Little fact about French because I just learned that
The accent circonflexe (^) exists in French words to replace the “s” that no longer exists but used to be there in older French.
For example: fenêtre used to be fenestre
It is still possible to see the “s” at times in family words like “défenestrer”.
39K notes
·
View notes
Some common expressions with “Qué” in Spanish 🗣️
¡Qué asco! Yuck, yikes, gross, disgusting!
¡Qué bueno! / ¡Qué bien! Good, great, awesome!
¡Qué casualidad! What a coincidence!
¡Qué suerte tienen algunos! Some people are just lucky!
¡Qué vergüenza! So embarrassing!
¿A qué hora? At what time?
¿A que sí? Right, isn’t that right? Isn’t you, aren’t you, won’t you? and similars
¿Para qué? What for, for what?
¿De qué se trata? What is it about?
¿En qué medida…? To what extent…?
¿Qué hay de malo? What’s wrong with (it)?
¿Qué hay? What’s up, what’s new?
¿Que qué? Say what again?
¿Qué se siente…? What does it feel like to…?
¿Qué tal todo? How’s everything going?
¿Qué tal? How’s it going, how are you?
¿Qué tiempo hace? How’s the weather?
¿Y qué? So what?
my vocab lists
1K notes
·
View notes
How to use written accents in Spanish
People who are studying Spanish struggle a lot with written accents, and some even learn them by heart. But that’s not necessary if you know the rules, which are quite simple! Back when I was 8 and learnt them in school, I discovered that I could write anything without making spelling mistakes (then I forgot the rules and know I just know when to write an accent because I read a lot)
What are accents used for?
In Spanish, accents tell you when you should put more emphasis on a syllable. Also the absence of accents shows you which is the stressed syllable. This is super handy when reading a text with words you don’t know, because you’ll know how to pronounce them. When I had a quite basic English level, guessing how to pronounce something was a nightmare.
The syllable where you put more emphasis is called sílaba tónica, and I will be using that term from now on.
Based on the position of la sílaba tónica, Spanish words can be classified in 4 groups:
AGUDAS
LLANAS
ESDRÚJULAS
SOBREESDRÚJULAS (not that common)
AGUDAS
Agudas have the sílaba tónica AT THE END OF THE WORD (1st position). This word can have as many syllables as you want, but the stress must be on the last one. Always.
Example: CA-FÉ, CRIS-TAL*. – As you can see, the emphasis is on the last syllable of the word.
When do we write an accent on the AGUDAS?
The rules are quite simple. You’ll write an accent if:
- the word ends in a vowel: (ca-fé, a-llá, be-bé, en-con-tra-rá )
- the word ends in -n: (sar-tén, a-le-mán, a-cor-de-ón, co-a-li-ción)
-the word ends in -s: (bur-gués, ho-lan-dés, vi-vi-rás)
NOTE: the words that are agudas and end in consonant + S do not have an accent (ex: robots)
NOTE: The words that are agudas and end in “y” do not have an accent (virrey, convoy, and NOT virréy, convóy)
* CRIS-TAL does not have an accent because it ends with -l, so it is telling you that the emphasis is on the last syllable.
TIPS & TRICKS:
It’s cool knowing the rules, but sometimes is faster to know some tricks
Words that end in -ión have an accent (coalición, religión, contaminación, destrucción…)
A verb in the future simple will carry an accent in every version of the verb, except for the 1 person plural (compraré, comprarás, comprará, compraremos, compraréis, comprarán). As you can see, they all end in a vowel, in -n or -s, and “compraremos” doesn’t have an accent because la sílaba tónica is not the last one.
Words that are agudas and end in -ía always have an accent (geología, filosofía, biología, astronomía, gastronomía, tranvía)
The infinitives of the verbs are agudas and DO NOT have an accent because they end in -r (dormir, comprar, destrozar, aniquilar, cocer)
LLANAS
Llanas have the sílaba tónica on the penultimate (=next to the last) syllable (2nd position). This word can have as many syllables as you want, but the stress will be on the penultimate one. Always. So, when you pronounce it, you’ll make emphasis on the penultimate syllable.
Example: ÁR-BOL, IN-VE-RO-SÍ-MIL, CO-CHE. - As you can see, the emphasis is on the penultimate syllable of the word.
When do we write an accent on the LLANAS?
The rules are quite simple. You’ll write an accent if:
-llanas that end in ANY consonant, except for N OR S: (lá-piz, fá-cil, án-gel)
-when the llanas end in two consonants, even if it they are consonant+n // consonant+s (bí-ceps, fór-ceps)
-when the llanas end in -y, they have an accent (pó-ney)
ESDRÚJULAS AND SOBREESDRÚJULAS
ESDRÚJULAS
Esdrújulas have the sílaba tónica in the antepenultimate (=third to last) syllable (3th position).
Example: ES-DRÚ-JU-LA, Ó-PE-RA, CA-Ó-TI-CO.
When do we write an accent on the ESDRÚJULAS?
The rule is THE EASIEST. You’ll write an accent if:
ALWAYS. ALWAYS. ALWAYS.
SOBREESDRÚJULAS
Sobreesdrújulas are really weird, and they are normally verbs with pronouns added to them. Sobreesdrújulas have the sílaba tónica in the syllable before the antepenultimate syllable (4th position)
Example: Á-BRE-ME-LO, BÁ-JEN-SE-LA
When do we write an accent on the SOBREESDRÚJULAS?
The rule is THE EASIEST. You’ll write an accent if:
ALWAYS. ALWAYS. ALWAYS.
THIS SUMS UP EVERYTHING:
If you have any questions, let me know! I know this can be difficult to grasp at first, but once you master it it is a really simple system.
2K notes
·
View notes
There’s a fine line between “pushing yourself out of your comfort zone” and “pushing yourself into a mental breakdown” and we need to fucking find it and stop encouraging people to do the second in an attempt at making them do the first.
114K notes
·
View notes
625 Words to Know in your Target Language: A Masterpost
I noticed @linguangelica asking if there was one of these floating around, so I thought hey, why not start one? This is a directory of the 625 most useful words to know in your target lang, which you can find here. It’s by no means complete, so feel free to make one in your target/native langs!
Spanish by @tryingpolyglot
Spanish by @polyglotten
German 1 2 and 3 by @marvelous-language
Hungarian by @finnishfun
Finnish by @languagesandshootingstars
Norwegian by @lingolden
Turkish by @langrecs
Italian by @metamoros
Dutch by @helaas–pindakaas
French by @helaas–pindakaas
(Brazilian) Portuguese by @autumnian
Romanian by @wordsnnblues
Hindi by @she-learns
(Standard) Arabic by @polyglotten
If there are any that I forgot to include, or if you decide to make one, please send me a message so that I can include it. Thanks!
4K notes
·
View notes
So... I disappeared.
It has been half a year since the last time I posted to this blog, which is a ridiculously long time. Last spring was just not very good, with a lot of things going on both personally and in my family. So I had to take a break from Tumblr and studying languages, because I needed to use all the energy I had on feeling better and managing my university studies.
But now things feel a bit more stable and back to normal, and I started to realize that I miss being on here. I miss learning languages, miss learning things just because I want to. So I’m giving it another try. I still can’t promise that I’ll be super active, because my uni subjects have to come first and sometimes they are rather demanding. But I want to try my best.
It feels good that the motivation for learning is there now, and I want to use that for all it is worth. It feels good to be back.
2 notes
·
View notes
Synonyms of “Beaucoup”
8/2/2018
Saying “beaucoup” over and over can get tiring for you and for your audience so here are some ways to try and avoid using it too much.
Bien de(s) + nom + action (la plupart du temps) [formal]: Il y a bien des choses à faire. - There is a lot of stuff to do.
Bondé de + personnes : Il y a bondé de monde ici. - There are a lot of people here.
Des/un tas de + nom : J’ai signé des tas de papiers pour mon boulot. - I signed a lot/heap of papers for my job.
Énormément [formal]: Nous aimons énormément cette ville, mais on doit déménager. - We love this city a lot/tremendously but we have to move.
Plein de + nom [informal] : On a plein de raisons de te détester. - We have a lot of reasons to hate you.
Tarpin de + nom [informal, from the south of France] : Il y a tarpin (trop) de personnes à cette putain de fête. - There are a lot (too many) people at this fucking party.
Vachement de + nom [informal] : J’ai faim et on n’a pas vachement de choix. - I’m hungry and we don’t have a lot of options/choices.
Bonne journée !
4K notes
·
View notes
Learn Finnish with ~300 words
According to this post by Fun with Languages, you can learn to express yourself in any language by learning basic grammar and just 300 words. I decided to translate their word list into Finnish to help those who would like to learn Finnish using this method. The ~200 words version can be found here.
FIRST VERBS (English: Finnish)
Be: olla
There is: on
Have: -lla/-llä on
Do: tehdä
Go: mennä
Want: haluta
Can: voida
Need: tarvita
Think: ajatella
Know: tietää
Say: sanoa
Like: pitää, tykätä
Speak: puhua
Learn: oppia
Understand: ymmärtää
CONJUNCTIONS (English: Finnish)
That (as in “I think that…”): että
And: ja
Or: tai
But: mutta
Because: koska
Though: vaikka
So: joten
If: jos
PREPOSITIONS (English: Finnish)
Of: -n
To: -lle, -n
From: -lta, -ltä, -sta, -stä
In: -sa, -sä
At (a place): -sa, -sä
At (a time): -lta, -ltä
With: kanssa
About: -sta, -stä
Like (meaning “similar to”): niin kuin
For: -lle
Before: ennen
After: jälkeen
During: aikana
QUESTION WORDS (English: Finnish)
Who: kuka
What: mitä, mikä
Where: missä
When: milloin
Why: miksi
How: miten
How much: kuinka paljon
Which: mikä
ADVERBS (English: Finnish:
A lot: paljon
A little: vähän
Well: hyvin
Badly: huonosti
Only: vain
Also: myös
Very: tosi, todella
Too (as in “too tall”): liian
Too much: liian paljon
So (as in “so tall”): niin
So much: niin paljon
More (more than): enemmän (enemmän kuin)
Less (less than): vähemmän (vähemmän kuin)
As… as… (e.g. “as tall as”): yhtä… kuin…
Most: eniten
Least: vähiten
Better: parempi
Best: paras
Worse: huonompi
Worst: huonoin
Now: nyt
Then: silloin
Here: täällä
There: siellä, tuolla
Maybe: ehkä
Always: aina
Usually: yleensä
Often: usein
Sometimes: joskus
Never: ei koskaan, ei ikinä
Today: tänään
Yesterday: eilen
Tomorrow: huomenna
Soon: pian
Almost: melkein
Already: jo
Still: vielä
Even: jopa
Enough: tarpeeksi
ADJECTIVES (English: Finnish)
The, a: -
This: tämä
That: se, tuo
Good: hyvä
Bad: huono
All: kaikki
Some: joitakin
No: ei
Any: mikä vaan, mikä tahansa
Many: monta
Few: muutama
Most: eniten
Other: toinen, muu
Same: sama
Different: eri
Enough: tarpeeksi
One: yksi
Two: kaksi
A few: muutama
First: ensimmäinen
Next: seuraava, ensi
Last (meaning “past”, e.g. “last Friday): viime
Last (meaning “final”): viimeinen
Easy: helppo
Hard: vaikea
Early: aikainen
Late: myöhäinen
Important: tärkeä
Interesting: mielenkiintoinen
Fun: hauska
Boring: tylsä
Beautiful: kaunis
Big: iso, suuri
Small: pieni
Happy: iloinen, onnellinen
Sad: surullinen
Busy: kiireinen
Excited: innostunut
Tired: väsynyt
Ready: valmis
Favorite: lempi
New: uusi
Right (meaning “correct”): oikea
Wrong: väärä
True: tosi, aito, oikea
PRONOUNS (English: Finnish)
Know them in the subject (“I”), direct object (“me”), indirect object (“to me”), and possessive (“my”) forms.
I: minä, minua, minulle, minun
You: sinä, sinua, sinulle, sinun
He/she: hän, häntä, hänelle, hänen
It: se, sitä, sille, sen
We: me, meitä, meille, meidän
You: te, teitä, teille, teidän
They: he, heitä, heille, heidän
They (plural form of “it”): ne, niitä, niille, niiden
NOUNS (English: Finnish)
Everything: kaikki
Something: jokin
Nothing: ei mikään
Everyone: kaikki
Someone: joku
No one: ei kukaan
Finnish: suomi, suomen kieli
English: englanti
Thing: asia
Person: ihminen
Place: paikka
Time (as in “a long time”): aika
Time (as in “I did it 3 times”): kerta
Friend: kaveri, ystävä
Woman: nainen
Man: mies
Money: raha
Country: maa
Finland: Suomi
City: kaupunki
Language: kieli
Word: sana
Food: ruoka
House: talo
Store: kauppa
Office: toimisto
Company: yritys
Manager: johtaja
Coworker: työkaveri, kolleega
Job: työ
Work (as in “I have a lot of work to do”): tekeminen (”minulla on paljon tekemistä”)
Problem: ongelma
Question: kysymys
Idea: idea
Life: elämä
Word: sana
Day: päivä
Year: vuosi
Week: viikko
Month: kuukausi
Hour: tunti
Mother: äiti
Father: isä
Parent: vanhempi
Daughter: tytär
Son: poika
Child: lapsi
Wife: vaimo
Husband: mies
Girlfriend: tyttöystävä
Boyfriend: poikaystävä
MORE VERBS (English: Finnish)
Work (as in a person working): tehdä töitä, työskennellä
Work (meaning “to function): toimia
See: nähdä
Use: käyttää
Should: pitäisi
Believe: uskoa
Practice: harjoitella
Seem: näyttää
Come: tulla
Leave: lähteä
Return: palata
Give: antaa
Take: ottaa
Bring: tuoda
Look for: etsiä
Find: löytää
Get (meaning “obtain”): saada
Receive: saada, vastaanottaa
Buy: ostaa
Try: yrittää
Start: aloittaa
Stop: lopettaa
Finish: lopettaa, tehdä loppuun
Continue: jatkaa
Wake up: herätä
Get up: nousta ylös
Eat breakfast: syödä aamiaista
Eat lunch: syödä lounasta
Eat dinner: syödä päivällistä/illallista
Happen: tapahtua
Feel: tuntea
Create (aka “make”): tehdä
Cause (aka “make”): tehdä
Meet: tavata
Ask (a question): kysyä
Ask for (aka “request”): pyytää
Wonder: ihmetellä
Reply: vastata
Mean: tarkoittaa
Read: lukea
Write: kirjoittaa
Listen: kuunnella
Hear: kuulla
Remember: muistaa
Forget: unohtaa
Choose: valita
Decide: päättää
Be born: syntyä
Die: kuolla
Kill: tappaa
Live: elää
Stay: jäädä, pysyä
Change: muuttua
Help: auttaa
Send: lähettää
Study: opiskella
Improve: parantaa
Hope: toivoa
Care: välittää
PHRASES (English: Finnish)
Hello: Hei, moi, terve…
Goodbye: Hyvästi, näkemiin, hei hei…
Thank you: Kiitos
You’re welcome: Ole hyvä
Excuse me (to get someone’s attention): Anteeksi
Sorry: Anteeksi
It’s fine (response to an apology): Ei se mitään
Please: Kiitos
Yes: Kyllä
No: Ei
Okay: Okei
My name is: Minun nimeni on
What’s your name?: Mikä sinun nimesi on?
Nice to meet you: Hauska tavata, hauska tutustua
How are you?: Mitä (sinulle) kuuluu?
I’m doing well, how about you?: (Minulle kuuluu) hyvää, entä sinulle?
Sorry? / What? (if you didn’t hear something): Anteeksi? / Mitä?
How do you say _____?: Miten sanotaan _____?
What does _____ mean?: Mitä _____ tarkoittaa?
I don’t understand: (Minä) en ymmärrä
Could you repeat that?: Voisitko toistaa?
Could you speak more slowly, please?: Voisitko puhua hitaammin, kiitos?
Well (as in “well, I think…”): No…
Really?: Oikeasti? Niinkö?
I guess that: Niin kai
It’s hot (talking about the weather): On kuuma
It’s cold (talking about the weather): On kylmä
851 notes
·
View notes
Day 38: Learn 20 Words
French:
Éparpiller - to scatter
Louange (f) - praise
Tomber d’accord - to reach agreement
Clou (m) - nail
Apercevoir - to catch sight of
Effilé - slender, sharp
Tantôt ..., tantôt ... - sometimes
Crever - to burst
Combler - to fill
Finnish:
Mennä - to go
Suihku - shower
Auttaa - to help
Ystävä - friend
Sänky - bed
Nukkua - to sleep
Uusi - new
Mukava - comfortable
Tai - or
Kuulla - to hear
Kanssa - with
2 notes
·
View notes
Day 37: Learn Grammar
Today I did a few more pages in my Finnish textbook, about yes/no questions (the -ko/kö suffix) and vowel harmony. I also started to look at the genitive case, but I will continue that another day as I became too tired.
0 notes
how do you say "nevermind"?
‘laisse tomber’ in a v casual chat, ‘c’est pas grave’/’c’est rien’ otherwise.
142 notes
·
View notes
Day 36: Watch a movie
I watched La famille Bélier because we had the DVD. And I ended up liking it a lot, so that was nice! I had French subtitles on because my listening skills are not good, but I understood almost everything that was going on even though there was many words I didn’t know. And I tried to listen closely to what they were saying.
0 notes
Day 35: Translate a song
I’m going to go with Testify by NEEDTOBREATHE because I love them and I’m currently obsessed with this song.
Give me your heart, give me your song
Donne-moi ton cœur, donne-moi ta chanson
Sing it with all your might
Chante-le de toutes tes forces
Come to the fountain and
Viens de la fontaine
You can be satisfied
Tu peux être satisfait
There is a peace, there is a love
Il y a une paix, il y a un amour
You can get lost inside
Tu peux te perdre dedans
Come to the fountain and
Viens de la fontaine
Let me hear you testify
Laisse moi t’entendre témoigner
Into the wild
Dans la déserte
Canyons of youth
Des canyons de la jeunesse
Oh, there's a world to fall into
Il y a un monde pour se tomber dans
Weightless we'll dance
Sans poids on danse
Like kids on the moon
Comme des enfants sur la lune
Oh, I will give myself to you
Je vais me donner à toi
As soon as you start to let go
Aussitôt que tu commence à lâcher
Wave after wave
Vague après vague
As deep calls to deep
Pendant que le fond appelle le fond
Oh, I'll reveal my mystery
Je vais dévoiler mon mystère
As soon as you start to let go
Aussitôt que tu commence à lâcher
Mist on the mountain
Brouillard à la montagne
Rising from the ground
Monte de la terre
There's no denying beauty makes a sound
On ne le peut pas conteste, la beauté fait du bruit
We can't escape it
On ne le peut pas échapper
There's no way to doubt
Il n’y a aucun manière de douter
Mist on the mountain rising all around
Brouillard à la montagne, monte partout
1 note
·
View note
Words of encouragement in Finnish
Hyvä! - Good!
Hienoa! Mahtavaa! Loistavaa! - Great!
Sinä teit sen! - You did it!
Hyvin tehty! - Well done!
Jatka samaan malliin! - Keep up the good work!
Hyvin menee! - You’re doing well!
Harjoitus tekee mestarin! - Practice makes perfect!
Vielä vähän! - Just a little more!
Sinä pystyt siihen! - You can do it!
Jaksaa, jaksaa! - You can do it! (”you manage/have enough strength”)
Minä uskon sinuun! - I believe in you!
Minä olen ylpeä sinusta! - I’m proud of you!
Se menee varmasti hyvin! - It will go well for sure!
Tee parhaasi! - Do your best!
Tsemppiä! - Good luck! Do your best!
Onnea! - Good luck!; Congratulations!
Sinä olet kehittynyt paljon! - You have improved a lot!
Sinä olet tosi hyvä/taitava! - You’re really good/talented!
Sinä olet paras! - You are the best!
Ei mitään hätää! - It’s alright; don’t worry!
Parempi onni ensi kerralla! - Better luck next time!
Älä luovuta/anna periksi! - Don’t give up!
266 notes
·
View notes
Language Challenge 11/100: 4 Idioms
•Coûter les yeux de la tête: (lit. “to cost the eyes of the head”) On utilise cet idiome pour dire que quelque chose est très cher. En anglais, on peut dire “that costs an arm and a leg!”
Ex) « On dit que vivre là-bas, ça coûte les yeux de la tête ! » (Living there costs an arm and a leg/a fortune!)
•Avoir le cafard: (lit. “to have the cockroach) Cela signifie qu’on est triste ou déprimé, qu’on a les idées noires.. En anglais on peut dire “down in the dumps”
Ex) « Je ne peux pas concentrer aujourd’hui- j’ai le cafard. » (I can’t concentrate today- I’m depressed.)
•Fais gaffe: (lit. make mistake) Une locution familière qui signifie faire attention, prendre garde. En anglais, “to pay attention/be careful.”
Ex) « Ça peut être dangereux- fais gaffe ! » (That can be dangerous, be careful!)
•Se creuser la tête/la cervelle: (lit. to dig in one’s head) beaucoup réfléchir en vue d’une solution, de la résolution d’un problème.. On peut traduire ça comme “to rack your brains”.
Ex) « Je me suis creusé la cervelle pour trouver une solution à ce problème mais san succès. » (I racked my brains to find a solution to this problem but had no success.)
67 notes
·
View notes
Day 34: Learn 15 Words
French:
Vif - lively
Quant à - as for
Paresseux - lazy
Grêle (f) - hail
Démordre - let go of
Blé (m) - wheat
Rame (f) - åre
Finnish:
pöytä - table
tulla - to come
ovi - door
mies - man
istua - to sit
keittiö - kitchen
iso - big
missä - where
1 note
·
View note
Words you think are feminine but are masculine: These words come from Greek (I’m pretty sure) so while you might be tempted to have them be feminine, you would be wrong.
el problema = problem
el tema = subject, theme
el poema = poem
el drama = drama / a play / theater [as a subject i.e. “dramatic arts”]
el idioma = language
el clima = climate / clime
el lema = slogan, motto
el programa = program*
el anagrama = anagram
el planeta = planet
el cometa = comet [see also la cometa which is “kite”]
el coma = coma (medical) [la coma is “comma”]
el esquema = schematics, blueprints / outline
el dilema = dilemma, problem, quandry
el sistema = system
el enigma = riddle, puzzle, enigma
el cisma = schism, rift
el teorema = theorem
el axioma = axiom / precedent, something taken to be true
el dogma = dogma, creed
*Most anything ending in -grama is masculine, el telegrama or el diagrama and even el holograma
Some people will say it’s any word ending in -ma, but that’s not true; la crema “cream”, la llama “flame”, la cama “bed”… it’s typically “these words come from Greek rather than Latin, so they’re something like loanwords, and now in Spanish they’re masculine”
Something like that.
Side Note: Nobody knows what the deal is with el mapa. It’s not Greek, it’s just weird for no real reason. It’s masculine, but in Italian it’s feminine la mappa… and French shrugged and backflipped onto carte so we can’t ask them
el mapa is just weird, masculine, and not Greek.
577 notes
·
View notes