Tumgik
#MCdokujirai
dokujirai · 9 months
Text
Charisma - Tendo Amahiko "Moonlight Hormao" English Lyrics Translation
Tumblr media
This is an English translation of Tendo Amahiko's second solo song “Moonlight Hormao.” Song is on all streaming sites.
Please be advised that this is merely a translation into English and may not be 100% accurate.
Any questions, concerns, theories, or feedback is appreciated! Thank you for reading.
TL Notes:
There's so many orgasms
無礼講 (bureiko) is when people of different classes come together and break social rules together. For example in Japanese work culture, companies will have mini-drinking parties leading to juniors drunkenly criticizing work strategy in front of their seniors. They usually just freely speak their minds. I just translate this as “break some rules”
Hormaó is a Greek word that means “to set in motion, to hasten on”
Sexy Amahiko IN YOUR AREA
Oxytocin (cin) The culmination of a euphoric climax Orgasm (asm) Just a little bit more Even if you don’t care, it’ll happen anyways I’ll show you great pleasure
Entwined and inexhaustible Cry all you want I’m showing off this national treasure ha ha ha ha While we’re at it, let's get to the point and break some rules Serotonin and dopamine too Oozing, twitching, heavy load
Festival! It’s a festival! So-re No limits on this Ascension Day Open up your body and soul Cross the equator Your hidden wild side Let’s expose it
Moonlight-light moonlight-light Come forth, I am Life Moonlight-light moonlight-light Fulfill me Moonlight-light moonlight-light The beast within Maomaoma Hormaomaoma
Ah Godspeed my dear Only you can bring me love Lay yourself bare
Our banquet for mankind is marvelous We embraced the wilderness and became one With our eyes, with our with with our hands We hunted, we cultivated, all of creation together as one
Begging for rain, ablutions, purification, repentance In the sun we must bask, bask, bask No one is without blessings
Expose yourself Moonlight-light moonlight-light Come forth, I am Life Moonlight-light moonlight-light Fulfill me Moonlight-light moonlight-light The beast within Maomaoma Hormaomaoma
Ah Godspeed my dear Only you can bring me love Lay yourself bare
Festival! It’s a festival! So-re Indulge in this harvest festival as you please Eternal life and prosperity for all Overcome the path of strife Glowing with enthusiasm Bare, bare, lay yourself bare
Moonlight-light moonlight-light Come forth, I am Life Moonlight-light moonlight-light Fulfill me Moonlight-light moonlight-light The beast within Maomaoma Hormaomaoma
Ah Godspeed my dear Only you can bring me love Lay yourself bare
Gather around and look about Come dance and laugh Gather around and look about Maomaoma hormaomaomaoma Gather around and look about Have a good dance and laugh with us
95 notes · View notes
dokujirai · 11 months
Text
Charisma - Kei Sarukawa “Double Down! Lifelong Rebellion” ツッパれ!生涯反発 English Lyrics Translation
Tumblr media
This is an English translation of Kei Sarukawa’s song “Double Down! Lifelong Rebellion.” Song is on all streaming sites.
Please be advised that this is merely a translation into English and may not be 100% accurate.  
Any questions, concerns, theories, or feedback is appreciated! Thank you for reading.
TL Notes:
Tsuppari is a delinquent/punk. Like a Yankee <3
How do I even begin to explain 夜露死苦 (yoroshiku, not to be confused with 宜しく which also reads yoroshiku) First of all, 宜しく is the proper way to say “best regards/please take care of me/pleased to meet you” as in yoroshiku onegai shimasu in greetings. HOWEVER, 夜露死苦 is a pun/slang on 宜しく used by Bōsōzoku (biker delinquents in Japan). It’s still a greeting, just written differently for the irony.
Come on! One-shot life (Fu! Fu!) Just do it! Lifelong rebellion Hell yeah! One-shot life (Fu! Fu!) Double down! Lifelong rebellion
When the chime rings, I’ll headbutt instead of saying hey (Wow Wow Wow) At the same time, I’ll tear up my schoolbooks and toss ‘em out (LONE WOLF) No matter what anyone tells me to do (No! No! No!) One after another, I’ll keep brushing them off
I’ll dodge the tailwind (Hum Hum) And fight the headwind (Woosh) Who cares about “logic” Quit complainin’! I’ll turn my back and run fast (Wa-fu!)
That’s the only way I’ll live
I’ll send you flying, Hide away (Hide away) I am (You are) the way I am (the way you are) Keep pushing on Leaving (leaving) that town behind (town behind) I’m a man’s man (Go away) Go, and don’t look back
Sound it out, sound it out, sound it out, sound it out (Wow Wow) The roar of the delinquent call
If you’re gonna pick a fight, you better really want it I’m goin’ to town to settle some scores Wipe the dirt off your back And what’s left is the way of a man’s man
I’ll do whatever the hell I want Even if you lend a hand, don’t start blabbin’ your mouth Engine circuits are all over the place Full throttle, vroom vroom vroom! The more they tell you to stop, the faster you go
Wreck the Highway (Highway) Ignore them (Go ahead) Go my own way (My way) Keep pushing on We don’t need (Brakes) no brakes (Need em) I’m a man’s man (Always) I’ll go even faster, with just the accelerator Raising my middle finger to the “finger pointers” Stick it to them, my answer is NO!
T・S・U・P・P・A・R・I Thanks for havin’ me!
I don’t need no fake links I gave up on those a long time ago…
I’ll send you flying, Hide away (Hide away) I am (You are) the way I am (the way you are) Keep pushing on That town is (that town) is my… (your) … I ain’t lost no more Wreck the Highway (Highway) I ain’t ever (ever) givin’ up (My way) Raise my fist up high I’ll howl, howl, howl howl Howl, howl, howl, howl (Wow Wow) I’m a rock ‘n’ roll, rebelling “delinquent!”
Come on! One-shot life (Fu! Fu!) Just do it! Lifelong rebellion Hell yeah! One-shot life (Fu! Fu!) Double down! Lifelong rebellion!!!
60 notes · View notes
dokujirai · 1 year
Text
Charisma - Ohse Minato “Hell lazy, Psychology” English Lyrics Translation
Tumblr media
This is an English translation of Ohse Minato’s second solo song “Hell lazy, Psychology.” Song is on all streaming sites. Please be advised that this is merely a translation into English and may not be 100% accurate. Any questions, concerns, theories, or feedback is appreciated! Thank you for reading.
“Yes, yes, I know that. Yes, I’m sorry. I apologize. It’s alright. You don’t have to say anything else, I know. I know that very well.” Worthless, trash, garbage, scummy loser A cesspool of shit like a pile of snow on the ground Everything you do is a waste Cease your living as a towering trash heap HELL YEAH!! To punish evil and reward good is poetic justice Commonplace for the ordinary So then what’s the deal? I don’t remember this Perhaps merely existing is a sin in itself I’m not here because I asked for this life Even the slightest of hopes are no longer here Yeah, I already know who’s the worst of them all A sunny January 1st New Years. This shitty loser will live yet again for another year. I’m so sorry. A fine October 31st Halloween. Given that they’re dressed like zombies, I wanted them to devour every single part of this shitty loser. Clear skies, December 24th. What is a Holy Night? My apologies. This shitty loser is unneeded. June 14th, heavy rain. My birthday. I couldn’t do anything today. I’m sorry for being born. This shitty dump of a life As if I’m living in the ninth hell A metamorphosis of regret at a dead end I can’t believe I’m allowed to live That day will never come I’ll just keep living in my own pool of blood I’ll hang myself in advance For the sake of the world and it’s people, of course Hey, have you ever thought about the tiny lives of things like ticks? Even trash won’t be recognized, do you understand now? That’s why I’m done with it now, yet the view from here truly is beautiful, isn’t that crazy When I looked down I thought it looked endless, but it looks like we’re at the bottom of the earth It’s just so funny, I truly can’t help but laugh at it all You should be laughing your ass off too. Ohse! Hell yeah!! I know it’s stupid Pretending to be the king of the depths of hell I can’t die like a pitiful demon caught in it’s own trap Even if I reach forward while on my back I can no longer reach for myself Everything is so radiant, I’m so jealous of it all This shitty dump of a life As if I’m living in the ninth hell A metamorphosis of regret at a dead end I can’t believe I’m allowed to live That day will never come I’ll just keep living in my own pool of blood Let’s die here Worthless, trash, garbage, scummy loser A cesspool of shit like a pile of snow on the ground Everything you do is a waste Cease your living as a towering trash heap Worthless, trash, garbage, scummy loser A cesspool of shit like a pile of snow on the ground Everything you do is a waste Cease your living as a towering trash heap
84 notes · View notes
dokujirai · 9 months
Text
CRSM UPDATE
Hi everyone! Firstly, I wanted to say thank you all for your support. I have received numerous kind messages and it makes me so happy to be able to do something like translate for one of my favorite series, as well as for all you lovely people.
With that being said, I have some news. Someone has begun translating the drama tracks in my place, while I have been busy. As much as I want to work on Charisma so I can continue my interpretation, I know realistically I am unable to due to my chaotic schedule. Just to give you a little taste of what I’m doing, I’ll be starting my fall semester at university the same day my flight attendant training begins, and upon completion of that training I’ll be working two jobs as well as taking care of my own personal business and head modding a zine. Not to mention everything else I’m also translating, it’s…. a lot. So, luckily someone had picked up where I left off.
As of writing this, they have tracks 80-89 translated.
They sub the tracks here: https://youtube.com/@IoriMotohashi
Their twitter: @crsmofobedience
I will continue doing the songs, and I haven’t forgotten the mangas! I have a giant backlog that I’m slowly working through. I will also update the masterlist that justicerikai made.
If you have any questions or concerns for me, please feel free to reach out! Again, thank you so much everyone. Happy Charisma to everyone!
48 notes · View notes
dokujirai · 1 year
Text
Charisma - The Seven Charisma’s “Charisma Picnic” カリスマピクニック Karisuma Pikunikku English Lyrics Translation
Tumblr media
This is an English translation of Charisma’s group song “Charisma Picnic.” Song is here.
Please be advised that this is merely a translation into English and may not be 100% accurate or follow any rhyme.
TL Notes: 
Once more I am proven again that writing a rap from Japanese to English is hard. Just know that I tried.
SDGs are Sustainable Development Goals(?). It’s the only thing I could find, but they’re something about sustainable and responsible consumption/production, sustainable cities and communities, etc. etc. Ohse just wants to help out the Earth by becoming compost <3
I imagine the mountains that Amahiko finds sexy are like twin mountains that look like boobs with pointy nipples.
The last line goes like “Karisuma Shintenkai” which means “new development.” I just think it’s hilarious that Charisma can just be like “oh yeah look forward to Season 2″ in their own song.
Any questions, concerns, theories, or feedback is appreciated! Thank you for reading!!
Lalala lala la la! Lalala lala la la! Lalala lala la la! Charisma!
Lalala lala la la! Lalala lala la la! Lalala lala la la! Charisma!
Making bentos or carrying baggage That’s not the only way to use a slave Try me as a humanoid outdoor tool Work me hard to the bone, it feels great~!
March your feet precisely to the beat Don’t underestimate nature! It will eat you alive Now take a deep breath in regular intervals Breathe in, breathe out, breathe in Off we go to the great outdoors… Hey, you over there! Don’t veer from the route!
Let’s sing (let’s sing) cheerfully (cheerfully) Let’s join hands and lalala lala la la
Lalala lala Iori-san “Let me give you all a piggyback ride now!” Lala lala lala Rikai-san “Order outside is all green!” Lala our hearts Break into a dance toward our Charisma Picnic
Lalala lala la la! Lalala lala la la! Lalala lala la la! Charisma!
Lalala lala la la! Lalala lala la la! Lalala lala la la! Charisma!
I ain’t goin’ over the hill and I ain’t whistlin’ either And I sure as hell ain’t singin! I’ll go where I wanna go If you guys go that way, I’m goin’ this way Wha- Ah! It’s a dead end! You guys, wait up!
The Earth shines with the beauty of Terra-kun The sky and the ground revel in me That’s right, Terra-kun is now The Universe!
Let’s sing (let’s sing) cheerfully (cheerfully) Let’s join hands and lalala lala la la
Lalala lala Sarukawa-san “Hah? I ain’t gonna skip!”. Lala lala lala and Terra-san too “Terra-kun’s UV barrier!” Lala our hearts are Beating towards our Charisma Picnic
Lalala lala la la! Lalala lala la la! Lalala lala la la! Charisma!
Lalala lala la la! Lalala lala la la! Lalala lala la la! Charisma!
The sun illuminates and exposes all for us to see, aah how sexy! The murmur of the river, the chirping of the birds in your ear… ECSTACY!
Such a bright landscape with crisp air I’m sorry that a piece of shit loser like me exists I’ll go die at once and return to the earth, that way I’ll become fertilizer for the SDGs Even if it’s only a little bit, I can finally help the world this way
Yo, if you’ve got nothing else better to do, why not go on a journey of self-discovery? Let’s charge right in, so come on and let’s start a new story We’re so full of problems, we didn’t even know it was shining through Since everyone found out about our energy, now we gotta skip our way outta here
Let’s sing (let’s sing) cheerfully (cheerfully) Let’s join hands and lalala lala la la
Lalala lala Amahiko-san “Those distant mountains are so sexy” Lala lala lala Ohse-san “Please excuse me for breathing in the air…” Lala our hearts Break into a dance toward our Charisma Picnic
Lalala lala Fumiya-san “Oh, I forgot my wallet” (Ehh?) Lala lala lala Charisma-san “Yay!” Lala our hearts are Beating towards our Charisma Picnic Our pleasant little picnic New things are coming to Charisma
Lalala lala la la! Lalala lala la la! Lalala lala la la! Charisma!
Lalala lala la la! Lalala lala la la! Lalala lala la la! Charisma!
Lalala lala la la! Lalala lala la la! Lalala lala la la! Charisma!
Lalala lala la la! Lalala lala la la! Lalala lala la la! Charisma!
59 notes · View notes
dokujirai · 11 months
Text
#79 里帰り (Coming home) Superhuman Share House Story 『CHARISMA』
Tumblr media
Watch the track here.
TL Note: 
里帰り (satogaeri) is “returning home to one’s parents” after a period of time. Whether because the person got married or is living away from home. Another possible alternative title to this drama track, “Homecoming.”
Torahime: …! I can’t find them…! My apologies Doctor, I’ll make sure to-
Nakagami: Yanagi-kun.
Assistant 1: Yes?
Torahime: Eeh!?
Nakagami: Any word from the Charisma radar?
Assistant 1: Nothing. Just a little while ago they suddenly vanished into thin air.
Nakagami: Just where the hell did they go…! Those Charismas…!
(Scene fades to black)
(SFX: Sound of the 7 running away)
Thugs: Hey get back over here! I’ll fuckin’ wreck you!
Rikai: Just what is this place!? There is not even a semblance of order here!
Ohse: ?
Amahiko: You’re finally awake, Ohse-san. Did you have any pleasant dreams whilst on Amahiko’s back?
Terra: Amahiko, look out!
Amahiko: Whoops-
(Pipe hits Terra’s head)
Terra: That frickin’ hurt! You weren’t supposed to avoid it!
Amahiko: Eh?
Terra: Didn’t I tell you that if anything tries to hit me, you’re supposed to be my shield!?
Amahiko: Wow!
Fumiya: Ohse, sorry you had to wake up so early, but we’re kinda in a pickle right now.
Kei: RUN FOR YOUR LIFEEEEEEEEEEEEEE!
Everyone: AAAAAAHHHHHHHH…!
Ohse: W-where are we…?
Iori: It’s a lawless land! ♪
Ohse: Eh?
Iori: This is Saru-chan’s hometown.
Rikai: There is nothing but delinquents here! Big brother Rikai is experiencing culture shock!
Fumiya: If we’re not careful, they could kill us in a heartbeat. Haha.
Terra: But that radar those guys have, it can’t reach us here right?
Amahiko: Are you absolutely sure, Sarukawa-kun?
Kei: Yeah, they put up a jammer for the whole city.
Kei: It’s impossible for them to get anythin’ through here from the outside.
Iori: It's almost like diplomatic immunity. ♪
Rikai: I-I cannot believe a place such as this truly exists in this world…!
Fumiya: There is. You just didn’t know.
(Scene fades to black as they all move forward)
Kei: Ya understand me? These people hate even the thought of strangers more than anything else.
Kei: If ya don’t wanna die, ya gotta blend in here.
Everyone else: …
Fumiya: Got it.
Ohse: Hiyah! Hiyah! Ei! Hiyah!
Ohse: Chop!
Kei: What the hell’re ya doin.
Ohse: I’m practicing my fighting skills.
Kei: Hah?
Ohse: This shitty loser refuses to be a burden to everyone else.
Ohse: Hiyah! Hiyah! EI EI EI EI EI!
Ohse: HOOOOAAAAAHHHHHH!!
Kei: Knock it off, you’ll stand out.
Ohse: W-what the hell do ya want, ya got a problem with me?
Kei: Not even close.
Ohse: Look down on me and I’ll kill! Myself!
Kei: HAAAH!? WHAT THE HECK ARE YOU TALKIN’ ABOUT? Hold on, wait, what kind of reasoning is that!?
Kei: Oi! Stop it already! …!
Iori: Come at me!
Kei: You too, Io? You guys can’t be serious about doin’ this! There’s no way ya’ll can pull it off!
Iori: Now, you’re free to kick my ass! Take this chain and drag it around! Iori: Mess me upppppp!
Kei: Now yer just actin’ like an M again.
Iori: I’m not an M.
Terra: Sarukawa-kun, isn’t there a beauty salon nearby?
Kei: There ain’t none. Ya gotta act different.
Kei: How come yer actin’ the same?
Terra: The beauty parlor? How about a nail salon?
Kei: Quit jokin’ around!!
Terra: Alright, I’ll just make one.
Kei: HOLD ON A MINUTE! WE’RE JUST GONNA STAND OUT EVEN MORE!
Amahiko: Everyone, please don’t be conspicuous.
Kei: WAAAH! What the hell is up with yer fit!? Where even did you get that in this town!?
Ohse: The pervert is here.
Iori: Game on!
(Gong rings)
Amahiko: Fufufu, hahaha! Will you beat Dirty Amahiko?
Kei: Ughhhhhhhhhhhh……
Fumiya: What are you guys doing? We’re not supposed to be standing out.
Kei: That’s what I keep sayin’!
Thugs: Big bro! Big bro Fumiya!
Thugs: What kinda shit we doin’ next!?
Thugs: Give us somethin’ to do, big bro! Big bro Fumiya!
Kei: WHY THE HELL DO YA HAVE A BUNCH OF GOONS WITH YA!?
Fumiya: I’m gonna overthrow the most powerful force in this city.
Thugs: HEELLLL YEAAAAAHHHHH!!
Kei: SO MUCH FOR BLENDING IN!!
(The five of them laugh together)
Kei: You assholes…!
Kei: Just cus the radar can’t find us, doesn’t mean y’all can do whatever the hell you want…!
Fumiya: Man, this really is a nice little city.
Terra: Mhm, I’m pleased with it.
Amahiko: It’s wonderful, Sarukawa-kun.
Kei: … Eh?
Terra: It’s liberating here.
Iori: And you don’t have to worry about what other people think.
Ohse: It’s kind of comforting…
Fumiya: It’s pretty interesting, I’m having fun.
(The five of them talk amongst each other)
Kei: …
(Kei starts walking away)
Amahiko: Sarukawa-kun? Where are you going?
Terra: Hold on.
Everyone else: …
(The scene fades to black, revealing where Kei had gone off to)
Kei: …
(Amahiko: So he was a truant?)
(Iori: … Yeah. He didn’t really go to school all that much.)
(Iori: He couldn’t get used to it because of all the trouble he got into.)
(Amahiko: So, he was in and out of places like these.)
(Iori: Yeah.)
(Iori: It’s really fun to be here. It really changes how you look at things.)
(Amahiko: But… You must have left some time, correct?)
(Iori: Yeah.)
(Amahiko: Why is that? It must be difficult to find a gem such as this place.)
(Amahiko: Just what is going on with this city…)
(Iori: That’s because…)
Kei: !? Who’s there!?
?: …
Kei: I know you’re there, come out here.
Kei: …! Y…You…!
Ryuu: … Kei bro.
Kei: Ryuu!
34 notes · View notes
dokujirai · 1 year
Text
#78 ぶちのめせ! (Tear them a new one!) Superhuman Share House Story 『CHARISMA』
Tumblr media
Watch the track here.
Torahime: This is…
Ohse: Ah, that’s Terra-san’s mirror.
Ohse: He would always sit there, looking at himself while his nose was bleeding.
Ohse: And on that side, Amahiko-san would hit on him and Terra-san would always get mad.
Ohse: Oh, and speaking of getting mad--
Ohse: Sarukawa-san would put his feet up while sitting down and Rikai-san always scolded him for that.
Ohse: Fumiya-san quietly reads his book over here.
Ohse: Iori-kun prepares dinner in the kitchen, and it smells delicious.
Torahime: Sounds like a lot of fun, doesn’t it.
Ohse: Eh-
Nakagami: (Minato Ohse happily recounted his memories to us.)
Nakagami: (Just as I thought, what he had “forgotten” was in relation to those 6.)
Nakagami: (A painting of those 6, excluding himself.)
Assistants: Woah…! Wow…!
Torahime: That’s amazing…
Nakagami: Did you draw this?
Ohse: … Yes. But it’s not finished yet.
Ohse: They all keep telling me to add my shitty self in, it’s so absurd.
Ohse: But…
Ohse: I promised them, that I would see this painting to the end.
Nakagami: And that’s why you can’t leave it as is.
Ohse: … Yes.
Nakagami: (I suppose it doesn’t particularly mean anything, but it’d be troublesome if he had a sudden change of heart.)
Nakagami: (I tried to have the painting transported to the lab, however…)
Torahime: …!? You’re burning it!? Why…!
Ohse: I can’t move on if I have this, I can’t go back to being alone.
Ohse: It’s in the way.
Nakagami: A clean slate. How gallant.
Torahime: Hold on a minute!
Ohse: !
Nakagami: ?
Torahime: … Is that really okay? Didn’t you make a promise?
Nakagami: What are you…?
Torahime: It’s just that, you sounded so happy when you were talking.
Torahime: They must mean a lot to you.
Torahime: How can you burn that promise away…
Torahime: Don’t you feel anything at all!?
Ohse: Nothing at all.
Ohse: I’m a piece of shit, after all.
Torahime: …!
Iori: Is that so~?
Scientists: !?
Assistants: What the hell is this!? What’s going on!? Wha-what’s this…!
Assistant: Doctor! A pole dancing pole is coming up from the floor!
Nakagami: What!? This is a former embassy villa! 
Nakagami: What is that kind of mechanism doing here!?
Amahiko: Fufufufufufu, hahahahaha!
Nakagami: That’s Tendou Amahiko, isn’t it-
Amahiko: SEXY ATTAAAAAAACK!!
Scientists: AAAAAAGHHHHH~~!
Ohse: !? … Eeh???
Nakagami: The Ch-Charismatics… How did you know to find us here…!
Iori: We just used this!
(Radar beeps)
Nakagami: The Charisma radar!
Iori: Fumiya-san had broken the previous one, so me being the slave I am, fixed it.
Iori: Ohse-san, will you finally let me serve you now~
Iori: Here, let’s seal the deal on this contract! Quit taking so long!
Iori: Finger! Give me your finger! FINGERRRRRR-!
(Fumiya pushes Iori out of the way)
Iori: AAH!
Fumiya: Ohse.
Ohse: !
Fumiya: If you’re really just a piece of shit who feels nothing at all, then how come this thing keeps beeping?
(Radar beeps)
Ohse: …!
Ohse: You shouldn’t lie, Ohse-kun. ‘tis folly that disturbs your order the most.
Amahiko: While you may hate yourself, you are surely more loving to those around you than anyone else.
Amahiko: That’s why you can create sexy paintings like this. 
Kei: We’ll wait on ya no matter what!
Kei: Even if ya hate it, dumbass!
Ohse: ………
Nakagami: How impressive of Charisma. I never would have expected you to use our own radar against us.
Nakagami: In that case, I too shall act. There’s no way I can’t take advantage of this great opportunity here.
Ohse: !?
(The rest of the 6 struggle against Nakagami’s team)
Rikai: Stop this violence, you fools!
Nakagami: Round them all up! Bring them to the lab!
Assistants: Yes sir!
Ohse: Wait! This isn’t what you promised! I’ll do anything!
Ohse: You have to stop this!
(Ohse is pushed from Nakagami and falls)
Ohse: !!
Nakagami: I don’t understand, why don’t you trust me?
Nakagami: You told me that you were responsible for all your misfortunes.
Nakagami: And that you deserved to be punished accordingly.
Nakagami: But that’s not the truth!
Nakagami: You didn’t do anything wrong!
Nakagami: You did nothing wrong, and yet, the whole world attacked and oppressed you!
Ohse: …!
Nakagami: You forced yourself to find a reason.
Nakagami: That’s how you’ve been holding yourself together.
Nakagami: I’m different from the others, Minato-kun.
Nakagami: You must respect and protect yourself, harness that power that makes you, you.
Nakagami: I’m your ally.
Ohse: … Ally?
(The rest of them struggle with pained voices)
Ohse: This is wrong. This isn’t what I asked for.
Ohse: Wrong… Wrong!
Ohse: I have to say it.
Ohse: I have… to say… it…
(Ohse’s vision fades to black)
Nakagami: Hah, you are weak. All you have to do is listen to what I say.
Ohse: …
Ohse: Y-ye…
Terra: RAAAAAAAAAAAHHHHH!!
Assistants: GUUH!!!
Terra: OHHHHHSEEEEEEEEEEE!
Terra: I want you to take these assholes and…
Terra: TEAR THEM A NEW ONE!!!!
(Ohse’s heartbeat pounds)
(The voices of past bullies)
Bully 1: Hey.
Bully 2: Tch.
(Ohse’s heartbeat pounds)
(Things being violently thrown)
(Water splashes)
(Ohse’s heartbeat pounds)
Bully 1: Hahaha.
Bully 2: Gross.
(Ohse’s heartbeat pounds)
(The 6 struggle with pained voices)
Nakagami: I’m your ally.
Ohse: OOOOOOOHHHHHHHHHH!!
Kei: AH! I’VE SEEN THAT BEFORE! THAT’S BAD NEWS!
Kei: WE’RE IN BIG TROUBLE! I’M SERIOUS, THIS IS REAL BAD!
Kei: EVERYONE, WE GOTTA RUN~~~!
Kei: YOU GUYS TOO, RUN AWAY!
Ohse: OOOOOOOOOOOOOOOHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!
Fumiya: Charisma Charge, success.
Torahime: D-DOCTORRRR!
Nakagami: How amazing…
Fumiya: Hell Break.
Tumblr media
“Yes, yes, I know that. Yes, I’m sorry. I apologize. It’s alright. You don’t have to say anything else, I know. I know that very well.”
Worthless, trash, garbage, scummy loser A cesspool of shit like a pile of snow on the ground Everything you do is a waste Cease your living as a towering trash heap
HELL YEAH!!
To punish evil and reward good is poetic justice Commonplace for the ordinary So then what’s the deal? I don’t remember this Perhaps merely existing is a sin in itself I’m not here because I asked for this life Even the slightest of hopes are no longer here Yeah, I already know who’s the worst of them all
A sunny January 1st New Years. This shitty loser will live yet again for another year. I’m so sorry. A fine October 31st Halloween. Given that they’re dressed like zombies, I wanted them to devour every single part of this shitty loser. Clear skies, December 24th. What is a Holy Night? My apologies. This shitty loser is unneeded. June 14th, heavy rain. My birthday. I couldn’t do anything today. I’m sorry for being born.
This shitty dump of a life As if I’m living in the ninth hell A metamorphosis of regret at a dead end I can’t believe I’m allowed to live That day will never come I’ll just keep living in my own pool of blood
36 notes · View notes
dokujirai · 1 year
Text
Repost of my quick translation of ワライカエセ!/waraikaese! (Laugh Back!) from Twitter (I’m more active there these days, come check me out at @MCdokujirai)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
25 notes · View notes
dokujirai · 1 year
Text
Tokyo Revengers - Kazutora Hanemiya's "Ghosts" English Lyrics Translation
Tumblr media
This is an English translation of Kazutora Hanemiya’s character solo, “Ghosts” from Tokyo Revengers. You can listen to the song on any streaming platform, like Spotify.
Please be advised that this is merely a translation into English and may not be 100% accurate or follow any rhyme.  
You can also view the Japanese and Romaji lyrics here.
TL Notes:
“禅問答/zen mondou” is a Buddhist practice where a person meditates on questions and answers that help to bring enlightenment to a person.
“Black or White, White or Black” Technically he only says the colors once but I think it helps to solidify how he can’t make up his mind; also it fits with the beat. What he really says there is “White? Or Black?”
“瞼へこびり付いた幻想” versus “瞼に棲み付く幻想” essentially mean the same thing, that the illusions cling to his eyelids, just said a little differently. Despite that, I keep it the same in the English version. The character “棲” in the latter instance is used to describe an animal living inside of his eyelids.
Thank you for reading~!
I couldn’t stop myself, I wanted to erase it all These illusions burned into my eyelids
Unorganized thoughts that get misplaced, meditation’s too noisy for me Black or White, White or Black, I can’t decide; It’s Discord In these crowded streets, I know nothing but doubt Tigers nor horses mean nothin’ to me, I’ll just bare my fangs
You don’t have to look ahead toward the distorted, unknown future It’s egotistical madness If you can’t stop yourself, just keep going on Leave behind the shadows of yesterday Didn’t you want to protect them? You couldn’t do it, could you? This is the price of your shattered impulses Even now, I’m still possessed by these Ghosts
These reoccurring nightmares are exasperating My past and present lives, no matter what it’ll Disturb At the peak of instability, stand out more than ever I’ll be the one to make big waves, let’s ruin it all
Optimism - not a lukewarm destiny, but It’s karmic retribution
I couldn’t stop myself, I wanted to erase it all These illusions burned into my eyelids If I want to change, I’d go against the winds I have no choice but to lay bare everything Even in this unforgiving light, there’re still Ghosts
“You cared for him, didn’t you?” “Is that even a lie?” “You’re tired of me, aren’t you?” To love a fabricated lie I’ll tear it all down Once more
If you can’t stop yourself, just keep going on The shadows of yesterday will follow with you I wanted to protect you, but in the end, I couldn’t Hold your shattered despair close to you Corrupted; I’ll live on and Go ahead
48 notes · View notes
dokujirai · 1 year
Text
Another repost from my Twitter to here, this time of 夜光虫 - Noctiluca hitojyu duet translation
Tumblr media Tumblr media
15 notes · View notes
dokujirai · 9 months
Note
I hope this isn’t rude to ask but do you ever plan to pick back up on charisma translations? I’ve always appreciated your translations in the charisma fandom. I honestly want to donate if possible!
It's not rude at all!! Thank you so much for your support :)
At the moment I'm taking a small hiatus while I work on some personal work, I have a business I'm starting on top of my regular job as well as some flight attendant training coming up here soon. But I plan to come back with translations when I can! Just give me some time and I'll be back :3 I appreciate the kind words.
I actually do have a ko-fi if you're seriously interested! You don't have to, but again it's much appreciated. I don't get paid for this work obviously, I just do it because I love the series and the Japanese language, but it's nice to receive every once in a while.
Regardless, thank you so much! I hope to be back soon. Happy Charisma to everyone!!
11 notes · View notes
dokujirai · 1 year
Text
Tokyo Revengers - Keisuke Baji's "Rest In Rampage" English Lyrics Translation
Tumblr media
This is an English translation of Keisuke Baji’s character solo, “Rest In Rampage” from Tokyo Revengers. You can listen to the song on any streaming platform, like Spotify.
Please be advised that this is merely a translation into English and may not be 100% accurate or follow any rhyme.  
You can also view the Japanese and Romaji lyrics here.
TL Notes:
“いつの間にか堅く結ばれてた/Before we knew it, we were inseparable” Here he indicates that the bond between one another is strong.
“宝もんみたいな眩しい朝/Each dazzling morning is valuable” Keisuke uses ‘宝/takara’ to describe that the mornings are like a treasure to him, therefore, valuable.
“痛む拳 Decide 輝いた舞台/With aching fists, I’ll Decide my shining stage” I just wanted to clarify here that the ‘shining stage’ is his performance during the Valhalla Arc, that he’ll decide the role he plays as he sets the stage.
Thanks for reading!!
Woven, scattered pieces Before we knew it, we were inseparable No matter what we face Tomorrow We’ll look out as we freely cruise our streets
I just looked straight ahead and kept walking forward Swallowing down all these mistakes Howling with my parched throat In the all-forgiving sunshine
Rest In Rampage I can’t rewind it now The urge to let loose these unwavering feelings This beating heart will Remind me of the scorched future Take Back the days we shared We ran till the very end Closing my eyes, the world becomes hazy
If I stop, I’ll choke on my breath Day after day I’ll rampage Feelin’ like I can go anywhere On this straight road
Rushing ahead with my bare feet Leaving all the answers behind Each dazzling morning is valuable I can still laugh even with all the mistakes I’ve made
Tie together all the scattered pieces The future that we drew back then It still remains clear in my heart Ah, even now I’ll still shout
Rest In Rampage If I just go on a rampage I might find my answer there With aching fists, I’ll Decide my shining stage I’ll climb up the rubble and we’ll Get it Back We’ll find our way back to each other Closing my eyes, the world becomes hazy
29 notes · View notes
dokujirai · 2 years
Text
#64 さようなら (Goodbye) Superhuman Share House Story 『CHARISMA』
Tumblr media
Watch the track here.
Iori: Ohse-san ended up leaving our house.
Iori: The only things he left behind was a large picture of us and a plain farewell letter.
(The scene fades black as it transitions back to the house with Fumiya reading out loud the letter that Ohse had written them. The paper rustles.)
Fumiya: “Thank you for everything. Goodbye.” … that’s all.
Kei: What the hell does that mean!?
Rikai: I don’t know…
Amahiko: …
Terra: Whatever the case is, this drawing is very well done. Terra-kun is obviously the prettiest one here. Nice job, ghostie.
Iori: Why did he leave behind this painting of us?
Fumiya: It’s like he’s paying us back.
Iori: Paying? For what?
Rikai: W-when was he able to create such a masterpiece?
Terra: He was always in his room by himself, just drawing. He promised to show me when it was all done.
Amahiko: Then that means… Was Ohse-san planning to leave us this whole time?
Terra: Seems like it.
Kei: What the fuck is up with that!?
Iori: Saru-chan.
Rikai: … Fumiya-san, what do you think we should do?
Fumiya: Well… What’s done is done. There’s nothing we can do about it.
Terra: Can’t be helped, right?
Kei: Can’t do shit, huh...
(The day passes as Ohse is out in the city, followed by footsteps.)
Everyone: Ooooooohseeeeee~~
Ohse: Wah!
Rikai: Time to go home.
Iori: Caught you.
Rikai: Alright Ohse-kun, let’s go.
(They all talk amongst one another as they capture Ohse and take him back home.)
Ohse: WAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH!!!
(Scene fades back to the house, later in the day.)
Iori: Welcome home!
Amahiko: You came back surprisingly quick.
Kei: He didn’t just come back, ‘s more like he was nabbed. 
(Iori, Amahiko, Kei, and Terra laugh.)
Rikai: Ohse-kun, why did you do it?
Rikai: Please tell us your reasons for leaving.
Ohse: I figured it was the right time to move on!
Everyone: Hah?
Ohse: Because you guys shouldn’t be stuck with this piece of shit anymore.
Ohse: I’m so very sorry you all had to live with this rotten lump of shitty flesh that’s disgusting as hell through and through. 
Ohse: I felt like I was going crazy here, so I thought that I needed to disappear as soon as possible.
Ohse: I was so spoiled by everyone’s kindness that I kept putting it off.
Rikai: Ohse-kun?
Ohse: But the other day when we celebrated my birthday, I had a really great time, and I finally made a decision.
Ohse: I don’t wish for any more happiness.
Ohse: I thank you all very much for putting up with me until now, and for being so kind to a garbage human being like myself.
Ohse: Thank you for all your hard work, everyone!
Ohse: Excuse me--!
Everyone: Eeh!?!?
(Everyone says things like “Wait a second” “hold on a minute”)
Terra: What the heck are you even saying?
Kei: I don’t get it.
Ohse: I’ve made up my mind!
Iori: Hold on, why are you so excited? Isn’t that out of character for you?
Ohse: I’m a piece of shit. I’ll go fuck off now.
Ohse: Excuse me--
(Everyone pulls Ohse back once more yelling at him to wait and not leave)
Rikai: Ohse-kun, I ask that you please listen to me carefully.
Rikai: We have never once considered your presence to be a nuisance.
Ohse: Eeh!?
Kei: Don’t just decide things on your own, dumbass.
Terra: Talking with you is fun. You have taste.
Amahiko: Not many people are as sexy as you.
Iori: I want to serve you more. Stay with us.
Rikai: Ohse-kun, I can’t tell you how much your very existence has saved my life.
Fumiya: Well, he has the freedom to leave the house anytime he wants.
Terra: Shut up Ito Fumiya.
Ohse: Y-you guys… Are you serious?
Ohse: Is it really okay for a piece of shit like me to live with you all?
Amahiko: Of course.
Kei: Duh, yeah.
Ohse: …
Iori: Ohse-san.
Terra: Ghostie.
Ohse: I-I understand now! I see how it is!
Everyone: Huh?
Ohse: I’m just everyone’s shitty bicycle that you guys use to make terrible jokes about!
Rikai: Excuse me?
Ohse: I knew it, I’m trash!
Ohse: I’ll fuck off now.
Ohse: Everyone, thankyouallverymuch.
Everyone: Hah!?
Ohse: Really, Itrulyamsograteful.
Iori: What? Those weren’t even real words.
(Everyone pulls Ohse back once more yelling at him to wait and not leave again)
Rikai: Ohse-kun, why are you doing this?
Ohse: I’m scared!
Everyone: Huh?
Ohse: Why are you guys being so nice to me? Are you all out of your minds?
Ohse: I’m so happy here, but this happiness scares me.
Ohse: I can’t handle it anymore.
Amahiko: Ohse-san?
Ohse: One day you’ll all just hate me so much and you’ll just drop me! Don’t you get it!? It’s ALWAYS been like that!
Kei: You…
Fumiya: Alright. I get it, Ohse.
Iori: FUMIYA-SAN!
Fumiya:  But, this painting won’t do. I’m not gonna accept it.
Ohse: Eh?
Terra: After all, it’s not good enough.
Kei: ‘s real bad.
Iori: Why would you make something like this?
Amahiko: It’s not sexy.
Rikai: This is rubbish.
Ohse: Wh-What are you guys…?
Fumiya: There’s only six people in this picture.
Fumiya: Ohse, you’re not in it.
Fumiya: Please don’t just leave us with this shitty, lonely painting to remember you by.
Ohse: Th-thats…
Ohse: Is it really okay for a crappy guy like me to stay with you guys?
Everyone: Mmhm.
Ohse: Do you r-really mean it?
Everyone: Mmhm!
Ohse: Do you really, really mean it?
Everyone: Mmhm!!
Ohse: Do you really, really, really mean it?
Everyone: Mmhm!!!
Ohse: Do you really, really, really, really, really, really, really, really--
Kei: SHUT THE HELL UP--!!!
Kei: We already told you we mean it!!
Ohse: …
Amahiko: That’s why, we beg of you, Ohse-san…
Ohse: !
Amahiko: Please don’t suddenly leave home without discussing things first.
Amahiko: I was miserable without you.
Ohse: Uugh..!
Terra: It was lonely, y’know?
Iori: I was a little depressed…
Ohse: Uuu..!!
Rikai: I thought that you hated me.
Kei: I felt kinda guilty…
Ohse: Uuu..!!!
Fumiya: I was shocked.
Everyone: We were shocked.
(Thinking to himself)
Ohse: Uuuuuwaaaaaaaaaaaaaaaa!!
Ohse: I fucked up again!
Ohse: I thought I won the championship for being the dumbest, biggest piece of shit ever!
Ohse: How many times has it been now, Minato Ohse?
Ohse: This is the worst. Why can’t I just live normally?
Ohse: Haaaaah…
Ohse: It’s impossible.
Ohse: You’re just nothing.
Ohse: Nothing.
Rikai: So, Ohse-kun? Are you reconsidering?
Ohse: I apologize. I’ve reconsidered.
Terra & Iori: Really!?
Fumiya: Good.
(Everyone talks amongst themselves: “Thank God!” “Good!” “Alright, great!” “Yay” etc etc)
Ohse: It’s been proven that I’m just a total piece of shit, so I’ll just die right here, right now.
Everyone: Hah!?
(Everyone besides Fumiya, who is laughing, starts yelling at Ohse to wait and to stop)
Fumiya: Hahaha, so that’s how it is.
Terra: Don’t just laugh, Ito Fumiya!
Ohse: Please let me slit my throat.
Everyone: Don’t slit your throat!
Ohse: Please let me rip my guts out.
Everyone: Don’t rip your guts out!
Ohse: Please let me tear my heart out.
Everyone: Don’t tear your heart out!
Ohse: Don’t stop me!
Ohse: I’m just a big piece of shit!
Ohse: I really hate myself!
Ohse: I can’t forgive myself!
Ohse: UWAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!
CHARISMA BREAK: SUCCESS
Minato Ohse
Tumblr media
The snow on the palm of my hand felt cold What little warmth was there disappeared Finally, this life will cease to be I will quietly close my eyes "But... as I look closely at the color of the snow, I'm starting to think that this is the true white. How very beautiful it is." I'm alone again, staring up at the darkness Every time I look in the mirror, I am sick of what I see Living for the sake of someone else, I just can't do it I want to disappear I don't want to be here anymore I saw a light In a snow night In a world that was so warm around me I saw your smile I see myself And I feel ashamed Why do I not want myself Can you hear me? This voice of mine is disappearing My memories are like snow that melts in the palm of your hand And it hurts just a little bit I can't be like anybody else
30 notes · View notes
dokujirai · 2 years
Text
Tokyo Revengers - Mizo Middle Five’s ONE STAR English Lyrics Translation
Tumblr media
This is an English translation of Mizo Middle Five’s character group song, “ONE STAR” from Tokyo Revengers. You can listen to the song on any streaming platform, like Spotify. 
Please be advised that this is merely a translation into English and may not be 100% accurate or follow any rhyme.
You can also view the Japanese and Romaji lyrics here.
TL Notes:
Yamagishi says in one line that he’s “holding his stomach [from laughter].” I wrote this as they were laughing out loud, which I hope reflects that they’re having a good time better than saying something like “my stomach is in tears(?)”
“Look at how we share our feelings” is more like, how they vibe together and feel the same at the same time, kind of. Not like… Telling each other their feelings. Cus who does that? 
Following the previous note, they say “喜怒哀楽/kidoairaku” which is closer to the human emotions of joy, anger, grief, and pleasure. Each character in that four-character compound means each of those feelings.
“Adrenaline is pumpin’” = “フィーバー/fever.” The fever they talk about here is the state of excitement, so, they’re just high on adrenaline. I almost put “high as a kite” but I felt like that insinuated other things.
“バラバラ/barabara” means to be in pieces. So Takuya says that their scattered tomorrow awaits them.
Thank you for reading~!
I’m sick of starin’ at all your ugly mugs What, we ain’t good enough for you? This ain’t some fraternity ‘fore we knew it we were stuck with each other
We’re stupid as hell, laughin’ out loud We’ve poked around, we’re quick on the uptake It’s not done yet, we gotta get through this Nobody knows where we’re goin’
Every day we’re held down and stomped on with no mercy And again today we’ll be beaten black and blue We’ll smile through the tears with our shitty faces
OH-LA-LA-LA, We are homies! Look at how we share our feelings HO-LA-LA-LA, the same as always We go in guns blazin’, ya-ya-ya! OH-LA-LA-LA, We are homies! When we’re all together again we’ll high-five HO-LA-LA-LA, The five of us form a circle Connect us with a line and that makes ONE STAR
There’re some things that just can’t be said That’s why we gotta be the ones to do it If one of us is hit we gotta catch ‘em We gotta face our problems head-on
We don’t really care if we’re weak When things get dicey we’ll make a break for it We’re free and our adrenaline is pumpin’ Always lookin’ up towards the sky
Even if we don’t know what’s in store for tomorrow We’ll just focus on our time together in the here and now You can’t tear us apart, even if you tried
OH-LA-LA-LA, We are homies! Once we got everyone together it’s party night! HO-LA-LA-LA, dance like you mean it We’ll run around all over, ya-ya-ya! OH-LA-LA-LA, We are homies! Tomorrow we’ll mess around again and dive into the festival HO-LA-LA-LA, even if our backs are turned We’re shining hot like ONE STAR
Let's just stay like this You don’t even have to say it You hearin’ us? We know what we are Like a STAR that twinkles in the night
OH-LA-LA-LA, We are homies! Look at how we share our feelings HO-LA-LA-LA, the same as always We go in guns blazin’, ya-ya-ya! OH-LA-LA-LA, We are homies! When we’re all together again we’ll high-five HO-LA-LA-LA, The five of us form a circle Facing each other, together we’re dumb as we can be When we connect with our gazes we make ONE STAR
24 notes · View notes
dokujirai · 2 years
Text
#67 七夕 ~天彦星と依央利姫~ (Tanabata ~Amahikoboshi and Iorihime~) Superhuman Share House Story 『CHARISMA』
Tumblr media
TL Notes:
This episode is a parody/retelling of the story of Tanabata that occurs every July 7th in Japan. From wikipedia:  It celebrates the meeting of the deities Orihime and Hikoboshi (represented by the stars Vega and Altair respectively). According to legend, the Milky Way separates these lovers, and they are allowed to meet only once a year on the seventh day of the seventh lunar month of the lunisolar calendar.
Amanogawa (天の川) is the Milky Way. The literal translation is “river of the heavens.”
As a bonus, here’s some official art.
Watch the track here.
Fumiya: Once upon a time, a loooong time ago, there was a lovely couple by the names of Amahikoboshi and Iorihime.
Iori: Amahikoboshi-sama!
Iori: You look even sexier today!
Iori: Iyaaaaa~~! Ruriho!
Fumiya: However, the two were stuck in a toxic relationship thanks to a slave contract.
Iori: Do you wanna pull my collar?
Iori: Do you need my organs?
Iori: Use me as you please! Order me around!
Amahiko: Eeehhh…
Kei: That guy looks like he’s totally not into it.
Ohse: How awful.
Terra: Scary.
Fumiya: Rikai, the Emperor of the Heavens, appeared before them.
Rikai: You two are unhealthy!
Kei: Who the hell is this?
Fumiya: Emperor Rikai separated the lovers by blowing them across the banks of the Amanogawa.
Rikai: Order is All Green.
Iori: NOOOOOOOOO!!
Rikai: Rightfulness is GLORIOUUUUUUUUUUS!!
Kei: Wait, really, who even is this guy?
Terra: You’re so quick to come out and ruin things ‘cus you’re so selfish. You’ve never even been in love!
Rikai: Guuh…!
Fumiya: Iorihime grieved over her lost lover.
Iori: I can’t serve him like this…
Iori: WAAAAAAAAHHHHH!!
Iori: Amahikoboshi-sama!!
Fumiya: Once more, Emperor Rikai appears, unable to look away.
Rikai: How pitiful…
Rikai: This is just too much, you poor thing!
Rikai: Won’t someone do something about this!?
Kei: Hey, wasn’t it your fault in the first place!?
Terra: This guy is crazy!
Fumiya: Emperor Rikai allowed the two to meet, however, only on one day of the year-- July 7th.
Rikai:  I’m so kind! Aren’t I such a nice guy!?
Kei & Terra: This guy’s got some screws loose.
Fumiya: And that is the story of Tanabata.
Fumiya: Then they lived happily ever after.
Kei & Terra: Happily NEVER after.
Iori: Guh.
Iori: Iorihime was not satisfied at all.
Everyone: Eh?
Ohse: There’s more.
Iori: My pride as a devoted slave will not allow me to serve only once a year.
Iori: For Amahikoboshi-sama’s wellbeing, I'll go above and beyond and swim across the Amanogawa.
Everyone: Eehh!?
Iori: RAAAAAAAAAAAAAAHHHHH!!
Iori: HOOOOOOOOOOOHHHHHH!!
Iori: AMAHIKOBOSHI-SAMA!!
Kei: Holy shit!
Terra: She’s actually going! Scary!
Ohse: This is bad--
Rikai: Muhahahahahaha.
Rikai: Do you really think you can just swim across the Amanogawa? How foolish!
Rikai: The distance across the river is 15 light years, meaning it is at least 500 trillion kilometers. There is no way you can swim that far.
Kei & Terra: No, she’ll make it!
Terra: Hurry up and do something about it!
Kei: Don’tcha get it? She’s feral as hell!
Iori: Selflessness! Contribution!! SERVICE!!
Ohse: That’s not selfless.
Kei: Ah, she made it!
Terra: Scary.
Ohse: Crap.
Iori: A-Amahikoboshi-samaaaa…
Amahiko: Geh!
Iori: I swam across the Amanogawa to see you once more…
Iori: I just need you to sign this document--
Amahiko: Hhhhhhh…
Kei: Don’t do it Amahikoboshi!
Terra: You can’t sign it! You don’t know what’s in that contract!
Ohse: Good luck, don’t lose!
Kei: Ya gotta drop her!
Terra: Cut her off!
Kei & Terra: Run away! You can’t sign it!
Ohse: Break up. Break up. Break up.
Kei: Ya absolutely can’t! That girl is bad news! Cut that shit off!
Amahiko: Iorihime…
Iori: Yes?
Amahiko: … As you wish.
Iori: Yaaaaaaaay!
Kei, Terra, & Ohse: Dumbass!!
Fumiya: Suddenly, Emperor Rikai appeared.
Kei: Emperor Rikai-sama!
Ohse: We’ve been waiting for you!
Terra: We’re counting on you!
Rikai: Order is All Green. Again.
Iori: NOOOOOOOOO!!
Fumiya: Iorihime was sent flying, far, far away to the end of the world. Even she couldn’t reach Amahikoboshi from all the way over there.
Fumiya: After that, they were no longer able to see each other ever again.
Ohse: I feel a little bit bad for her.
Kei: Prolly for the best.
Iori: Guh.
Iori: On the contrary, Iorihime was very pleased with this outcome.
Everyone: Hah?
Iori: The real happiness that the princess can receive is NOT from meeting Amahikoboshi-sama, but through the constant suffering from all the outrageous obstacles, struggling against the perpetual subjection of endless burdens that strain her entire body.
Everyone: Hieeeeeee--
Fumiya: Hahaha.
Iori: July 7th! Whenever you look at the night sky, just remember that I’m always approaching! You better be looking forward to it!
Iori: Hahahahah! RURIHOOOOOOOO!!
Fumiya: And that’s the end of our little story on Tanabata.
Fumiya: Hahaha. It’s pretty funny.
Kei, Terra, & Ohse: Not at all!
26 notes · View notes
dokujirai · 2 years
Text
#74 チャージさせて(Let’s charge) Superhuman Share House Story 『CHARISMA』
Tumblr media
TL Note:
Yoyogi is in Shibuya, Tokyo, Japan.
Watch the track here.
Fumiya: Uuuugghh
Fumiya: Uuuuuuuugghhhhhhh
Iori: Fumiya-san
Iori: Are you alright?
Fumiya: Uuuugghh
Fumiya: Uuuuuuuugghhhhhhh
Terra: Isn’t he taking a little too long? 
Terra: He’s the only one who hasn’t recovered easily.
Kei: Why’s that?
Kei: The rest of us felt better as soon as we got a little sleep.
Everyone: Yeah…
Fumiya: ….
Ohse: Ah, I think he said something just now.
Amahiko: Fumiya-san?
Fumiya: ….
Terra: He’s too quiet.
Terra: What’d you say?
Fumiya: We’ll be taking a little break after today.
Fumiya: It’s a little tough updating twice a week.
Fumiya: So lemme just charge for a bit.
Rikai: What are you talking about?
Fumiya: There’s also a live show coming up…
Everyone: Haah!?
Fumiya: In Yoyogi… Probably twice…
Fumiya: Gotta prep for that…
Iori: What’s that!?
Fumiya: A-also our album is coming out…
Fumiya: It’s got 2 new songs--
Fumiya: If we don’t take a break from our drama tracks, we’re in trouble.
Fumiya: By the way, the CD also includes an advanced lottery ticket for the live show asdfasdfaisjdfoja--
Iori: Live show?
Terra: What the heck is he saying?
Fumiya: B-but!!
Rikai: W-what is wrong?
Fumiya: Without a doubt, we’ll be back.
Fumiya: Make sure you tune back in when we do.
Fumiya: Don’t forget us.
Fumiya: So please, wait for us to come back.
Fumiya: You guys better promise me…!?
Ohse: Wh… What is this…
Amahiko: He’s so desperate, like never before.
Kei: He passed out.
Rikai: What awful snoring!
Rikai: If you’re this tired, it can’t be helped, you really do need the break!
Everyone: Can’t be helped!
Rikai: There’s no other choice!
Everyone: No other choice!
Rikai: Acquitted of all charges!
Everyone: Acquitted!
Everyone: WAAAAAAA~~~~~~~
Iori: Well then, Fumiya-san
Iori: Have a good rest.
Iori: But make sure to come back to us as soon as possible, okay?
Fumiya: Alright.
Everyone: Goodnight~
Fumiya: Goodnight.
Fumiya: Guess I’ll sleep for now.
Yasumi Charge: Success
1???: So, this is the Charisma House
1???: Hmmm, looks awfully stylish.
2???: Seems like it was originally some sort of vacation home.
1???: You sure you really wanna do this?
2???: If we let these freaks get away with this, our very nation would be at risk.
2???: We have to round them all up.
1???: That’s rough, huh...
2???: Ah, here comes our leader.
(Until next time, the 2nd Season)
25 notes · View notes