Tumgik
#llyfr enfys project
llyfrenfys · 7 months
Text
Llyfr Enfys x Hanes LHDT+ Cymru
Tumblr media
Helô pawb! I am here today with to announce that I've been working with Hanes LHDT+ Cymru to publish the second chapter of my undergraduate dissertation "What drove the development of Welsh-language LGBTQIA+ terminology 1972-2022” for free on their blog!
Find the chapter here: https://lgbtqcymru.swansea.ac.uk/2023/10/03/the-post-1957-shift-in-lgbtqia-language-in-wales/
Some of you may also remember that I have worked with Hanes LHDT+ Cymru before and written some blogs for them. You can find them here:
Term Anniversaries- Vital Landmarks for Welsh LGBTQIA+ History (April 2023)
A brief history of Lesbian, Bisexual, Trans, Intersex and Other terminology in Welsh dictionaries (Nov 2022)
Rhagenwau Rhyfedd- The Wonderful World of Weird Welsh Pronouns (Sept 2022)
Queer Ancestry- A look into the familial lives of some of Wales’ Queer historical figures (July 2022)
Papurau Pinc | Pink Papers: 18th-21st Century Welsh language newspaper reporting on Queer folk (June 2022)
The Case of the 450 year-old Word: A Queer Welsh slur throughout the centuries (June 2022)
122 notes · View notes
siarad-mewn-tafodau · 2 months
Text
About:
About me: 23 yo trans man doing a postgraduate Mphil in Celtic Studies at Aberystwyth University - also writing an LGBTQ+ Welsh dictionary (see: @llyfrenfys sideblog)
Asks:
Asks welcome about my hobbies, interests and projects. Also in general (within reason).
Interests:
Linguistics, history, politics, Celtic Studies, language learning, watercolour painting, leathercraft, crochet, reenactment, sketching, steampunk, darksynth, retrowave, synth-goth, punk, prog rock, Muse, The Clash, dinosaurs, human prehistory gay and trans history.
Projects:
- Prosiect Llyfr Enfys (Welsh LGBTQ+ Dictionary) see: @llyfrenfys
- Postgraduate degree
Publications:
- Hanes LHDT+ Cymru blogs
- Celtic Students blog
Sideblogs:
- @llyfrau-enfys (main)
- @llyfrenfys (primary project blog)
- @siarad-mewn-tafodau (personal interests blog)
Other social media:
- Instagram: @llyfr_enfys
- Mastodon: @[email protected]
13 notes · View notes
llyfrenfys · 5 months
Text
November update is now up on my patreon! If you're a patron you can read it in the link in my bio. If you aren't already, please consider supporting the project!
Tumblr media
6 notes · View notes
llyfrenfys · 8 months
Text
September update on Patreon should be ready at some point this week. It's a big one! Keep an eye out for it when it drops.
I'll also start making public previous months' updates as well soon so people have a chance to see what I have been up to during the year.
If you're not already a patron, consider checking out the link in my bio- even a one-time donation on tumblr will help me to do my research for the dictionary. Be it contributing to a subscription to an archival service, helping with fees to view source texts I want to cite in the dictionary, or raising funds to travel to Bangor and Oxford to see manuscripts containing the earliest LGBTQ+ language in Welsh I've uncovered. Your support is what makes the project!
10 notes · View notes
llyfrenfys · 5 months
Text
November update is now up on my patreon! If you're a patron you can read it in the link in my bio. If you aren't already, please consider supporting the project!
Tumblr media
3 notes · View notes
llyfrenfys · 8 months
Text
New post up on Patreon for patrons!
3 notes · View notes
llyfrenfys · 4 months
Text
Mari Lliwgar! (Mari Lwyd but colourful - and gay!)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Some more stills from my video of the Mari Lliwgar in all their glory! Technically this is a male horse's skull (so more of a March than a Mari) but I had a lot of fun putting them together!
Once I have more materials I'll make their getup a little more elaborate than it is now. Hope you enjoy and Nadolig Llawen
Thank you all for another year of Llyfr Enfys (a project to create an LGBT+ Welsh Dictionary). See you in 2024!
147 notes · View notes
llyfrenfys · 10 months
Text
Followers- Dw i angen eich help / I need your help
This is a post I've been sitting on for a while and it's time I finally write it to let you all know how I am, where I'm at and the progress of Prosiect Llyfr Enfys.
So, as I alluded to in previous posts, I had a health scare at the end of May which landed me in the hospital. I've spent June recovering from that and dealing with a few life changes as well (which I will talk about later).
Unfortunately, me and my partner had to deal with an unexpected bill of £200 this month which had to come directly out of my savings and is a huge chunk of it.
I've been doing research in preparation for hopefully doing a Masters at Aberystwyth in September on the topic of LGBTQ+ Welsh terminology before the 20th Century. My undergraduate dissertation was on the topic of 20th-21st Century LGBTQ+ Welsh terminology (which is currently unmarked due to the marking boycott). Hopefully after graduation I can share it with you. But my research into older terminology means needing to travel to different archives and libraries in Wales, which at the minute, I just can't afford. The closest place would be Bangor, but I have no money to spare at the minute and Prosiect Llyfr Enfys is not funded by any scheme or grant- it's currently all funded by myself.
For the first time in my life, I've been considering using a food bank. We're not quite at that stage yet, but it's precarious. It's another unexpected bill away from a critical situation.
Currently, my monthly expenses for anything related to the dictionary totals around £40 (subscriptions to archives, libraries, genealogy research tools) which have been instrumental in my work. For example, I couldn't have written my articles for Hanes LHDT+ Cymru without access to ancestry sites or online newspaper archives. This does not include other expenses such as bus tickets to get to the National Library of Wales when I need to, or costs of purchasing dictionaries in order to source them in my work.
All of this is to say that i need your help:
I have a patreon which I will be posting in next in July- if you enjoy Prosiect Llyfr Enfys and want to help keep it going, please consider subscribing today by clicking the link above or in my bio. The lowest tier is affordable and if you have the cash to spare, will enable me to keep on working on the project. If you want to make a one-time donation, I'm considering enabling tips on tumblr for those who would prefer that.
If enough people are able to subscribe to keep the project going, I can start to make some concrete plans for a trip to Bangor and share my journey with you all and involve you in the trip. If I'm unable to raise enough funds, I will have to make the decision to pause the project until after my Master's. I do not currently have a publisher, which is also a big factor in that decision, if I need to make it.
All your support is greatly appreciated- if you cannot donate, please share this post.
As ever, huge huge diolch yn fawr to everyone who has supported the project so far- with your help, we can get this dictionary published to help benefit the whole Welsh LGBTQ+ community and beyond.
147 notes · View notes
llyfrenfys · 4 months
Text
'Wel dyma ni'n mynd' (Welsh wassailing song Queer parody)
P'nawn da pawb! I'm here with my last Patreon post this year. This one's public and it's just a lil lighthearted project I've been working on. This one's (part of) my queer Mari Lwyd project!
It's a nonserious parody of a traditional Welsh wassailing song (linked in patreon post) associated with the Mari Lwyd. In this parody instead of going house to house for booze the Mari Lwyd is gathering lesbians, gays, bisexuals, trans people and queer people as she goes along (thereby creating a pride parade). It's just a bit of fun and nothing too serious. So with the above in mind...
Introducing: Y Fari Lliwgar (The Colourful Mari)!
Tumblr media
I also was working on a little video of my horse skull puppeted by me as a gay Mari Lwyd (technically March Lwyd as this skull belonged to a male horse as far as I know). The above is a still taken from the video footage. It was meant to be longer but unfortunately I ran out of time. But I hope you enjoy the concept of a Queer Mari Lwyd assembling a pride parade going house to house! You can watch the video here:
youtube
Nadolig Llawen!
29 notes · View notes
llyfrenfys · 1 year
Text
Announcement on Prosiect Llyfr Enfys!
Bore da! I am delighted to announce that I have started a patreon for Prosiect Llyfr Enfys. I've created the patreon as a way for you to be able to support the project and have a say in blog posts, video content and much more! Becoming a patron will help support me in my research for the dictionary and help me make it the best dictionary it can be.
Patrons will have early access to blogs, video content, physical media and will be able to vote on what they would like to see next.
Tiers start at £3.20 a month and LGBTQIA+ Welsh speaking patrons can request access to the patrons only channel in the Enfys Draig discord (links available for the server upon request!)
I would like to thank each and every person who supports my work and the project- your support genuinely means a lot and the excitement for the project is really heartening to see!
If you join today, there is a poll to vote in, two blogs ready to view and an early access post for patrons, with more content planned for the end of March. Diolch o galon am ddarllen / thank you very much for reading!
Luke (he/him), LGBTQIA+ writer and creator of Prosiect Llyfr Enfys
Tumblr media
(Please share this post so it can reach other LGBTQIA+ Welsh people or people interested in the Welsh language. Diolch!)
66 notes · View notes
llyfrenfys · 2 months
Text
I have bitten the Meta bullet and finally made a Facebook for Prosiect Llyfr Enfys. To be fair I was already on Instagram - but I'm aware that not everyone uses Instagram, Tumblr or Mastodon. So I have made a page which you can find here: https://www.facebook.com/profile.php?id=61556691514316.
It'd be much appreciated if people could share this with anyone who uses Facebook who might be interested in my project and maybe follow if you'd like to keep up with the project there. I'm nervous to share too much on Facebook because I've faced queerphobia directly relating to my project on there in the past, but I'm hopeful people who will find my project useful will be able to stumble across me somehow. Diolch o galon !
9 notes · View notes
llyfrenfys · 3 years
Text
Hello! I’m a queer Welsh writer living in Ceredigion. I’m the one man team behind the Llyfr Enfys Project- where I’m writing Welsh’s first ever LGBTQ+ dictionary! 
The project is split into 2- the first edition of the dictionary contains 80 terms such as:
Anghyfunryw-Heterosexual
Anneuaidd- Nonbinary
Anrhywiol- Asexual
Bwtsh-Butch
Camenwi- Deadnaming
Cydryweddol- Cisgender
Deurywiol- Bisexual
Dirywedd-Agender
Dyn Traws- Trans Man
Dysfforia Rhywedd- Gender Dysphoria
Hollrywiol- Pansexual
Hoyw-Gay
Lesbiaidd- Lesbian
Menyw Draws- Trans Woman
Niwtrois- Neutrois
Rhyweddhylifol- Genderfluid
Trawsryweddol- Transgender
Ymgwestiynu- Questioning
And many more terms to fill in the gaps of language, such as coining terms for aromantic, transmasc, transfem and mspec identities! 
I would really appreciate if you could reblog this and share it with any langblrs you know to spread the word!
I also run a Welsh LGBTQ+ discord, dm for a link!
Diolch yn Fawr.
2K notes · View notes