn’t lie. I just told them my personal opinion. Come on, you have to listen to the request of your adorable kohai.”
Hearing this, Ryouhei’s eyes sparkled.
“Me too, me too! I wanna get better!”
Ryouhei quickly went in front of Minato and started patting his forehead. Imitating his senpai, Kanbayashi also rubbed Minato’s forehead. Minato was speechless as he stared at the two, who looked satisfied from accomplishing their goal. Pressing his hand against his bangs, he stepped back and bumped into something.
It was Seiya.
“I heard that it’s the head that makes you get better.”
Next to him, their coach Masa-san, a.k.a. Takigawa Masaki, was also there.
“Seiya, that’s not true. You have to touch the soles of his feet, not his head, for your wish to come true. C’mon, Minato, put out your foot. Thank you, thank you.”
“Stop it! I’m not ‘Binzuru-san’ or ‘Billiken-san’!” (1)
Despite Minato’s shouts, Masa-san had his hand to his mouth, chuckling. Just as he was thinking about grabbing his hair whorl and rubbing it, another new student stepped up to him.
Keyaki had thick, strong-willed eyebrows and large, dark eyes with a sharp gaze clearly indicated where he was looking.
“Senpais! Please stop fooling around and start practicing!”
Kaito also spoke after him.
“Keyaki’s right. Masa-san, what are you doing?”
“Fufu, sorry, sorry.”
Masa-san clapped Kaito’s shoulder.
Minato and the others had become second-years, and the Kazemai High School Kyudo Club welcomed twenty-two new members this year. There were ten boys and twelve girls. Among them, two of the boys and three of the girls had experience. Kanbayashi Hikaru had experience, and Keiyaki Keima was a first-timer.
Practice began.
The kyudo glove, the “yugake,” was put on the right hand.
That hand took a “hitote,” or two arrows, and the left hand held the bow.
Kaito, Ryouhei, Seiya, Nanao, and Minato stood at the entrance.
Kyudo was a type of budo, and it was the art of shooting a bow. Budo was the way of the warrior. Eugen Herrigel called kyudo “the warrior’s way of shooting,” and Miyamoto Musashi taught that “a warrior is simply one who has a taste for the way of death.”
For competitions, there was “kinteki” (short-distance) and “enteki” (long-distance), and they did the former. They shot arrows at the thirty-six-centermeter diameter kasumi-mato at a distance of twenty-eight meters. At Inter-High, each team consisted of five people called a “go’nin-dachi,” and each person shot four arrows called “yotsuya” for a total of twenty shots.
At “honza,” the archer bowed and stepped forward. If they sat on their heels at the shooting line, turned to the side, stood, performed ashibumi, and shot, that was called “zasha.” If they remained standing at the shooting line and performed ashibumi, that was called “rissha.” The left and right hands were called “yunde and mete” or “oshide and katte.” The process of shooting an arrow was divided into eight steps and given names. This was called the Eight Steps of Shooting (Shahou Hassetsu).
The Shahou Hassetsu was as followed.
First, Ashibumi (Stance) – The feet’s position. Determining the position of the target and self.
Second, Douzukuri (Set) – Preparing the foundation for shooting. Readying the body. Adjusting it.
Third, Yugamae (Bowset) – Nocking the arrow on the bow. Prologue to the confrontation with the target.
Fourth, Uchiokoshi (Set up) – Lifting the bow and arrow.
Fifth, Hikiwake (Drawing) – Pushing the raised bow evenly from both sides.
Sixth, Kai (Fulldraw) – Unification of the target and self. Drawing the bow to its limit.
Seven, Hanare (Release) – Letting the arrow go. Releasing it. Setting it free.
Eighth, Zanshin (Follow through) – Following through to the end. Fully extending yourself.
The five glided into the shooting area, lined up in front of the targets and began shooting in order starting from the front. When the bow with nocked arrow were raised up high and pulled to its limit, bow and archer completed a beautiful cross. After the other four finished shooting their haya and otoya arrows, Minato was the only one left in the shooting area. When his right hand flicked back, a pleasant matooto (sound of arrow hitting the target) was heard.
They went to collect the arrows and bring them back. On the arrow-collecting path, they walked with the arrow feathers pointing at the lawn.
Tommy-sensei spoke.
“Now that you seemed to have learned that the fundamental forms equal taihai, let’s continue with the rubber bows today.”
Just because you joined the kyudo club, it didn’t mean that you would be able to immediately hold a bow and arrow. First of all, you had to imitate the action of shooting a bow without holding the tool, which was called “empty-handed archery.” It was like air kyudo. Tools such as rubber bows were lent by the club.
One of the girls spoke up.
“Coach Takigawa, could you take a look at this?”
“Okay. Seo-san, will you help me?”
Seo and the others corrected the girls’ shakei by putting their hands on their arms and backs in accordance with Masa-san’s observations. Shakei referred to the form.
When practice ended and Tommy-sensei and Masa-san had left, Keyaki let out a big sigh.
“Onogi-senpai, when will I be able to hold a bow? Stretching, taihai, empty-hand practice, rubber bow—that’s all we’re doing. We can’t even wear hakama.”
“Don’t whine. That’s how it is for beginners.”
“Beginners?”
“When I started kyudo in middle school, all I did was collect arrows, paper the targets, and shout ‘Yes.’ It wasn’t until the third-years retired that I was able to stand in front of the targets. The first thing we learned was how to clean the kyudojo.”
“When exactly are you talking about? It’s very old-fashioned to start with cleaning. It is inefficient and meaningless. The common sense here is questionable.”
“Cleaning is a basic part of life, you know? What’s inefficient about learning the basics. Even chores are a fine job.”
“You’re obedient, aren’t you. People like that who only do what they’re told without using their brains will only be used by others. If something is necessary, those who are in charge should be the ones to take the initiative.”
“That’s not what I’m saying. Budo begins and ends with etiquette.”
“To be honest, I’m disappointed. I thought that a team with only first-year students had adopted a revolutionary training method since they won second place at Nationals, but Coach Takigawa just has the female members correcting the shooting forms of the newcomers.”
“Hah? That’s enough, you.”
Seiya cut into their conversation.
The smile on his face made those who have known him for a long time freeze.
“I understand Keyaki’s desire to draw a bow as soon as possible. The empty-handed practice and rubber bows are a program for you to learn the Eight Steps of Shooting. If you suddenly pick up a bow and arrow, it is dangerous because you might hit your face with the bowstring and hurt yourself, or the arrow might fly off to somewhere else. It’s a practice method designed to minimize injuries and accidents.”
“I know the Eight Steps of Shooting from watching the video sharing site ‘Yotube.’ What I lack is practice and experience.”
“Have you learned how to move your feet?”
“There’s sashinutai and kashinjoutai. When advancing, you move your left foot first, and when moving backwards, you start from your right foot. Or, when moving forward, you start with the foot closest to the shimoza, and when moving backwards, you start with the foot closest to the kamiza.”
“You seemed to have read the textbook thoroughly. Just like the saying ‘There is no one who can appear on the right,’ (2) in Japan since the olden days, the right is the upper seat and the left is the lower seat. In other words, the Minister of the Right is more important than the Minister of the Left.”
“Isn’t it the other way around in international etiquette? Everything needs a change. Aren’t kyudo uniforms too conservative, like using white only for tournaments? Aren’t you just sitting back and doing nothing by using the word ‘tradition’ as a shield? If you do nothing, you won’t fail or be beaten.”
“I think it’s hard to draw a line between which colors are okay and which colors are not. If everyone wears the same color, it would be difficult to see the economic disparity between them. Apparently, the kendoka of the Imperial Guard wear white dougi and white hakama, originally for hygienic reasons. Keyaki, you’re aware that you lack practice and experience. I think sometimes you don’t understand the meaning and reason of things unless you try doing them. It’s shallow to assume something in this way before you try it.”
“I’m not making assumptions.”
“If you think you can start a revolution by yourself, you’re being too arrogant. Do you have any like-minded comrades who agree with your words and sometimes admonish you? Kazemai’s leaders are always updating their information. When coaching, they always do their best to keep men from touching women—unlike in the past.”
Next to the silent Keyaki, Kanbayashi’s gaze wandered around.
Minato raised his voice.
“Wait, Seiya! Even if it’s obvious to us who have been in the kyudo club since middle school, there must be a lot of things people who pick up a bow for the first time in high school don’t know about. I think this is due to a lack of communication. Before, Onogi got angry because ‘I didn’t hear any of that!’, right? He said we hid things from them because we didn’t trust them. ‘Please understand’ doesn’t tell people anything. I’ve watched you, Seo-san, and Masa-san having discussions until it’s late. I know you bought new rubber bows from the small budget of the club.”
Seiya took a breath and ordered everyone to clean up. People scattered. Keyaki, perhaps frustrated that he was backed up by the person he had told off for messing around, didn’t even make eye contact with Minato.
After checking up on Keyaki, who had gone to get a mop, Kanbayashi ran up to Minato and Nanao.
“I’m sorry, senpais. This is all because I got excited over something that had nothing to do with kyudo before practice… Keyaki is just impatient. He wants to draw a bow as soon as possible.”
Nanao answered.
“Mm, I understand. Kacchan’s always like that, and Seiya isn’t angry either.”
“He’s always like that?”
“Yep, that’s normal for him. Seiya’s slightly sadistic, and Kacchan’s an extreme masochist. I’ll talk to Tommy-sensei, so don’t worry about it. Do you wanna touch ‘Minahead’ one more time?”
“Minahead?”
“Minato’s forehead.”
Both Kanbayashi and Minato blinked at the same time.
---
The silhouettes of five boys and their bicycles stood out cleanly against the backdrop of the setting sun.
Minato was in front of a candy store by the bus stop. Usually, he commuted to school by bicycle and ran to the supermarket to get groceries after club activities, but on this day, everyone was making a side trip together. A sweet smell wafted through his nose, and somehow his cheeks were dyed red as well. He could hear the sound of children spinning for capsule toys.
Ryouhei snapped the popsicle in his hand into two.
“Minato, I’ll give you half. I feel like my head is full of words today. Um, you step forward with your foot that’s farthest away from the gods, right? I was doing it without thinking all this time.”
“That’s gezashin, the mindset where you do something humbly. (3) The fact you can do it unconsciously is proof that your body remembers it. Ah, this is a nostalgic taste.”
“Isn’t it tasty?”
“Ryouhei, where’s mine?” Seiya urged.
“I always give you one, so none for you for today.”
While he was saying this, Ryouhei finished the popsicle and opened the seal of the next sweet. Tocchan Ika, Baby Moon ramen, and umaibo (4) were put away into his stomach one after the other. Nutritional supplements were essential to his growing body.
The two cousins were sitting on the edge of a flower bed. Nanao was playing with a frog key chain hanging from his bag, and Kaito was stretching himself out.
“A real pain-in-the-ass joined the club.”
“Don’t say that. You’re a pain-in-the-ass too, Kacchan.”
“Hah? That ain’t true.”
“I think it’s good that he’s enthusiastic. But he might also get over-theoretical. It doesn’t have to be so excessive that it’s a revolution, but it might be good to think about improvements. It’s also true that we want as many new students as possible to stay.”
Seiya sensed Nanao’s gaze and smiled. Giving the two of them a sidelong glance, Kaito raised his stretched-out body.
“By the way, the Nanao Fan Club is being pretty quiet even though they’re always so noisy.”
“Apparently, the first-year girl members made it clear to my girls that they didn’t join the club for me. They purely wanted to do kyudo.”
“That’s good.”
“And to tell you the truth, it’s also because we got a great coach here.”
“Oh, so they’re more interested in Masa-san, if anything.”
Nanao followed the clouds in the distant sky with his eyes. The clouds, which looked still, were slowly drifting, like phoenixes crossing the sky.
“Let’s stand on that stage as the five of us this year too.”
“That’s a given.”
The corner of Kaito’s mouth raised.
A bus passed by as the boys talked with their heads together. A red vending machine, a box of popsicles, and a poster announcing a summer festival. The capsule machines were filled with treasures. Rainbow-colored circles lit up in the outdoor lights, and crows cawed from the mountains.
Seiya sent a text message to Hanazawa, Shiragiku, and Seo. The wind blew.
---
A few days later, the members of the kyudo club gathered.
The club president, Seiya, spoke.
“Everyone, thank you for taking the time to fill out the survey. The first-years are now practicing entering and exiting the kyudojo, so today we’ll do rubber bows and subiki, and tomorrow we’ll be facing the targets.”
The first-years were flustered. They hadn’t imagined that they would be standing before the targets so soon.
The curriculum was as followed. The scoring target for long-distance competitions, which was about twelve meters from the shooting position, would be placed. The diameter was one hundred centimeters. After that, they would learn how to use a yugake and try shooting at the makiwara. Running concurrently, they would enter the arrow path and stand five meters, then ten meters, from the azuchi, and finish off by shooting from the shooting position.
Seeing the smiling faces of the new members, Hanazawa, Shiragiku, and Seo shook hands and said, “Alright.”
Tommy-sensei continued.
“We had a class for the general public, but our club was short of weak bows for beginners. Incredibly, the kyudo equipment store gave us five bows. Thanks to Yamanouchi-kun.”
Ryouhei rubbed the tip of his nose with his finger.
“You don’t have to rush out to buy a bow until you’re comfortable with the bow strength, but please come to the store when you’re ready to buy.”
“In three months, you’ll be able to shoot in a tournament format. However, you must be careful to avoid danger and take safety into consideration, and you’re not allowed to practice alone unless you get permission. You may only nock arrows in the presence of the advisor or the coach.”
Keyaki put on a muneate and put on a cotton glove on his right hand. Subiki was drawing a bow without nocking an arrow. The right hand gripped the bowstring, and you drew the bow to its limit and returned it to its original position without letting it go. There was the risk of snapping the bowstring if you let it go without any nocked arrows.
The big target was a great success. It was a bit intimidating to hold up the bow and arrow, but it felt better to actually shoot an arrow than to imitate drawing a bow. The vibration was felt throughout his body, and he was enveloped in an indescribable sense of freedom.
Facing the target. Once you heard the sound of the bowstring, you could no longer escape from the bow.
The next step was to practice shooting arrows at the thirty-six-centimeter kasumi-mato from close to the azuchi. Since there would be people entering the arrow path, the second-years weren’t allowed to stand in front of the targets while the first-years were using it. They concentrated on makiwara practice.
Seeing that, Keyaki pursed his lips.
“Coach Takigawa, we didn’t mean to take away from the senpais’ practice time…”
“Makiwara aren’t just for beginners. It’s a very important practice for archers. Those guys are serious about training their juniors as well. I myself have been invited to Kazemai High School as a reverse mentor.”
“A system in which young people give advice to their superiors. I’m worried about how long this will last.”
“People are anxious about what they don’t know. It’s hard to wait a long time without knowing what to expect. Even if it’s hard, if you know how long it will last, you can be more patient than you think. It wasn’t my intention, but I left the newcomers out of the loop by not sharing information with them. I’m sorry about that.”
“No…I didn’t understand the situation either.”
Masa-san called Seiya over.
“From now on, the club president will contact you every month with the schedule.”
“I want to make things better together. Honest young people are more trustworthy than shady adults who are always laughing.”
“I wonder who you’re talking about.”
“Who knows.”
Masa-san stood next to Keyaki and stared in the same direction.
“There may be one fact, but there are as many interpretations as there are people. The origin of the word ‘togaru’ (to become sharp) is ‘toga,’ and it’s a companion word to ‘togabito’ (criminal) and ‘toge’ (thorn). The ancient Japanese believed that to be ‘togaru’ was a sin, breaking the harmony of the group. So, ostracization and harassment will continue for a long time. Are my opinions guided by someone else? Am I guessing the thoughts of those in power? Did I become arrogant because they were praised? On the other hand, am I harboring resentment because I’m being treated unfavorably? It’s necessary to ask yourself these questions.”
“What should I do?”
“Have fun. Become someone worthy of trust. Increase your amount of experience, carefully examine the information, and increase the number of friends you have. Then you’ll be able to face the true boss.”
In front of Masa-san and Seiya, who had turned away, Keyaki bowed his head and said, “Thank you.”
---
He could hear the awkward cries of a lesser cuckoo coming from somewhere.
A yawatashi was being held at the Kazemai High School kyudojo. The archer was Masa-san, the first kaizoe was Seiya, and the second was Ryouhei. They were respectively wearing lapis-lazuli blue, dayflower blue, and amber-colored kimono decorated with family crests. They were prepared by Keyaki, who apparently collected old kimono under the influence of the Yotube channel, “Yumihiki Douji.”
When Masa-san and the others exited the dojo, Keyaki, seated in seiza, was waiting for them.
“Masa-san, your shooting was full of dignity. Your kimono suited you so well as though it was made for you.”
“Oh, uh, thank you.”
It seemed that the newcomer had taken to him quite a lot.
The five first-year students with kyudo experience were also wearing hakama. They had decided to hold a match within the club. It was thirteen mixed male and female students, zasha, and four arrows for two rounds for a total of eight shots. The order of shooting was two first-year boys and three first-year girls for the first group, the five second-year boys for the second group, and the three second-year girls for the third group.
Kaito was staring at his arrow. He beckoned Minato to him, tapped him on the forehead, and walked away with a face of feigned ignorance.
The match began. The very first oomae was the first-year boy, Himuro.
He was a somewhat mysterious boy, so taciturn that one might forget that he existed, and with his bangs long on one side, it was hard to read his expression. But when he stood on the shajo, the atmosphere changed completely. His eyes, which peeked out slightly, didn’t blink. His bow was raised high in the air. His arrow flew sharply. He hit the target.
Next was Kanbayashi. Although he was a little awkward, it was clear that he wasn’t a beginner. He drew his bow to its limit and the tip of his arrow caught hold of the target. He opened his body up in a broad stance, and the arrow hit the target at the nine-o’-clock position. His first arrow hit the target, and the look of relief on his face was evident.
The three first-year girls followed, and the results ended up being two, three, one, zero, and two hits.
The second group consisted of Minato, Seiya, Ryouhei, Kaito, and Nanao.
Minato spread his legs open. He inhaled the breath of the earth through the soles of his feet and conveyed it through his trunk to the branches and leaves.
The two masters were sitting at the judging table in front of him, but he must not be distracted. I’m just a tree, a big tree. I simply breathe quietly while watching people’s activities leisurely.
He raised his bow. He stretched his arms towards the sun. As he opened his body wide and basked in the sunlight, he could feel his cells begin to dance. After he abandoned himself for a while, he heard the sound of his arrow hitting the target.
Meanwhile, Nanao’s feet hadn’t grabbed hold of the earth. His heart was beating wildly. Where’s the danten again? What’s the center of the body? As he repeatedly answered his own questions, he no longer knew where to release the arrow. The arrow made a dull sound after it was released. After that, only one of his arrows hit, and his shooting became indecisive.
For the third group, the final ochi was Seo. She was the tallest amongst the girls, and her tightened body and dignified form was beautiful. After she released her arrow, there was a shout of “Yes!”
For the results, Seiya was in first place having hit all eight of his shots, and last place went to Nanao with five hits.
Nanao’s back was heavy. As it turned out, there was a large boy clinging to his back.
“It’s rare for you to hit only just over half.”
“I’ve been watching a lot of videos recently and tinkering with some things, so I can’t hit as much now.”
“You’ll be back on your feet in no time.”
“Right you are.”
After lining up, Tommy-sensei gave an announcement.
“I’ve kept this a secret from everyone, but today’s match was actually the intra-school selection for the district tournament.”
Hanazawa, Shiragiku, and Seo widened their eyes.
“Doesn’t that mean that this is a pop quiz?”
“How terrible of you, Tommy-sensei.”
“We were testing you to see if you were practicing the lesson ‘Practice as if you’re in a tournament, and make your tournament into practice.’” (5)
A paper was put up.
Previous | Next
73 notes · View notes
sunshine-overload · 5 months
Text
[BSTS] Main Story S5Ch6 ‘Jade Thread Handspun by the New Moon’ - Part 2
Part 1 - Part 3
Tumblr media
Chapter 3
-backstage-
aogiri: Phew...
qu: Are you feeling nervous?
aogiri: Yes. The designer usually isn't in the spotlight, I've only ever watched the stage, not been on it myself. I didn't even think in my wildest dreams that I'd get to stand on the stage myself. 
hari: In Aogiri's case he's also about to debut the costumes he created himself.
kasumi: Hari~ Don't go making the poor guy even more nervous.
aogiri: Fufu, he's not wrong though. Whilst it adds to the nerves I am the one that wanted to show them off. I will make sure to carry out the performance without making any mistakes.
mokuren: Don't go saying stupid things. No matter what show it is, mistakes are unforgivable. Therefore this show is the same as any other.
aogiri: Understood.
mokuren: Then, Princess. Make sure you watch me dance from the audience. 
saki: Yes, I'm looking forward to it. Please do your best, everyone.
hari: Thank you. In that case, we should get ready.
saki: I'll be rooting for you too, Aogiri-san.
aogiri: Thank you. I haven't said this to anybody else but, the truth is... The only experience with acting that I have was at a Christmas party when I was a child.
saki: Fufu, is that so?
aogiri: Seeing your smile has calmed my nerves a little. I'll see you after the show.
Tumblr media
saki: Yes, good luck out there.
-time pass, starless restaurant area-
-applause-
saki: (Since it’s opening day for the show everyone was so excited.)
qu: Thanks for coming to watch today, Saki.
saki: Your performance was wonderful, Qu-san.
qu: I'm glad you thought so.
female guest 1: Hey hey, wasn't that new guy so cool!
female guest 2: He really exceeded my expectations, his performance was so clean it's hard to believe he's a newbie.
female guest 3: Yeah... But I still think Zakuro's singing is the best.
female guest 1: I get you~! His voice just has such great chemistry with Mokuren's dancing.
female guest 3: I'm so hyped to hear Zakuro's new song~ I wonder what kind of vibe it will have this time.
saki: ......
qu: ...Don't mind them, Saki. It's not always easy to accept something new. All we need to do is continue to put on the best show we can.
saki: Yes, I'll be supporting you.
qu: Fufu, thank you. Aogiri should be out soon, make sure to tell him your impressions ok?
-bar area-
aogiri: As I'd thought, Zakuro is a tough opponent.
hari: It was to be expected. Zakuro's singing has been our team's pillar from the very beginning... Are you frustrated by it?
aogiri: I'm now fully aware of how much experience I still lack. However, I can't back down. I will give it my all until the final curtain falls.
—end
-
Chapter 3 extra
-break room-
hari: Reception to the show appears to be good.
qu: Yeah. I checked the customer surveys and there was a lot of positive feedback. Aogiri's singing especially seems to be popular. However, there's about the same amount of people saying they'd prefer C not to change.
hari: The responses are certainly mixed. Although that is what I had predicted would happen.
-hari looks to be in thought-
qu: What's on your mind, Hari?
aogiri: Aogiri is extraordinarily skilled, to the point you wouldn't think he's a newcomer. However with more time and more incremental training, both his skills and popularity will grow even more.
qu: That may be true.
hari: Similarly, if more of a plan had been put in place and things were less spontaneous, his outfits may have been accepted more naturally.
hari: ......
hari: That's all just a what if scenario now though, it can't be helped. I'll be off to do some independent training before heading home. Good work today.
qu: Ok, make sure you don't overdo it.
hari: Thank you. 
-hari leaves-
qu: …He seems to be resembling his teacher more and more these days.
-time pass, ramen restaurant-
mokuren: This is unexpected, I didn't think you'd ask me out to dinner.
qu: I promised I'd treat you to ramen once before remember? I realised I hadn't fulfilled it yet.
mokuren: I don't recall. However if you're saying that you want to treat me then I'm not going to hold back. Let's have a feast.
-mokuren moves cutlery-
mokuren: So, what is it that you want to ask me? You didn't just want to buy me ramen right?
qu: My priority really is just fulfilling my promise. However if I said there wasn't something I wanted to ask I'd be lying.
mokuren: Quit beating around the bush and say it then.
qu: Then... What are you planning for Team C's future?
mokuren: Hmph... To ask such an obvious thing. I want to put on the highest quality shows, that is all I desire. With new costumes and new vocals, the scope of what we can express will widen.
qu: So for the sake of that, this versus was necessary?
mokuren: Exactly. What I am always aiming for is simply quality. I'm not opposed to restructuring the team to achieve it. Destroying the team for the sake of its members is prioritising the wrong thing. Being able to perform shows as Team C, that is all that matters.
qu: ...Right.
mokuren: Plus in the case of a versus, things that aren't usually apparent can be brought to attention. Like Aogiri's resolve and the voice of the audience, for example. If the result is that I no longer draw in guests' attention, then that simply means that is the limit of my dancing. There are still things that I want to do in Team C. That fact alone has not changed.
qu: I see.
Tumblr media
mokuren: If you understand then let's get to eating already. The noodles will get soggy.
qu: Let's order a large serving of fried rice, gyoza, stir fried bean sprouts with meat and miso and some mapo doufu to go along with the ramen.
mokuren: Don't forget the second serving of noodles too.
—end
-
Chapter 3 SideA
-starless kitchen table area-
kongou: Hm...? What are you doing, Aogiri?
aogiri: Kongou, Gui, good work today. Sorry for intruding without being here to eat. I wanted to fix some frayed ends on this costume as soon as possible, so I'm borrowing the table here.
kongou: That's fine. That's C's... Zakuro's stage costume right? I wouldn't even be able to tell it had frayed, you're pretty diligent.
aogiri: Once I see an imperfection in a piece of clothing I can't stop thinking about it. Furthermore this is an important stage outfit.
kongou: Oh right, the versus this time is between costumes isn't it?
aogiri: Yes. Now that this outfit is in my hands I've come to realise just how stunning of a costume it is. I've learnt a lot just by repairing it like this. Plus being able to just concentrate on fixing this makes for a nice change of pace from performing.
gui: Mushin...? You have no heart? Aogiri, are you like me? 
(tl note: this joke does not work in english lol, aogiri used the word 'mushin 無心' which is made up of the kanji 'nothingness' and 'heart', hence Gui's misunderstanding)
kongou: No, in this case it's not literal, it means concentrating on something. We should get going, I wouldn't want to distract you too much. 
aogiri: No worries at all. I'm sorry for holding you up as... —Hm?
Tumblr media
kongu: Something the matter?
aogiri: On the inside of the belt there's... Could this be a note? It looks like it's some kind of poem?
kongou: I wonder what's up with that. You can leave it with me if you'd like, I'll bring it to Zakuro. Since you're busy with performing and training.
aogiri: Is that ok? In that case, please do.
—end
-
Chapter 3 SideA extra
-starless restaurant area-
ginsei: ...Aogiri? What are you doing here?
aogiri: Oh, my apologies. It's closing time isn't it.
ginsei: It's fine, is something the matter?
aogiri: No I wouldn't say so it's just... I wanted to get a feel of what the stage looks like from the audience's perspective. 
ginsei: You're interested in what your show looks like to them huh. I used to do that a lot at first too, I still do it occasionally too.
aogiri: Really? In that case I'll have to pay closer attention.
ginsei: I recommend imagining how you would be moving up there on the stage whilst you're looking at it. If you're able to, having someone film your performance for you is helpful too.
aogiri: I will use your suggestions as a reference.
-camera pans across-
aogiri: Still... No matter where you stand it really does stand out doesn't it?
ginsei: Hm? Oh, you mean the whale skeleton?
aogiri: Yes. When I first got on the stage I was surprised by just how much it catches your eye.
ginsei: It does have a presence about it.
aogiri: A skeleton that large must have a lot of weight to it. If an earthquake were to occur... It would be a bit scary.
ginsei: Ah... I guess it's impossible to not worry about it. Even though it should be reinforced now to make sure it won't fall down again.
aogiri: It's fallen down before?
Tumblr media
ginsei: Yeah but not from an earthquake... Well, at that time there weren't any guests in here, so it was lucky.
aogiri: Is that so? As long as nobody was injured then.
ginsei: Oh, no... That wasn't the case. One of our cast members was involved. Nekome from Team P...
aogiri: What...? Was he ok?
ginsei: Yeah, as you can see he seems to be back to being at full health now.
aogiri: That's good to hear then...
ginsei: Still, the cause of it falling never came to light... Disturbing isn't it?
aogiri: Indeed. I will make sure to be careful.
—end
-
Chapter 3 SideB
-break room-
zakuro: ...... (sigh)
Tumblr media
nekome: Oh~? Zakuro. You're making a bit of a weird face there?
zakuro: Oh my my, hello everyone. Whatever do you mean by 'weird face'?
nekome: It's rare to see you spacing out like that. Oh, could it be that you went to watch Aogiri's performance?
zakuro: Most certainly. I just saw another form of C projected into my eyes.
sinju: How was Aogiri's show?
zakuro: Let's see, how was it you ask... If I had to put it into words then it was a 'profound mystery'. I have no way to describe this reverberating echo within my hollow chest.
rindou: This is surprising. I had thought you would be unbothered, Zakuro.
menou: To me he doesn’t seem interested in what his rival was like.
zakuro: Even so I am unable to reach a conclusion on what this unclear sensation means.
maica: You're not frustrated or panicked? Those would be the usual reactions. It's the place that you always stand after all. Team C's stage that is.
zakuro: I see, I see. It's due to seeing a stage without me on it. However was it really Team C that I was seeing? What grounds make it Team C in the first place?
maica: (sigh) Come to think of it, you've never experienced someone else singing your songs before. C has always been its original members only.
zakuro: My oh my, it's as if my eyes have just been opened. It is often said that we only come to know ourselves for the first time due to the presence of other people. This empty shell of mine truly is only able to hold songs after all.
—end
-
Chapter 3 SideB extra
-secluded area, day time-
iwami: ...That's all I know for now. I want you to find out what situation those affiliated with him are in. Defecting factions, those that have betrayed him... I want you to do a thorough investigation on such things.
man: Understood. Once I find anything out I'll contact you right away.
-man walks off-
-ran walks up-
ran: Watcha researchin'?
iwami: ...I don't need to tell you, do I? You already know.
ran: Uwah, so cold~ Actually, ya ain't surprised to see me at all~ I thought ya would be a little more flustered seein' Ran-chan suddenly make his appearance on the scene~
Tumblr media
iwami: You're one to talk when I had noticed your presence immediately. You were keeping me in check right? Letting me know that you were watching. There's no need for that, if you want to talk to me, be my guest.
ran: For reals? In that case I'll take ya up on that offer~♪ I wanna know why you're sniffin’ around for info on Haseyama.
iwami: ...Regret, I suppose.
ran: Cause ya regret handin’ over the store ya mean? Or because ya regret sellin’ it to Haseyama specifically?
iwami: Both, obviously.
-Iwami extinguishes his cigarette-
iwami: Back then I didn't have any time to properly research his background and handed over Starless as is... However if I had known what he was like, I would not have done so.
ran: Ooh? But ya had no other options right? Even if ya look back on the past and think about what ifs, it's not gonna change anythin'.
iwami: That's exactly why I'm doing everything that I can now. As its previous owner I'm worried that he may end up poisoning Starless. You satisfied with that answer?
ran: I get that ya want to do somethin' about Haseyama. Well, if anythin' comes up discuss it with me~ I wanna protect the peace at Starless too ♪. Plus I have a little debt that I owe ya.
iwami: My, how reliable. I look forward to working with you then.
—end
-
Chapter 4
-starless office-
unei: Good work on your performances up until today, everyone. I will now announce the interim results of the versus! The one leading in points is... Zakuro-san's team! Good job!
hari: As I'd thought. This is within expectations...
zakuro: Oh my, within expectations you say? These results are a time to be more cheerful. This is proof that I am able to deliver what it is that the guests desire from C.
saki: Your singing was wonderful, Zakuro-san.
kasumi: Well since there was a sense of unity in the team, the guests were able to watch and easily enjoy the show.
qu: Yeah. For Aogiri to go above and beyond that... I don't believe it will be an easy feat at all.
zakuro: Now then, we shall see whether or not these new leaves budding in the team will bloom or not.
aogiri: I don't have anything to say. The fact that I am currently no match for you is simply the reality. However, I have gotten more familiar with the stage. I will do my best to catch up to you.
mokuren: Hmph, don't settle for this. Aogiri and Zakuro, you've both got more shows to perform in.
aogiri: How strict. I will devote myself to do better.
zakuro: I shall fulfill my duty.
saki: Aogiri-san, Zakuro-san, please do your best. I'll be supporting you.
unei: In that case, good luck in your remaining performances!
—end
-
Chapter 4 extra
-break room-
hari: ...Sigh.
akira: That looks like one complex book you're reading.
hari: It's a reference book. It's a copy of the preliminary examination for the bar exam.
akira: Bar... exam?
-yakou walks by-
akira: Hey Yakou, have you heard? Hari's gonna be taking some bar exam.
yakou: What!? By bar exam you mean that kind of bar exam? You're studying to take it then?
Tumblr media
hari: More specifically speaking, the exam that I'm taking is to qualify to take the actual bar exam. I completed the written exam in September and am now preparing to take the oral exam.
yakou: I've heard that writing essays for the bar exam is super difficult.
hari: It is true that it was the hardest obstacle that I have faced in my life.
yakou: That's amazing...
akira: Hmm? Is it really something that impressive? If you pass, what will you do after that?
hari: In simple terms it means you're qualified to go on to be a lawyer, judge or prosecutor. I am aiming to become a politician in the future, so for now I am looking to be employed in the Ministry of Justice. If I am accepted into the Ministry then the amount of shifts that I am able to take here will decrease even further.
yakou: That's very true.
hari: Recently I tried to tell Mokuren that I was alright with becoming an understudy... But they didn't take me seriously. I don't plan to do a shoddy job of course, but soon there may be cases in which I'm unable to perform. If you could keep this in mind I would be grateful.
yakou: G-got it. With that said, it's just like you to aim for employment within the government. I'm sure it'll be tough but... Do your best.
akira: I don't really get it but it's pretty cool huh?
—end
-
Chapter 4 SideA
-rehearsal room-
kasumi: You're pretty physically strong huh, Aogiri.
aogiri: I suppose?
kasumi: I expected you to be exhausted after your first ever stage performance... However you were perfectly fine, I was a little surprised.
mokuren: Hmph, if he weren't able to handle that much we'd have a problem.
kasumi: Come to think of it, you completed Mokuren's intensive training just fine as well.  When Hari first did it he couldn't even stand anymore by the end... Do you workout?
aogiri: Not particularly... I suppose I am just good at knowing how to move my body. I also perform self care to make sure no fatigue remains in my muscles.
mokuren: Like stretching?
aogiri: Yes, more or less. I am knowledgeable in therapeutic massage.
kasumi: That's so cool!
aogiri: It's a skill I gained from a former job. I used to work as a chiropractor on the side since making a living off being a designer alone is tough.
mokuren: I see. Meaning you understand how to properly use your body then.
aogiri: Well, this was quite a while ago now. Now I'm focused on working here at Starless.
kasumi: Stretching really is important after all huh~ I try my best to look after myself too, but I can never do anything about my shoulders.
aogiri: If you'd like, shall I give you a little massage?
kasumi: Huh, you sure?
aogiri: Of course. Don't mind my hands.
-he begins massaging kasumi's shoulders-
aogiri: I see, your muscles are very tight. They're stiff all the way down to your shoulder blades.
kasumi: Aaaaahh~~ That feels crazy good. You're on a whole different level to the cheap massages you can get downtown.
aogiri: I'm honoured.
kasumi: No really, it feels so dreamy it's almost wasted on a mob like me~!
aogiri: I can make it hurt too.
kasumi: Euurrgghh--!
Tumblr media
-kasumi falls to the ground-
mokuren: Quiet. Don't let out such a pathetic squeal.
—end
-
Chapter 4 SideA extra
-break room-
taiga: Eugh... Good work all...
aogiri: You look to be quite tired, did something happen?
taiga: Well, after enduring Kokuyou's demon level difficulty training I was told to carry beer kegs through the hall. It wasn't just one or two either, they just kept coming. He's way too tough on people. Thanks to all that I'm exhausted. Ahh... My shoulders hurt.
akira: You're acting like you're new here.
aogiri: ...If you'd like, I could give you a check-up?
taiga: Hm? You for real? Could it be you’re the 500yen chiropractor that's a hot topic right now?
akira: The heck is that?
aogiri: I've been offering massages during my free time. The cost is only that of a small lunch. Would you like one too, Akira?
akira: Pass. I don't wanna be massaged by some dude.
taiga: Man, it's too bad. If we were on the same team I could get a massage from you everyday.
aogiri: Well, sure, however there are people who dislike it. My offer was turned down by our team's leader for example. Well then, Taiga, I'll have a look at your shoulders.
taiga: Please do~
-aogiri checks his shoulders-
taiga: ...Oh? Oooh?
Tumblr media
aogiri: I see... Your shoulder muscles are very stiff. This isn't something that's just popped up recently but rather something that's accumulated over time. Do you often use a computer for multiple hours at a time?
taiga: Woah, you can tell that just from my shoulders!?
akira: It's not like that's hard to guess.
aogiri: It's because your neck muscles appear to be even tighter than your shoulders... There, does that feel better?
taiga: Yeeeah~ It feels a lot lighter now. Thanks a bunch.
-sotetsu walks up-
sotetsu: Oh if it isn't the rumoured 500yen chiropractor. Business looks to be flourishing.
akira: Another customer has appeared.
taiga: I recommend turning down people eventually, or the requests will never end.
sotetsu: Can you really say that after you got to have one? Can I get a massage too?
aogiri: Of course. 
-begins massaging sotetsu-
aogiri: ...It goes without saying, but everyone here at Starless has such nicely built muscles.
sotetsu: Aren't you the same? Not just anyone can endure Mokuren's training like that.
aogiri: Oh no, I was barely surviving.
sotetsu: Ngh, despite that you have one composed look on your face. Even though you're inexperienced you started a versus right away and even got to sing yourself. You've got guts.
aogiri: Thank you. I'll be applying some pressure now.
sotetsu: Nghh...!? Damn, this is pretty effective.
Tumblr media
akira: Everyone's really just going for it huh.
—end
-
Chapter 4 SideB
-starless hallway-
menou: Hey, is there something special about your show this time?
zakuro: Oh my, another unexpected inquiry. It's simply a versus, would there be anything else to it?
menou: I thought I remembered you describing it as a 'profound mystery' though. Oh well then. Speaking of, is C's singer going to be changing now?
zakuro: My, more unexpected things keep falling from your mouth. In this battle the only thing that shall be affected by the outcome is our costumes. I take it you must already be aware of that?
menou: But it's true that you're no longer the only singer, right? Your opportunities to stand on stage may decrease now.
zakuro: I see, I see. The possibility of that happening is not zero.
menou: Do you have any idea of what you want to do about this from now on?
zakuro: You're asking if I have any wishes for the future, yes? Hm...
menou: Like once you recover your memories, then what?
zakuro: Let's see here, even if you ask me that I have no answer, since you are asking about something I do not possess. As of now all that I possess is the ability to sing. To chirp like a bird is my imposed responsibility. It is merely a matter of carrying out my duty. For a hollow man such as myself to have wishes, it's quite the difficult conundrum.
menou: Oh, you don't get it then. I had thought I'd get to hear about how your state of mind has changed. Oh well.
zakuro: It appears the answer that I seek also stems from that very question. Why is it that I sing... Why is it that only singing remains for me...
-zakuro leaves-
menou: Did I ask something that I shouldn't have?
Tumblr media
—end
-
Chapter 4 SideB extra
-starless restaurant area-
maica: I wonder if something happened to Zakuro. He's acting a bit different from usual.
sinju: Huh, is he?
lico: Isn't he always like that, he never makes any sense.
heath: ...I kind of understand what Maica means. His colour is... wavering.
lico: It's probably cause if he makes a mistake he'll be kicked off by Mokuren and it'll be over for him. 
heath: No, it's not that he's making mistakes, he's just unstable.
maica: Yeah. C's shows are off in a way that's different to say, W's. Zakuro's singing especially, he usually sings so cleanly that you can't pick up on any fluctuations or breathing in his voice. That's what I feel like is different right now.
sinju: Mm... I couldn't tell at all. But is that really that big of a deal? People are still enjoying their show.
lico: That doesn't matter if the team doesn't agree.
sinju: True. I had thought them broadening their horizons was a good thing though.
maica: I wonder if Zakuro's feeling a bit lost...
-qu walks up-
qu: So you think so too hm?
maica: Hi, Qu. Have you not discussed it within your team?
qu: It's because it's not seen as an issue. It would of course be a different story if the uncomfortable feeling grew so much that it ruined the stage however.
maica: I see.
heath: There's no point either way. It's not something us saying anything can fix.
qu: That may be so. It seems to be something that Zakuro has to work through himself.
—end
To Part 3
4 notes · View notes
sifasdt · 6 months
Text
SIFAS Daily Theatre Classic: 2021-11-01
Tumblr media
(Transcription after the break.)
[Image transcription:]
SIFAS Daily Theatre for 2021-11-01
Happy Birthday, Rin-chan!
Ruby: Happy Birthday, Rin-chan! Rin: Ruby-chan! Thank you nya! Ruby: Kanata-san and the others are preparing a ramen party right now! Rin: Eeeeh!? Really!? Then let's get going! Ruby: Fufu, hold on for a little bit, okay? You see, Ruby is in charge of dressing you up cute, Rin-chan. Rin: Dressing up? Me? Ruby: That's right! Look, Ruby made this culottes dress. Ruby thinks it's perfect for you since you're always so full of energy! Rin: Waaah~! It's so pretty nya! Can Rin really wear this? Ruby: Of course! There's this tinted lip balm too! It's popular in Aqours. Ruby will also put this on you, okay? Pucker up your lips! Rin: Hnn~.... Waaah, the color is really cute! Rin loves this color nya! Thank you, Ruby-chan! Ruby: Fufu, you can save the thank you for later. Alright, let's head to the party now!
[End transcription.]
2 notes · View notes
collegecraze · 2 years
Note
Who would cook ( if they can) for mc, and what would they cook ?
Alan -  PB & J
April - BBQ Brisket, mashed potatoes, collard greens and a cherry pie
Bernie  - The best wings you've ever had in your life.
Blair  - Sweet potato pie
Bryce  - Spaghetti and Meatballs
Chad  - A BLT (The Bacon might be over or undercooked tho)
Courtney  - Frozen corndogs.
Dean - Steak and potatoes with a nice glass of wine
Demi  - Lasagna and garlic bread
DrGray  - A tuna sandwich (that has definitely gone off)
Gabe  - His favorite Ramen recipe, served with chopsticks to make it feel more fancy.
Grady  - A can of tuna and crackers. He'll forget to drain the can.
Jace  - Buttered toast with Jelly, except the toast is burnt black. But he cut it into the shape of a heart, so you better fuckin eat it.
Jay  - Grilled cheese and canned tomato soup
Luke - Stir fry, but the rice might be a touch undercooked.
Of. Arroyo  - Birria Tacos, and they will be the best you've ever had.
Of. Helms  - A pan pizza
Pierce  - Some sliced apples and peanut butter
Prof  - Handrolled sushi
Rafi  - Fufu and egusi
Ruby - Frozen waffles and syrup, except the waffles are still a little frozen in the middle.
Samir - Mansaf
Shaun - A decent burger and fries
Thomas - Shrimp Alfredo and garlic bread
Triggs - Literally whatever you want. But if he had to choose, you're getting his BBQ Chicken, green beans, Mac and cheese and corn bread
Trish - A Caesar salad
27 notes · View notes
ramenhaven · 2 years
Photo
Tumblr media
Tori paitan ramen from Fufu Ramen in Koenjiminami, Tokyo
14 notes · View notes
pattyosorio · 2 years
Text
16 IDOL ALBUM - MINAMI NATSUME Parte 1
16 ALBUM IDOL
Cumpleaños 2022
Tumblr media
Haruka: Aaah… ¡Tengo hambre! Tenemos bastante tiempo ahora, ¿no?
Minami: Sí. Podemos tomarnos un tiempo para comer con tranquilidad. Querías curry, ¿verdad?
Haruka: Estaba pensando en comer otra cosa, pero luego sentí el olor y de repente entré en un estado de ganas de curry. Minami, ¿de verdad te vas a comer todo eso…?
Momo: ¡Ah! ¡Haruka y Minami! Yeeeey! ¿Les importa si me siento a su lado?
Haruka: ¡A-ah,…! Hola... sí, no hay problema... ah, también está Izumi.
Iori: Hola. Me encontré con Momo san hace un momento.
Minami: Hola, Momo san e Izumi san. ¿También están a punto de comer su almuerzo?
Momo: ¡Bueno, en realidad estaba pensando en tomar una taza de té y acabo de recoger a cierto chico de secundaria!
Iori: Estaba bastante sorprendido cuando me giré hacia quien tocaba mi hombro y me encontré con un dedo en mi mejilla.
Minami: Dios mío, qué manera tan clásica de recoger a alguien.
Haruka: ¿eh? Entonces, ¿esta era una forma común de recoger a alguien en el pasado...? No me gusta...
Iori: No, no creo que fuera común en el pasado o en la actualidad.
Momo: ¡Minami, comes tanto como un chico de secundaria! Ramen, arroz frito, dumplings, bowls de ternera… ¡Tiene buena pinta!
Minami: Fufu, solo tengo un poco de hambre.
Iori: ¿Dónde va toda esta comida? Eres tan delgado, Natsume san.
Momo: Sí! Te vi cambiándote de ropa en una escena de un drama y pensé "¡Qué complexión atlética, eso es increíble!".
Haruka: Fufu. Minami es genial, ¿no? ¿No es asombroso?
Momo & Iori: Lo es.
Minami: Muchas gracias. No esperaba que me elogiaran tanto solo porque como mucho. Y también están viendo mi drama, ¿verdad?
Momo: ¡Sí! ¡Ah, pero hablé demasiado, su comida debe estar fría ahora! Lamento haberlos molestado sentándome aquí, ¡siéntanse libres de comer!
Haruka y Minami: Gracias.
Iori: También revisé tu drama. Tuviste un papel muy difícil, sonriendo tan bien a pesar de que estabas resentido con el personaje principal.
Minami: Resentimiento, sí... los celos hacia su excelencia fueron la fuerza impulsora detrás de ese papel. Lo envidié y mi odio comenzó a crecer más y más, porque recibió el favor del médico principal que tanto admiraba.
Haruka: ¿Ieron e ulim e…?
Minami: Isumi san, no debes hablar con la boca llena.
Haruka: [Pasa la comida] ¿Vieron el último episodio? ¡En el que Minami traiciona al personaje principal!
Iori: Lo vi. Nikaido san dijo que se le puso la piel de gallina.
Haruka: ¿En serio? ¡¿De verdad dijo eso?! ¡¡Eres el número uno, Minami!!
Minami: Sí. Estaba gratamente sorprendido cuando Nikaido san me lo dijo.
Momo: Cuando tu voz se volvió fría de repente y dijiste: “¿De verdad pensaste que era tu amigo?”. ¡Me da escalofríos solo de pensarlo!
Iori: Nikaido san dijo que estabas más decidido que de costumbre. ¿Pasó algo?
Minami: ..Sí. El director es alguien a quien conozco muy bien desde que era actor infantil, por lo que probablemente fue más fácil para mí trabajar con él. No tengo dificultades para entender lo que dice y qué tipo de actuación está buscando.
Iori: entiendo.
Haruka: Sé de lo que estás hablando. Lo experimenté directamente con un coreógrafo que conocía. Quiero decir, era fácil entender qué tipo de movimiento estaba pidiendo.
Minami: Sin embargo... Isumi san, eres hábil en el trabajo, pero cuando se trata de relaciones personales y personas que no están directamente relacionadas con el trabajo, eres tan callado como un cordero a mis espaldas.
Haruka:…uuh…eso es porque no sé de qué hablar excepto del trabajo…
Iori: Entiendo tus sentimientos. Cuando se trata de conversaciones, termino pensando que soy el extraño, teniendo personas como Yotsuba san y Nanase san cerca de mí. Así que es bastante difícil para mí hablar de algo que no involucre trabajo.
Momo: ¡Ajá! ¡Ya veo! Es difícil comenzar a hablar libremente con alguien solo evaluando sus sentimientos, ¿verdad, Haruka?
Haruka: S-sí…
Momo: ¡Ay, Dios mío! ¡¿Acabo de medir tus sentimientos?!
Haruka: No, es solo que… todavía estoy un poco preocupado…
Iori: ¿Ese es tu humor de cordero, Isumi san?
Minami: Fufu. ¿No es adorable?
Haruka: ¡N-no me llames adorable…! ¡De todos modos, no estábamos hablando de mí! ¡El tema principal era Minami! Entonces, ¿conociste al director cuando eras actor infantil?
Minami: La primera vez que trabajamos juntos fue para “Kagurazaka. Desde que recibí mi primer premio en esa ocasión, lo recuerdo bastante bien.
Iori: “Kagurazaka” fue una película basada en la vida de un gran escritor, ¿verdad?  Escuché que fuiste la persona más joven en ganar el premio al Mejor Actor de Reparto.
Minami: Sí. Creo que esa película representa mis raíces en términos de performance.
Momo: Tus raíces en términos de actuación... La primera vez que vi una película que protagonizabas, pensé que no perdiste frente a los actores que te rodeaban. Parecías un niño escondiendo algo ardiendo dentro de sí.
Minami: Oh, quién sabe… tenía la típica inocencia de un niño.
Haruka: …No puedo imaginarme a un Minami inocente…
Minami:….Quería crecer rápido. ¿No es algo propio de un niño?
Momo: Sí, es algo que todo el mundo hace. Quieres lograr algo, volverte más fuerte…
Haruka: Fue lo mismo para mí. Quería crecer para que mi abuela ya no tuviera que preocuparse y yo no tuviera que depender de los demás...
Iori: Pensaba que si no fuera tan joven, tal vez me aceptarían…
Momo: ¿…puedo abrazarlos, chicos?
Minami: No quiero que se derrame el ramen.
Haruka: …y el curry podría seguirlo.
Iori: Yo también estoy bien, gracias.
Momo: ¡Waah! ¡Son tan malos kohai! Pero ustedes… y también Minami, aún son menores. Creo que se volverán extrañamente maduros en el mundo en el que viven. ¡Permitan que su senpai los mime de vez en cuando! Los ayudaré con cualquier cosa que me pidan que haga, no importa si es egoísta, ¡haré lo mejor que pueda!
Minami: Dios mío, qué buena oferta. ¿Realmente puedo ser mimado?
Haruka:… Entonces, ¿hay momentos en los que también quieres que te mimen, Minami?
Minami: Fufu. A veces quisiera volver a la época en que era un niño dócil. Mi familia cocinaba deliciosas comidas para mí y podía alzar la voz con asombro... Era un momento encantador.
Fin de la parte 1
Original:
3 notes · View notes