Tumgik
#son muy soft y están locas
pepcrinas · 3 years
Text
trail : lux watches as raelyn traces one of lux’s scars, asking them about it.
Tumblr media
índice se desliza con suma suavidad sobre evidente trazo de cicatriz en mano contraria, mirada concentrándose en camino que realiza, perdiéndose por un momento en la simple sensación. “¿qué sucedió?” tono se convierte en susurro, genuina curiosidad por saber qué, o quién, dañó tersa piel. caricia de dígitos se concentra sobre herida y sus alrededores, como si de esa manera fuese capaz de lograr que la piel estuviese sana nuevamente. @dakitii​​.
2 notes · View notes
isabella-of-castile · 2 years
Text
The torture of Juana la Loca
Part II
Tumblr media
Of course Bergenroth’s claims have been repeatedly challenged by Spanish scholars since the 1860s, in the Spanish language obviously, but the Anglo-American sphere isn’t going to look any further than anything that is convenient or sensational.
The German writer formed this implausible barbarity in a letter that the Marquis of Denia wrote to the Emperor Carlos V, on January 25, 1522, informing him of the state in which his unhappy mother was in Tordesillas; and in which he said, among others, these words that should be referred to literally: "En verdad que hazerle Vra. mt. premia en muchas cosas serviria a Dios, y a Su Alteza haria servicio y muy bueno obra por que las personas que están en su disposicion asy lo quieren, ya la Reina su abuela asy le sirvio y trato la Reina nuestra Senora su hija.”
What such words say, reduced to modern writing and spelling, is nothing but that Juana's grandmother, Isabel of Portugal, was treated in the same way by her daughter Queen Isabel; the marquis was promising himself that with this example, Charles V would not hesitate to apply the same treatment to Dona Juana. It is clear and evident, therefore, that what Bergenroth says about the cruelty with which Juana was treated by her mother is false, very false.
It is true that Isabel neither gave torture to her mother nor to her own daughter, which is to be deduced from another letter from Mosen Ferrer to Cardinal Cisneros, also inserted by Bergenroth in his collection of documents.
Premia, which is what the Catholic Queen did to her mother, as the Marquis of Denia says in his letter, means the same that the Latin coactio, coercion, and can be understood as violence, oppression and even tyranny but never that of torture; all of which can be seen in the Diccionario de Autoridades de la Academia Espanola, a true guide to interpreting Castilian writings from the 16th and 17th centuries, not Dominguez's, as Bergenroth claims. We therefore have that Queen Isabel applied some coercion/physical force to her unstable mother, in certain cases and for her own benefit, without a doubt; neither more nor less than it has always been done with crazy people. At first glance, the charge against Fernando appears to be somewhat greater, having decoded Juana to the cuerda, “porque no muriese, dexandose de comer” which is what Mosen Ferrer tells in his aforementioned letter to Cardinal Cisneros. But, after all, there is no reason to condemn his conduct either.
Undoubtedly the phrase was used by Ferrer, not in the express sense of torment or torture, but in that of punishment; and everything indicates that, the unhappy Juana persisting in not taking food, there was once a punishment, known the cuerda, in order to save her life.
The politician Bobadilla proves that the cuerda and torture are completely different things, saying that “neither the soldier nor the hidalgo/noble could be put to question under any form of torture, but that the cuerda be done as punishment.” And the well-known military writer Don Ventura de la Sala y Abarca speaks of a benign viceroy from Naples who ordered that cuerda’s dealings be given a lot of softness in certain cases.
—Antonio Cánovas del Castillo
Protestant, Juana la Loca! The fact that such nonsense has been taken seriously and deservedly discussed…it seems profanation to stain history with such childishness and tales of old women, pasture of the foolish and unhealthy curiosity of journalists and literary winners of these times. Mr. Bergenroth, a Prussian, was commissioned by the English Government…a skilled copyist and paleographer, but oblivious to historical criteria and not very skilled in understanding the documents he found in Simancas…certain papers that, in his opinion, showed that Juana had not been crazy, but Lutheran, and persecuted and tormented as such by her father Ferdinand II and his son Charles V. For the same reason that the news was entirely absurd and, moreover, coming from the lips of a foreigner, German in addition, and as such infallible, it had a great effect among a certain caste of Spanish scholars, the unfortunate believing that it was a great fact that Dona Juana had been a heretic, a weapon against the Church.
…and today, after the pamphlets of D. Vicente de la Fuente, Gachard and Rodríguez Villa, it is no longer possible to record such an aberration in any formal history. The madness of Juana was the madness of love, they were jealousy for her husband’s trysts, and well-founded long before the birth of Lutheranism, as she showed mania in 1504. On January 15, 1499, the prior of the Dominicans of Santa Cruz, of Segovia, wrote about her that "she had good parts of good Christianity and that there was in her house as much religion as in a close observance." (Page 55 of the Bergenroth documents.) And what shall we say about the famous rope treatment that Mosén Ferrer, one of the guardians of Doña Juana, ordered to give her to force her to eat? If Juana was crazy, wasn't it necessary, in order to save her life, to treat her like crazy people and children are treated, by holding her arms with ropes or in any other way, and making her take the food by force? What torture or what Protestantism can anyone with a healthy head see in this? We know from letters from the Marquis of Denia, another of her jailers, that in 1517 the poor queen heard Mass with great devotion and had a confessor of the Order of San Francisco, said Fr. Juan de Ávila. And, if later she did not want to confess for some time, it was because she was completely crazy and her hobbies were going down that path, especially after the aforementioned marquis, who always treated her wickedly, took away her confessor and insisted that she choose a Dominican. It seems that in her last years that unhappy madman of hers manifested horror of everything that was an act of piety and she did not receive the holy sacraments; what does this prove, in the case of such a nonsensical woman who told Fray Juan de la Cruz that “un gato de algalia había comido a su madre e iba a comerla a ella?”
—de Menéndez Pelayo
The latest one contesting Bergenroth was published just this year, the Ripper of Simancas by Bernardo Alonso Alonso, and this is just one paragraph to skim the surface of academic fraud:
Bergenroth's manipulation of the text provided in the Simancas Historical Archive is multiple and serious. In the Spanish edition, Bergenroth suppresses a complete sentence that contradicts the misinterpretation of it: "y porque la Reyna nuestra Señora no rescibiese alteracion por ello porque de qualquier noveedad la toma aviaseme de conservar la honrra y el avtoridad en que su alteza me thenia.”
The fact is Isabella did not torture her daughter. The fact is the entire historical narrative about Juana’s “torture” is a deliberate and funded attempt to defame historical figures in Spain. Its repetition in popular history goes to show how Bergenroth and the English government’s intent succeeded and in the same manner must be repeatedly corrected.
It’s a subtle sleight of hand in defamatory propaganda.
Tumblr media
44 notes · View notes
levieuxquartier · 4 years
Text
Tumblr media Tumblr media
Body and Appearance 1. Describe the character's height and build. Is he heavyset, thin, short, rangy?
Es muy alta y delgada, tanto, que nunca lleva tacones. 2. How old is he?
Cumple los 18 el 1 de septiembre. 3. Describe his posture. Does he carry himself well or does he slouch?
Tiene andares de adolescente: Desganada y algo desgarbada por su altura. 4. How is his health? Is he fit or out of shape? Any illnesses or conditions? Any physical disabilities?
Está más sana que una manzana. Es muy activa y su padre tiene un restaurante así que se cuida bien.
5. How does he move? Is he clumsy, graceful, tense, fluid?
Vease pregunta 3
6. How attractive is this character physically? How does he perceive himself in the mirror?
No es que sea una cursi idiota de esas que se pasan la vida mirándose al espejo y haciéndose selfies, pero está buena, las cosas como son. 7. Describe his complexion. Dark, light, clear, scarred?
Su madre dice que le encanta su tono café con leche, pero ella pone los ojos en blanco y resopla cada vez que se lo suelta. 8. Describe his hair: color, texture, style.
Tiene el pelo rizado, muy espeso y muy largo. Intentó cortárselo una vez pero los rizos se le dispararon... nevermore.
9. What color are his eyes?
Negros. 10. Does the character have any other noteworthy features?
Tiene una cicatriz de cuando la operaron de apendicitis a los cuatro años. Era tan peque que la tiene bastante disimulada. 11. What are his chief tension centers?
El cuello y los hombros. La postura que tiene para estudiar, que es cuando más se estresa, tampoco ayuda nada.
12. What is the character's wardrobe like? Casual, dressy, utilitarian? Bright colors, pastels, neutrals? Is it varied, or does he have six of the same suit?
Su armario es un poco ecléctico. De normal suele ir en vaqueros, camisetas y poco más, pero también tiene vestidos sexys, faldas muy cortas, algún top de lentejuelas... 13. Do his clothes fit well? Does he seem comfortable in them?
Claro, es adolescente. Lo de ir bien es una norma no escrita. 14. Does he dress the same on the job as he does in his free time? If not, what are the differences?
No, trabaja en el restaurante de su padre y la obliga a ponerse un horrible uniforme de camarera. El resto del tiempo se pone lo que le da la gana.
15. You knew it was coming: Boxers, briefs or commando?
Usa bragas de algodón pero casi minúsculas, y sujetador solo cuando se acuerda. Con el poco pecho que tiene se lo puede permitir. Speech 1. What does this character's voice sound like? High-pitched, deep, hoarse?
Su tono de voz es neutro, por decirlo de alguna manera. Ni muy agudo, ni de tonos especialmente graves, aunque puede llegar a ponerlos si lo fuerza.   2. How does he normally speak? Loud, soft, fast, evenly? Does he talk easily, or does he hesitate?
Habla rápido, a veces de manera un poco agresiva dependiendo del interlocutor, aunque lo hace sin darse cuenta. Y habla por los codos, así que sí, no le cuesta. 3. Does the character have a distinct accent or dialect? Any individual quirks of pronunciation? Any, like, you know, verbal tics?
Tiene acento criollo. Sus padres son nativos y ella, aunque intenta tener un acento más neutro, lo tiene interiorizado.
4. What language/s does he speak, and with how much fluency?
Habla inglés y francés cajún. 5. Does he switch languages or dialects in certain situations?
Con sus padres, en casa hablan cajún.
6. Is he a good impromptu speaker, or does he have to think about his words?
Bueno... es más bien de las que primero lo sueltan y luego piensan. Pero también tiene sus momentos de ser prudente (los menos). 7. Is he eloquent or inarticulate? Under what circumstances might this change?
Elocuente, no le cuesta nada hablar. Delante de quien sea. Mental and Emotional 1. How intelligent is this character? Is he book-smart or street-smart?
Es más de la calle. Va al instituto y saca buenas notas, hasta ahí bien, pero pasa mucho tiempo en la calle y eso es una educación impagable. 2. Does he think on his feet, or does he need time to deliberate?
No suele pensar mucho las cosas. Le gusta ser espontánea.
3. Describe the character's thought process. Is he more logical, or more intuitive? Idealistic or practical?
Es un poco caótica. Quizá un poco de todas esas cosas y mucho de ninguna, aunque si hubiera que poner en una balanza, se inclinaría un poco más hacia el lado idealista.
4. What kind of education has the character had?
A pesar de que sus padres trabajan, están muy pendientes de ella y de su hermana pequeña. Son una familia unida, con sus cosas, pero unida, y que la apoya y anima para que tenga una educación universitaria. De momento se ha graduado con nota y en septiembre empieza la universidad. El resto... veremos.
5. What are his areas of expertise? What, if anything, is he interested in learning more about?
Le gusta la música, de hecho compone y canta, que es lo que le gustaría hacer en un futuro. Sus padres, evidentemente, no están de acuerdo con la decisión. 6. Is he an introvert or an extrovert?
Extrovertida. La palabra tímida no entra dentro de su vocabulario.
7. Describe the character's temperament. Is he even-tempered or does he have mood swings? Cheerful or melancholy? Laid-back or driven?
Es divertida y fresca, no suele ponerse de mal humor aunque a veces se ponga en plan protestona. Si se enfada es porque la cosa es ya grave.
8. How does he respond to new people or situations? Is he suspicious, relaxed, timid, enthusiastic?
No es que mire mal a la gente, pero sí que prefiere guardar las distancias hasta que decide si la persona le gusta o no.
9. Is he more likely to act, or to react?
Actúa. A veces un poco a lo loco. 10. Which is his default: fight or flight?
Es guerrera. Se defiende siempre. 11. Describe the character's sense of humor. Does he appreciate jokes? Puns? Gallows humor? Bathroom humor? Pranks?
Es muy payasa. Le gusta hacer bromas (a veces un poco pesadas, aunque sean sin maldad) reírse de ella la primera, y el doble sentido. 12. Does the character have any diagnosable mental disorders? If yes, how does he deal with them?
Lo que la faltaba. No. 13. What moments in this character's life have defined him as a person?
Bueno, con casi 18 años quizá es un poco pronto para definirse como persona, pero sí que le marcó el momento en el que se dio cuenta de que era lesbiana y se lo dijo a sus padres. No hubo drama pero lo pasó mal hasta que salió del armario. 14. What does he fear?
Ahora mismo, que su relación con Stevie se vaya a la porra.   15. What are his hopes or aspirations?
Dedicarse a la música, pero como eso no va a ser posible, graduarse en la universidad, tener un buen curro y vivir con Stevie.
16. What is something he doesn't want anyone to find out about him?
Que tiene dudas sobre ella. Sobre si es buena, en realidad, en lo que hace. Relationships 1. Describe this character's relationship with his parents.
Son una familia muy unida. A pesar de que discuten de vez en cuando (sigue siendo una adolescente) y que tiene sus momentos de irse de casa, al final todo acaba en paz y con una tarta de cerezas. 2. Does the character have any siblings? What is/was their relationship like?
Tiene una hermana de 14 años. 3. Are there other blood relatives to whom he is close? Are there ones he can't stand?
Uff por dónde empezar. Tiene a sus abuelos, tíos por parte de sus dos padres, primos... todos viven cerca así que sí, son una familia grande y bien avenida. 4. Are there other, unrelated people whom he considers part of his family? What are his relationships with them?
Los trabajadores del restaurante de su padre, llevan tanto tiempo con ellos que son casi como su familia también.
5. Who is/was the character's best friend? How did they meet?
Stevie, se conocieron en el instituto y se hicieron inseparables. Ahora más porque es su novia.
6. Does he have other close friends?
Sí, tiene algunos amigos del barrio que han crecido con ella. Ahora no salen tanto pero sabe que están ahí. 7. Does he make friends easily, or does he have trouble getting along with people?
No le cuesta nada hacer amigos, aunque prefiere tomarse su tiempo para decidir si le gusta la persona o no. 8. Which does he consider more important: family or friends?
No sabría decidir. Su familia es muy importante, pero Stevie y sus amigos también. 9. Is the character single, married, divorced, widowed? Has he been married more than once?
Está saliendo con una chica y tiene casi 18, casarse... no, socorro. 10. Is he currently in a romantic relationship with someone other than a spouse?
Con lo que le ha costado decirle a Stevie que le mola, como para ponerle los cuernos... Además a ella no le van esas cosas. 11. Who was his first crush? Who is his latest?
Su primer crush fue una camarera del restaurante de su padre, tenía trece años y para ella era como una diosa. La última Stevie, que ella sí que es una diosa.
12. What does he look for in a romantic partner?
Alguien que conecte con ella, que puedan hablar de lo que sea, que compartan gustos. 13. Does the character have children? Grandchildren? If yes, how does he relate to them? If no, does he want any?
Tiene 17 años... no. 14. Does he have any rivals or enemies?
Alguna lerda del instituto que le da por tocarle las narices, nada fuera de lo normal. 15. What is the character's sexual orientation? Where does he fall on the Kinsey scale?
Es homosexual. 16. How does he feel about sex? How important is it to him?
Es una adolescente con las hormonas locas, claro que es importante.
17. What are his turn-ons? Turn-offs? Weird bedroom habits?
Todavía lo está descubriendo. Es virgen y quitando algún rollete sin más, la única con la que ha ido un poco más allá sin llegar a tener sexo es Stevie. Beliefs 1. Do you know your character's astrological (zodiac of choice) sign? How well does he fit type?
Es virgo y cree que le pega un poco. 2. Is this character religious, spiritual, both, or neither? How important are these elements in his life?
Su madre tiene una tienda de vudú, que sí que para los turistas es todo paripé, pero la verdad es que sí que controla de esas cosas. Sus abuelos aún hacen ritos aunque ella no ha participado en ninguno. 3. Does this character have a personal code of morals or ethics? If so, how did that begin? What would it take to compromise it?
Nada en especial, tiene sus compromisos con el medio ambiente y el tema LGTBI pero ya. 4. How does he regard beliefs that differ from his? Is he tolerant, intolerant, curious, indifferent?
Está abierta a todo, claro. 5. What prejudices does he hold? Are they irrational or does he have a good reason for them?
Los tiene, sí, por toda la escoria que la mira mal por ser de color y encima gay. Daily Life 1. What is the character's financial situation? Is he rich, poor, comfortable, in debt?
Vive con sus padres y no les va mal. Tienen dos negocios, que no es que sean ricos pero viven bien. 2. What is his social status? Has this changed over time, and if so, how has the change affected him?
Es adolescente, vive sin estatus. O todo lo más, el último mono de su casa. 3. Where does he live? House, apartment, trailer? Is his home his castle or just a place to crash? What condition is it in? Does he share it with others?
Tienen una casa decentita en la zona del Tremé 4. Besides the basic necessities, what does he spend his money on?
Lo normal para una adolescente, ir al cine, salir los fines de semana, comprar música y poco más. 5. What does he do for a living? Is he good at it? Does he enjoy it, or would he rather be doing something else?
Acaba de graduarse en el instituto y en septiembre empieza la universidad.
6.What are his interests or hobbies? How does he spend his free time?
La música, es lo que más le gusta en el mundo después de Stevie. El tiempo libre lo suele pasar con ella, siempre que puede.
7. What are his eating habits? Does he skip meals, eat out, drink alcohol, avoid certain foods?
Teniendo un padre chef y dueño de un restaurante... pues come bastante bien. Mucha comida tradicional criolla y alguna que otra marranada que qué porras, le encantan. Associations Which of the following do you associate with the character, or which is his favorite: 1. Color? Verde. 2. Smell? Incienso. 3. Time of day? Noche. 4. Season? Otoño. 5. Book? Cualquiera de Camilla Läckberg. 6. Music? Le gusta de todo, desde el rap hasta el jazz. 7. Place? La habitación de Stevie. 8. Substance? Batido de chocolate. 9. Plant? Helecho. 10. Animal? Conejo.
0 notes
theblairfriends · 4 years
Text
Maxine (Samuels) Madani
BIOGRAFÍA
Tumblr media
Body and Appearance 1. Describe the character's height and build. Is he heavyset, thin, short, rangy?
Es tirando a alta, para ser una mujer. De complexión delgada, pero esbelta. Tiene todas las curvas necesarias donde las tiene que tener. 2. How old is he?
41 3. Describe his posture. Does he carry himself well or does he slouch?
Depende de la situación en la que esté. Si está en un ambiente de trabajo, es recta y seria, si está en casa o con amigos, es mucho más relajada. Aunque últimamente por problemas personales está más tensa de lo normal. 4. How is his health? Is he fit or out of shape? Any illnesses or conditions? Any physical disabilities?
Está en buena forma, o al menos lo intenta, y suele practicar pilates cuando tiene tiempo o salir a correr para despejarse. A los 25 le diagnosticaron un defecto en las trompas de falopio que hace que concebir sea casi imposible. 5. How does he move? Is he clumsy, graceful, tense, fluid?
Suele moverse con elegancia y estilo, lo que le hace mucha gracia ya que de pequeña era tirando a marimacho desgarbado. 6. How attractive is this character physically? How does he perceive himself in the mirror?
Es bastante guapa, aunque ella no es vanidosa ni nada por el estilo, se sabe sacar partido. Le gusta verse bien, como a todo el mundo imagina. 7. Describe his complexion. Dark, light, clear, scarred?
Es tirando a blanquita de piel y pecosa. Aún más si le da el sol. 8. Describe his hair: color, texture, style.
De adolescente odiaba un poco su pelo, naranja zanahoria, así que lo llevaba siempre corto sin gracia. De adulta le saca más partido aunque no es de las que les gusta estar media hora con el secador para dejarlo perfecto. Lleva un bob sencillo y favorecedor.
9. What color are his eyes?
Verdes. 10. Does the character have any other noteworthy features?
Una pequeña cicatriz en el tobillo izquierdo de la primera y única vez que se subió a un monopatín. 11. What are his chief tension centers?
La mandíbula. En los peores momentos de estrés se le pone tan rígida que tiene problemas para vocalizar. 12. What is the character's wardrobe like? Casual, dressy, utilitarian? Bright colors, pastels, neutrals? Is it varied, or does he have six of the same suit?
Le gusta vestir prendas cómodas, favorecedoras, pero cómodas en su día normal. Siempre de colores (odia el negro aunque a veces lo use) y algún que otro vestido. 13. Do his clothes fit well? Does he seem comfortable in them?
Es requisito imprescindible para su guardarropa. Aunque no va a negar que tiene algún que otro modelo incómodo que usa solo en ocasiones especiales. 14. Does he dress the same on the job as he does in his free time? If not, what are the differences?
Antes no. Trabajaba en una empresa como decoradora de interiores y las apariencias lo eran todo, su ropa era clásica, elegante y acorde con las exigencias del entorno. Desde que trabaja desde casa solo se viste formal si tiene reuniones con los clientes. 15. You knew it was coming: Boxers, briefs or commando?
Braguita o tanga. Depende de la ropa y de lo que vaya a hacer con ella. Speech 1. What does this character's voice sound like? High-pitched, deep, hoarse?
Tiene la voz aguda y algo musical. 2. How does he normally speak? Loud, soft, fast, evenly? Does he talk easily, or does he hesitate?
Suele hablar suave, ni muy deprisa ni muy lento aunque nunca le falta conversación. Solo duda si desconoce el tema del que se está hablando, entonces es prudente y prefiere no abrir la boca para no meter la pata. 3. Does the character have a distinct accent or dialect? Any individual quirks of pronunciation? Any, like, you know, verbal tics?
Californiano. Ni todos los años que ha pasado en New York han conseguido cambiar eso.
4. What language/s does he speak, and with how much fluency?
Habla inglés y algo de francés y alemán. Menos de lo que le gustaría. 5. Does he switch languages or dialects in certain situations?
Le gusta jurar en alemán. Es de las primeras cosas que aprendió del idioma y lo único que realmente recuerda completamente. 6. Is he a good impromptu speaker, or does he have to think about his words?
Como en puntos anteriores, depende mucho de la situación. Cuando está enfadada puede decirse que tiene diarrea verbal, pero en general cuida mucho lo que dice. Siempre pensando en los demás. 7. Is he eloquent or inarticulate? Under what circumstances might this change?
Suele ser elocuente, salvo en momentos de estrés que puede llegar a bloquearse y no saber que decir. Mental and Emotional 1. How intelligent is this character? Is he book-smart or street-smart?
Nunca ha sido de las que le gustan estudiar mucho, al menos no sus asignaturas favoritas, pero la lectura la vuelve loca. Del resto de cosas ha ido aprendiendo gracias a sus amigos y a algún palo que otro que le dio la vida. 2. Does he think on his feet, or does he need time to deliberate?
Suele pensar las cosas, más ahora que de adolescente obviamente, aunque hay momentos en los que la impulsividad se apodera de ella y puede hacer o decir cosas de las que se arrepiente al segundo después. 3. Describe the character's thought process. Is he more logical, or more intuitive? Idealistic or practical?
Siempre ha sido muy intuitiva, aunque con el tiempo se está volviendo cada vez más lógica y práctica. 4. What kind of education has the character had?
Siempre le estará eternamente agradecida a sus padres por haberla dado todo lo que han podido. SI bien es verdad que a la universidad fue con beca, pudo ir a Nueva York a estudiar y sus padres le costearon los gastos de alojamiento durante los primeros cursos. Por lo demás ha crecido en una familia que, con sus problemas, han sido un buen ejemplo de trabajo, responsabilidad y amor para ella. 5. What are his areas of expertise? What, if anything, is he interested in learning more about?
El diseño de interiores, que es lo que de verdad le apasiona. Le gustaría aprender idiomas y últimamente está muy centrada en tener conocimientos sobre todo el tema de la reproducción asistida. 6. Is he an introvert or an extrovert?
Es extrovertida. Es de las que se ponen a hablar con cualquiera que lleve un niño o un perro y se le cruce por delante. 7. Describe the character's temperament. Is he even-tempered or does he have mood swings? Cheerful or melancholy? Laid-back or driven?
Como buena pelirroja tiene un temperamento fuerte, pero lo controla. Ahora quizá está más decaída y nerviosa porque está en medio de un tratamiento para poder tener un bebé y es su última oportunidad. 8. How does he respond to new people or situations? Is he suspicious, relaxed, timid, enthusiastic?
Se toma las nuevas introducciones con cautela, aunque siempre de manera amable. Prefiere estar segura antes de tirarse a la piscina con las nuevas incorporaciones. 9. Is he more likely to act, or to react?
Depende de la situación, pero quizá más de reaccionar. 10. Which is his default: fight or flight?
A ella le encantaría decir que es de las que lo afrontan todo de frente, pero en cuanto tuvo una pelea fuerte con su marido salió corriendo (motivos importantes aparte) Así que... 11. Describe the character's sense of humor. Does he appreciate jokes? Puns? Gallows humor? Bathroom humor? Pranks?
Le gusta bromear y es un tanto sarcástica a veces (influencia de sus chicos) por lo general le gustan todo tipo de bromas. Siempre que no sean de mal gusto, eso sí. 12. Does the character have any diagnosable mental disorders? If yes, how does he deal with them?
No, por suerte. Aunque ha estado rayando la depresión con todo lo que ha pasado al intentar quedarse embarazada. 13. What moments in this character's life have defined him as a person?
Separarse de sus mejores amigos para irse a vivir sola a Nueva York. Conocer a su marido, Jasper, y enterarse de que, probablemente, sería incapaz de tener un bebé. 14. What does he fear?
La soledad. 15. What are his hopes or aspirations?
En la universidad pensaba que su máxima aspiración era ser una mujer independiente, trabajando en lo que le gusta y con un sueldo decente para vivir bien. Ahora lo único que desea es poder formar una familia con Jasper. 16. What is something he doesn't want anyone to find out about him?
Lo celosa que estuvo de su amiga Sofia en el instituto por culpa de Xavier. La verdad es que no tenía motivo alguno. Relationships 1. Describe this character's relationship with his parents.
Bastante buena. A pesar de que no ha pasado mucho tiempo con ellos, por culpa de sus trabajos siendo adolescente y la distancia ahora, los momentos que están juntos siempre son maravillosos. 2. Does the character have any siblings? What is/was their relationship like?
Es hija única. 3. Are there other blood relatives to whom he is close? Are there ones he can't stand?
Un tío, hermano de su padre. A pesar de la distancia están muy unidos. 4. Are there other, unrelated people whom he considers part of his family? What are his relationships with them?
Su marido, por supuesto, que es su familia principal (Y legal). Luego sus amigos de la infancia, que más que amigos son sus hermanos. 5. Who is/was the character's best friend? How did they meet?
Xavier, que pasó de mejor amigo, a novio, ex novio, y mejor amigo otra vez. Su relación siempre ha sido muy cercana y siente que la entiende mejor que nadie. Se conocieron cuando tenía trece años y, salvando la distancia en la vida de cada uno, no ha dejado de quererle ni un solo día. 6. Does he have other close friends?
Todos los de su grupo del instituto que, a pesar del tiempo, vuelven a estar unidos como una piña otra vez. Bueno y Nina, la última adquisición al grupo. 7. Does he make friends easily, or does he have trouble getting along with people?
Es de trato fácil, agradable y abierta, así que no le cuesta nada relacionarse con la gente. Hacer amigos ya es otra cosa, para ella es mucho más personal y prefiere dejarlo en su círculo más cercano. 8. Which does he consider more important: family or friends?
La familia. Aunque a sus amigos los considera como tal, así que no hay realmente diferencia. 9. Is the character single, married, divorced, widowed? Has he been married more than once?
Casada, aunque el último mes temía haber echado por tierra su matrimonio. Por suerte todo ha vuelto a la normalidad. 10. Is he currently in a romantic relationship with someone other than a spouse?
No, ella jamás le haría eso a Jasper. Está muy enamorada de él. 11. Who was his first crush? Who is his latest?
El primero Gus, el hermano de uno de sus amigos (aunque le duró muy poco). El último su marido. 12. What does he look for in a romantic partner?
Que la quiera y la respete. Que sea sexy a rabiar y tenga unos hoyuelos maravillosos es un extra del que tampoco se queja. 13. Does the character have children? Grandchildren? If yes, how does he relate to them? If no, does he want any?
Está en mitad de un tratamiento in vitro. Si todo sale bien, espera que dentro de unos meses por fin pueda convertirse en madre. 14. Does he have any rivals or enemies?
Le da vergüenza admitirlo pero hubo un tiempo que tenía entre ceja y ceja a una de sus amigas. Estaba celosa por su relación con Xavier, pero todo estaba en su cabeza. 15. What is the character's sexual orientation? Where does he fall on the Kinsey scale?
Es heterosexual. 16. How does he feel about sex? How important is it to him?
El sexo le encanta, sería una falsa si lo negara, aunque los últimos meses de tratamiento estaba tan centrada en poder quedarse embarazada que no lo disfrutaba igual. 17. What are his turn-ons? Turn-offs? Weird bedroom habits?
Para ella es la parte baja de la columna, si la acarician ahí está perdida (cosa que solo ha compartido con Jasper). En cuanto a lo demás, esta abierta siempre a probar cosas nuevas, mientras sean factibles con su elasticidad. Beliefs 1. Do you know your character's astrological (zodiac of choice) sign? How well does he fit type?
Es Acuario. Nunca le ha dado demasiada importancia a ésto, así que no sabe si encaja realmente o no. 2. Is this character religious, spiritual, both, or neither? How important are these elements in his life?
Cree en Dios pero no es exactamente religiosa. La reconforta saber que hay algo más simplemente. 3. Does this character have a personal code of morals or ethics? If so, how did that begin? What would it take to compromise it?
La que seguiría cualquiera que fuera buena persona. Respeta a todo el mundo, que es lo que pide para sí misma. 4. How does he regard beliefs that differ from his? Is he tolerant, intolerant, curious, indifferent?
Nunca se lo ha planteado realmente, pero quizá si que sienta algo de curiosidad por ciertas culturas. Adquirir conocimientos nunca está de más. 5. What prejudices does he hold? Are they irrational or does he have a good reason for them?
No es una persona especialmente prejuiciosa, pero puede que mire un poco mal a toda esta gente podrida de dinero que le hace la vida imposible cuando la contratan solo porque pueden hacerlo. Daily Life 1. What is the character's financial situation? Is he rich, poor, comfortable, in debt?
Creció con el dinero justo, pero es algo que nunca le ha quitado el sueño. Ahora no vive mal, con lo que gana su marido y lo que ella saca de los trabajos que va haciendo, puede llevar una vida cómoda. 2. What is his social status? Has this changed over time, and if so, how has the change affected him?
Quizá sea un poco mejor que cuando era adolescente, pero como hemos dicho antes, no es algo que le quite el sueño. 3. Where does he live? House, apartment, trailer? Is his home his castle or just a place to crash? What condition is it in? Does he share it with others?
En Nueva York vivía en un apartamento con su marido, no era lujoso pero estaba bien para ellos dos. Ahora que se han mudado a Pasadena están en uno más pequeño mientras buscan algo permanente para quedarse. 4. Besides the basic necessities, what does he spend his money on?
Le gusta la ropa y los zapatos. No es de las que derrochan pero un capricho cae de vez en cuando. 5. What does he do for a living? Is he good at it? Does he enjoy it, or would he rather be doing something else?
Es diseñadora de interiores y bastante buena, aunque suene presuntuoso. Nunca ha querido hacer otra cosa, la verdad. Le encanta.
6.What are his interests or hobbies? How does he spend his free time?
Hacer pilates, salir a correr, leer... es de gustos simples.
7. What are his eating habits? Does he skip meals, eat out, drink alcohol, avoid certain foods?
Le gusta comer saludable y más desde que empezó con los tratamientos de fertilidad. Controla las grasas y los ultraprocesados, aunque le sigue perdiendo el chocolate y el helado. Associations Which of the following do you associate with the character, or which is his favorite: 1. Color? Rojo 2. Smell? Jazmin 3. Time of day? Amanecer 4. Season? Otoño en Nueva York 5. Book? Cualquiera que sea thriller 6. Music? Su grupo favorito desde adolescente es No doubt 7. Place? El teatro de su marido. 8. Substance? Agua mineral. 9. Plant? Orquídea. 10. Animal? Perro.
0 notes