Tumgik
#Nèg Mawon
serious2020 · 1 month
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
(via HAITI: A CALL TO ACTION! SATURDAY, APRIL 6, 2024; 1-3 PM EASTSIDE ARTS ALLIANCE 2277 International Blvd, Oakland, CA.)
3 notes · View notes
marthashlyn · 1 year
Text
612 - Onward, Christian Soldiers 1 Onward, Christian soldiers, marching as to war, with the cross of Jesus going on before. Christ, the royal Master, leads against the foe; forward into battle see his banners go! Refrain Onward, Christian soldiers, marching as to war, with the cross of Jesus going on before. 2 Like a mighty army moves the church of God; brothers, we are treading where the saints have trod. We are not divided, all one body we, one in hope and doctrine, one in charity. 3 Crowns and thrones have perish, kingdoms rise and wane, but the church of Jesus constant will remain. Gates of hell can never ‘gainst that church prevail; we have Christ’s own promise, and that cannot fail. 4 Onward then, ye people, join our happy throng, blend with ours your voices in the triumph song. Glory, laud, and honor unto Christ the King, this through countless ages men and angels sing.
Tumblr media
Fanm Mawon for peace and prosperity?
.
.
.
Tumblr media
5 notes · View notes
negmawonpodcast · 8 months
Text
0 notes
jewouj · 3 years
Text
Tumblr media
THE HAITIAN MAROONS
6 notes · View notes
blackhaiti · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Nèg Mawon 🌴🇭🇹 #haiti #haitian #negmawon #maroon #ayiti #haitien
28 notes · View notes
juno7haiti · 3 years
Text
Matisan: Batay ant nèg ak zam lakoz anpil fanmi kouri kite kay yo
Matisan: Batay ant nèg ak zam lakoz anpil fanmi kouri kite kay yo.- #Juno7 #J7Jui2021
Depi anviwon 3 jou, batay ki genyen ant gwoup gang Ti Bwa ak gwoup gang Gran Ravin lakoz anpil fanmi nan zòn Matisan kouri kite lakay yo pou pwoteje tèt yo kont zak vyolans ak bal mawon pandan seri afwontman sa yo. Abitan sa yo ki t ap viv Matisan ak zòn ki anviwonnen yo pati kite lakay yo pou kouri pran refij sou plas piblik Fontamara ki nan nimewo 43 a. Depi 3 jou nèg Ti Lapli yo ak group…
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
axs3543-blog · 2 years
Text
Nèg Mawon
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
bebe-defo · 4 years
Photo
Tumblr media
San nou pa fè Politik, èske nou kwè ke gwo potorik gason ki dèyè a tap fyè Jodi a pou sa li te goumen pou nou yo. Nèg Mawon. #bebe_defo #lunionfaitlaforce (at Port-au-Prince, Haiti) https://www.instagram.com/p/CGXihYppjQN/?igshid=1equ2ftl44qhg
0 notes
iamgabrisan · 6 years
Photo
Tumblr media
FRISNER AUGUSTIN MASTER DRUMMER (March 1, 1948 – February 28, 2012) Frisner Augustin was a major performer and composer of Haitian Vodou drumming, and the first and only citizen of Haiti to win a National Heritage Fellowship from the National Endowment for the Arts in the United States, where he resided for forty years. A youth prodigy on the traditional drums of Haitian Vodou in ritual context, Augustin took his genre to the modern stage, often exploring its common roots with various jazz styles. From his initial forays in Haiti with Lina Mathon Blanchet, Jacky Duroseau, and Jazz des Jeunes, he went on to work in the United States and Europe with Kip Hanrahan, Edy Brisseaux, and Andrew Cyrille. He also recorded for filmmaker Jonathan Demme." READ MORE: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Frisner_Augustin The Intimate Touch by Frisner Augustin La Troupe Makandal, Inc. "The compositions on this album share more than a dozen styles of classic, sacred Haitian drumming through the palms, the fingertips, and the soul of an award-winning musician." http://www.cdbaby.com/m/cd/frisneraugustin *Full album notes with analysis of the artist's style are available free at makandal.org/memorial-project/recordings. Credits Frisner Augustin, Congas Jean Jean-Pierre, Producer Paul Uhry Newman, Radio Nèg Mawon Co-producer Joe Quesada, Recording Engineer Chantal Regnault, Photos Lois Wilcken, Album Notes "If anyone would like to see extensive and analytic album notes for The Intimate Touch, they're available free at https://makandal1758.files.wordpress.com/2014/08/it_notes.pdf" Lois Wilcken www.makandal.org Frisner Augustin: “Ountògi” ~ Written by Dr. Loïs Wilcken | VoicesfromHaïti ~ Nou bèl. E Nou La. http://www.voicesfromhaiti.com/inner-views/frisner-augustin-ountogi-written-by-dr-lois-wilcken/ #HAÏTI☆#LEGENDS #FrisnerAugustin #Rip #loiswilcken #makandal #Drummer #DrumMaster #traditional #Vodou #LaTroupeMakandal #JonathanDemme #NationalEndowmentfortheArts
2 notes · View notes
tyrantnegatoupri · 4 years
Photo
Tumblr media
Elle claque ta casquette, lui dis-je !… D’un « oui » calme, que je qualifierais de « mawon », elle acquiesce. Un, oui, qui se montre, court, se cache, invite alors à la poursuite et finalement m’attrape puis me perd, se jouant de moi… comme le ferait la chatte experte, avec ce petit insecte assommé et épuisé par ses vains débattements ! 😒 _ Oh grand dieu 🙏🏾 ne me resterait-il plus qu’à m’abandonner à ce que ses lèvres ont décidé… ? 🤭 Mais rien de funeste ici, même si dans ce regard de braise (avec l’accent africains sur « braise » stp), partiellement caché par ce tout dernier modèle de casquette Nèg Atoupri, vous reconnaîtrez là, la posture du «sniper », qui vise et touche dans le mil, en plein dans le cœur du fils de l’homme dont le sort est dorénavant scellé ! Que de rouge, que de rouge… Le sang de qui, coulera pour étancher la soif de l’autre ? Que de rouge, que de rouge… C’est ce que *se dirait* le taureau agacé, fonçant corne en avant dans la muleta agité nerveusement par l’autre là… ? _ Quand vous portez ce qui vous porte, assurément vous êtes nu : Tyran’t ! Histoire avec queue et tête ! #casquette #guadeloupéenne #guadeloupeislands #naturel #brownlips #red (à Barbados Island) https://www.instagram.com/p/B555XEwAg2p/?igshid=z7llqp3uq5bb
0 notes
itmeans-ilove · 7 years
Photo
Tumblr media
Le Marron Inconnu (The Unknown Slave), also known as Le Nègre Marron/The Maroon Man. this bronze statue of a runaway slave commemorates the abolishment of slavery in Haiti. it was designed by Haitian sculptor and architect Albert Mangonès and completed on September 22, 1967. Le Nègre Marron (Nèg Mawon) serves a reminder of the call to rebellion in the colony of Saint-Domingue against the slave-holding France in 1791. it is Haiti's iconic symbol of freedom and is a symbol for the freedom of black people around the world, as Haiti led the movement for freedom of all black people when it became the first free black nation in the world, and the only to have a successful slave revolt. . 4:11pm july 5, 2017 . . . . . #DiscoverHaiti #art #travel #freedom #history #culture #potd #photo #photography #photooftheday #picoftheday #all_shots #tflers #bestoftheday #vsco #vscocam #igers #igdaily #instagram #instagood #instalike #instadaily #like #follow #like4like #likeforlike #followme #follow4follow #followforfollow #black (at Bois Nègre Marron, Ouest, Haiti)
1 note · View note
jewouj · 3 years
Text
TIRE MANCHÈT
Tumblr media
Using one of the most valuable tools of the colonial sugar trade, Haitians who brought about the first successful slave revolt in 1971, turned their machetes into weapons and forged a style of martial art they dubbed Tire Machet (pulling machetes). The fact that the tool, which the slaves used to reap harvests and ultimately create wealth for their colonial masters and became the instrument of their liberation, echoes through Haitian history. You see it in the statue of Nèg Mawon— located in Port-Au-Prince. In one hand, he holds aloft a conch shell, which he's blowing into, rallying his fellow slaves to revolt. In the other hand, he grips a machete. It's also the weapon of Ogun, the loa in Haitian Vodou who embodies war and justice, among other things. Ogun and machete symbolism in general can be found in other syncretic religions which trace their origins back to West Africa
Articles
Discover Tire Machèt, The Secret Martial Art That Helped Haitian Slaves Win Freedom
BLACK MARTIAL ARTS SERIES: TIRE MACHÈT
Tire Machèt - Wikipedia
Videos
Compiled YouTube Videos (will update as possible)
31 notes · View notes
blackhaiti · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Nèg Mawon 🌴🇭🇹
11 notes · View notes
sakalawillhaiti · 4 years
Video
Mayo haiti nèg mawon Okap Lakay'anm
0 notes
davidloverworld · 5 years
Video
Saiu galera!!!!!!! O link tá na bio. Confira, se inscreva no canal e me ajude à espalhar essa mensagem por favor!!❤️🙏🏿. #Vocêpode Ficha técnica Artista: @davidlover_world & @lobodjaenergyboys Música: Você Pode Mix & Master: @jnyvns Letra: David Lover & Mc Lobodja Áudio produção: Si Yo Vle, Inc. Clipe Produção: Nèg Mawon TV Diretor: @emmanuel_villus_smog & Lobodja Clipe gravação: Emmanuel Villus “Smog” & Lobodja Edição: Lobodja Atores: David Lover, Mc Lobodja, Smog, Marc, Jean Yvens Apoio: Nèg Mawon Tv, Si Yo Vle, Afric’Art Style, @dorlus_official , Bob Maky Gravadora: @olalanation_official (em No Seu Coração) https://www.instagram.com/p/B1UAKHhlyBg/?igshid=1q72iwxjxkjee
0 notes
karrdr · 7 years
Text
Le Moment Klature : Débris de mots
Les mots définissent notre perception du monde.
Les mots sont le vecteur de la pensée. Le développement de l’un est parallèle à celui de l’autre et leur enchevêtrement fondamental. Aussi les pensées germent dans nos cerveaux obtus avec les mots que l’on y plante et comme bien souvent, le ver est dans le fruit.
Pensez-y deux secondes. La structure d’une langue conditionne la pensée et derrière chaque mot se cache une unité de sens qui peut avoir de grandes conséquences sur la représentation de soi et de la réalité. Par exemple, il existe une tribu Amazonienne, les Pirahã, qui ne peuvent pas compter au-delà de 2 ! Ils ne possèdent en effet que trois mots pour compter : hoi, qui veut dire « un » ; hoi, qui veut dire « deux » (vous aurez remarqué que c’est le même mot, la subtilité c’est que l'intonation est différente alors fais bien attention quand tu commandes ton expresso) ; et aibaagi, qui veut dire « beaucoup ». Bon, je ne suis ni linguiste, ni Jamie de C’est pas sorcier donc je ne vais pas vous faire une master-class sur l’origine des mots, la construction des langues du monde et la façon dont cela influence la pensée humaine. Pour ça t’as qu’à manger un philosophe, aller à la fac, aller à la FNAC ou te construire une machine temporelle. Non, ce qui m’intéresse ici c’est de poser la question suivante : à quel moment nos mots cautionnent-ils nos maux ? Et cette fois-ci, le « nos » renverra surtout à nous autres, ex-colonisés pas si décolonisés de la Nation Française.
Si vous avez maté le film Premier Contact (ou The arrival, la preuve s’il en était que les mots comptent même pour la traduction), vous aurez remarqué que les échanges diplomatiques dépendent directement de la question linguistique.
*Spoiler alert* A un moment donné, les aliens formulent la demande suivante : « Donnez arme », ce qui précipite l’humanité au bord de la guerre totale, minuit moins 30 secondes sur l’horloge de l’apocalypse. Et puis là, l’hypothèse suivante est formulée : Les aliens font-ils la différence entre une arme et un outil ? On ne leur a pas appris les deux termes, alors ils font avec le vocabulaire qu’on leur a tendu.
[embed]https://vimeo.com/66810725[/embed]  
Que je parle d'aliens ici n'est pas déplacé, ça me permet de parler d’aliénation… Je suis le genre de type qui fait des raccourcis intellectuels comme ça, un peu comme les tubes dans Mario ou les plans dans Nèg Mawon. Venons-en au fait : nous autres "ex-colonies devenues départements", nous ballottons toujours entre notre citoyenneté française et notre identité propre. Nous avons envie de dépasser les complexes hérités de l’Histoire, de continuer à construire notre société avec ce que nous avons entre les mains, sans avoir à questionner perpétuellement le mal-fondé du socle. Mais dans les interstices viennent toujours se glisser les relents du colonialisme.
Le poids des représentations sur la réalité.
En 2017, par exemple, l’usage du mot « Métropole » me fait toujours une impression désagréable, tel un picotement anal. Celle d’un retour à la condition de colonie. Le terme est équivoque, il désigne a priori un poids économique et culturel, mais laisse toujours l’impression qu’on est relégués à un statut de sous-citoyens. Que cela signifie-t-il ? Tout l’Hexagone serait donc une métropole comparée à nous, pauvres pouilleux ? Merde alors. Les Corses ont-ils jamais employé ce terme pour désigner la France hexagonale ? Bien sûr que non. Alors qu’on ne vienne pas me dire qu’il n’y a pas une ombre colonialiste dans ce bloody terme. Une ombre sournoise, drapée de mauvaise foi comme la piscine d'un Club Med sur un cimetière d'esclaves.
Alors si chez nous, on se caractérise encore par des termes comme chabin, mulâtre, peau chapé, ce n’est pas non plus anodin. On a hérité de tout un vocable qui continue de nourrir un imaginaire rétrograde. Notre “cancer du colon” en somme, qui métastase dans nos inconscients par le recours à des mots d’un autre temps. Comme l’usage du mot « Métropole ». D’ailleurs je ne l’utiliserai plus pour désigner cet hexagone prétentieux que je ne déteste pas pour autant.
Les limites de mon langage signifient les limites de mon propre monde
On aurait tort de sous-estimer l'importance des mots, la profondeur de leur ancrage. Ils jouent un rôle primordial dans le développement des sociétés, dans la construction des rapports sociaux. Le mot “race” est à ce titre un exemple fondamental tant la question du racisme est vivace par les temps qui courent. Pourtant nos anthropologistes ont depuis les années 50 mis au grand-jour la non-pertinence du terme pour qualifier les sous-groupes géographiques du genre humain. Donc… oh what, ça fait 67 ans que le monde scientifique est d'accord pour dire que le concept est vide de sens mais le mot race est présent dans toutes les bouches... même celle d'un candidat à la présidence qui peut te parler de race congoïde en toute sérénité comme s'il avait fait une thèse là-dessus à l'Université Adolf 8. Quelque part, continuer à parler de racisme c'est aussi prolonger l'imaginaire du concept. Alors bien sur que la réalité des faits ne se cantonne pas au simple mot, mais changer le mot c'est offrir un angle alternatif, un chemin pour la pensée.
Dans cet étrange bouquin qu'est le Tractatus-Logico-philosophicus, Ludwig Wittgenstein tente de tracer les limites du sens, de séparer ce qui peut être dit de ce qui ne peut l'être. Si son but est plutôt limitatif, il pose quand même l'assertion suivante et qui m'intéresse largement plus que le débat sur le bouquin car je suis un fumiste : les limites de mon langage signifient les limites de mon propre monde. T'as jveux dire Morray ? La langue est inhérente à l'évolution de la pensée. Il nous faut donc être vigilants quant aux concepts qui nous limitent, quant à l'appauvrissement de notre langage ou à l’usage systématique d’expressions ou de concepts fourre-tout... comme "état d'urgence" (LOL).
Inventer des mots nouveaux pour repenser le réel
Un peu comme le Newspeak de Orwell dans 1984, une langue expurgée de toutes références aux libertés individuelles, outil politique sensé prévenir l’émergence de pensées révolutionnaires. Notre langage comporte nos barreaux : plus on diminue le nombre de mots d'une langue, plus on diminue le nombre de concepts avec lesquels les gens sont à même de réfléchir. Plus on réduit les subtilités du langage, moins les gens sont capables de nuancer... et plus ils raisonnent à l'affect. Changer les mots c’est changer la perception qu’ont les gens d’une même réalité, comme l’illustre bien ce passage d’une conférence de Franck Lepage:
[embed]https://www.facebook.com/MonsieurTroll/videos/1609584172404256/?autoplay_reason=gatekeeper&video_container_type=0&video_creator_product_type=2&app_id=2392950137&live_video_guests=0[/embed]  
La mauvaise maîtrise de la langue rend les gens plus limités dans leur capacité de raisonnement. Ils deviennent donc des sujets facilement influençables par les médias de masse comme la télévision, moins habiles à remettre en question les informations. D’ailleurs c’est souvent le cas face aux projets de lois. Peu de gens décortiquent désormais les propositions de textes parce que les termes employés sont trop complexes, donc c’est vite harassant. La majorité va préférer s’en remettre uniquement aux résumés fait par les médias, où s’en désintéresser. Il est là l'état d'urgence.
Et pour s’émanciper vraiment, trancher les liens pourris et se construire pleinement, peut-être y a-t-il des mots à bannir, à remettre à leur place, et d’autres à inventer. Points de suspension.
Envie de rester encore un peu dans le moment Klature?  Retrouvez les autres articles de Yoan :
La fois où j'ai embouti la bagnole d'un handicapé
Et si les DOM devenaient producteurs de cannabis?
0 notes