Tumgik
#aber qué triste
ochoislas · 2 years
Text
Tumblr media
ÚLTIMA VIGILIA
Que oscuras están tus sienes. Y qué pesadas tus manos. Te encuentras lejos de aquí, ya no puedes escucharme.
Bajo la luz que titila tu triste vejez reposa, y tranca un rigor eterno terriblemente tus labios.
Ya al alba vendrá un silencio y por el aire quizá un susurro de coronas y de aromas descompuestos.
Y año tras año las noches serán cada vez más hueras donde yació tu cabeza y siempre alentaste leve.
*
LETZTE WACHE
Wie dunkel sind deine Schläfen. Und deine Hände so schwer. Bist du schon weit von dannen, Und hörst mich nicht mehr.
Unter dem flackenden Lichte Bist du so traurig und alt, Und deine Lippen sind grausam In ewiger Starre gekrallt.
Morgen schon ist hier das Schweigen Und vielleicht in der Luft Noch das Rascheln von Kränzen Und ein verwesender Duft.
Aber die Nächte werden Leerer nun, Jahr um Jahr. Hier wo dein Haupt lag, und leise Immer dein Atem war.
Georg Heym
di-versión©ochoislas
3 notes · View notes
aschenblumen · 3 years
Quote
Siempre vienen por la mañana colores dolientes, Son como tu alma. Oh, tengo que pensar en ti, Y por todas partes florecen ojos tan tristes. Y te hablé de grandes estrellas, Pero tú mirabas a la tierra. Noches crecen de mi cabeza, No sé a dónde ir. Sueño tan en silencio contigo – Blanca cuelga ya la seda sobre mis ojos. ¿Por qué no has dejado La tierra en torno a mí – dí?
Else Lasker-Schüler, «Sueño tan en silencio contigo» en Mi piano azul y otros poemas. Antología (1902-1943). Traducción de Sonia Almau. ICH TRÄUME SO LEISE VON DIR — Immer kommen an Morgen schmerzliche Farben,/ Die sind wie deine Seele. O, ich muß an dich denken,/ Un überall blühen so traurige Augen. Und ich habe dir doch von großen Sternen erzählt,/ Aber du hast zur Erde gesehn. Nächte wachsen aus meinem Kopf,/ Ich weiß nicht wo ich hin soll. Ich träume so leise von dir —/ Weiß hängt die Seide schon über meinen Augen. Warum hast du nicht um mich/ Die Erde gelassen – sage?
1 note · View note
propheticgeneration · 4 years
Video
youtube
Annick Massis French Coloratura Light Soprano María Stuarda Cavatina O nube! che lieve per l'aria ti aggiri ....Nella pace del mesto riposo(Oh cloud! How slight you wander through the air...In the peace of my sad rest) Maria Stuarda (The Queen Mary Stuart Of Scotland) Opera By Domenico Gaetano Maria Donizetti -Act I Settings Scene 1: Court of Queen Elizabeth I at Westminster
Argument: At the Palace of Westminster, courtiers attend the arrival of Queen Elizabeth as the marriage must bring together the crowns of England and France. In reality, the queen, although aware of the advantages of this union for her country, is attracted by another man different from the king of France and she confesses her doubt in a graceful cavatina Ah, quando all'ara scorgemi.
Taking advantage of the prevailing atmosphere, Talbot asks the queen to forgive Queen Marie Stuart, but her chancellor, Lord Cecil, advises executing her. Queen Elizabeth I asks heaven to guide her in her actions and threatens to take revenge on María Estuardo if it is confirmed that, as she supposes, Leicester is in love with he, since he is the man with whom Queen Elizabeth I is in love.- -O nube! che lieve per l'aria ti aggiri ....Nella pace del mesto riposo(Oh cloud! How slight you wander through the air...In the peace of my sad rest)-
Queen Mary Stuart Look: on the meadow it is born, fragrant and beautiful, the flower family, And to me, yes, he smiles at me. And the zephyr that returns from the beautiful beaches of France, tells me that I enjoy as in my first and happy youth. Oh cloud! How slight you wander through the air, carry my love, carry my sighs to the holy ground that one day raised me. Ah! Come down courteous, take me into your bosom, Take me to France, away from sorrows. But the cloud is also cruel, because it escapes towards the blessed land of my elders.
(In the distance you can hear the sound of french horns)
What's that noise!
Hunters (inside) To the forest, on the hunt. The deer appears on the hill, then runs away By the river, you look in the waters; Run fast to hurt to that deer!
Queen Mary Stuart What voices are those!
Anne Kennedy It's the sign of the royal hunt!
Queen Mary Stuart The sounds are close coming ...the horses ...
Casadores The Queen!
Mary Stuart Ah, what a fatal name!
Anne Kennedy The tyrant comes through the park.
Queen Mary Stuart In the peace of my sad rest He wants to hit me with a new horror. I was the one who called her but I don't want to see her. I don't have that much value! Let him stay on his golden throne, let his gaze drift away from me. I have been despised too much; no one has pity on me.
-O nube! che lieve per l'aria ti aggiri....Nella pace del mesto riposo(¡Oh nube! Que leve vagas por el aire ....En la paz de mi triste reposo) Italian Lyrics- La Reina María Estuardo Mira: sobre el prado nace, olorosa y bella, la familia de las flores, y a mí, sí, a mí me sonríe. Y el céfiro que vuelve de las bellas playas de Francia, me dice que yo goce como en mi primera y feliz juventud. ¡Oh nube! Que leve vagas por el aire, lleva mi cariño, lleva mis suspiros al suelo santo que un día me crió. ¡Ah! Desciende cortés, acógeme en tu seno, llévame hasta Francia, lejos de los pesares. Pero la nube es también cruel, pues se escapa hacia la bendita tierra de mis mayores.
(A lo lejos se oye el ruido de cuernos franceses)
¡Qué es ese ruido!
Cazadores (dentro) Al bosque, a la caza. El ciervo aparece en el cerro, después huye a la orilla del río, se mira en las aguas; ¡Corred veloces a herir a aquel ciervo!
La Reina María Estuardo ¡Qué voces son esas!
Ana Kennedy ¡Es la señal de la cacería real!
La Reina María Estuardo Se acercan los sonidos ... Los caballos ...
Casadores ¡La Reina!
María Estuardo ¡Ah, qué nombre fatal!
Ana Kennedy La tirana viene por el parque.
La Reina María Estuardo En la paz de mi triste reposo quiere golpearme con un nuevo espanto. Fui yo quien la llamé pero no quiero verla. ¡no tengo tanto valor! Que se quede en su trono dorado, que su mirada se aleje de mí. Demasiado he sido despreciada; nadie siente piedad por mí.
-O nube! che lieve per l'aria ti aggiri,.Nella pace del mesto riposo Lyrics Italian.- Maria Stuarda Guarda: sui prati appare Odorosetta e bella La famiglia de' fiori E a me, sì, a me sorride, E il zeffiro, che torna Da' bei lidi di Francia, Ch'io gioisca mi dice Come alla prima gioventù felice. O nube! che lieve per l'aria ti aggiri, Tu reca il mio affetto, tu reca i sospiri Al suolo beato che un dì mi nudrì. Deh! scendi cortese, mi accogli sui vanni, Mi rendi alla Francia, m'invola agli affanni! Ma cruda la nube pur essa fuggì Al suolo beato che un dì mi nudrì.
(Da lontano si ode il suono di trombe.)
Qual suono!
Cacciatori (da dentro) Al bosco, alla caccia! Il cervo si affaccia Dal colle muscoso, Poi fugge scherzoso Del rivo alle sponde: Si specchia nell'onde; Correte veloci Quel cervo a ferir.
María Quai voci!
Anna Kennedy Parmi il segno di caccia reale!
María S'avvicinano i suoni ... I destrieri ...
Cacciatori La Regina!
Maria Stuarda Ah! Qual nome fatale!
Anna Kennedy La tiranna pel parco sen va.
Maria Stuarda Nella pace del mesto riposo Vuol colpirmi di nuovo spavento. Io la chiesi, e vederla non oso, Tal coraggio non sento! Resti, resti sul trono adorata, Il suo sguardo da me sia lontan, Troppo, troppo, son io disprezzata; Tace in tutti per me la pietà.
-O nube! che lieve per l'aria ti aggiri,...Nella pace del mesto riposo (Oh nuage! Comme tu vagabondes dans les airs...Dans la paix de mon triste repos) French Lyrics- La Reine Marie Steuart Regarde: sur le pré, il est né, parfumé et beau, la famille des fleurs, Et pour moi, oui, il me sourit. Et le zéphyr qui revient des belles plages de France, me dit que j'aime comme dans ma première et heureuse jeunesse. Oh nuage! Comme tu vagabondes dans les airs, porte mon amour, porte mes soupirs à la terre sainte qui m'a un jour élevé. Ah! Descends courtois, emmène-moi dans ton sein, Emmenez-moi en France, loin des peines. Mais le nuage est aussi cruel, car il s'échappe vers la terre bénie de mes aînés.
(Au loin, tu peux entendre le son de cornes françaises)
Quel est ce bruit!
Chasseurs (Dedans) Pour la forêt, à la chasse. Le cerf apparaît sur la colline, puis s'enfuit Par la rivière, Tu regarde dans les eaux; Cours vite blesse ce cerf!
La Reine Marie Stuart Quelles voix sont celles!
Anne Kennedy C'est le signe de la chasse royale!
Queen Mary Stuart Les sons sont proches ... les chevaux ...
chasseurs La reine!
La Reine Maríe Steuart Ah, quel nom fatal!
Anne Kennedy La etyran traverse le parc.
La Reine Maríe Steuart Dans la paix de mon triste repos Il veut me frapper avec une nouvelle horreur. C'est moi qui l'ai appelée mais je ne veux pas la voir. Je n'ai pas tant de valeur! Laisse-la reste sur son trône d'or, laisse son regard s'éloigner de moi. J'ai été trop méprisé; personne n'a pitié de moi
-O nube! che lieve per l'aria ti aggiri....Nella pace del mesto riposo (Oh Wolke! Welch leichte Wanderung durch die Luft,...In der Ruhe meiner traurigen Ruhe) German Lyrics-
Die Königin Marie Stewart Sieh mal: Auf der Wiese geboren, duftend und schön, die Blumenfamilie, Und mich, ja, lächelt er mich an. Und der Zephyr, der zurückkommt von den schönen Stränden Frankreichs, sagt mir, dass ich genieße wie in meiner ersten und glücklichen Jugend. Oh Wolke! Welch leichte Wanderung durch die Luft, trage meine Liebe, trage meine Seufzer zu dem heiligen Boden, eines tages hat mich großgezogen Ah! Sei höflich, nimm mich in deinen Schoß, Bring mich nach Frankreich, weg von den Sorgen. Aber die Wolke ist auch grausam, weil es in Richtung entkommt das gesegnete Land meiner Ältesten.
(In der Ferne hört man französische Hörner)
Was ist das für ein Lärm!
Jägern (Innerhalb) In den Wald, auf die Jagd. Der Hirsch erscheint auf dem Hügel, dann rennt weg Am Fluss, du schaust in das Wasser; Schnell rennen diesem Hirsch weh tun!
Die Königin Marie Stewart Was sind das für Stimmen!
Hanna Kennedy Das ist das Zeichen der königlichen Jagd!
Die Königin Marie Stuart Die Geräusche kommen näher ... die Pferde ...
Jägern Die Königin!
Die Königin Marie Stewart Ah, was für ein tödliche Name!
Hanna Kennedy Der Tyrann kommt durch den Park.
Königin Marie Stewart In der Ruhe meiner traurigen Ruhe Er will mich mit einem neuen Entsetzen schlagen. Ich war derjenige, der sie angerufen hat, aber ich will sie nicht sehen. Ich habe nicht so viel Wert! Lass ihn auf seinem goldenen Thron bleiben, lass seinen Blick von mir wegdriften. Ich bin zu sehr verachtet worden; Niemand hat Mitleid mit mir.
-O nube! che lieve per l'aria ti aggiri,...Nella pace del mesto riposo (Oh nuvem! Quão leve você vagueia pelo ar...,Na paz do meu triste descanso) Portuguse Lyrics-
A Rainha Maria Estuardo Olhe: no prado nasce, perfumado e bonito, a família das flores, E á mim, sim, ele sorri para mim. E o zéfiro que retorna das belas praias da França, me diz que eu gosto como na minha primeira e feliz juventude. Oh nuvem! Quão leve você vagueia pelo ar, Leva meu amor, leva meus suspiros Ao terra sagrada que um dia me criou Ah! Descende cortês, leve-me ao seu seio, Leve-me para a França, longe das penas Mas a nuvem também é cruel, porque escapa ao a terra abençoada dos meus maiores.
(À distância, você pode ouvir o som de Chifres franceses)
O que é esse barulho!
caçadores (dentro) Na floresta, na caça. O cervo aparece na Colina, então foge Pelo Rio, você olham nas águas; Corra rápido machuca aquele cervo!
Rainha María Estuardo Que vozes são essas!
Ana Kennedy É o sinal da caça real!
Rainha Maria Estuardo Os sons estão chegando ... os cavalos ...
Casadores A rainha!
A Rainha Maria Estuardo Ah, que nome fatal!
Ana Kennedy A tirana vem pelo parque.
A Rainha Maria Estuardo Na paz do meu triste descanso Ele quer me bater com um novo horror. Fui eu quem a chamei á ela, mas não quero vê-la. Eu não tenho tanto valor! Que ele fique no seu trono de ouro, deixe seu olhar se afasta de mim. Eu fui desprezado demais; ninguém tem pena de mim.
2 notes · View notes
anx1ety404 · 5 years
Text
Loco por qué cuando quiero porno me aparecen cosas tristes y cuando quiero cosas tristes me sale porno????? Aber expliquenme🤨😔👊🏼
16 notes · View notes
petiterebellefleur · 4 years
Text
Enero en canciones.
Tumblr media
Quizás debería empezar diciendo que realmente no son mis canciones favoritas las que voy a describir a continuación. No sé si te ha pasado, pero realmente existen canciones que nos acompañan en un momento determinado y nos dejan con esta impresión fuerte; a veces lo es tanto que volverlas a escuchar nos transporta de inmediato al pasado, a ese mismo momento. 
O quizás debería empezar diciendo que enero ha sido un mes de transformaciones fuertes —como me dijo una persona muy querida hace poco—, de tomar decisiones, de enfrentarme a mí misma —¡¡salvarme a mí misma!!—, de aceptar lo que queda, de volverse a construir...
O quizás y solo quizás empecé ya jejeje.
Being Alive
Tengo una debilidad irresistible hacia las historias cotidianas, aquellas que aburren porque precisamente pasa lo que pasa en la vida; no hay héroe ni princesa en apuros —por cierto, ¿todavía es relevante que los haya?— y el conflicto se resuelve como en la vida: no hay “final feliz”, ni revelación mística, ni música orquestal felicitándote mientras empiezan a salir los créditos y todo se pone negro… con suerte puede haber una porción de semita y un cafecito. En la vida real, claro.
Conocí Being Alive viendo Marriage Story... 
¿Ya la viste? ¿Nel? Mirala si querés. Bueno, no, mirala. Definitivamente, absolutamente, ciertamente. Mirala.
Podría pasarme una publicación entera hablando de lo mucho que me encanta Marriage Story, pero siendo breve (porque se vienen más canciones), me quedo con Being Alive.
Originalmente, la canción viene de este musical llamado Company. Al director y al actor que interpreta la canción en la peli les encanta el musical así que dijeron, yolo, pongámosla. ¿Sé de qué se trata el musical? No. ¿Alguna vez lo sabré? Es posible. ¿Hotel? Trivago. Btw! Sale otra canción del musical en la misma película, pero la interpreta Scarlett Johansson hashtagfunfact
He aprendido que dentro de cualquier pieza artística, no importa su naturaleza, intervienen tres “elementos”: ética, estética y política. Quedándome solo con el último, el político no tiene que ver necesariamente con política. Es más bien el mensaje, aquello que el autor deja en la pieza que habla de quién es en realidad, de lo que le gusta, de lo que lo mueve, de lo que cree… Ahí está comunicando. Me imagino lo que estarás pensando: ¿Qué tiene que ver eso con Being Alive? 
Creo que el director tiene una sensibilidad impresionante (o quizás solo me impresionan profundamente las personas sensibles) y haber escogido Being Alive para su película de cierta manera potencia su discurso sobre lo complejas que son las relaciones humanas. Es que es tan sencillo hablar del otro en la vida, de cómo una hubiera hecho mejor tal cosa, por ejemplo; pero al final ¿de dónde viene esa seguridad?, ¿cuánto dura la garantía?, sobre todo ¿cómo es posible establecer un estándar para las relaciones, cualesquiera que sean, cuando cada individuo en el planeta es distinto (y por ende cada relación que este tenga)?
Supongo que a lo que quiero llegar es que me mueve la humanidad. Me mueve ver a los otros exponerse y vulnerabilizarse, reconocer que no siempre todo tiene que salir perfecto o ir de acuerdo al status quo. En Being Alive encontré ese alivio. Así empezó enero. 
me acabo de dar cuenta de que no conté ninguna historia así que weno aquiles va vi la película en diciembre pero una madrugada sí una madrugada de enero me encontré con la canción y me dije bueno es laurasad demole yessss y no me arrepiento porque después no estaba triste sino reconfortada porque la letra de la canción me hizo sentir que no estaba sola y que todo pasa y me acordé de la tercera ley de newton todo lo que sube tiene que bajar juju ok fin ah no esa no es la tercera ley la tercera ley es que a cada acción le corresponde una reacción igual me perd0nan igual creo que ambas se complementan para gustos colores hoy sí pasemos a lo siguiente jeje
Lights Up
Harry Styles sacó su más reciente álbum en diciembre pasado y sigo en ese engorroso proceso de diferenciar una canción de la otra, de encontrar el AJÁ que me permita decir "yas” o “wah” —reseñas musicales 2020—... 
Un día de enero desperté y esta canción sonaba en mi cabeza, particularmente ahí en el coro donde dice SHINE y luego la micro pausa para llegar al I’MNOTEEEVERGOINGBAAACK. 
¿La habré soñado? Ni idea. 
Me levanté, hice todo lo que hacía en un día normal —otra vez btw ¿qué es normal?— y la canción seguía en mi cabeza. Al final me dejé ir y la escuché unas cuarenta veces seguidas. ¿Qué pasó? Me sentí mejor. Fue la primera vez que me sentí sinceramente bien en el año, o al menos de las primeras veces. Fue como guau, qué chivo es estar viva. hashtagyasss
I’MNOTEEEVERGOINGGGBAAAAAACK.
Cell Block Tango
En mi Spotify hay una buena cantidad de playlists que guardo para “más tarde”. Este “más tarde” en especial se tardó casi cinco años, jé —PERO LO QUE ES TUYO SIEMPRE LLEGA MARK MY WORDS— . 
En esta ocasión la playlist era de teatro musical. Cuando comencé a escucharla, me di cuenta de que había varias canciones de las adaptaciones cinematográficas de los musicales, entre ellas Chicago.
Recuerdo perfectamente que estaba sola en casa —hecho bastante inusual en mi historia de vida—, lavando los platos con la música a todo volumen, y cuando salió Cell Block Tango fue como viajar al 2012 cuando me encantaban los musicales y me obsesionaba deliciosamente —sí, deliciosamente; es una delicia encontrarse con aquello que te alegra el corazón— con las canciones. Me hallé cantando con la misma precisión de esos años y la cocina se volvió mi escenario, mi mundo dispuesto a dejarme brillar. hashtagdisismimomento
Por cierto de nuevo —tomá awita cada vez que escriba por cierto o btw en la publicación—, ¿cómo te sentís cuando tenés la casa sola? A mí me encanta. Aparte de lo obvio que es estar sola —sin gente y sin reglas—, ¡yo tomo las decisiones de la casa! Es decir, yo elijo qué hacer y cómo hacerlo, cuándo hacerlo maigad (!!!1!).
En esa ocasión escogí limpiar y ordenar. ¿Te gusta limpiar? ¿No? ¿Nel pastel? ¿Solo a mí? ¿Trivago otra vez?
Fine Line
Baia baia, regresamos con el Harry. ¿Y qué, pues?
No sé si sea por naturaleza o el mundo me ha tratado mal hashtagmásdrama pero soy bastante escéptica. También bastante ingenua. Esta hermosa paradoja que me constituye me trae unas historias de vida estupendas. Así me quiero.
Fine Line me acompañó en lo más invivible del mes. Contrario a otras canciones que me gustan porque suenan tristes —es que a veces sí lo son, a veces no, lavidaesunatómbolaynuncasabésloquetevaatocar—, esta tiene la peculiaridad de que evoluciona hasta llevarte a la esperanza. La verdad me hacía falta. 
Inicia dándote ese espacio para sentir la tristeza, abrazarla, reconocerla; entiende que necesitás ese momento. Después te toma de la mano y poco a poco, como el amanecer, te enseña que la luz al final del túnel es algo tangible, que existe, pero que es decisión tuya cruzar a fin de cuentas. 
A mí me molesta mucho cuando tratan de forzarme a salir de un estado emocional a otro. Específicamente me molesta cuando reconocen que estás triste y prefieren lanzar la perorata bonitamente vacía para que inmediatamente te sintás mejor (si acaso les importa accionar, claro). 
Si lo pasamos a la infancia, es como cuando te dicen dejádellorarotevoyadarunabuenarazónparahacerlo y tenés que callarte aunque tengás el nudo en la garganta y te pese la pancita. O también puede ser como esa famosísima expresión de esconder el polvo bajo la alfombra. Va a seguir ahí acumulándose, no va a desaparecer por más que lo sigás ocultando. Todo aquel que hace limpieza lo sabe, incluso el que solo ve televisión porque es una imagen recurrente. No hay excusas. Pocos van a querer tomar responsabilidad y todavía menos de esos pocos querrán hacerlo para sí mismos.
Por eso Fine Line se merece el reconocimiento. Es este viaje precioso —parecido a cómo te sentías después de escuchar aquel pop rock del 2006 mientras ibas en el asiento trasero ocultando las lágrimas con la oportuna lluvia y el tráfico, es decir, un desahogo excelente—, cuya única garantía absoluta es que lo que sea que estés atravesando va a pasar, trayendo algo distinto consigo. Depende de cada quien agarrar los remos y seguir avanzando.
Crimen (en vivo)
ABER.
En noviembre pasado estrenó en el cine este concierto de Gustavo Cerati que dio en el 2009 en Monterrey. Yo quise ir a verlo but excusas, excusas, nunca lo hice. Entonces me di cuenta de que estaba en Spotify. 
Decidí escucharlo mientras trabajaba en uno de los interminables proyectos que tengo y tuve esta especie de epifanía cuando sonó Crimen. No sé qué influyó más: que ya me gustaba la canción, que la escuchaba en una bocina impresionante, QUE ESTABA EN VIVO o que Gustavo hablaba entre canciones; la cosa es que encontré un mensaje, un contacto alienígena, y quiero creer que era solo mío, que alguien me estaba hablando. O sea, así sin drama, al fin la entendí.
Pasemos a las teorías conspirativas.
Crimen es lo que pasa cuando se termina una relación. Leyendo los comentarios en YouTube, una persona dijo que es una autopsia de una relación. Brillante. Quedate hasta aquí si no querés ahondar en el análisis. No hard feelings.
UNA VEZ MÁS ESTO ES LA VIDA REAL y las cosas no siempre acaban como una quiere. La mayoría de las veces quedan frases sin decir, cosas sin terminar, preguntas sin contestar y la duda, ohhhh, la duda. ¡Cómo te come por dentro! Es un “crimen” atravesar esos dolores porque aunque te desvivás buscando razones y culpables, el malestar no se va. Al menos no cuando querés que se vaya. Incluso si al final tuviste suerte de encontrarlos. NO SE VA.
Me agarró desprevenida. Enero representó una reconstrucción desde los cimientos y durante esa semana las negociaciones de paz conmigo misma habían progresado considerablemente. Que de la nada venga Cerati, infinito, y me diga (entre otras cosas ojcurs): ¿Qué otra cosa puedo hacer? Si no olvido, moriré. Fue sublime. Un gesto de buena voluntad si sigo con los términos diplomáticos. Quizás el olvido no es en sí olvidar sino únicamente soltar. No sé. Encontré paz. Eso me basta.
Mystery of Love y On the Radio
Estas últimas dos pertenecen al mismo universo: Sex Education. Sí, tiene S3x0 en el título; sí, es de eso. Uyyy. Guauuuuu. Ufffff. 
Está bien si la ves por el morbo. Te vas a dar cuenta de que el sexo es lo de menos. BOOMLODIJEYQUÉPASAAHQUÉPASABOOM.
Casi me explota la cabeza cuando comenzó la primera y me dije OMGESLACANCIÓNDECMBYNOMGNOPUEDESEROMG porque logré identificarla (ahorita me explico: el shock estaba en que no la había escuchado tanto; como cuando me encuentro cantando reggaetón y es como wtf de dónde me aprendí estas letras impúdicas) y me alegró mucho que la colocaran donde la colocaron —valga la redundancia duh—. Parecía que existía solo para ese momento y nada más. Fue otro recordatorio del mundo exterior para reconocer que esas emociones aparentemente incomprendidas seguramente ya fueron experimentadas por alguien más. Esto es, no estás solo con lo que estás sintiendo. Es  v á l i d o. Por algo nos identificamos, ¿no?
La segunda canción te despide en la última escena de la temporada  —final más kk pero canción más beia hashtagreviews2020— y creo que en definitiva me gustó más que lo que estaba viendo. Te voy a dejar algunos versitos para que agarrés color:
This is how it works You're young until you're not You love until you don't You try until you can't You laugh until you cry You cry until you laugh
A esas alturas del mes ya había pasado lo peor. Esa sensación de estar en medio de la tormenta había menguado también. Creo que la canción llegó en el momento indicado. Muchas veces te van a invadir la duda, el desconcierto, la desesperación y otras emociones divertidas... pero a fin de cuentas, son parte de la vida. ¿Quiénes seríamos de no experimentar el dolor o el duelo? Ahí también está el crecimiento. 
Y CON USTEDEEEEEEEEES: ¡el resumen!
Tumblr media
Agradeciendo la atención prestada y, por supuesto, quedando a sus órdenes,
Saludos cordiales,
Jenny.
P.D. AHORA PODÉS COMENTAR LA PUBLICACIÓN. 
omgggg khéeeeeeee :’))) yassssssssssssssssssssssssss *hiperventila*
Yes, yes, izi pizi lemon squeezy. 
Si querés dejarme un mensajito o etc. subí al inicio del blog y buscá la sección ???. Tengás o no cuenta en Tumblr, PODÉS COMUNICARTE CONMIGO AAAA KEMOSION TT_TT (obviamente también podés enviarme un mensaje privado si tenés un usuario en Tumblr o incluso saludarme por Instagram — ¡el cielo es el límite, bb!)
Hoy sí, baisssssssssss.
1 note · View note
Text
Welcome to our blog!
Tumblr media
Photo by Ian Schneider on Unsplash
We are so happy to have you here! First of all we would like to tell you more about our project and about us. Our names are Mari and Chrissa but you probably know us as @maripolyglot and @polyglossa on Instagram. We are language learners, just like you. We find comfort in the cultures we explore, the words we learn and in the language community. Each of us has our own approach to language learning and we would like to share our experiences with you. The Real Polyglot project, started with an honest conversation between us, we realized that there was more to our community that just pretty notebooks and perfect accents. We feel the need to show the different sides of being a polyglot.
You know, the fun stuff and the struggles.
As we kept talking we realized that our idea could only grew and we wanted to give value to honesty and show that it is OK to make mistakes, after all we are learning. We want to show you that is normal to be frustrated, sad, anxious and imperfect, but at the same time, we want to let you know that none of those things define neither who we are nor our learning abilities. This is a portal for you to express yourself with ALL OF YOUR EMOTIONS.
Tumblr media
Photo by jens johnsson on Unsplash
But what do we do? You might be already familiarized with our live streams each monday on Instagram. We used that platform to connect with you, play games and have an honest talk about language learning. We just started this blog where we will have weekly posts about different topics and we have our Twitter account where we will be updating everything regarding this project. But we won’t stop there, we are planning to start a podcast, be present in more social media platforms, starting a language challenge and making freebies and language learning material for you. It is all about the community! What we really want is to create a strong sense of community. So, you can participate by joining the live streams, telling us your opinions, joining the conversation and, if you feel adventurous, you can collab with us by writing a blog post.
We love language learning and we love being ourselves.
So, once again welcome to The Real Polyglot! I hope you like it in here! See you next time, Mari and Chrissa
¡Bienvenido/a a nuestro blog!
Tumblr media
Photo by Ian Schneider on Unsplash
¡Estamos muy felices de que estés aquí! Primero que nada queremos contarte un poco sobre nosotras y nuestro proyecto. Nosotras somos Mari y Chrissa, pero quizás nos conozcas como @maripolyglot y @polyglossa en Instagram. Nos gusta aprender idiomas, como a tí. Encontramos felicidad en las culturas que exploramos, las palabras que aprendemos y en nuestra comunidad de políglotas y entusiastas de los idiomas. Cada una de nosotras tiene su propia manera de aprender idiomas y queremos compartirla con ustedes. El proyecto The Real Polyglot (El Políglota Honesto), empezó con una conversación real entre nosotras que nos hizo ver que esta comunidad iba más allá de cuadernos bonitos y acentos perfectos. Tenemos la necesidad de mostrarles los diferentes lados de ser políglota.
Sabes, lo divertido y lo frustrante.
Continuando con nuestra conversación nos dimos cuenta que este proyecto sólo podía crecer y que debíamos darle valor a la honestidad y demostrar que está bien cometer errores porque es parte de aprender. Queremos que sepas que es normal sentirse frustrado, triste, ansioso e imperfecto, pero al mismo tiempo, que no olvides que esas cosas no definen ni quien eres, ni tu proceso de aprendizaje. Este es un portal para que te expreses tal y como eres, CON TODAS TUS EMOCIONES.
Tumblr media
Photo by jens johnsson on Unsplash
¿Qué haremos para llegar a ustedes? Seguramente ya te has familiarizado con nuestros videos en directo cada lunes por Instagram. Utilizamos esta plataforma para conectar con ustedes, divertirnos con juegos y tener una conversación real sobre el aprendizaje de idiomas. Empezamos con este blog donde encontrarás entradas semanales tratando diferentes temas, y tenemos nuestra cuenta de Twitter donde los mantendremos informados con todas las noticias referentes a este proyecto. Pero eso no es todo, estamos planeando empezar un podcast, estar presente en más redes sociales, empezar un desafío de idiomas y crear materiales didácticos para facilitar tu proceso de aprendizaje. ¡La comunidad es lo más importante! Lo que realmente queremos hacer es crear un sentido de comunidad. Esto significa que tú serás parte importante de este proyecto. Podrás participar uniendote a los videos en directo, comentando tus opiniones, uniendote a nuestra conversación honesta y, si eres más atrevido, colaborando con nosotras en el blog.
Nos encanta aprender idiomas y nos encanta ser nosotras mismas.
Así que una vez más, ¡Bienvenida/o a The Real Polyglot! ¡Espero que les guste! Nos vemos en la próxima, Mari and Chrissa
Willkommen auf unserem Blog!
Tumblr media
Photo by Ian Schneider on Unsplash
Wir freuen uns, dass du hier bist! Als erstes würden wir dir gerne mehr über das Projekt und uns erzählen. Unsere Namen sind Mari und Chrissa, aber du kennst uns wahrscheinlich als @maripolyglot und @polyglossa auf Instagram. Wir lernen Sprachen, so wie du. Wir finden Trost in den Kulturen, die wir entdecken, in den Wörtern, die wir lernen und in der Sprach-Community. Jeder von uns hat seine eigene Methode Sprachen zu lernen und wir würden gerne unsere Erfahrungen mit dir teilen. Das “The Real Polyglot” Projekt begann damit, dass wir beide ein ehrliches und offenes Gespräch hatten, bei dem wir realisiert haben, dass es in unserer Community mehr gibt, als einfach nur hübsche Notizbücher und perfekte Akzente. Wir verspüren das Bedürfnis zu zeigen, dass es verschiedene Seiten eines Polyglot-Daseins gibt.
Du weißt schon, der spaßige Teil und die Anstrengungen.
Während wir weiter darüber sprachen, realisierten wir, dass unsere Idee nur wachsen kann. Wir wollten Wert auf Ehrlichkeit legen und zeigen, dass es OK ist Fehler zu machen, denn nach wie vor lernen wir (noch). Wir wollen dir zeigen, dass es normal ist frustriert, traurig, ängstlich oder nicht perfekt zu sein. Aber zeitgleich wollen wir dich wissen lassen, dass keines dieser Dinger weder uns noch unsere Lernfähigkeiten definiert. Dies ist ein Portal für dich, damit du dich mit ALL DEINEN GEFÜHLEN zum Ausdruck zu bringen kannst.
Tumblr media
Photo by jens johnsson on Unsplash
Aber was machen wir eigentlich? Du bist wahrscheinlich schon vertraut mit unseren Livestreams, jeden Montag auf Instagram. Wir nutzten diese Plattform, um uns mit dir zu verbinden, Spiele zu spielen und um ehrliche Gespräche über das Erlernen von Sprachen zu haben. Wir haben erst mit diesem Blog begonnen, auf jenem wir wöchentlich Beiträge über verschiedene Themen veröffentlichen werden und wir haben unseren Twitter Account, der dazu dienen wird dich, in Bezug auf das Projekt, auf dem Laufenden zu halten. Das wird nicht alles sein, wir planen einen Podcast zu starten, präsenter in diversen Social Media Plattformen zu sein, eine Sprach-Challenge zu starten und Freebies, sowie Lernmaterial für Sprachen für dich zu erstellen. Es geht um die Community! Was wir wirklich wollen, ist ein starkes Gefühl für die Community zu schaffen. Daher kannst du bei den Livestreams mitmachen, uns deine Meinung mitteilen, an den Gesprächen teilhaben und, wenn du dich abenteuerlustig fühlt, kannst du etwas beitragen, in dem du einen Blogeintrag für das Projekt schreibst.
Wir lieben es Sprachen zu lernen und wir lieben es, wir selbst zu sein.
Daher nochmal, Willkommen bei “The Real Polyglot”! Ich hoffe es gefällt dir hier! Bis zum nächsten Mal, Mari und Chrissa
2 notes · View notes
deutschfuralle · 4 years
Text
Wortschatz: Berufskleidung, der Liebe und Konjunktionen (Uniformes o ropa de trabajo, el amor y conjunciones coordinantes)
Tumblr media
                https://kammerer-berufskleidung.de/hp1/Startseite.htm
                                                 Berufskleidung Vokabeln
1. das Kleidungsstück                                  11. die Latzhose 
2. das Haube                                                12. der Overall  
3. die Mütze                                                 13. die Schürze
4. der Handschuh                                       14.  die Larzschürze  
5. das T-shirt                                               15. die Socke
6. die Jacke                                                 16.  das Paar 
7. der Kittel                                                 17. der Schuh 
8.  der Arztmantel                                      18. die Kochjacke 
9. die Bäckerhose                                      19. die Kochmütze 
10. die Bundhose                                      20. der Mantel 
                                                 der Liebe 
1. Triste                                     Traurig 2. Gracioso                                Lustig 3. Corazón                                 Herz 4. Amar                                      Lieben 5. ¿Me amas?                           Liebst Du mich? 6. Divertido                               Spaß 7. ¡Te ves muy bien!                 Du siehst toll aus! 8. Marido, esposo                    Ehemann 9. Risa                                       Lachen 10. Yo no quiero ir                    Ich will nicht gehen 11. Amor                                   Liebe 12. Feliz                                    Glücklich 13. Sentimiento, sensación    Gefühl 14. Flor.                                     Blume 15. Esposa, mujer                    Ehefrau 16. Tocar                                   Berühren 17. Broma                                 Witz 18. Te quiero                             Ich liebe Dich 19. ¿Estás libre el ?                 Hast Du am ? Zeit? 20. Extrañar, echar de menos  Vermissen 21. Beso                                  der Kuss 22. Hermoso                            Schön 23. Abrazo                               Umarmung 24. Te extraño                          Ich vermisse Dich 25. Celoso                                Eifersüchtig 26. Lindo, tierno                      Niedlich 27. Bonita, guapo                    Hübsch 28. Soltero                                Single 29. Solitario, solo                     Einsam 30. Secreto                               Geheimnis 31. Encontrémonos en ?         Treffen wir uns bei ? 32. Relación                             die  Beziehung
33. La luna de miel                  die Flitterwoche 
Tumblr media
             Darf ich fragen, wie du heißt?  – Te puedo preguntar, ¿Cómo te llamas?
Was trinkst du gerne? – ¿Qué te gusta beber entonces?
Du tanzt sehr gut – Bailas muy bien
Ich mag dich sehr – Me gustas mucho
Ich möchte dich gerne wieder sehen – Me gustaría volver a verte
Wie ist deine Telefonnummer? – ¿Cuál es tu número de teléfono?
Kann ich dich anrufen – ¿Puedo llamarte?
Ich rufe dich morgen an – Yo te llamo mañana
Ich sehe dich morgen – Yo te veo mañana
Darf ich Dir ein Getränk ausgeben? – ¿Te puedo invitar algo de tomar?
Würdest Du mit mir einen Kaffee trinken gehen? – ¿Te gustaría ir a tomar un café?
Hast Du heute Abend etwas vor? – ¿Tienes algún plan para esta noche?
Ich habe den ganzen Tag an Dich gedacht! – ¡He estado pensando en ti todo el día!
Du bist sehr nett – Eres muy amable
Ich mag dich sehr – Me gustas mucho
Magst du mich auch? –  ¿Te gusto yo también?
Du bist sehr attraktiv – Eres muy atractivo/a
Du bist toll – Eres genia
Du hast schöne Augen – Tienes unos ojos bonitos
Du hast ein schönes Lacheln – Tienes una risa bonita
Ohne dich kann ich nicht leben – No puedo vivir sin ti.
Ich bin verrückt nach dir  – Estoy loco por ti.
Du gibst meinem Leben einen Sinn – Le das sentido a mi vida.
Ich möchte immer bei dir sein – Quiero estar siempre contigo.
Ich liebe dich – Te amo.
Ich liebe dich für immer – Te amo para siempre.
Küss mich – Bésame.
Ich bin in dich verliebt – Estoy enamorado de ti.
Willst Du mich heiraten? – ¿Quieres casarte conmigo?
                                             Konjunktionen 
Estas permiten unir oraciones desde el punto de vista discursivo, aunque las oraciones sean independientes desde el punto de vista gramatical. En alemán, esta unión puede hacerse entre dos oraciones principales (Hauptsatz + Hauptsatz) mediante conjunciones coordinantes (p.ej. und) y adverbios conjuntivos (p.ej. darum), y entre una oración principal y una oración subordinada (Hauptsatz + Nebensatz) mediante conjunciones subordinantes (p.wj. wenn). En alemán, cuando dos oraciones se unen, se separan mediante una coma.
Diese ermöglichen es, Sätze aus diskursiver Sicht zu verbinden, obwohl die Sätze unabhängig von der grammatikalischen Sicht sind. Im Deutschen kann diese Vereinigung zwischen zwei Hauptsätzen + Hauptsatz durch Koordinieren von Konjunktionen (zB und) und Konjunktivadverbien (zB Darum) sowie zwischen einem Hauptsatz und einem Nebensatz (Hauptsatz + Nebensatz) hergestellt werden ) durch untergeordnete Konjunktionen (p.wj. wenn). Wenn zwei Sätze zusammengefügt werden, werden sie auf Deutsch durch ein Komma getrennt.
Estas son : aber, denn, und, sondern y oder. 
Estructura:  sujeto + verbo + complemento, conjunción + sujeto + verbo + complemento
 Beispiele: 
Er spricht gut Deutsch, denn er war ein Jahr in Deutschland
Mein Bruder ist zufrieden, denn er hat eine Arbeit.
Sara liest ein Buch und Sofia schreibt einen Brief
Olivia will nicht nach Hause gehen, sondern Olivia will im Schwimmbad bleiben. 
Camila lernt abends, aber Olivia lernt lieber morgens. 
Daniela kann etwas kochen oder wir können eine Pizza bestellen. 
https://deutsch.lingolia.com/es/gramatica/estructura-de-la-oracion/conjunciones
En el siguiente enlace podrán encontrar la actividad a realizar. 
https://puzzel.org/en/wordseeker/update?p=-MKKyKWxnspv1xdcqOFW
0 notes
enzon1 · 5 years
Note
Y cómo demuestras tus sentimientos?, lo que se han ido, tienen sus razones, o las desconoces?. Cómo va tu vida ahora?, qué es de ti?
Aber aber aber, mis sentimientos? Soy una persona muuuy de piel y doy todo por los que quiero cerca, me encanta hacer sentir a la gente importante jajaaja, respecto a los que se han ido hmmm supongonque es por diferencia de gustos/ideas/mentalidades y esta bien! Yo los veo y full tranqui sin recores, mi vida ahora? Ajajaja algo triste pero luchando dia a día por sentirme mejor ajaja yyyy de mi? No se que quieres saber?
0 notes