Tumgik
#achala achalam
shinymoonbird · 1 year
Photo
Tumblr media
Sri Ramanasramam - The Matrubhuteswara Temple -  Lord Siva dances in the form of Nataraja in front of the Mother, Sakti Devi
Arudra Darshanam is celebrated on the full moon night of Margazhi month of Tamil Calendar. This is observed on the thiruvadhirai nakshaththram (star) falling in this month.The festival marks the day of cosmic dance of Lord Shiva and it is celebrated in the form of Lord Nataraja. In Sri Ramanasramam, it is also celebrated in a grand manner. At around 4 am in 6 January 2023, the Nataraja idol in the Mathrubutheswara temple was anointed and decorated with flowers. This was followed by chanting of verses in praise of Nataraja followed by Aarthi...
******
Śrī Aruṇācala Navamaṇimālai - The Necklace of Nine Gems for Arunachala,  Verse 1
🕉️ 
 acalaṉē yāyiṉu maccavai taṉṉi lacalaiyā mammaiyedi rāḍu — macala vuruvilac catti yoḍuṅgiḍa vōṅgu maruṇā calameṉ ḏṟaṟi.
Padacchēdam (words rearranged in natural prose order): acalaṉē āyiṉum, a-c-savai taṉṉil acalai ām ammai edir āḍum. acala uruvil a-c-satti oḍuṅgiḍa, ōṅgum aruṇācalam eṉḏṟu aṟi.
English translation:
Though actually one who is motionless, in that assembly hall he dances opposite mother, who is acalā. Know that when that śakti subsides back in the motionless form, Aruṇācalam is exalted.
Explanatory paraphrase:
Though [Lord Siva is] actually acalaṉ [one who is motionless, being the one immutable ground from which and in which everything else appears], in that assembly hall [of Cidambaram] he dances [in the form of Nataraja] opposite [the divine] mother, who is acalā [the consort of acalaṉ]. Know that when that śakti [the divine mother] subsides back in the motionless form [the fundamental form of Lord Siva], Aruṇācalam is exalted [that is, in the motionless form of Aruṇācalam, which rises high above all his other forms, Lord Siva shines exalted in his natural state].
Note : 
The word Achalan means the motionless one and is a name of Lord Siva which is used to denote the fact that He is the immutable, Supreme Reality. The word Achalai means the consort of Achalan and is a name of Sakti, the Divine Mother.
Though He is motionless by nature, in Chidambaram Lord Siva had to dance in front of Sakti in order to bring Her frenzied dance to an end. But in the form of Arunachala Lord Siva remains ever motionless, and thus by the power of His mere stillness Sakti was irresistably attracted to Him and with great love she subsided in Him and became one with Him. Hence of all the forms of Lord Siva, Arunachala shines as the most exalted.
The words ‘ongum Arunachalam’ means ‘rises high’ or rises above others, and hence the words ‘ongum Arunachalam endru ari’ (know that He shines exalted as Arunachala) may also be taken to mean, know that Arunachala is superior (to Chidambaram)!
Source: Sri Arunachala Stuti Panchakam - Meaning: Sri Sadhu Om - Translation: Michael James
Tumblr media
Arunachala - Photo by Markus Horlacher
25 notes · View notes
shinymoonbird · 3 years
Video
youtube
2021-07-26a Kensington Gardens: Michael James discusses 
Śrī Aruṇācala Navamaṇimālai - The Necklace of Nine Gems for Arunachala,  Verse 1
🕉️
This video begins with Sadhu Om singing verse 1 of ஸ்ரீ அருணாசல நவமணிமாலை (Śrī Aruṇācala Navamaṇimālai), ‘The Necklace of Nine Gems for Arunachala’, and then Michael James explains and discusses the meaning and implications of it:
அசலனே யாயினு மச்சவை தன்னி லசலையா மம்மையெதி ராடு — மசல வுருவிலச் சத்தி யொடுங்கிட வோங்கு மருணா சலமென் றறி.
acalaṉē yāyiṉu maccavai taṉṉi lacalaiyā mammaiyedi rāḍu — macala vuruvilac catti yoḍuṅgiḍa vōṅgu maruṇā calameṉ ḏṟaṟi.
பதச்சேதம்: அசலனே ஆயினும், அச் சவை தன்னில் அசலை ஆம் அம்மை எதிர் ஆடும். அசல உருவில் அச் சத்தி ஒடுங்கிட, ஓங்கும் அருணாசலம் என்று அறி.
Padacchēdam (word-separation): acalaṉē āyiṉum, a-c-savai taṉṉil acalai ām ammai edir āḍum. acala uruvil a-c-satti oḍuṅgiḍa, ōṅgum aruṇācalam eṉḏṟu aṟi.
அன்வயம்: அசலனே ஆயினும், அச் சவை தன்னில் அசலை ஆம் அம்மை எதிர் ஆடும். அசல உருவில் அச் சத்தி ஒடுங்கிட, அருணாசலம் ஓங்கும் என்று அறி.
Anvayam (words rearranged in natural prose order): acalaṉē āyiṉum, a-c-savai taṉṉil acalai ām ammai edir āḍum. acala uruvil a-c-satti oḍuṅgiḍa, aruṇācalam ōṅgum eṉḏṟu aṟi.
English translation: 
Though actually one who is motionless, in that assembly hall he dances opposite mother, who is acalā. Know that when that śakti subsides back in the motionless form, Aruṇācalam is exalted.
Explanatory paraphrase: 
Though [Lord Siva is] actually acalaṉ [one who is motionless, being the one immutable ground from which and in which everything else appears], in that assembly hall [of Cidambaram] he dances [in the form of Nataraja] opposite [the divine] mother, who is acalā [the consort of acalaṉ]. Know that when that śakti [the divine mother] subsides back in the motionless form [the fundamental form of Lord Siva], Aruṇācalam is exalted [that is, in the motionless form of Aruṇācalam, which rises high above all his other forms, Lord Siva shines exalted in his natural state].
An MP3 audio copy of this video can be listened to or downloaded from Sri Ramana Teachings podcast (https://ramanahou.podbean.com ): https://ramanahou.podbean.com/e/sri-aru%e1%b9%87acala-navama%e1%b9%87imalai-verse-1
🕉️
Tumblr media
Sri Ramanasramam - The Matrubhuteswara Temple -  Lord Siva dances in the form of Nataraja in front of the Mother, Sakti Devi
Tumblr media
10 notes · View notes
shinymoonbird · 3 years
Photo
Tumblr media
Imagem Via istockphoto
A Montanha Sagrada de Arunachala
Apenas um pensamento em Arunachala é o suficiente para conceder a libertação, porque se pensarmos nela, ainda que só uma vez, isso iniciará um processo pelo qual a nossa mente será limpa dos seus desejos de se afastar para o exterior e, assim, será atraída de volta para o interior e devorada pela consciência pura, que é a verdadeira natureza de Arunachala, como Bhagavan descreveu no versículo 10 de Śrī Aruṇācala Padigam:
Eu vi uma maravilha, a colina magnética que agarra [ou atrai à força] a alma. Subjugando a atividade travessa da alma que pensa nela ainda que só uma vez, puxando [arrastando ou atraindo] aquela alma para encarar a si mesma, a única [ou incomparável] autoconsciência infinita que brilha dentro do coração como 'Eu', e assim tornando-a acala [imóvel] como ela mesma, ela aceita e consome aquela alma doce [amadurecida espiritualmente e pura] como bali [alimento oferecido em sacrifício]. Que maravilha isto é! Ó almas, sejam salvas pensando no grande Monte Aruna, este matador da alma, que brilha no coração como 'Eu'.
Tumblr media
Gruta Virupaksha  -  Om Namo Bhagavate Sri Arunachala Ramanaya
5 notes · View notes
shinymoonbird · 2 years
Photo
Tumblr media
Photo by Dev Gogoi - “Deepam”
 🔥🔱🔥
Shiva vachanam: -  Shiva said:
🕉️  Since their (karma) nature is to bind all the worlds, the vicious actions (karmas) are bondage (runa). This Hill indeed is the effulgent Arunachala (A-runa-achala - the hill that destroys bondage), the refuge, by seeing which, they (the karmas) become non-existent.
~  SRI ARUNACHALA MAHATMYAM - THE GLORY OF ARUNACHALA
Note : In a footnote to this Tamil verse Sri Bhagavan explains that the word ‘runa’ here means bondage. Here the word actions (Vinaigal) denotes all actions of the body, speech and mind, including the root-action (Mula-Vinai) the rising of the ego. Since the rising of the ego is the root of bondage, and since this Hill roots out the ego of those who see it or think of it, it is called 'A' ‘runa’ 'achalam' the Hill (achala) that makes bondage (runa) nonexistent and it is the refuge for all those who seek freedom from the bondage of action which is caused by the rising of the ego.
This verse was composed on Monday, 14th June 1926.
Since it removes the cruel heap of sins from all the worlds, and since bondage becomes non-existent when one sees it, it is (named) Arunachala (the Hill that destroys bondage)!.
  🔥🔱🔥
9 notes · View notes
shinymoonbird · 3 years
Photo
Tumblr media
🕉️ Arunachala Shiva 🕉️ Photo by Bernd Kalidas Flory
‘Siva Vachanam’ - Shiva said:
Ella ulagun tagai-yav viyalal Polla vinaigal runa-mam puhalidu Illa dadu-vam edukan nuralal Ellar Aruna chala-mam iduve.
Since their (karma) nature is to bind all the worlds, the vicious actions (karmas) are bondage (runa). This Hill indeed is the effulgent Arunachala (the hill that destroys bondage), the refuge, by seeing which, they (the karmas) become non-existent.
~ Sri Arunachala Mahatmyam - The Glory of Arunachala - “Shiva Said”, V.4
☘️
This verse was composed on Monday, 14th June 1926
In a footnote to this Tamil verse Sri Bhagavan explains that the word ‘runa’ here means bondage. 
Here the word ‘actions’ (Vinaigal) denotes all actions of the body, speech and mind, including the root-action (Mula-Vinai) the rising of the ego. 
Since the rising of the ego is the root of bondage, and since this Hill roots out the ego of those who see it or think of it, it is called 'A' ‘runa’ 'achalam' the Hill (achala) that makes bondage (runa) nonexistent and it is the refuge for all those who seek freedom from the bondage of action which is caused by the rising of the ego. 
Since it removes the cruel heap of sins from all the worlds, and since bondage becomes non-existent when one sees it, it is (named) Arunachala (the Hill that destroys bondage)!
Source:  Sri Arunachala Stuti Panchakam, Word by word in English, Meaning: Sri Sadhu Om, Translation: Michael James
https://www.happinessofbeing.com/wp-content/uploads/2020/09/Sri_Arunachala_Stuti_Panchakam-4.pdf
11 notes · View notes
shinymoonbird · 3 years
Photo
Tumblr media
🕉️ Arunachala Shiva 🕉️ Fotografia de Bernd Kalidas Flory
‘Siva Vachanam’ - Shiva disse:
Ella ulagun tagai-yav viyalal Polla vinaigal runa-mam puhalidu Illa dadu-vam edukan nuralal Ellar Aruna chala-mam iduve.
Uma vez que a sua natureza (karma) é prender todos os mundos, as ações viciosas (karmas) são escravidão (runa). Esta Montanha, de facto, é a refulgente Arunachala (a montanha que destrói a escravidão), o refúgio, que ao ser vista, eles (os karmas) se tornam inexistentes.
~ Sri Arunachala Mahatmyam - A Glória de Arunachala - “Shiva Disse”, V.4
☘️
Este versículo foi composto na Segunda-feira de 14 de Junho de 1926
Numa nota de rodapé a este versículo em Tamil, Sri Bhagavan explica que a palavra ‘runa’ aqui significa escravidão.
Aqui, a palavra "ações" (Vinaigal) denota todas as ações do corpo, fala e mente, incluindo a ação raiz (Mula-Vinai) que é o surgimento do ego.
Uma vez que o surgimento do ego é a raiz da escravidão, e uma vez que esta Montanha arranca o ego daqueles que a vêem ou pensam nela, ela é chamada de 'A' 'runa' 'achalam' a Montanha (achala) que torna a escravidão (runa) inexistente e é o refúgio para todos aqueles que buscam a libertação da escravidão da ação que é causada pelo surgimento do ego.
Visto que remove o montão cruel de pecados de todos os mundos, e visto que a escravidão se torna inexistente quando alguém a vê, ela é (chamada) Arunachala (a Montanha que destrói a escravidão)!
Fonte:  Sri Arunachala Stuti Panchakam,  Word by word in English - Meaning : Sri Sadhu Om - Translation : Michael James
https://www.happinessofbeing.com/wp-content/uploads/2020/09/Sri_Arunachala_Stuti_Panchakam-4.pdf
1 note · View note
shinymoonbird · 2 years
Photo
Tumblr media
Fotografia de Dev Gogoi - “Deepam”
🔥🔱🔥
Shiva vachanam: - Shiva disse:
🕉️ Uma vez que a sua natureza (karma) é prender todos os mundos, as ações viciosas (karmas) são escravidão (runa). Esta Montanha, de facto, é a refulgente Arunachala (A-runa-achala - a montanha que destrói a escravidão), o refúgio, que ao ser vista, eles (os karmas) se tornam inexistentes.
~  SRI ARUNACHALA MAHATMYAM - A GLÓRIA DE ARUNACHALA
Nota: Numa nota de rodapé deste versículo Tâmil, Sri Bhagavan explica que a palavra ‘runa’ aqui significa escravidão. Aqui, a palavra ações (Vinaigal) denota todas as ações do corpo, fala e mente, incluindo a ação-raiz (Mula-Vinai) o surgimento do ego. Uma vez que o surgimento do ego é a raiz da escravidão, e uma vez que esta Colina elimina o ego daqueles que a vêem ou pensam nela, é chamado de 'A' 'runa' 'achalam' a Colina (achala) que torna inexistente a escravidão (runa) e é o refúgio para todos aqueles que buscam a libertação da escravidão da ação que é causada pelo surgimento do ego.
Este versículo foi composto na segunda-feira, 14 de Junho de 1926.
Uma vez que remove o amontoado cruel de pecados de todos os mundos, e uma vez que a escravidão se torna inexistente quando alguém a vê, ela é (chamada) Arunachala (a Colina que destrói a escravidão)!.
 🔥🔱🔥
1 note · View note