Tumgik
#madrigale
nicolettamili70 · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
0 notes
sadecesusvedinlebeni · 8 months
Text
1 note · View note
girlscarpia · 2 years
Text
Late Renaissance/early Baroque vocal music literally sounds so sexy
4 notes · View notes
elatril · 2 months
Text
Una sana dosis de Monteverdi
He ahí las susurrantes olas y el tembloroso follaje junto al aura matutina y los arbustos. Y en las ramas las lindas avecillas cantan dulcemente y el oriente sonríe. He ahí el alba que ya asoma y se refleja en el mar y serena el cielo y el dulce hielo perla los campos y dora los montes. Oh, hermosa e imprecisa aurora, el aura es tu mensajera y tú lo eres del aura, que a todo ardiente corazón repara.
youtube
1 note · View note
clamarcap · 2 years
Text
Quante grazie e dolcezze ha il Paradiso
Quante grazie e dolcezze ha il Paradiso
Luca Marenzio (18 ottobre 1553 o 1554 - 1599): Spuntavan già per far il mondo adorno, madrigale a 5 voci (dal Primo Libro de madrigali a cinque voci, 1580, n. 3). La Compagnia del Madrigale. Prima parte : Spuntavan già per far il mondo adorno Vaghi fioretti, erbette verdi e belle, Di color mille e ’n queste parti e ’n quelle Ralegravan la terra e i colli intorno. Gian gli augelletti all’apparir…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
random-brushstrokes · 4 months
Text
Tumblr media
Julio Larraz - Campamento y Madrigales (2015)
183 notes · View notes
anglerflsh · 10 months
Note
re: your poetry post, can you give some pointers as to where to learn the rhyming patterns in poetry and the like? i only ever see poetry from the ideas/feelings perspective, but ive never learned the logic and structure behind it lol
I've learned most of it from my literature and grammar classes, it's taught in our school since elementary, so I wouldn't know of any books or manuals that talk specifially about it - but I can give you a rundown of how I do it, anon, if it counts for anything lol
Prefacing that this will be starting from italian poetica because that's what I know best: any poem, but specifically the pre-futurism/1910s ones (A Lot) will have some kind of structure aside from just the ryming scheme; The structure I am most familiar with is accentual-sillabic, so for example any single verso will have its stressed syllable in a fixed potision and occasionally a set number of sillables (eg. an endecasillablic metre means a stress on the tenth syllable, usually penultimate, equally to 11 total syllables), but there are also only accentual, or only sillabic verses, common in French poetry (?), all of which count as types of qualitative metre - as well as quantitative metre, which was more widley used in Latin and Greek poetry and which rather based itself on patterns of syllable weight (something that I know little about tbh; I think it's based on the lenght of pronunciation of the actual syllable).
this, of course, goes without even mentioning free-verse structure and less well-known ones.
Going back to the rhyming scheme, that also comes into play with structure in the sense that ... there are just a lot of them to pick from. The classic is the repeated AABB one, where each verse will rhyme with the one underneath (''kissing rhyme'' in italian), or the alterning ABAB, the crossed ABBA, the 'chained' or third rhyme ABA BCB CDC used for terzine, and plenty more! That's not all the ways to classify rhymes of course: you have plain rhyme between words accented on the penultimate syllable, cut rhyme between words accented on the last, sdrucciola with accents on the third-to-last, bisdrucciola on the fourth-to-last... etc etc
Then, of course, come the classifications in stanza lenghts! Groups of three verses are a terzina, well known for being Dante's favourite number (joke inserted to lighten this infodump), groups of four a quatrina, etc -
and depending on the number of single groups and on the type of verses in them, you have further classification as canzone, ode, madrigale, carme, filastrocca, ballata, sonetto... the latter for example is made of fourteen endecasyllabic verses grouped in two quartine, one in the beginning and one in the end, in crossed or alternate rhyme, and two terzine with any kind of rhyme structre.
this of course doesn't touch on the inner things and games of poem structure like the falling rhyme, spaces in between groups, enjambement, alliteration, allegorical figures, anafore, onomatopee, and all that fun stuff! Essentially when you see a poem look for the number of syllables in each verse, where the stressed syllable falls, how the rhymes are put, how many verses are in each stanza and strofa...
17 notes · View notes
floresclandestinas · 6 months
Text
Ave al cielo
En mi azul, eterno horizonte
no existen las flores mustias.
Callo mi llanto y mi angustia
alas, alturas y montes.
Mis auroras de arreboles
pintan el cielo de rojo
y ya no siento enojos
solo un profundo penar;
pues pájaro soy que al volar
se olvida de sus pesares
y cantando madrigales
se entrega en su habitual vuelo...
Y al levantarse del suelo
en su alma de ave asciende
y en su continuo presente sus ojos vistan el cielo.
Loy
Tumblr media
7 notes · View notes
prophetic-hijinks · 1 year
Note
¿cual serian los dones magicos de los trillizos de Bruno y Elena. Imagino que hasta los adoptados pueden tener una puerta propia ¿no?.
Pardon I don’t speak Spanish, but will use google translate.
—————
Catalina puede ralentizar el tiempo. Mientras que Pedro puede proyectar hologramas en el aire, generalmente lo hace a través de la música porque le ayuda a concentrarse en la historia que está contando.
Creo que los niños adoptados pueden recibir regalos, porque después de todo son madrigales. Pero tuve un contratiempo con Ramiro. Inicialmente lo quería ciego para que Elena y Bruno pudieran darle una gran vida a un huérfano que prosperaría en Casita, y se sorprenderían al descubrir que recibe un regalo que le da una vista especial (algo así como Toph de avatar el último maestro aire).
Pero cuando estaba trabajando en el personaje, se me ocurrió que estaría mal curar su ceguera con un regalo y negaría los temas de la película. Pero tampoco quería quitarle la ceguera porque decidí no darle un regalo genial.
Entonces Ramiro es ciego y tiene ocho años, y como no tenía cinco cuando lo adoptaron, no recibió ningún regalo. Pero lo que sí recibió es una comunidad de personas que aman, apoyan y se adaptan a sus necesidades. Tiene una casa que lo cuida y lo protege de cualquier daño. Él tiene un jaguar melanístico que mira y actúa como un perro guía en el pueblo (Antonio, por supuesto, se la regaló). Y es adorado por sus padres, y tiene una madre que sabe lo que se siente al no ser adoptado y se dedica a amarlo hasta los pedazos.
Ramiro es un regalo en sí mismo. Y un día, cuando tenga hijos, tendrán sus propias puertas a los 5 años.
———————
English translation of ask: What would be the magical gifts of the triplets of Bruno and Elena. I imagine that even adoptees can have their own door, right?
Catalina can slow time. While Pedro can project holograms in the air, usually done through music because it helps him concentrate on the story he is telling.
Tumblr media
I do believe adopted children can get gifts, because they are Madrigals after all. But I had a hiccup with Ramiro. I initially wanted him blind so Elena and Bruno could give a great life to an orphan who would thrive in Casita, and they’d be shocked to find he gets a gift that gives him a special sight (kind of like Toph from avatar the last airbender).
But when I was workshopping the character, it occurred to me it would be wrong for me to cure his blindness with a gift, and would negate the themes of the movie. But I also didn’t want to remove his blindness because I decided not to give him a cool gift.
So Ramiro is blind and eight years old, and since he wasn’t five when adopted he didn’t receive a gift. But what he did receive is a community of people who love, support and accommodate his needs. He has a house that watches over him and keeps him from harm. He has a melanistic seeing eye jaguar that acts like a guide dog in the village (Antonio of course gifted her to him). And he is adored by his parents, and has a mother who knows what it feels like to not be adopted and is dedicated to loving him to bits.
Ramiro is a gift in and of himself. And one day when he has kids, they will get their own doors at age 5.
29 notes · View notes
chocolate23love · 15 days
Text
Vorrei stare sulle tua labbra
per spegnermi nella neve
dei tuoi denti.
Vorrei stare sul tuo petto
per disfarmi nel sangue.
Vorrei sognare per sempre
nella tua chioma d'oro.
Che il tuo cuore si facesse
tomba del mio dolente.
Che la tua carne fosse la mia carne
che la tua fronte fosse la mia fronte.
Vorrei che tutta la mia anima
entrasse nel tuo piccolo corpo
ed essere io il tuo pensiero
ed essere io la tua bianca veste.
Per far sì che t'innamori di me
con una passione così forte
da consumarti cercandomi
senza mai incontrarmi.
Perché tu vada gridando
il mio nome fino a ponente,
chiedendo di me all'acqua,
bevendo triste le amarezze
che prima il mio cuore
nel desiderarti lasciò sul sentiero.
E intanto io entrerò
nel tuo corpo dolce e debole,
io sarò donna, sarò te stessa,
restando in te per sempre,
mentre tu invano mi cerchi
da Oriente ad Occidente,
finché fine ci brucerà
la fiamma grigia della morte.
Garcia Lorca " Madrigale appassionato"
Aprile 1919
4 notes · View notes
ahjdaily · 11 months
Text
"An Evening With..." A Playlist by Albert Hammond Jr for BBC Radio 6
Albert Hammond Jr. invites you to share an evening with him.
Tracklist
Queen - All Dead, All Dead
John Denver - Some Days Are Diamonds (Some Days Are Stone)
Jeff Buckley - Hallelujah
Fugazi - I'm So Tired
Squeeze - Goodbye Girl
Squeeze - Up The Junction
The Monroes - What Do All the People Know
The Police - Walking On The Moon
XTC - Making Plans For Nigel
Cat Stevens - Trouble
Car Seat Headrest - Drunk Drivers/Killer Whales
Ennio Morricone - Come un madrigale
Misfits - Hybrid Moments
Jay Reatard - No Time
Nick Cave & the Bad Seeds - Into My Arms
6 notes · View notes
theladyorlando · 6 months
Text
Il segreto della villanella
Tumblr media
Continuamente sento la mancanza dei libri. Mi mancano come fossero persone in carne ed ossa. Se passo una giornata senza averne uno accanto, lo sento. E non perché io legga molto, devo ammetterlo, però mi manca proprio il libro. È davvero una consolazione, una compagnia da toccare, da tenere in mano, o da sapere lì ad aspettare che uno arrivi e lo saluti. Il desiderio dei libri è paragonabile a una sete: nessuno di loro la fa passare del tutto, e ne mancherà sempre uno nuovo, più dissetante. E proprio come fosse una fiaschetta, di quelle che si vedono nei film americani, da un po' di tempo mi capita che quando esco di casa devo per forza averne uno in borsa, con me, anche pigliato a caso, di corsa, non so perché, forse una difesa contro il tempo sprecato ad aspettare in una qualche fila inutile, contro la solitudine sbagliata, quella senza libri, per l'appunto. L'altro giorno è toccato a Jonathan Swift, a Modest Proposal dei Little Black Classics della Penguin. Proprio un bellissimo formato-fiaschetta, con, sulla prima pagina, una autodedica di mio padre, "from my daughter, 2015". Per inciso, sono sicura che la gente si scandalizzerebbe di meno se io tirassi fuori una fiaschetta di whisky dalla borsa invece che un libro. immagino le risate all'uscita di scuola.
Ma veniamo alla fiaschetta di oggi.
Tu lo sai cos'è una villanella? io non lo sapevo, e poi mi è arrivato questo piccolo libro: un'antologia della Everyman's Library, Pocket Poets Series, hardcover. Vedessi che razza di fiaschetta succulenta che ho tra le mani. La apro e sul risguardo ci trovo scritto
Everyman, I will go with thee,
and be thy guide,
In thy most need
to go by thy side.
Queste, mi spiega Google (povera me), sono le parole di Knowledge a Everyman, e io qui, sulla soglia del risguardo, io già mi sento ubriaca, che cosa ci leggo a fare dentro a questa fiaschetta, oltre il risguardo? E invece. Invece dentro a questo libricino scopro che c'è una piccola e inaspettata meraviglia: c'è un segreto in mezzo alla raccolta di fiori, un segreto dentro all'antologia. E il fiore qui è bello da togliere il fiato.
L'introduzione mi spiega brevemente che la villanella, il mio fiore, è una composizione popolare, nata nel sedicesimo secolo in Italia, sorella del madrigale. Ma mentre quello diventa presto una cosa di letteratura, la villanella sfugge a tutte le definizioni della poesia di corte, continua a guardare alle sue origini dialettali con nostalgia, si resiste insomma alla letteratura: vuole restare così com'è, di campo. E nei libri di letteratura ci va a finire solo una volta che si è esaurita, quando ormai nessuno ne scrive o ne canta più di villanelle. A riscoprirla sono i collezionisti, gli antologisti, i catalogatori del 1700. Ma la villanella non ha delle belle radici piantate a terra come quelle del sonetto, e ogni volta è detta diversa, ogni volta è cantata nuova. E questo è un bel problema, perché la sua origine non si vuol far trovare, il nome del padre semplicemente non c'è: la villanella è incostante, è volubile, è cantata sempre in un altro modo. Allora quei catalogatori incalliti le trovano un bel padre putativo della fine del cinquecento, tale Jean Passerat, l'unica villanella con una parvenza di struttura regolare, e quella diventa La Villanella, La Forma Metrica: "J'ai perdu ma tourterelle". Cinque terzine e una quartina. Uno schema un po' difficile, e perciò molto gustoso. E più passa il tempo, e più diventa succulento, tanto da fare gola più di tutti ai nostri poeti, a quelli di oggi, pensa che cosa assurda. Perché la villanella è difficile. E questi poeti che si sono liberati dai legacci della rima e del metro a volte se ne vanno a pescarne di impossibili, di rime e di metri. E di solito lo fanno per dirci dentro il nome del padre, per dichiararcisi figli di uno, e invece. Invece qui del nome del padre non ce n'è neanche l'ombra: perché questo è uno schema del secolo ventesimo che si traveste da sedicesimo. Questo è esattamente il contrario di tutto quello che io ho studiato in poesia fino ad oggi, the anxiety of influence, the burden of the past: qui dentro il passato è leggero, incostante, volubile, e il presente lo prende e lo legittima, lo pianta saldamente a terra, come se fosse stato sempre lì: così il fiore di campo diventa un bell'albero, ma niente radici, solo infiorescenze. Questo in poche parole è un falso d'autore, di vari autori, per essere precisi, di tutti quelli che vorranno cantarsi una villanella, in effetti. Di tutti quelli che vorranno ballarla, a ben vedere. Perché la villanella è una danza. E qui viene il segreto, e mi fa impazzire: che i danzatori sono due versi, e si alternano alla fine di ciascuna terzina, sempre gli stessi, sempre uguali, l'uomo e la donna, e si fanno la corte, si cercano con piroette e riverenze, muoiono dalla voglia di incontrarsi insomma, e alla fine ce la fanno. Sono loro gli ultimi due versi della quartina, gli ultimi due versi della villanella, finalmente abbracciati. Ti rendi conto di cosa sta succedendo dentro alla mia fiaschetta? E pensare che nessuno lo immagina nemmeno, nessuno di quelli che incontro per strada lo sa, che ho una compagnia di balli popolari nascosta dentro alla borsa, mentre vado a prendere Agnese a scuola. Ma non è finito qui, il segreto, ché così qualunque fiaschetta dentro alla borsa basterebbe a farmi un po' canaglia, una piccola alcolista inconfessa e impenitente.
Invece dentro al segreto della villanella ce n'è un altro ancora, uno persino più bello. Perché tu la prendi, vedi, e la guardi, tra le pagine di questo libricino, quant'è impegnata a fare le sue cose, a dire le sue storie, le più disparate: c'è la villanella che ripete una lezione di grammatica, quella che insegna l'arte di perdere le cose, quella che racconta di un bacio al barista dato a trentasei anni e sentito come fossero sedici, quella che ti fa vedere l'alunna a letto col suo professore e che con gli occhi sbarrati riesce solo a pensare a un distico in inglese antico, quella che chiede al padre di non morire gentile, di lottare contro la luce che si spegne. E così impegnata com'è nelle sue figure, nei suoi circoli, nei suoi passi incrociati, non ti accorgi che tutto il tempo lei pensa a fare una cosa sola, in fondo a tutte le altre, dietro la superficie della coreografia: lei pensa tutto il tempo a far ballare i suoi due versi innamorati, che muoiono dalla voglia di incontrarsi. They die to get together. Eccolo, il segreto della villanella. Perché questo segreto è un po' anche il mio, forse anche il tuo e quello di tanti come noi, io lo spero proprio. Quei due versi innamorati ballano la nostra stessa danza. Con ostinata precisione si comincia col doppio fronte del rientro a scuola, a tutte le scuole; poi è il turno della carola delle sveglie all'alba e del traffico per arrivare dove dobbiamo arrivare, delle spese all'ora di chiusura dei supermercati; così arriva la volta della danza incrociata dei pranzi e delle cene, delle merende e delle colazioni; fino alle piroette degli amici, dei parcheggi difficili, degli esaurimenti nervosi e dell'erisimo in tintura madre, delle canzoni che passano alla radio impertinenti, delle lavatrici e delle case, dei quadrimestri, delle note e delle corse, di tutte le corse, di tutti gli aerosol, gli sciroppi, gli antibiotici e di tutti gli agognatissimi weekend senza risposo. E poi alla fine, ormai senza fiato, una riverenza.
Questo è il segreto della villanella. E sta lì, sotto agli occhi di tutti, ma rimane nascosto -hidden in plain sight- dietro alle coreografie superficiali, alle grammatiche, ai baristi, alle studentesse, alle cose perdute, ai padri che muoiono: dietro ai copioni diversi. Il segreto è che c'è qualcos'altro dietro alle nostre vite, c'è qualcosa in fondo a tutte le storie più diverse in cui ci affanniamo, in cui ci impegniamo a ballare per bene, a passare come si deve per tutti i nostri passi obbligati. In fondo, ma proprio in fondo a tutto, ci sono due versi. E quelli muoiono dalla voglia di abbracciarsi, di finire la danza l'uno davanti all'altra, una riverenza e un sorriso, compiaciuto sudato esausto. E poi finalmente di cadersi addosso, senza fiato e senza più vergogna.
A dainty thing's the Villanelle,
Sly, musical, a jewel in rhyme,
It serves its purpose passing well.
A double-clappered silver bell
That must be made to clink in chime,
A dainty thing's the Villanelle;
And if you wish to flute a spell,
Or ask a meeting 'neath the lime,
It serves its purpose passing well.
You must not ask of it the swell
Of organs grandiose and sublime--
A dainty thing's the Villanelle;
And, filled with sweetness, as a shell
Is filled with sound, and launched in time,
It serves its purpose passing well.
Still fair to see and good to smell
As in the quaintness of its prime,
A dainty thing's the Villanelle,
It serves its purpose passing well.
William Ernest Henley
3 notes · View notes
dovevonascerequadro · 2 years
Text
Tumblr media
Oggi torni senza corona, un'umana tra milioni di umani tutti uguali. Lassù non vi è alcuna classe sociale, allora preferisco ricordarti così, giovane, al tuo piano mentre suoni il tuo madrigale preferito.
God now save the Queen
22 notes · View notes
aybri · 8 months
Text
Once again, I return to this video.
2 notes · View notes
Text
Mi allontanai da te
senza sapere che t'amavo.
Federico García Lorca, Madrigale (1919)
3 notes · View notes
clamarcap · 1 year
Text
Il canto del cigno
Orlando Gibbons (1583 - 5 giugno 1625): The Silver Swan, madrigale a 5 voci (pubblicato in The First Set of Madrigals and Mottets, 1612, n. 1) su testo probabilmente di sir Christopher Hatton (1581 - 1619). The Gesualdo Six. The Silver Swan, who living had no note, When death approached, unlocked her silent throat. Leaning her breast against the reedy shore, Thus sung her first and last, And sung…
youtube
View On WordPress
2 notes · View notes