jung wooyoung and jeong yunho in will you be my 벗?
bonus color
81 notes
·
View notes
Soft MinSang hours (17/?)
Will you be my 벗
311 notes
·
View notes
[240209] YouTube Update | Will you be my 벗?
57 notes
·
View notes
230210 Big Hit’s Tweet
[네이버 포스트] 아미 : 정국 보고싶다.. 하면 방림이 등장 (@ https://naver.me/G8tpZTR2)
#BTS #방탄소년단 #JungKook #전정국 #FIFAWorldCup #Dreamers2022
[Naver Post] ARMY : I miss Jungkook.. If you say that Bangbell will appear
#BTS #JungKook #JeonJungkook #FIFAWorldCup #Dreamers2022
Naver Post Translation
Keep reading for a plain text version of the blog post! For a picture edit version, please check out our twitter post or the HD version on our website!
Title: [BTS] 정국 FIFA World Cup Qatar 2022 일정 비하인드 대방출!
[BTS] My ARMY, my mura, bangrim, and Gandhi
아-하!
Hi-A!
(T/N: Stands for ‘Hi ARMY’, which is how Bangbell always starts these posts.)
똑똑,,
안녕하세요 아미들…
방림이가.. 너무 오랜만에 왔죠..? (눈치눈치)
Knock knock,,
Hello ARMYs…
Bangbell.. has returned after such a long time right? (I get it I get it)
오랜만에 온 만큼!
여러분들이 기다리던 선물을 가지고 왔답니다!
Because it’s been so long!
I’ve come with the present you’ve all been waiting for!
방림이의 선물은~
바로바로~
(두근두근)
Bangbell’s present~
Is~
(thump thump)
짜-잔
공항에서 제일 귀여운 남자 1위
전.정.국
Ta-da
The No. 1 cutest guy at the airport
Jeon.Jung.Kook
방림이가
FIFA World Cup Qatar 2022
사운드트랙 MV부터 개막식 무대까지
잔뜩 준비해왔으니까
Bangbell has come fully prepared with things from
FIFA World Cup Qatar 2022
from the soundtrack MV to the opening ceremony performance
지금 바로 만나볼까요?!
Shall we go check it out?!
엥?
정국 어디갔냐 강아띠들 밖에 없는데
Huh?
Where did Jungkook go? There’s nothing but some puppies here
요기 있지-
He’s right here-
뮤비 촬영 때는 진지 & 멋짐이다가
He’s so serious & cool while filming the music video
모니터링 하니까 동구래미 애기 등장..!
갭차이 머선일인데..!
Then a baby circle appears when he’s rewatching the video..!
What is this duality..!
오늘부터 방림이 장래희망… 매…
Starting from today Bangbell’s future dream… the falcon…
태극기+정국
(펄-럭)
보기만 해도 가슴이 웅장해지네요
The Korean flag+Jungkook
(flut-ter)
My heart’s getting bigger just from looking
장관이네요
It’s a magnificent sight
절경이고요
And it’s such picturesque scenery
신이 주신 선물이네요
It’s a gift from the gods
MV 촬영 내내 엄청난 얼굴 공격에
방림이 셔터 부서져라 찍었지 모에요
Because he kept attacking with his visuals throughout the MV shoot
Bangbell took so many photos the shutter almost broke
그리고 월드컵 개막식 일정을 위해
또 다시 등장한
And appearing once again
for his World Cup opening ceremony schedule
공항에서 제일 귀여운 남자 1위
전.정.국.
The No. 1 cutest guy at the airport
Jeon.Jung.Kook.
첫 번째 일정은
드라이 리허설 현장이었는데요!
The first thing on the schedule
was the dry rehearsal set!
똑같이 브이하고 인증샷 찍는데
혼자 멋있고 귀엽고 다 할 수 있는거임? 정국도?
He took photos as proof using the exact same V pose
Is it possible to be so cool and cute all by yourself? Jungkook too?
아무래도 이 남자 MBTI 검사 다시 해봐야돼
CUTE 니까
Anyways this guy has to redo his MBTI test
Because he’s CUTE
귀엽다 귀엽다 하니까
계속 귀엽기만 할 줄 알았죠?
멋있는 거 나올 때 됐다
I keep saying he’s cute
So you probably think he’s just going to keep being cute right?
The time has come for something cool
두
근
두
근
Thump
Thump
Thump
Thump
크으-
이어진 드레스 리허설도
실전처럼 찢어버리는 P.R.O
(방림이 Kijul,,,)
Woow-
Even for the next dress rehearsal
He’s a P.R.O tearing it up like it’s the actual game
(Bangbell has fainted,,,)
리허설 후에 본무대 전까지
계속계속 무대 구성 생각하고
연습에 또 연습하는 쩨케
After the rehearsal and up until the actual performance
JK is constantly thinking about the formations
And practicing and practicing
그 결과
= 개막식 무대 뿌.셔.버.렸.다
As a result
= He.totally.crushed the opening ceremony performance
근데 아미들
방림이가 준비한 건 여기서 끝이 아니랍니다!
But ARMYs
Bangbell’s preparations don’t just end here!
큰
거
온
다
Something
Big
Is
Coming
정국 너무 멋있어
근데!
Jungkook is so cool
But!
너무 귀여워
하지만!
He’s so cute
But!
너무 멋있어
그러나!
He’s so cool
However!
너무 귀여워
벗!
He’s so cute
But!
너무 멋있어
하우에버!
He’s so cool
However!
너무 귀여워
네버더레스!|
He’s so cute
Nevertheless!
너무 멋있어
He’s so cool
진짜…
방림이 마음은 뭘까?
Seriously…
What’s with Bangbell’s heart?
마지막으로
아미들한테 보여줄거라고
공항패션으로 국대 유니폼 입은 남자 어떤데..
And finally
I said I’d show this to ARMYs
What do you think of this guy wearing the squad uniform for his airport fashion..
아미들 선물 주려고
사진 잔뜩 가져온 방림이는 어떤데..
(기대기대)
What do you think of Bangbell
Who brought all these photos as a present to ARMYs..
(Excited excited)
아미분들 마음에 드셨길 바라며!
방림이는 다음에 또 찾아올게요오-
I hope ARMYs like it!
Bangbell will come back again-
아미들 요즘 같은 날씨에 감기 걸리기 더 쉬운 거 알죠?
모두들 감기 조심하기!
ARMYs know that it’s easier to catch a cold during this kind of weather right?Everyone be careful not to catch a cold!
아-뿅!
A-Poof!
(T/N: Short for “Bye ARMY! Poof!”, which is how Bangbell always ends these posts.)
[Note]
본 포스트는 BIGHIT MUSIC 에서
직접 운영하는 포스트입니다.
This Naver Post account is personally run by BIGHIT MUSIC.
[End Note]
Trans cr; Ali |
Typeset cr; Chika @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS
56 notes
·
View notes
For Youth [lyrics+vocab]
I can’t believe it’s been exactly 6 years since I first made a post on this blog and I know I haven’t been exactly active lately but all this new content from tannies has made me reopen tumblr and I hope I can keep up with their pace.
I also just wanted to say thank you to those who have stuck around, I see your reblogs and likes and it warms my heart that people care about song lyrics in this day and age🤍
If I never met you
Oh, 난 어떤 모습일까, baby
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
➼ 모습 - form, image
난 어떤 모습일까? = What would I be like?
➼ 습관 - habit
눈을 떠보니 10년 전
논현동을 서성이던
너무 쉽게 울었고
너무 쉽게 웃던 때
많은 계절 뒤에
겨우 뒤돌아봤을 때
➼ 눈을 뜨다 - to open one’s eyes
➼ 10년 전 - 10 years ago
➼ 서성이다 - to stroll, walk around
➼ 쉽게 - easily
➼ 계절 - seasons
➼ 겨우 - barely
➼ 뒤돌아보다 - to look back
측정할 수 없는 마음
미끄러지던 내 삶
베개에 머리가 닿으면
깨지 않길 바랬던 밤 (Wake up)
이젠 네가 있는 여기
This a new home to me
언제든 돌아올 테니까
Baby, don’t you worry
우리가 걷는 이 길이
모두 다 길이 될 테니, oh
➼ 측정하다 - to measure, gauge
➼ 미끄러지다 - to slip, fail
➼ 베개 - pillow
➼ 깨다 - to wake up
➼ 언제든 - anytime
Oh, 하나 둘 셋
우리의 합, ayy
잊지 못해, mmh
모든 순간, ayy
Oh, 나의 봄날을
책임져준 flower, 덕분에 나다웠어
날 위로해 준 너의 그 무수한 말, oh, oh, oh
그게 날 만든 거야, oh, oh, oh
그래 넌 나의 젊음
또 나의 청춘
고마운 벗
내 자랑, 내 천국, 또 love
➼ 합 - total, sum
➼ 책임지다 - to take responsibility
➼ 나답다 - to be like me
➼ 위로하다 - to console
➼ 무수하다 - to be countless
➼ 젊음 - youth (from the verb to be young)
➼ 청춘 - youth (from hanja, youth means literally blue spring)
➼ 벗 - friend, companion
➼ 자랑 - pride (sth one is proud of)
➼ 천국 - heaven
사방이 깜깜했지
그 사이 한줄기 빛
정말 그대여서 다행이야 참
함께임에 우린 빛나잖아
➼ 사방 - four directions, everywhere
➼ 깜깜하다 - to be dark
➼ 한줄기 빛 - a ray of light
➼ 다행이다 - to be a relief
➼ 참 - really
➼ 빛나다 - to shine
달리고
또 넘어지고
일으켜주고
쓰러지기도, oh
그 손 내밀어 주겠니
몇 번이든 일어날 테니
힘들면 잠시 쉬어도 돼
널 기다리며 언제나 이곳에
➼ 달리다 - to run
➼ 넘어지다 - to trip, fall down
➼ 일으키다 - to stand back up
➼ 쓰러지다 - to collapse
➼ 손을 내밀다 - to hold out one’s hand
➼ 몇 번이든 - no matter how many times
➼ 일어나다 - to get up
➼ 힘들다 - to be tough, hard
➼ 잠시 - for a while
➼ 쉬다 - to rest
➼ 기다리다 - to wait
모든 게 쉽던 그때
더 많이 해줄 걸 그 말
I'll be with you
For the rest of my life
Rest of my life
➼ 쉽다 - to be easy
➼ 해주다 - to do sth for someone
23 notes
·
View notes
duddeee the atz Will you be my 벗 episode is the type of content ive been craving latelyyyy😞 its the way joong got fed up of the commands and cut the date short "End of blind date due to avatar malfunction" 😭 and wooyo did NOT come to play he was so serious when commanding yunhwa "Hey, on the right! Are your eyes open? Are you Choi San?" and then joong telling yuyu to imitate wooyoungs laughter 😭😭
dude i literally just finished watching it and there's your ask 😭😭 usually i keep content on my watch later and let it sit for a few weeks until i feel like watching it but i had a feeling i HAD to watch this one now, and i don't regret it!
joong was literally so fed up no wonder he got the -40 score at the end i snorted so hard 😭 and wooyoung was so damn funny the whole episode esp when he got to control yunho i swear i choked laughing when he asked mingi to open his eyes 'are you choi san' 😭😭😭 did san so dirty when he was right next to him 😭😭 i got my laughter therapy bruh 25 minutes of constantly laughing and my cheeks hurt i'm a changed woman this is not me i should go watch some crime drama instead of enjoying 8 grown men go on blind dates with each other 😃😃
4 notes
·
View notes
(220712) Jaeyoon’s fancafe update
Title: Dear. 내 벗
그곳은 어떠시오
밥은 잘챙겨먹는지 힘든건 없는지 모든게 궁금하지만 저 두가지가 가장 궁금하오.
형님이 없는 시간들 참 빠르면서도 느리게 흘러가는거 같소...
이렇게 떨어져서 생일을 축하해보는것도 난생 처음이라
적응이 잘 안되는구만 그려...
곧 좋은 날 우리 얼굴 마주하고
부둥켜 안아봅시다 당신의 품이 그립소 .
내 벗 ...
생일 진심으로 축하하오❤️
오늘따라 정말이지 보고싶구만 그려...ㅎㅎ
Dear. my friend
How do you like it there
I wonder whether you eat well or not or are having a hard time, I’m curious about everything but I am most curious about those two.
Time without hyung seems to go by so quickly and slowly...
It’s the first time in my life that we’re apart to celebrate your birthday like this
I can’t get used to it...
On a good day let’s meet face to face
Let’s hug each other tightly, I miss your arms .
My friend ...
Happy birthday to you sincerely
Translation credit
12 notes
·
View notes
ワタシ的ユンギさんやばやばランキング(曲編)
メモメモ
Best of Me のナムジュンパートから引き継がれるところ
くろに
그러니
だから
take my hand right now
俺の手を取ってくれ
いろん ねが みっきじ あな
이런 내가 믿기지 않아
こんな自分が信じられない
そぐろまん すちょん ぼぬん ど まれっそっとん く まる
속으로만 수천 번은 더 말했었던 그 말
心の中で数千回は言ったその言葉
くでぬん なる っとなじ ま
그대는 날 떠나지 마
俺から離れるな
You got the best of me
君は俺の一番なんだから
2. Blueberry Eyes
ね ぐりmじゃるr かるn はnじゅrぎ びt
내 그림자를 가른 한줄기 빛
僕の影を裂いた一筋の光
おどpきまなn ね さrむr どぃじぼ のえn の
어둡기만한 내 삶을 뒤집어 놓은 너
暗かった僕の人生を変えてくれた君
な おちょみょn あむごtと なにじ
나 어쩌면 아무것도 아니지
俺自体に価値はないんだ
のるr まnなぎじょねn ぐじょ ぼじゃrごt おptとn な
너를 만나기전엔 그저 보잘것 없던 나 (Yeah, yeah)
君と出逢う前はただのつまらない奴(Yeah,yeah)
Ayy,ぼじゃrごt おpとn な,mm,ぐじょn ね さrむn だ
Ayy, 보잘것 없던 나, mm, 그전 내 삶은 다
Ayy,大したことない僕。mm,その前の僕の人生は全部
はるるr でちゅn てうぎえ くpっくぺおtじゃな,yeah
하루를 대충 때우기에 급급했었잖아, yeah
1日を適当の過ごすのにせかせかしてたじゃん,yeah
うりうぃ なt うりうぃ ばm くれ うりうぃ さm
우리의 낮 우리의 밤 그래 우리의 삶
僕達の昼、僕達の夜、そうだ僕達の生活
U A-R-E M-Y light そろr じてnはぬr ぼt そろうぃ だt
U A-R-E M-Y light 서롤 지탱하는 벗 서로의 닻
君は僕の光 支え合う友 お互いの錨
0 notes
[응원법] BTS For Youth 응원법 안내
For Youth
*빨간색은 노래하듯이 따라해 주세요
*파란색은 크게 외쳐 주세요
16초부터~
김남준! 김석진! 민윤기! 정호석! 박지민! 김태형! 전정국! BTS!
If I never met you (B!T!S!)
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Every time I miss you (B!T!S!)
습관이 돼버린 그 말
(It’s so true)
눈을 떠보니 10 년 전
논현동을 서성이던
너무 쉽게 울었고
너무 쉽게 웃던 때
많은 계절 뒤에
겨우 뒤돌아봤을 때
You always here with us together
And every second was forever oh
측정할 수 없는 마음
미끄러지던 내 삶
베개에 머리가 닿으면
깨지 않길 바랬던 밤 (wake up!)
이젠 네가 ��는 여기
This a new home to me
언제든 돌아올 테니까
Baby don’t you worry
우리가 걷는 이 길이
모두 다 길이 될 테니
If I never met you (B!T!S!)
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Every time I miss you (B!T!S!)
습관이 돼버린 그 말
(It’s so true)
You're my best friend
For the rest of my life
하나 둘 셋
우리의 합
잊지 못해
모든 순간
Oh 나의 봄날을
책임져준 flower, 덕분에 나다웠어
날 위로해 준 너의 그 무수한 말
그게 날 만든 거야
그래 넌 나의 젊음
또 나의 청춘
고마운 벗
내 자랑, 내 천국, 또 love
사방이 깜깜했지
그 사이 한줄기 빛
정말 그대여서 다행이야 참
함께임에 우린 빛나잖아
달리고
또 넘어지고
일으켜주고
쓰러지기도 oh
그 손 내밀어 주겠니
몇 번이든 일어날 테니
힘들면 잠시 쉬어도 돼
널 기다리며 언제나 이곳에
Daydreamin’ bout us facin’
Really don’t wanna say it but
If I never met you (B!T!S!)
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Every time I miss you (B!T!S!)
습관이 돼버린 그 말
(It’s so true)
You're my best friend
For the rest of my life (함성)
I wish I could turn back time
모든 게 쉽던 그때
더 많이 해줄 걸 그 말
I’ll be with you
For the rest of my life
Rest of my life
1 note
·
View note
SINO-KOREAN VS. PURE KOREAN WORDS
What Is Sino-Korean & What Is Pure-Korean?
Sino-Korean words are words that were previously in the Chinese language that were borrowed and are still used today in the Korean language.
Pure-Korean or Native-Korean words aren't taken from anywhere. They are simply made from the Korean language.
What's The Difference?
A sino-korean word has a more formal feeling to it. These words you would use or hear in formal situations. For example, you'll see some sino-korean words used when taking tests in Korean, like the Topik exam. Another example is if you were giving a speech in Korean, you might hear more Sino-Korean words instead of Pure-Korean ones.
As for pure/native-korean words, they have a more casual feel to them and Koreans use them very often. You'll most likely hear them in everyday situations. They are both important to know. Don't just learn one over the other, because they are both so intertwined into the Korean language. So much so that sometimes it's better to use a sino korean word over a pure korean word.
How Do I Know Which One is Which?
If you use Naver Dictionary (which i feel everyone should) then there is an easy way to tell.
If you see hanja written next to the word when you look it up in the dictionary, that means that it is indeed a sino-korean word. Hanja is a Chinese Character that reflects the Korean word & it's pronounciation.
When Do I Use Them?!😦
Don't stress about trying to remember which one is formal and informal or trying to adjust them to fit into a formal or informal situation. You can use pure-korean words and still make formal sentences. You can use sino-korean words and still make informal sentences. However, it's good to know the difference between the two.
There are plenty of Sino-Korean words that are much more common and natural to use than Pure-Korean words. For example, 친구 meaning "Friend" & happens to be a Sino-Korean word. 벗 & 동무 is the Native-korean word meaning "Friend" as well. But have you ever even heard of those🤔 So once again don't stress about the difference, this post is mainly for people wondering why there's more than one word meaning the same thing.
To be fair, I only just learned about this myself. I was on youtube and noticed a video from GoBilly and I watched it. I hope i presented the Info as well as he did. If not you can search for the video on youtube for another explanation. I knew about Sino & Native numbers but for some reason It didn't register that Sino & Native words existed as well🤣 Oh well you live and you learn.
I'm not fluent, I'm not an expert. I just do my best and that's all I can do😉
The most common ones we've all seen would have to be these three :
(Left = Pure/Native | Right = Sino)
해/태양
고르다/선택하다
쓰다/사용하다
32 notes
·
View notes
“Blueberry Eyes"
Damn, you look so good
Laying there wearing nothing but my t-shirt
Your body's a neighborhood
Wanna drive my lips all around it
'Cause I'm holding my breath
Wondering when you're gonna wake up in my arms
Head on my chest
My heart's beating
I can't wait to
Kiss you each morning
With strawberry skies
'Cause I get so lost in
Your blueberry eyes
I'm running through my dreams
To see you in the light
'Cause I get so lost in
Your blueberry eyes
내 그림자를 가른 한줄기 빛
[A ray of light that cut through my shadow]
어둡기만한 내 삶을 뒤집어 놓은 너
[You, who overturned my dark life]
나 어쩌면 아무것도 아니지
[Maybe I am nothing]
너를 만나기전엔 그저 보잘것 없던 나 (Yeah, yeah)
[Before I met you, I was nobody (Yeah, yeah)]
보잘것 없던 나
[I was nobody]
그전 내 삶은 다
[Before that my life was]
하루를 대충 때우기에 급급했었잖아 yeah
[Just about rushing to get through the day]
우리의 낮 우리의 밤 그래 우리의 삶
[Our day, our nights, our lives]
U AR e MY light 서롤 지탱하는 벗 서로의 닻
[U AR e MY light, friends who support each other, each other's anchor]
Kiss you each morning
With strawberry skies (Berry skies)
I get so lost in (Get so lost)
Your blueberry eyes (Berry eyes)
I'm running through my dreams
To see you in the light
'Cause I get so lost in
Your blueberry eyes
I get so lost in, yeah, ooh
I'll kiss you each morning
With strawberry skies
'Cause I get so lost in
Your blueberry eyes
I'm running through my dreams
To see you in the light
I'm so lost in
Your blueberry eyes
—MAX
https://youtu.be/XH7tlU3CyA0
5 notes
·
View notes
MAX - Blueberry Eyes (feat SUGA)
Damn you look so good
Laying there wearing nothing but my t shirt
Your body’s a neighborhood
Wanna drive my lips all around it
Cause I’m holding my breath
Wondering when you’re gonna wake up in my arms
Head on my chest
My heart’s beating
I can’t wait to
Kiss you each morning
With strawberry skies
'Cause I get so lost in
Your blueberry eyes
I'm running through my dreams to
See you in the light
'Cause I get so lost in
Your blueberry eyes
Ayy, oh, ayy, oh
내 그림자를 가른 한줄기 빛
어둡기만한 내 삶을 뒤집어 놓은 너
나 어쩌면 아무것도 아니지
너를 만나기전엔 그저 보잘것 없던 나 (yeah, yeah)
Ayy, 보잘것 없던 나 mm 그 전 내 삶은 다
하루를 대충 때우기에 급급했었잖아 yeah
우리의 낮 우리의 밤 그래 우리의 삶
U A-R-E M-Y light 서롤 지탱하는 벗 서로의 닻
3 notes
·
View notes
Soft MinSang hours (18/?)
Will you be my 벗
150 notes
·
View notes
juncurryahn: I haven't had many friends in this industry but (너는 내 벗) then @moonjongyeup showed up and gave me support and company 😍 I love you and i will support you all the way my buddy ❤️❤️❤️ #moonw4lkers #사랑한다
88 notes
·
View notes
[KOR/ENG LYRICS] For Youth by BTS
영원히 소년이고 싶어 나
I want to be a young boy forever
Aah
Forever we are young
나리는 꽃잎비 사이로
Amid this shower of flower petals
헤매어 달리네 이 미로
We wander and run through this maze
Forever we are young
넘어져 다치고 아파도
Even if we fall, are wounded, and in pain
끝없이 달리네 꿈을 향해
We run endlessly, towards our dream
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh what would I look like? baby
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
Those words became a habit
(It’s so true)
눈을 떠보니 10년 전
I wake up and it’s 10 years ago
논현동을 서성이던
Strolling around Nonhyeon-dong*
너무 쉽게 울었고
When we cried so easily
너무 쉽게 웃던 때
and laughed so easily
많은 계절 뒤에
After many seasons
겨우 뒤돌아봤을 때
Just barely looking back
You always here with us together
And every second was forever oh
측정할 수 없는 마음
Feelings that cannot be measured
미끄러지던 내 삶
My life was becoming slippery
베개에 머리가 닿으면
That night, I hoped that when my head hits the pillow
깨지 않길 바랬던 밤 (wake up)
I wouldn’t wake up (wake up)
이젠 네가 있는 여기
Now, in this place, where you are
This a new home to me
언제든 돌아올 테니까
I’ll always come back
Baby don’t you worry
우리가 걷는 이 길이
The roads we are walking on
모두 다 길이 될 테니
will all turn into paths
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh what would I look like? baby
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
Those words became a habit
(It’s so true)
You're my best friend
For the rest of my life
하나 둘 셋
One, two, three
우리의 합
Our harmony
잊지 못해
Can’t forget it
모든 순간
Every moment
Oh 나의 봄날을
Oh my spring day
책임져준 flower, 덕분에 나다웠어
The flower I took care of, thanks to it I was true to myself
날 위로해 준 너의 그 무수한 말
Those countless words of yours that comforted me
그게 날 만든 거야
They are what I am made of
그래 넌 나의 젊음
Yeah, you’re my younger days
또 나의 청���
And my youth
고마운 벗
A friend I’m thankful for
내 자랑, 내 천국, 또 love
My pride, my heaven, and love
사방이 깜깜했지
It was pitch-black all around me
그 사이 한줄기 빛
A ray of light amid it
정말 그대여서 다행이야 참
It’s such a relief that it was you*², truly
함께임에 우린 빛나잖아
We shine because are together
달리고
Running
또 넘어지고
And falling down
일으켜주고
Getting up
쓰러지기도 oh
And breaking down oh
그 손 내밀어 주겠니
Would you hold out your hand for me?
몇 번이든 일어날 테니
Because I’ll get up every time
힘들면 잠시 쉬어도 돼
If you’re struggling, it’s okay to take a break
널 기다리며 언제나 이곳에
I’ll always wait for you right here
Daydreamin’ bout us facin’
Really don’t wanna say it but
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh what would I look like? baby
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
Those words became a habit
(It’s so true)
You’re my best friend
For the rest of my life
I wish I could turn back time
모든 게 쉽던 그때
When everything was easier
더 많이 해줄 걸 그 말
I should have said this to you more
I’ll be with you
For the rest of my life
Rest of my life
Translators’ Notes:
* Nonhyeon is a neighborhood in Seoul and is where Big Hit’s office was located during BTS’ trainee and early days.
2. The word ‘그대/keu-dae’ used to mean ‘you’ here is often used in poetry or song lyrics as a way of referring to someone with love.
Trans cr; Rinne | Spot Check cr; Faith, Aditi & Annie @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS
161 notes
·
View notes